Pelgrim PK560, PK460 User Manual

Page 1
Handleiding
Gaskookplaat
Manual
Gashob
PK460 - PK560
88022394
Page 2
Toestelbeschrijving
2
1
5
6
3
1 Pandragers geëmailleerd of gietijzer (PK560)
2 Linksachter normaalbrander
3 Linksvoor sterkbrander of wokbrander (PK560)
4 Rechtsvoor sudderbrander
5 Rechtsachter normaalbrander
6 Bedieningsknoppen
4
Page 3
Introductie
Inhoud
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent
u snel op de hoogte van alle mogelijkheden
die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor
uw veiligheid en over het onderhoud van het
toestel. Verder vindt u milieutips en
aanwijzingen om energie te besparen.
Bewaar deze handleiding. Een eventueel
volgende gebruiker van dit toestel kan daar
zijn voordeel mee doen.
Veel kookplezier!
Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . 2
Waarop u moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ontsteking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Milieuaspecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1 INHOUD
Page 4
Vóór het eerste gebruik
Lees de separate veiligheidsvoorschriften voordat u het toestel in gebruik neemt!
VEILIGHEID
2
Page 5
Waar u op moet letten
Direct schoonmaken
Overgekookte voedselresten direct
verwijderen, met name van rode kool,
appelmoes en rabarber. Wanneer ze lang
op email of roestvrijstaal inwerken kan dit
tot verkleuring leiden.
Inbranden email
De pandrager wordt door de kookbrander
zeer sterk verhit, waardoor na verloop van
tijd het email op de dragerpunt kan
inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt
dan ook niet onder de garantie.
Branderdeksels
Controleer regelmatig of de branderdeksels
juist op de branderkelken liggen; onjuiste
positionering kan slechte ontsteking,
ongunstige verbranding of beschadiging
van de deksels tot gevolg hebben.
Ontsteking
Een symbool naast de bedieningsknop geeft
aan welke brander wordt bediend.
Druk de bedieningsknop in en draai hem
linksom. De brander ontsteekt. De vlam is
traploos in te stellen, van groot naar klein.
Mocht de brander na herhaalde pogingen niet
ontsteken, controleer dan of de branderdop
goed op z’n plaats ligt.
Afdekplaat
Zet de afdekplaat altijd omhoog bij gebruik
van de kookbranders. Gebruik de
afdekplaat niet als kookvlak.
3 VEILIGHEID/BEDIENING
Page 6
Pannen
Reinigen
De aanbevolen panbodemdiameters zijn:
sterkbrander . . . . . . . . . . . . . . . . . minimaal 24 cm.
normaalbrander . . . . . . . . . . . . . . minimaal 20 cm.
sudderbrander . . . . . . . . . . . . . . . minimaal 12 cm.
Fout:
Er ontsnapt veel warmte
fig. 1
langs de pan.
Goed:
De warmte wordt
gelijkmatig over de
fig. 2
panbodem verdeeld.
Tip
Kook met een deksel op de pan en u bespaart tot
50% energie.
Schone pannen nemen beter warmte op.
Reinig het toestel dagelijks met een sopje van
afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik niet te
veel vocht, omdat dit de brander of
ventilatieopeningen binnen kan dringen.
Hardnekkige vlekken op email verwijderen
met een vloeibaar schuurmiddel of kunststof
schuursponsje. Gebruik nooit schuurpoeders,
agressieve reinigingsmiddelen en groene
schuursponsjes.
Schuursponsjes bevatten schuurmiddelen die
krassen veroorzaken op roestvrijstaal. Het
roestvrijstaal is voorzien van een structuur.
Bij schuren of polijsten ontstaan (glanzende)
vlekken in het oppervlak. Deze schades vallen
niet onder de garantie.
Let op:
Hete branderdoppen en pandragers nooit
onderdompelen in koud water. Door de sterke
afkoeling kan het email beschadigd raken.
4 PANNEN/ O N D E RHOUD
Page 7
Installatie
Algemeen
Dit toestel mag alleen door een erkend gas-
technisch installateur aangesloten worden.
Let op:
Dit toestel wordt niet aangesloten op een
rookgas-afvoerkanaal. Zorg dus voor voldoende
ventilatie.
Elektrische aansluiting
230 V - 50 Hz.
Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de
richtlijn 89/336/EEG inzake elektro-magnetische
compatibiliteit.
De elektrische aansluiting moet voldoen aan
de nationale en lokale voorschriften. Voor
Nederland is dit onder andere NEN 1010.
Stopcontact en stekker moeten te allen tijde
bereikbaar blijven.
Gasaansluiting: RC 1/2˝ (ISO 228/RC 1/2”)
De gasaansluiting moet voldoen aan de
nationale en lokale voorschriften. Voor
Nederland zijn dit onder andere de GAVO-
voorschriften (NEN 1078).
Deze bepalen onder andere dat:
– uitsluitend goedgekeurde materialen
gebruikt mogen worden.
Let op:
De gassoort en het land waarvoor het toestel is
ingericht staan vermeld op het gegevensplaatje.
Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten
door middel van een speciaal daarvoor
bestemde veiligheidsslang. In alle gevallen
moet er voor het toestel een aansluitkraan
geplaatst worden op een makkelijk
bereikbare plaats.
Let op:
Wanneer de kookplaat wordt geplaatst naast
een hoge kast of een andere wand van
brandbaar materiaal, houd dan minimaal 100 mm
afstand tussen de kookplaat en deze wanden.
Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan
tussen de kookplaat en een eventueel boven de
kookplaat geplaatste afzuigkap.
Alvorens het toestel in gebruik te nemen de
aansluitingen met zeepsop controleren op
gasdichtheid.
Controleer na installatie van het toestel of de
branders goed werken; het vlambeeld moet
regelmatig en stabiel zijn in volstand, terwijl
de branders niet mogen uitgaan in kleinstand.
INSTALLATIE
5
Page 8
Technische gegevens
Kookplaattype
PK
460
PK
560
Elektrisch:
Aansluiting 230 V - 50Hz ■■
Vonkonsteking ■■
Gas:
Aansluiting G1/2” ■■
Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde
G30
28-30 mbar
Sterkbrander 0,85mm3,0 kW 0,85mm3,0 kW 0,75mm3,0 kW 1,15mm3,0 kW 1,25mm3,0 kW
Sudderbrander 0,50mm1,0 kW 0,50mm1,0 kW 0,43mm1,0 kW 0,72mm1,0 kW 0,72mm1,0 kW
Normaalbrander 0,65mm1,75kW0,65mm1,75kW0,58mm1,75kW0,97mm1,75kW0,94mm1,75
Wokbrander 0,98mm3,8 kW 0,98mm3,8 kW 0,77mm3,8 kW 1,35mm3,8 kW 1,48mm3,8 kW
G31
28-30/37 mbar
G30
50 mbar
G20
20 mbar
G25
25 mbar
kW
6 TECHNISCHE GEGEVENS
Page 9
Verpakking en toestel afvoeren
De verpakking van het toestel is recyclebaar.
Gebruikt kunnen zijn:
karton;
polyethyleenfolie (PE);
CFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en
conform de overheidsbepalingen afvoeren.
Op het typeplaatje is het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht:
Dit betekent dat het apparaat aan het einde
van zijn levensduur niet bij het gewone
huisvuil mag worden gevoegd, maar naar een
speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente moet
worden gebracht of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft.
Om op de verplichting tot gescheiden
verwerking van elektrische huishoudelijke
apparatuur te wijzen, is op het product het
symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
aangebracht.
Het apart verwerken van een huishoudelijk
apparaat zoals deze kookplaat, voorkomt
mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu
en de gezondheid, die door een ongeschikte
verwerking ontstaat, en zorgt ervoor dat de
materialen waaruit het apparaat bestaat
teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en
grondstoffen te verkrijgen.
7 MILIEUASPECTEN
Page 10
Appliance description
2
APPLIANCE DESCRIPTION
1
5
6
3
1 Saucepan supports enamelled or cast iron (PK560)
2 Rear left semi-rapid burner
3 Front left rapid burner or wok burner (PK560)
4 Front right simmer burner
5 Rear right semi-rapid burner
6 Control knobs
4
8
Page 11
Introduction
Table of contents
When you have read these instructions for
use, you will quickly be aware of all the
facilities the appliance can offer you. You can
read about safety and how you should look
after the appliance. In addition you will find
environmental tips and instructions that can
help to save energy.
Keep the instructions for use and the
installation instructions. Any later user of this
appliance could benefit from them.
Enjoy your cooking!
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Before using the appliance . . . . . . . . . . . 10
Things to watch for . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lighting the burners . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Saucepans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . 14
Environmental aspects . . . . . . . . . . . . . . .15
9 TABLE OF CONTENTS
Page 12
Before using the appliance
Read the separate safety instructions before using the device!
SAFETY
10
Page 13
Things to watch for
Clean immediately
Any spillage should be removed immedia-
tely, particularly red cabbage, apple sauce
and rhubarb. These can leave permanent
spots on the enamel or on stainless steel.
Burning in of the enamel
The burners cause the saucepan supports
to get extremely hot. Over time the enamel
on the support points can burn in. This
cannot be prevented and is not covered by
the guarantee.
Lighting the burners
A symbol next to the control knob indicates
which burner is being operated.
Press the control knob in and turn it anti-
clockwise. The burner ignites. The gas flame
can now be smoothly adjusted from high to
low.
Burner caps
Check regularly to ensure that the caps of
the burners are properly in position on the
burner depressions; improper positioning
can make it difficult to light the burners,
give rise to an irregular gas flame, or
damage the burner caps.
Decorative cover
Always raise the decorative cover when
using the burners on the hob. Do not use
the decorative cover as a surface for
cooking on.
If the burner fails to light after repeated
attempts, check to ensure that the burner cap
is properly positioned.
11 SAFETY/OPERATING
Page 14
Saucepans
Cleaning the appliance
The recommended saucepan diameters are:
rapid burner . . . . . . . . . . . . . . minimum 24 cm.
semi-rapid burner . . . . . . . . . . minimum 20 cm.
simmer burner . . . . . . . . . . . . . minimum 12 cm.
Wrong: A great deal of
heat is lost along the
fig. 1
sides of the saucepan.
OPERATING/MAINTENANCE
Right: The heat is evenly
distributed over the base
of the saucepan.
fig. 2
Tip
Cooking with a lid on the pan saves up to 50%
on energy.
Clean saucepans absorb heat more efficiently.
Clean the appliance daily with water and a
detergent or all purpose cleaner. Avoid
using too much water to prevent it entering
the burner or ventilation openings.
Remove stubborn stains on enamel with a
non-abrasive cream or a soft sponge.
Never use scouring powders, aggressive
cleaning agents, green scours.
Scourers contain abrasives that cause
scratches on stainless steel. The stainless
steel has a surface structure. Scouring or
polishing will cause (shiny) patches on the
surface. This damage is excluded from the
guarantee.
Please note:
Do not drop hot burner caps or pan supports
in cold water. Because of the strong cooling
they might get damaged.
12
Page 15
Installation
General
The fitting of the appliance should only be
carried out by a registered Corgi gas fitter.
Please note:
This appliance is not connected to a flue duct.
Take care to ensure that there is sufficient
ventilation.
Electrical connection
230 V - 50 Hz.
This appliance complies the regulations
concerning electromagnetic compatibility in
directive 89/336/EEC.
The electrical connection must comply
with national and local regulations.
Wall socket and plug must be accessible at
all times.
Please note:
The type of gas and the country for which the
appliance has been designed are indicated on
the data badge.
We recommend that the hob be connected
by means of a fixed pipe. Connection using
a specially designed safety hose is also
permitted. In all cases the connection tap
for the appliance must be positioned such
that it is easily accessible, in an adjacent
kitchen cupboard, for example.
Attention:
If the hob is fitted next to a high cupboard or next
to some other structure that is made of a
flammable material, maintain a minimum
distance of 100 mm between the hob and these
structures. Maintain a minimum distance of
650 mm between the hob and any extractor hood
that is fitted above it.
INSTALLATION
Gasconnection RC 1/2˝ (ISO 228/RC 1/2”)
The gas connection must comply with
national and local regulations.
Amongst other things these regulations
instruct that:
– only approved materials are to be used;
Before using the appliance for the first time
check the connections using water and
washing-up liquid to ensure that there are
no gas leaks.
After installation check that the appliance
and the burners are working properly; the gas
flames should be regular and stable when full
on and the burners should not go out when
turned to the lowest setting.
13
Page 16
Technical specifications
Type of hob
PK
460
PK
560
Electric:
Connection 230 V - 50Hz ■■
Spark ignition ■■
Gas:
Connection G1/2” ■■
Injector diameter and heat input measured on gross C.V.
G30
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rapid burner 0,85mm3,0 kW 0,85mm3,0 kW 0,75mm3,0 kW 1,15mm3,0 kW 1,25mm3,0 kW
Simmer burner 0,50mm1,0 kW 0,50mm1,0 kW 0,43mm1,0 kW 0,72mm1,0 kW 0,72mm1,0 kW
Semi-rapid
burner
Wok burner 0,98mm3,8 kW 0,98mm3,8 kW 0,77mm3,8 kW 1,35mm3,8 kW 1,48mm3,8 kW
28-30 mbar
0,65mm1,75kW0,65mm1,75kW0,58mm1,75kW0,97mm1,75kW0,94mm1,75
G31
28-30/37 mbar
G30
50 mbar
G20
20 mbar
25 mbar
G25
kW
14
Page 17
Disposal of packaging and appliances
In the manufacturing of this appliance use has
been made of durable materials. The
appliance packaging is recyclable. The
following may have been used:
cardboard;
polythene film (PE);
CFC-free polystyrene (PS hard foam);
Dispose of these materials in a responsible
manner and in accordance with government
regulations.
On the data plate is put the symbol of a
crossed-out wheeled dustbin.
This means that at the end of its working life,
the product must not be disposed of as urban
waste. It must be taken to a special local
authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this service.
As a reminder of the need to dispose of
household appliances separately, the product
is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and health
deriving from inappropriate disposal and
enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.
15 ENVIRONMENTAL ASPECTS
Loading...