PELCO WM5300 User Manual [ru]

УСТАНОВК
WM5300
Набор для настенного монтажа
Для использования с видеокодером
Endura NET5308T
C2663M-RU (12/06)

Описание

Комплект для настенного монтажа WM5300 состоит из трех рамок, четырех кронштейнов и 24 винтов. Рамки могут быть прикреплены к стене в любой ориентации и обеспечивают получение максимально трех гнезд. Видеокодер NET5308T состоит из одного базового модуля NET5300B и одного модуля видеовходов NET5308T-EXP, но крепление WM5300 также рассчитано на установку еще одного дополнительного модуля NET5308T-EXP. Невыпадающие винты в каждом модуле прикрепляются к рамкам, обеспечивая безопасный и надежный монтаж.
Крепление WM5300 облегчает монтаж в помещениях, в которых не имеется стандартных аппаратных стоек. Уникальная конструкция этого крепления обеспечивает возможность монтажа в особо ограниченном объеме, так как все соединения размещены внутри каркаса, не выходящего за габариты модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
вес может привести к падению аппаратуры со стены. Используйте надлежащие средства крепления к стене, выбираемые с учетом типа стен и веса прикрепленных устройств. Каждый модуль весит 6,1
Прикрепление более чем трех рамок настенного монтажа с модулями не допускается. Чрезмерный
кг (13,35 фунт.).

Установка

КОМПЛЕКТАЦИЯ

3 Рамки для настенного монтажа 4 Кронштейны 24 Винты 10-32 с шестигранным гнездом под ключ

МОНТАЖ РАМКИ

Одну из рамок можно прикрепить к стене так, чтобы модуль можно было бы вставить в эту рамку с любой стороны – справа, слева, сверху или снизу.
Монтаж рамки производится в следующем порядке, см. рис. 1.
1. Разместите рамку на стене в желательной ориентации.
2. Прикрепите рамку к стене, вставив шурупы (не входят в комплект поставки) в многочисленные прорези для винтов в верхнем и нижнем фланцах рамки.
Рис. 1.
Монтаж рамки
C2663M-RU (12/06) 3

ПРИКРЕПЛЕНИЕ КРОНШТЕЙНОВ

Комплект для настенного монтажа WM5300 снабжен четырьмя кронштейнами, что позволяет добавить еще две рамки.
Монтаж кронштейнов производится в следующем порядке, см. рис. 2.
1. Прикрепить один кронштейн к верху рамки с помощью трех прилагаемых винтов 10-32.
2. Прикрепить второй кронштейн к низу рамки с помощью трех прилагаемых винтов 10-32.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Остальные два кронштейна потребуются только в том случае, если вы захотите добавить третью рамку.
Рис. 2.
Прикрепление кронштейнов

ПРИКРЕПЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РАМКИ

Монтаж второй рамки производится в следующем порядке, см. рис. 3.
1. Прикрепить верхнюю часть рамки к верхнему кронштейну с помощью трех винтов 10-32.
2. Прикрепить нижнюю часть рамки к нижнему кронштейну с помощью трех винтов 10-32.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для прикрепления третьей рамки вам сначала потребуется установить кронштейны на второй рамке.
Рис. 3.
Прикрепление дополнительной рамки
C2663M-RU (12/06) 5

УСТАНОВКА NET5300B И NET5308T-EXP

Монтаж модулей производится в следующем порядке, см. рис. 4.
1. Полностью задвинуть каждый модуль в рамку.
2. Затянуть невыпадающие винты, находящиеся в крепежных ушках каждого модуля.
На рис. 4 показано только устройство NET5308T, но к этой конфигурации можно добавить третью рамку с дополнительным модулем NET5308T-EXP.
Рис. 4.
Установка устройства NET5308T

Технически Характеристики

МЕХАНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Число гнезд 3 Ориентация модулей Различная Материал Алюминий Отделка Черного цвета
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры* 17,00" Д x 20,00" Ш x 1,75" В
(43,18 x 50,80 x 4,45 см)
Монтаж Настенный Масса нетто 2,27 кг (5 фунт.) на рамку
*Размеры указаны для ориентации настенного крепления, показанной на рис. 4.
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ И ВОЗВРАТЕ
ГАРАН ТИЯ
Компания Pelco бесплатно отремонтирует или заменит любой товар, имеющий дефект материала или изготовления,
Ниже указаны исключения из этой гарантии.
Пять лет на волоконно-оптическую аппаратуру серий FR/FT/FS и приемопередатчики с неэкранированной витой парой серии TW3000.
Три года для изделий серии Spectra® IV.
Три года для изделий серии Genex® (мультиплексоры, сервер и клавиатура).
Три года на изделия серии Camclosure® и стационарные модели телекамер, кроме моделей телекамер CC3701H-2, CC3701H-2X, CC3751H-2, CC3651H-2X, MC3651H-2 и MC3651H-2X, на которые срок гарантии составляет 5 лет.
Три года на ЖКД мониторы серий PMCL200/300/400.
Два года на стандартные объективы с трансфокатором или постоянным фокусным расстоянием.
Два года на матричные коммутаторы серий Legacy®, CM6700/CM6800/CM9700 и стационарные купольные системы DF5 и DF8.
Два года на устройства сканирования Spectra III™, Esprit®, ExSite™ и PS20, включая работу с непрерывным движением.
Два года на стеклоочистители серий Esprit и WW5700 (кроме щеток стеклоочистителя).
Два года (кроме лампы и цветового колеса) для дисплеев с цифровой обработкой света (Digital Light Processing (DLP предоставляется на период продолжительностью 90 дней. Воздушный фильтр не покрывается гарантией.
Восемнадцать месяцев на цифровые видеозаписывающие устройства серии DХ, сетевые видеомагнитофоны модели NVR300 и на видеоаппаратуру серии
, предназначенную для распределенных сетей.
Endura
Один год на кассетные видеомагнитофоны (ВМ) (кроме видеоголовок). Для видеоголовок срок гарантии составляет шесть месяцев.
Шесть месяцев на все сканирующие устройства с панорамированием и наклоном и предустановками объектива, используемыми в условиях непрерывного движения (то есть с режимами предустановленного сканирования, просмотра предустановок и автоматического сканирования).
Компания Pelco предоставляет гарантию на все заменяющие части и ремонт на срок в 90 дней, считая с даты поставки Pelco Все изделия, требующие ремонта по гарантии, должны посылаться с предоплатой доставки в компанию Pelco (г. Кловис, штат Калифорния). Если ремонт необходим вследствие неправильного использования, доработки, нормального износа или аварии, то он не покрывается этой гарантией.
Компания Pelco не принимает на себя какие-либо риски, она не будет отвечать за ущерб или потери в результате специального использования или изделий. Материальная ответственность Pelco по любой претензии к продукции, независимо от того, основана ли она на нарушении контракта, небрежности, нарушении каких-либо прав любой стороны или на ответственности за качество изделий, не должна превышать цену, выплаченную Дилером фирме Pelco за эти изделия. Ни при каких обстоятельствах фирма Pelco не будет отвечать за любые фактические, случайные или косвенные убытки (включая невозможность использования, упущенную прибыль и требования других сторон), вызванные небрежностью Pelco или другими причинами.
Указанная выше гарантия предоставляет Дилеру особые законные права. Дилер также может иметь дополнительные права, которые различаются в разных штатах.
в течение одного года
®
)). Гарантия на лампу и цветовое колесо
с даты поставки.
применения
Если требуется ремонт по гарантии, то Дилер должен обратиться в компанию Pelco по
телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы получить номер Разрешения
на ремонт (RA), и предоставить следующую информацию:
1. Модель и серийный номер
2. Дата поставки, номер заказа на поставку, номер контракта на продажу или номер счета-фактуры Pelco
3. Подробное описание дефекта или неисправности
В случае споров относительно гарантии на изделие, которые не подпадают под описанные выше условия гарантии,
при возврате изделия приложите
соответствующее письменное объяснение.
Обратная доставка будет произведена тем же способом, каким изделие было доставлено в Pelco, или аналогичным способом.
ВОЗВРАТ ТОВАРА
Чтобы ускорить возврат изделий на завод для ремонта или кредита, позвоните на завод по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы получить номер разрешения (номер CA при возврате для кредита, номер RA при возврате для ремонта).
С цены изделий, возвращенных для кредита, может взиматься отчисление в размере 20% за пополнение запасов и подновление.
Тов ары, возвращенные для ремонта помощью присвоенного номера CA или RA, перевозка груза должна быть
или кредита, должны быть четко обозначены с
предоплачена. Отправляйте груз на соответствующий адрес, приведенный ниже.
Если вы находитесь в континентальной части Соединенных Штатов Америки, на Аляске, на Гавайях или в Пуэрто-Рико, то отправляйте товары по следующему адресу:
Service Department Pelco 3500 Pelco Way Clovis, CA 93612-5699
Если вы находитесь вне пределов континентальной части Соединенных Штатов Америки, Аляски, Гавайев и Пуэрто-Рико, но получили указание возвратить товары в США, то вы можете выбрать один из следующих способов.
Если товары должны быть отправлены КУРЬЕРСКОЙ СЛУЖБОЙ, то отправьте товары по следующему адресу:
Pelco 3500 Pelco Way Clovis, CA 93612-5699 USA
Если товары должны быть отправлены ЭКСПЕДИЦИОННЫМ АГЕНТСТВОМ, то отправьте товары по следующему адресу:
Pelco c/o Expeditors 473 Eccles Avenue South San Francisco, CA 94080 USA
Тел.: 650-737-1700 Факс: 650-737-0933
Материалы, использованные при изготовлении этого документа и его составных частей, соответствуют требованиям директивы 2002/95/EC.
ВЕДОМОСТЬ ИЗМЕНЕНИЙ
Руководство №Дата Примечания
C2663M-RU 12/06 Первый выпуск.
Pelco, логотип Pelco, Spectra, Genex, Esprit, Camclosu re и Legacy являются зарегистрированными товарными знаками компании Pelco. © 2006, Pelco. Все права защищены. Endura является товарным знаком компании Pelco.
Австралия
|
Канада
|
Финляндия
|
Франция
|
Италия
|
Россия
|
Сингапур
Всемирная штаб-квартира
3500 Pelco Way
Clovis, California 93612 USA
США и Канада
Тел.:
800/289-9100
Факс:
800/289-9150
Международный
Тел.:
1-559/292-1981
Факс:
1-559/348-1120
www.pelco.com
ISO9001
|
Испания
|
Швеция
|
Нидерланды
|
Объединенные Арабские Эмираты
|
Великобритания
|
Соединенные Штаты Америки
Loading...