Encendido continuo de la linterna:
Presione firmemente el interruptor hasta oír un chasquido: La linterna 8050 se
encenderá y continuará encendida hasta que se vuelva a presionar el interruptor.
Cuidado del paquete de baterías
El paquete de baterías de la linterna 8050 sólo alcanzará su capacidad máxima
después de varios ciclos de carga / descarga.
• No utilice la linterna una vez que la luz de la bombilla se torne opaca.
Si continuara utilizando la linterna llegado a tal punto, las células del
paquete de baterías se dañarán y se acortará su duración.
• No descargue excesivamente el paquete de baterías para intentar reducir
una condición de “memoria”.
Esta práctica ya no es necesaria dado que, cuando se utilizan las baterías modernas
de Ni-Cad en linternas como la 8050, no desarrollan tales condiciones. Además, una
descarga excesiva del paquete de baterías puede producir la emisión de gases y
electrolitos potencialmente peligrosos.
Montaje del cargador
El cargador de la linterna 8050 puede montarse permanentemente en vehículos, en
cualquier posición menos al revés. El cargador tiene dos agujeros para permitir su
montaje con tornillos 4mm. Antes de montarlo, debe conectarse el transformador
de CA / CC (ver texto anterior).
Instalación en vehículos
El cargador de la linterna 8050 puede instalarse permanentemente en la mayoría de los
vehículos, pero esta operación debe realizarla un técnico automotriz
profesional.
El cargador no debe instalarse al revés, dado que determinadas condiciones pueden
causar la eyección de la linterna. Cuando se instale el cargador, debe asegurarse de que
los elementos de conexión directa se conecten a una línea de encendido con cerradura de
contacto. La elevada extracción de amperaje del cargador puede gastar la batería del
vehículo si se lo conecta directamente a la misma.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Tipo de bombilla: Xenon
Tiempo de duración de la pila: 1.6 horas w/NiCad Batteries
Tipo de pila: 4C NiCad Rechargeable Stick
MANTENIMIENTO DE LA JUNTA TÓRICA
Inspeccione atentamente la junta tórica y la superficie del labio de contacto de
la lente en busca de cortes, arañazos u otro tipo de daños. Limpie cualquier suciedad o
cuerpo extraño de las superficies de contacto de la junta tórica. Mantenga las roscas, la
ranura de la junta tórica y el labio interior de la lente lubricados con grasa de silicona.
Consulte en la Garantía la información sobre sustitución de la junta tórica.
PIEZAS DE REPUESTO
#de CAT. DESCRI PCIÓN
8042 TAPA PARA EXTREMO CON CUE RDA DE SUJECIÓN
PARA LINTERNAS 8050
8044 8040 REPLACEMENT LAMP MODU LE
8054 MÓDU LO DE BOMBILLA DE RE PUESTO
8056F CORDÓN ENCH UFABLE DE 12V PARA CARGADOR RÁPIDO
6058 TRANS FORMADOR DE 220V PARA CARGADOR RÁPIDO
8059 PAQUETE DE BATERÍAS DE NI-CAD DE RE PUESTO
8060F BASE DE CARGADOR RÁPIDO PARA MONTAJE EN
ESCRITORIO O TABLERO DE INSTRUMENTOS
6061F ELEMENTOS DE CONEXIÓN DIRECTA PARA CARGADOR RÁPIDO
8052YW VARA LUMINOSA PARA TRÁFICO (Amarilla)
8052OR VARA LUMINOSA PARA TRÁFICO (Roja)
8057 CORD URA HOLSTER
NOTA: Si se utiliza la bombilla 8040 en la linterna 8050 la bombilla tendrá una duración de
hasta 100 horas y mayor tiempo de encendido de hasta 3,5 horas (con una potencia
de iluminación ligeramente inferior).
REGLAS D E DEVOLUCIÓN BAJO GARANTÍA
Pongase en contacto con el distribuidor o vendedor más cercano para mayor información sobre cómo gestionar los artículos en garantia y obtener accesorios para
todos los productos Peli.
8050 Rechargeable
Manuel de l’utilisateur NO. DE CATALOGUE 805 0
Attention : avant de démonter toute pièce de la torche 8050, assurez-vous que
la torche était éteinte pendant au moins cinq (5) minutes avant de remplacerle
module lampe. Pendant le fonctionnement, le module lampe peut devenir
très chaud et peut causer des blessures par contact.
Fonctionnement de la lampe
La torche 8050 est une lampe de haute performance pour professionnels. Cette torche
est vendue équipée d’une lampe au Xénon à éclairage puissant qui émet un faisceau serré
de lumière blanche. Il est déjà pré-réglé.
NE DIRI GEZ PAS LE FAISCEAU DE LUMIÈRE VE RS LES YEUX DE PERSON NES.
CELA POUR RAIT CAUSER DES BLESSURES
Votre bloc piles 8050 est déjà partiellement chargé et devra être rechargé
pendant au moins 24 heures avant l’utilisation.
Remplacement des piles
Après plusieurs cycles de recharge, la pile Nicad ne pourra plus conserver la charge et
devra être remplacée. La pile barrette est vendue chez tous les détaillants qui vendent les
torches Peli ou vous pouvez les obtenir directement auprès du Service Clientèle de Peli
Products.
Pour remplacer la pile barrette:
1. Dévissez le couvercle arrière de la pile.
2. Enlevez la pile barrette usagée
3. Posez la nouvelle pile barrette, le côté positif d’abord
4. Replacez le couvercle de la pile.
Remarque : Veuillez agir de manière responsable quand vous mettez au rebut votre pile usagée Nicad.
Ces piles sont recyclables et ne devront pas être jetées aux ordures municipales. Veuillez
vérifier les mesures à prendre auprès des responsables locaux.
Remplacement du module lampe
La torche 8050 de Peli est équipé d’un ensemble module lampe (ampoule et
réflecteur intégrés) qui peut être remplacé en un seul bloc. Ce module est vendu chez
tous les détaillants Peli ou directement auprès du Service Clientèle de Peli Products
Remplacez le module lampe de la façon suivante :
1. Dévissez le couvercle de lentille.
2. Enlevez l’ensemble module lampe brûlé et remplacez-le par un nouveau module.
3. Replacez l’ensemble couvercle de lentille.
Pour charger la 8050
CHARGE
Le chargeur est capable de charger le bloc piles en moins de 4 heures.
Les voyants lumineux de charge indiquent que la pile est dans le cycle de charge suivant :
Rouge fixe = 8050 non branchée
Rouge clignotant = 8050 en charge rapide
Vert fixe = 8050 pleinement chargée
La 8050 devra passer par plusieurs cycles de charge/décharge avant d’arriver à une
durée d’éclairage maximum (environ 1 heure et demi). Il n’est pas nécessaire de
décharger complètement la pile avant de la recharger. La charge peut se faire selon
besoins et la 8050 peut être laissée dans le chargeur indéfiniment sans crainte de surcharge.
Pour charger :
1. Éteignez la 8050
2. Encliquez la 8050 dans les bras du chargeur, le commutateur tourné vers vous et
les contacts arrondis du chargeur reposant sur les contacts de la 8050. Le voyant
lumineux passe du ROUGE FIX E au ROUGE CLIGNOTANT pour indiquer que le
cycle charge rapide est en cours.
3. Quand le voyant devient VERT FIXE le bloc piles est pleinement chargé.
Remarque : un voyant vert clignotant indique qu’il y a un problème de charge. Enlevez la torche
du chargeur est nettoyez les contacts de charge. Si le problème persiste, veuillez
nous renvoyer la torche pour réparation sous garantie.
Pour monter le transformateur de courant CA/CC :
1. Faites tourner le chargeur de sorte que la base soit devant vous.
2. Prenez la prise à angle droit du transformateur et faites entrer les extrémités
métalliques dans le réceptacle (le réceptacle du transformateur est situé dans une
poche de la base). Vous pourriez avoir besoin d’un petit tournevis plat pour guider
doucement la prise dans son réceptacle.
3. Faites coulisser le fil dans la rainure provenant de la poche.
Remarque : Vous pouvez utiliser la 8050 si le chargeur indique Charge Rapide ou Pleinement Chargé.
Pour allumer la torche momentanément
Appuyez doucement sur la partie encerclée du commutateur,
la 8050 reste allumée jusqu’à ce que la pression soit relâchée.
Pour une utilisation continue
Appuyez fermement sur le couvercle du commutateur.
Appuyez sur le commutateur de nouveau pour éteindre la torche.
Entretien de la pile
Le bloc piles de la 8050 n’atteindra sa capacité maximum
qu’après un certain nombre de charges et de décharges.
• Ne faites pas fonctionner votre torche dès que l’éclairage commence
à faiblir car cela endommagerait les piles et réduirait leur durée de vie.
• Ne déchargez pas la torche à fond en pensant réduire l’effet “mémoire” des piles.
Cette pratique est inutile car il est peu probable que les piles Nicad actuelles, quand
elles sont utilisées dans des torches telles que la 8050, subissent l’effet “mémoire”.
De plus une décharge à fond des piles pourrait provoquer l’émission de gaz et
d’électrolytes potentiellement dangereux.
Montage du chargeur
La base du chargeur de la 8050 peut être montée de façon permanente dans la
plupart des positions, sauf tête en bas dans les véhicules. Deux trous de montage vous
permettent de la monter au moyen de 2 vis 4mm. Le transformateur CC/CD doit être
branché avant que le chargeur ne puisse être monté (voir ci-dessus).
Installation sur un véhicule
Le chargeur de la 8050 peut être installé de façon permanente sur la plupart des
véhicules, il est recommandé que cela soit fait par un technicien automobile qualifié.
Le chargeur ne doit pas être monté tête en bas car certaines conditions de conduite
pourraient causer l’éjection de la torche du chargeur. Quand le chargeur est installé,
assurez-vous que le dispositif de branchage direct est connecté à une alimentation
actionnée par la clé de contact. Le tirage en courant de ce chargeur est élevé
etpourrait décharger la batterie du véhicule s’il est branché directement sur la batterie.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Type d’ampoule : Xenon
Autonomie des piles : 1.6 heures w/NiCad Batteries
Type de pile : 4C NiCad Rechargeable Stick
MAINTENANCE D U JOINT TORIQUE
Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de contact de la lentille
afin de détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de dommage.
Éliminer les impuretés ou tout corps étranger des surfaces d’étanchéité du joint torique.
Conserver les filets, la rainure du joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés
avec de la graisse de silicone. Consulter dans la Garantie les informations concernant le
remplacement du joint torique.
PIÈCES DE RECHANGE
#de Cat. D ESCRIPTION
8042 COUVERCLE AVEC COURROI E POUR 8050
8044 8040 REPLACEMENT LAM P MODULE
8054 MODULE LAMPE D E RECHANGE
8056F FIL DE BRANCHEMENT 12V POUR CHARG EUR RAPIDE
6058 TRANSFORMATEUR E N 220V POUR CHARGEUR RAPI DE
8059 BLOC PILES NI CAD DE RECHANGE
8060F BASE POUR CHARGEUR RAPIDE POU R BUREAU/TABLEAU DE BORD
6061F DISPOSITIF DE BRANCHEMENT DIRECT POUR CHARGEUR RAPIDE
8052YW BÂTON DE SIGNALI SATION (jaune)
8052 OR BÂTON DE SIG NALISATION (rouge)
8057 CORDURA HOLSTE R
Remarque: si vous utilisez la lampe 8040 dans la torche 8050 vous obtiendrez
une jusqu’à 100 heures d’éclairage et une durée prolongée
d’éclairage de 3,5 heures (la luminosité sera légèrement atténuée).
Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir des accessoires pour tous les produits de
Peli Products.
8050
AUFLADBARE TASCHENLAMPE
Bedienungsanleitung BESTE LL-NR. 8050
ACHTUNG: Die 8050 Taschenlampe vor dem Abnehmen von Teilen und
Auswechseln des Birnenmoduls fünf (5) Minuten abkühlen lassen. Das
Birnenmodul kann bei Gebrauch extrem heiß werden und bei Berührung
Verbrennungsverletzungen verursachen.
FUNKTION DER TASCHENLAMPE
Bei der 8050 handelt es sich um eine Hochleistungs-Taschenlampe für den
professionellen Gebrauch. Die Taschenlampe ist mit einer vorfokussierten,
leistungsstarken Xenon-Birne ausgestattet, die einen konzentrierten, weißen
Lichtstrahl abgibt. Die Brennweite der 8050 braucht nicht eingestellt zu werden.
DEN LICHTSTRAHL DER TASCHEN LAMPE NICHT AUF DIE AUG EN VON
PERSONEN RICHTEN, UM AUGENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
DER AKKU DE R 8050 IST URSPRÜNG LICH NUR TEILWEISE
GELADEN UND MUSS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
MIND ESTENS 24 STUNDEN LANG AU FGELADEN WER DEN.
AUSWECHSELN DES AKKUS
Nach wiederholten Lade- und Entladezyklen hält der NiCad-Akku die Ladung nicht
länger und muss ausgewechselt werden. Der Akkustab ist beim Peli Products
Kundendienst und überall dort erhältlich, wo Peli Taschenlampen zum Verkauf
angeboten werden.
Auswechseln des Akkustabs:
1. Die hintere Batteriekappe abschrauben.
2. Den alten Akkustab herausnehmen.
3. Den neuen Akkustab mit dem positiven Ende (+) zuerst einschieben.
4. Die Batteriekappe wieder anbringen.
HINWEIS:Den NiCad-Akkustab verantwortungsbewusst entsorgen. Dieses Teil kann der
Wiederverwertung zugeführt werden und sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechende Informationen sind von der städtischen Müllabfuhr erhältlich.
AUSWECHSELN DES BIRNENMODULS
Die Peli 8050 ist mit einem Birnenmodul (einem Reflektor mit integrierter Birne)
ausgestattet, das insgesamt ausgewechselt werden muss. Das Birnenmodul ist
direkt beim Peli Products Kundendienst und überall dort erhältlich, wo Peli
Taschenlampen verkauft werden.
Das Birnenmodul wie folgt auswechseln:
1. Die/Linsenabdeckung abschrauben.
2. Das ausgebrannte Birnenmodul herausnehmen und gegen ein neues
Birnenmodul auswechseln.
3. Die-/Linsenabdeckung wieder festschrauben.
LADEN DER 8050:
LADEGERÄT
Mit dem Ladegerät kann der Akku in weniger als 4 Stunden geladen
werden. Das LED-Ladelämpchen zeigt wie folgt an, ob sich der Akku im
Ladezyklus befindet:
Leuchtet rot = 8050 nicht angeschlossen
Blinkt rot = 8050 im Schnell-Lademodus
Leuchtet grün = 8050 vollständig aufgeladen
Die 8050 muss mehrere Lade-/Entladezyklen durchlaufen, bevor die optimale
Leuchtdauer erzielt wird (ca. 1,7 Stunden). Es ist nicht notwendig, die 8050 vor dem
Wiederaufladen völlig zu entleeren. Die 8050 kann nach Bedarf geladen werden und
ohne Überlastungsgefahr beliebig lange im Ladegehäuse gelassen werden.
Aufladen:
1. Die 8050 Taschenlampe ausschalten.
2. Die 8050 so in die Umfassung des Ladegeräts stecken, dass der Schalter Ihnen
zugewandt ist und die Kontakte der 8050 in den runden Ladekontakten einrasten.
Die ROT LEUCHTENDE LE D fängt an zu blinken, wodurch angezeigt wird, dass
sich die 8050 im Schnell-Ladezyklus befindet.
3. Sobald die LED GRÜN LEUCHTET, ist der Akku vollständig aufgeladen.
HINWEIS: Wenn die LED grün blinkt, deutet dies auf ein Ladeproblem hin. Die Taschenlampe
aus dem Ladegerät nehmen, und die Ladekontakte reinigen. Wenn sich das Problem
nicht beheben lässt, die Taschenlampe zur Garantiereparatur zurückgeben.
KURZ ES EINSCHALTEN DE R TASCHE NLAMPE:
Vorsichtig auf den Ringbereich der Schalterabdeckung drücken; die 8050
leuchtet, bis der Druck auf diesen Bereich nachlässt.
EINSCHALTEN DE R 8050 FÜR DEN
KONTINUI ERLICHE N GEBRAUCH:
Fest auf die Schalterabdeckung drücken, bis ein “Klicken” zu hören ist und
die 8050 leuchtet. Zum Ausschalten erneut auf den Schalter drücken.
BATTERIE-/AKKUPFLEGE
Der 8050 Akku erzielt erst nach mehrmaligen Ein-/Ausschaltzyklen die optimale
Kapazität.
• Die 8050 Taschenlampe nur so lange verwenden, bis der Lichtstrahl schwächer
wird. Längere Verwendung führt zu Beschädigung der Akkuzellen und Verkürzung
der Akku-Lebensdauer.
• Die Taschenlampe nicht zu stark entleeren, um zu versuchen, den
“Ladespeicher” zu verbessern.
Diese Praxis ist überflüssig, da bei modernen NiCad-Batterien, die bei Taschenlampen
wie der 8050 verwendet werden, normalerweise keine Ladespeicherverkürzung auftritt.
Zudem kann zu starkes Entladen des Akkus dazu führen, dass gefährliche Gase und
Elektrolyte abgegeben werden.
MONTAGE DES LADEGERÄTS
Der Ladesockel der 8050 kann in den meisten Positionen (mit Ausnahme der
umgekehrten Position) permanent in Fahrzeugen montiert werden. In die beiden
Montagelöcher passen Schrauben 4mm. Vor dem Montieren des Ladegeräts
muss der Transformator angeschlossen sein (siehe oben).
FAHRZEUGMONTAGE
Das 80-50 Ladegerät kann in den meisten Fahrzeugen permanent installiert
werden. Die Montage sollte von einem professionellen Automechaniker
vorgenommen werden. Das Ladegerät nicht mit der Oberseite nach unten
installieren, da hierbei die 8050 Taschenlampe in bestimmten Situationen aus
dem Ladegerät fallen kann. Bei der Montage des Ladegeräts sicherstellen, dass
die Direktanschlussvorrichtung an eine mit Zündschlüssel aktivierte Leitung
angeschlossen ist. Aufgrund der hohen Ampère-Zahl des Ladegeräts wird die
Kfz-Batterie bei Direktanschluss unter Umständen entladen.
WARTUNG DES O-R INGS
Überprüfen Sie den O-Ring und die Dichtfläche des Linsenrandes genau auf
Schnitte, Kratzer oder andere Beschädigungen. Schmutz oder Fremdstoffe müssen
von den O-Ring-Dichtflächen entfernt werden. Die Gewinde, die Nut des O-Rings
und der Innenrand der Linse müssen mit Silikonfett eingefettet werden.
Informationen zum Auswechseln des O-Rings finden Sie in den Garantiehinweisen.
ERSAEZTEILE
BESTELL-NR. BE SCHREIBUN G
8042 LANDYARD-ENDKAPPE FÜR 8040/8050
8044 8040 REPLACEMENT LAMP MODULE
8054 ERSATZ-BIR NENMODUL
6058 220-V-TRANSFORMATOR FÜR SCHNE LL-LADEGERÄT
8056F 12-V-PLUG-IN LADEKABEL FÜ R SCHNELL-LADEGE RÄT
8059 ERSATZ-NICAD-AKKU
8060F SCHNELL-LADESOCKEL FÜR TISCH-/ARMATUREN BRETT MONTAGE
6061F DIRE KTAN SCHLUSSVORRICHTUNG FÜ R SCHNELL LADEGE RÄT
8052 YW VERKEH RSWARNSTAB (GELB)
8052 OR VERKEHRSWARN STAB (R OT)
8057 CORDURA HOLSTER