НЕКОТОРЫЕ ИЗДЕЛИЯ И ПРОГРАММНЫЕ СРЕДСТВА PELCO ОБЕСПЕЧИВАЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИЕМА И ЗАПИСИ АУДИО
ИВИДЕОСИГНАЛОВ, И НЕПРАВОМЕРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ НАКАЗАНИЕ
В ГРАЖДАНСКОМ И УГОЛОВНОМ ПОРЯДКЕ. ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ В ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТАКИХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ РАЗЛИЧАЮТСЯ В РАЗНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ И МОГУТ ПРЕДУСМАТРИВАТЬ, ПОМИМО ПРОЧЕГО,
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЯМОГО ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ НАБЛЮДАЕМЫХ ЛИЦ. ВЫ НЕСЕТЕ ЕДИНОЛИЧНУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТРОГОГО СОБЛЮДЕНИЯ ЭТИХ ЗАКОНОВ И СТРОГОЕ СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВ НА
ПРИВАТНОСТЬ И ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИХ АППАРАТНЫХ И (ИЛИ) ПРОГРАММНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ
НЕЗАКОННОГО НАБЛЮДЕНИЯ ИЛИ КОНТРОЛЯ СЧИТАЕТСЯ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НАРУШАЮЩИМ
УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВЫ БУДЕТЕ
НЕМЕДЛЕННО ЛИШЕНЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ПРАВ ПО ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ.
ИНФОРМАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ НОРМАТИВНЫХ ТРЕБОВАНИЙ
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия по связи). При эксплуатации необходимо выполнять
следующие два условия: (1) это устройство не должно создавать вредные помехи и (2) это устройство должно быть рассчитано на
любое принимаемое излучение, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
РАДИОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это оборудование испытывалось, и было показано, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса А согласно
части 15 правил FCC. Эти пределы разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при работе оборудования
в промышленных условиях. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при нарушении
правил установки и эксплуатации оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Работа этого оборудования в жилом секторе
может вызвать вредные помехи, в этом случае пользователю потребуется устранить помехи за свой счет.
В соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи (FСС) изменения и модификации, внесенные без разрешения
предприятия-изготовителя или зарегистрированного разработчика данного оборудования, могут лишить вас
данного оборудования.
Данная цифровая аппаратура класса A соответствует канадскому стандарту ICES-003.
права на эксплуатацию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ
УВЕДОМЛЕНИЕ О ЧАСТОТЕ КАДРОВ, ВЫБИРАЕМОЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Системы Pelco могут обеспечивать высокое качество видеоизображения как при прямом просмотре, так и при воспроизведении
видеозаписи. Однако эти системы также могут использоваться в режимах с пониженным качеством изображения, что позволяет
сократить время, требуемое для передачи данных, а также уменьшить объем памяти, необходимый для хранения видеоинформации.
Качество изображения может быть снижено путем уменьшения разрешения и (или) уменьшения частоты кадров. При снижении
качества изображения посредством уменьшения разрешения картинка может стать менее четкой или вообще неразборчивой. При
снижении качества изображения путем уменьшения частоты кадров фиксируется меньшее число кадров в секунду, в результате чего
при воспроизведении наблюдаются «прыгающие» предметы или скорость движения, превышающая нормальную. Снижение частоты
кадров может привести к тому, что какое-либо важное событие не будет записано системой.
Пользователь несет полную ответственность за вынесение суждения в отношении приемлемости изделий для его целей.
Пользователь должен определить приемлемость данных изделий для его области назначения с учетом частоты кадров и качества
изображений. Если пользователь намеревается использовать видеоизображения в
всудебном разбирательстве или в иных ситуациях, то он должен проконсультироваться со своим юристом в отношении особых
требований для такого использования.
C2267M-RU (11/12)7
качестведоказательственныхматериалов
УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Это изделие содержит определенное программное обеспечение с открытым исходным кодом или другое программное обеспечение,
разработанное третьими сторонами, на которое распространяется общая пользовательская лицензия (GРL) свободно доступной
операционной системы (GNU), библиотечная и малая общая пользовательская лицензия (LGРL) системы GNU, а также прочие и (или)
дополнительные лицензии на авторские права, отказы от ответственности и уведомления.
Конкретные условия лицензий GРL, LGРL и некоторых других лицензий предоставляются вам в комплекте с данным изделием.
Вотношении ваших прав по упомянутой лицензии следует руководствоваться конкретными условиями лицензий GРL и LGРL,
имеющихся на сайтах www.fsf.org (Фонд свободного программного обеспечения) и www.opensource.org (Инициатива открытых
исходных кодов). На основании лицензий GPL или LGPL вы можете
исходного кода такого программного обеспечения, для чего следует направить ваш запрос по адресу digitalsupport@pelco.com
иуказать в предметной строке Source Code Request (Запрос исходного кода программы). После этого вы получите электронное письмо
с ссылкой на адрес, с которого можно скачать исходный код.
получить соответствующую полную машинно-считываемую копию
Это предложение сохраняет силу в течение
3 (трех) лет с даты начала сбыта этого изделия компанией Pelco.
8 C2267M-RU (11/12)
Введение
Spectra® HD представляет собой сетевую купольную камеру наблюдения с функциями панорамирования, наклона и трансфокации,
снабженную встроенной программой просмотра по Интернету для прямой передачи видеопотока на стандартный веб-браузер
(Microsoft
обеспечивает возможность связи с программными решениями других производителей. Pelco предлагает интерфейс
программирования приложений (АРI) и комплект разработчика программного обеспечения (SDК), позволяющие обеспечить
взаимодействие систем других производителей с IР-камерами Pelco. Устройство также совместимо с системами Endura®, DX и Digital
Sentry®, что позволяет записывать, организовывать, настраивать и просматривать многочисленные прямые видеопотоки.
Система Spectra HD поддерживает до двух форматов сжатия и несколько различных разрешений изображения. Применяются два
стандартных формата сжатия – H.264 и MJPEG. Сдвоенные потоки могут быть настроены на различные параметры разрешения,
частоты кадров и частоты передачи битов.
Система Spectra HD включает камеру для дневного и ночного видеонаблюдения с высоким разрешением 2,0 мегапикселя (Мпк),
снабженную объективом, обеспечивающим 20-кратное оптическое увеличение и 12-кратное цифровое увеличение. Камера снабжена
отключаемым инфракрасным режекторным фильтром, режимами автоматической и ручной выдержки, и расширенным режимом
замедления затвора.
Spectra HD дает возможность выбора одной из четырех моделей монтажных коробок: для внутрипотолочной модели; для
внутрипотолочной модели с защитой от внешних
воздействий. Все модели с защитой от внешних воздействий при правильной установке соответствуют стандарту NEMA, тип 4X, класс
защиты IP66.
СОВМЕСТИМЫЕ СИСТЕМЫ
Это устройство также может использоваться с системами Endura, DХ или Digital Sentry. Устройство также может работать
с многочисленными системами других производителей при использовании интерфейсов АРI Pelco и АРI ONVIF. Подробные инструкции
по настройке устройства для использования с одной из этих систем приводятся в руководстве, прилагаемом к системе.
воздействий; для подвесной модели; для подвесной модели с защитой от внешних
Список совместимых продуктов и наших партнеров приводится на сайте partnerfirst.pelco.com
МОДЕЛИ
S5220-FW0
S5220-FW1
S5220-YB0
S5220-YB1
S5220-PG0
S5220-PG1
S5220-PB0
S5220-PB1
S5220-EG0
S5220-EG1
.
Внутрипотолочная монтажная коробка для помещения, черная с белым накладным кольцом, с дымчатым
плафоном и камерой с дневным/ночным режимом.
Внутрипотолочная монтажная коробка для помещения, черная с белым накладным кольцом, с прозрачным
плафоном и камерой с дневным/ночным режимом.
Внутрипотолочная монтажная коробка с защитой от внешних воздействий, черная с черным накладным кольцом,
с дымчатым плафоном и камерой с дневным/ночным режимом.
Внутрипотолочная монтажная коробка с защитой от внешних воздействий, черная с черным накладным кольцом,
с прозрачным плафоном и камерой с дневным/ночным режимом.
Монтажная коробка для подвесной модели для помещения, серая, с дымчатым плафоном и камерой с дневным/
ночным режимом.
Монтажная коробка для подвесной модели для помещения, серая, с прозрачным плафоном и камерой
сдневным/ночным режимом.
Монтажная коробка для подвесной модели для помещения, черная, с дымчатым плафоном и камерой
сдневным/ночным режимом.
Монтажная коробка для подвесной модели для помещения, черная, с прозрачным плафоном и камерой
сдневным/ночным режимом.
Монтажная коробка для подвесной модели с защитой от внешних воздействий, серая, с дымчатым плафоном
и камерой с дневным/ночным режимом.
Монтажная коробка для подвесной модели с защитой от внешних воздействий, серая, с прозрачным плафоном
и камерой с дневным/ночным режимом.
C2267M-RU (11/12)9
С чего начать
Перед установкой устройства следует внимательно ознакомиться с информацией, приведенной в разделе руководства, относящемся к
установке.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•Pelco рекомендует подключать купольную систему к сети, в которой для присвоения адресов устройствам используется протокол
динамической конфигурации хоста (DHCP).
Сетевойпорт RJ-45: Служит дляподключениякамеры к IР-сети. Такжеобеспечиваетподачупитаниянакамерупо
компьютерной сети с использованием функции РоЕ (питание через Ethernet). Питание через Ethernet можно использовать только
в том случае, если в данной системе не используются нагреватель и вентилятор.
24 В переменноготока: Обеспечивает питаниенагревателя и вентилятора; напряжение 24 Впеременноготокатребуетсядля
работы нагревателя и вентилятора. Также подает питание на камеру, если питание через Ethernet отсутствует.
Светодиодпитания: Мигает зеленымцветом в течениецикланастройкиконфигурации; затемсветитсязеленымцветомбез
мигания после завершения этого цикла. Этот светодиод может быть выключен. Если этот светодиод светится красным цветом
(немигающим или мигающим), обратитесь за помощью в службу сопровождения продукции компании Pelco по
тел.: 1-800-289-9100 (США и Канада) или +1-559-292-1981 (для звонков из других стран).
Кнопкасброса: Перезагрузка камеры или восстановление ее заводской настройки по умолчанию. Эта кнопка утоплена. Для
перезагрузки камеры следует с помощью небольшого инструмента, такого как скрепка для бумаг, однократно нажать и отпустить
эту кнопку. Для восстановления заводской настройки следует нажать и удерживать кнопку сброса в течение 10 секунд.
Светодиод активности сети Ethernet: Миганиезеленогосветодиодауказываетнаприемилипередачуданныхкамерой.
Светодиод связи по сети Ethernet: Светится немигающим янтарным цветом, указывая на наличие работоспособного сетевого
соединения.
C2267M-RU (11/12)11
Установка
Установка сетевой купольной камеры серии Spectra НD может осуществляться одним из следующих способов:
•Установкавподвесномилистационарномпотолке. См. Потолочные моделинастр. 12.
•Установкаспомощьюподвесногокрепления (невходитвкомплектпоставки). См. Подвесные моделинастр.16.
Сетевойпорт RJ-45: Служит дляподключениякамеры к IР-сети. Такжеобеспечиваетподачупитаниянакамерупо
компьютерной сети с использованием функции РоЕ (питание через Ethernet). Питание через Ethernet можно использовать
только в том случае, если в данной системе не используются нагреватель и вентилятор.
24 В переменноготока: Обеспечивает питаниенагревателя и вентилятора; напряжение 24 Впеременноготокатребуется
для работы нагревателя и вентилятора. Также подает питание на камеру, если питание через Ethernet отсутствует.
9. FCC (Федеральная комиссия по связи), установки класса А: Закрепите феррит (прилагается) на сетевом кабеле. Феррит следует
надеть на кабель как можно ближе к сетевому порту RJ-45 камеры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Феррит необходимоустановитьдлятого, чтобыкамераотвечалатребованиям, предъявляемым
к устройствам класса А по правилам FСС. Невыполнение требования о надлежащей установке феррита может привести
к возникновению помех для радиосвязи.
Рис. 4. Установка феррита: внутрипотолочные модели
b.Нажмите на язычки, которые находятся с обеих сторон купольного привода.
c.Вставьтеоднусторонукупольногопривода, азатемвторуюсторону.
d.Продолжайтенажиматьнакупольный привод, пока обе стороны не встанут на
местосощелчком.
Рис. 5. Установка купольногопривода: внутрипотолочныемодели
Рис. 6. Установка плафона: внутрипотолочныемоделидляпомещений
14 C2267M-RU (11/12)
Модели с защитой от внешних воздействий
a.Прикрепите поводок монтажной коробки к плафону.
b.Совместитевинтымонтажнойкоробкиспрорезямиплафона.
c.Нажмитенаплафон, чтобывставитьеговмонтажнуюкоробку.
d.Затянитевинты, чтобы прикрепить плафон к монтажной коробке.
Рис. 7. Установка плафона: внутрипотолочныемоделисзащитойотвнешнихвоздействий
12. Включитепитаниекупольной
системы. Купольнаясистемавыполнитциклнастройкиконфигурации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если система не подключена к серверу DHCP, тогда какрежим DHCP включен, тодлявыполнения цикла
настройки конфигурации может потребоваться до пяти минут.
C2267M-RU (11/12)15
ПОДВЕСНЫЕ МОДЕЛИ
1. Установитеподвесноекрепление (невходитвкомплектпоставки). См. инструкцию, прилагаемуюккреплению.
2. Введитепроводкувмонтажнуюкоробку.
3. Привинтитемонтажнуюкоробкукподвесномукреплению. При наружной установке нанесите резьбовой герметик (прилагается) на резьбумонтажнойкоробки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Применение резьбового герметика обязательно для подвесных креплений как стандартного исполнения, так
и исполнения с
изделий в будущем.
4. Подключите провода питания. Для дополнительной информации см. Рис.8 и Проводка на стр. 18.
защитой от внешних воздействий. Нарушение этого требования может привести к невозможности отвинчивания
Рис. 8. Подключение проводовпитания: подвесные модели
Сетевойпорт RJ-45: Служит дляподключениякамеры к IР-сети. Такжеобеспечиваетподачупитаниянакамерупо
компьютерной сети с использованием функции РоЕ (питание через Ethernet). Питание через Ethernet можно использовать
только в том случае, если в данной системе не используются нагреватель и вентилятор.
24 В переменноготока: Обеспечивает питаниенагревателя и вентилятора; напряжение 24 Впеременноготокатребуется
для работы нагревателя и вентилятора. Также подает питание на камеру, если питание через Ethernet отсутствует.
5. FCC (Федеральная комиссия по связи), установки класса А: Закрепите феррит (прилагается) на сетевом кабеле. Феррит следует
на кабель как можно ближе к сетевому порту RJ-45 камеры.
надеть
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Феррит необходимоустановитьдлятого, чтобыкамераотвечалатребованиям, предъявляемым
к устройствам класса А по правилам FСС. Невыполнение требования о надлежащей установке феррита может привести
к возникновению помех для радиосвязи.
24V~
Рис. 9. Установка феррита: подвесные модели
16 C2267M-RU (11/12)
6. Установитеподвеснойкупольныйпривод:
a.Совместитесинюю и красную стрелки подвесного купольногоприводассинейи краснойстрелкамивнутримонтажнойкоробки.
b.Насадите подвесной купольный привод на зажимы, так чтобы обе стороны встали на место со щелчком. Зажимы позволят
временноудерживатькупольныйприводнаместе.
c.Придерживайтекуполрукойдонадежногозакрепления
.
d.Надежно завинтите три невыпадающих винта.
Рис. 10. Установка купольногопривода: подвесныемодели
7. Установитеплафон:
a.Прикрепите поводок монтажной коробки к плафону.
b.Совместитевинтымонтажнойкоробкиспрорезямиплафона.
c.Нажмитенаплафон, чтобывставитьеговмонтажнуюкоробку.
d.Затянитевинты, чтобы прикрепить плафон к монтажной коробке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если система не подключена к серверу DHCP, тогда какрежим DHCP включен, тодлявыполнения цикла
настройки конфигурации может потребоваться до пяти минут.
C2267M-RU (11/12)17
ПРОВОДКА
8
8
1
1
КАБЕЛИ КАТЕГОРИИ CAT5 ДЛЯ ПИТАНИЯ ЧЕРЕЗ ETHERNET
Подключите кабель категории CAT5 (не входит в комплект поставки) к сетевому порту RJ-45. Этот 8-контактный порт обеспечивает
передачу видеосигнала и питание по сети Ethernet для камеры. Функция питания по сети Ethernet – PoE (стандарт IEEE 802.3af) –
предусматривает подачу питания по тому же кабелю, по которому передаются сетевые данные, что устраняет необходимость в
отдельном источнике питания. Это упрощает установку и эксплуатацию камеры без влияния на работу компьютерной сети.
и вентилятор. Допустимый диапазон температуры эксплуатации без нагревателя и вентилятора: 0° – 50°C (32° – 122°F) для
потолочных моделей и –4° – 45°C (25° – 113°F) для подвесных моделей.
Назначение контактов указано на Рис.12.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
7
Табл. A. Назначение контактов кабеля Cat5
6
5
4
3
2
1
КонтактФункция
1TX+ (передача)
2TX– (передача)
3RX+ (
прием)
4PoE 1-2
5PoE 1-2
6RX– (прием)
7PoE 3-4
8PoE 3-4
Рис. 12. Описание контактовкабелякатегории 5
24 В ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Для работы нагревателя и вентилятора внутри купола требуется напряжение 24 В переменного тока. Потребляемая мощность
нагревателя и вентилятора составляет 72 ВА. Следует использовать трансформатор на 24 В переменного тока мощностью не менее
100 ВА на каждую купольную систему.
Табл. B. Допустимая длина проводов при напряжении 24 В переменного тока
Перем./пост. ток ВА
(всего)/ Вт (всего)
20 AWG
(0,5 мм
2
)
23 ВА/15 Вт38 м (123 фут.)60 м (196 фут.)95 м (311 фут.)151 м (495 фут.)
75 ВА/65 Вт12 м (39 фут.)19 м (62 фут.)30 м (98 фут.)48 м (156 фут.)
Калибрпровода
18 AWG
(1,0 мм2)
16 AWG
(1,5 мм2)
14 AWG
(2,5 мм2)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в камерах используется питание от источника 24 В переменного тока и несколькокамерподключаются к
трансформатору, то одну сторону трансформатора следует соединить с красным проводом (24 В пер. тока +), а другую сторону
одному
трансформатора – с черным проводом (24 В пер. тока –). Несоблюдение требования об идентичном подключении всех модулей может
привести к появлению помех в видеосигнале в некоторых вариантах установки.
18 C2267M-RU (11/12)
Эксплуатация
ПОРЯДОК НАСТРОЙКИ КАМЕРЫ
После установки и включения питания устройства начинается отработка цикла настройки конфигурации. Для отработки цикла
настройки конфигурации потребуется примерно две минуты, после чего устройство перейдет в рабочий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство не подключено к серверу протокола динамической настройки конфигурации хоста (DHCP), а режим
DНСРвключен, тодлявыполненияцикланастройкиконфигурацииможет
Windows® 7 (32-разрядная и 64-разрядная) с DirectX 11, Windows® XP Service Pack 3 с DirectX 9.0c,
потребоваться до пяти минут.
Монитор: разрешение не менее 1024 x 768; 16- или 32-разрядная цветовая разрешающая способность пикселей
Веб-браузер: веб-браузер Internet Explorer® 8.0 (или новее) или Mozilla® Firefox® 3.5 (или новее); для настройки видеоаналитических
функций рекомендуется браузер Internet Explorer 8.0 (или новее)
®
Медиа-проигрыватель: Pelco Media Player или QuickTime
ОС Mac X 10.4 (или новее)
ПРИМЕЧАНИЯ:
•Рекомендуется Pelco Media Player, обеспечивающий улучшениеконтроля, плавностьизображения и снижениезапаздывания
в сравнении с проигрывателем QuickTime.
•Данное изделие не рассчитано на использованиепроигрывателя QuickTime версии 7.6.4 для Windows XP или Windows Vista. Если
на вашем ПК установлена эта версия, ее следует заменить версией QuickTime 7.6.5.
•Ограничения частотной полосы компьютерной сети и процессора могут
изображения, если к камере подключаются дополнительные пользователи с веб-интерфейсом. Для компенсации ограниченности
возможностей процессора и сети можно уменьшить число изображений в секунду (iрs), передаваемых видеопотоком с вебинтерфейсом.
7.6.5 для Windows XP, Windows Vista и Windows 7; или QuickTime 7.6.4 для
приводитькторможениювидеопотокаиликзернистости
C2267M-RU (11/12)19
ДОСТУП К IР-КАМЕРЕ
Если доступ к камере наблюдения осуществляется в первый раз, то на экране появляется страница прямого показа. По умолчанию вы
можете видеть видео в качестве общего пользователя и сможете просматривать только один прямой видеопоток.
Если в целях безопасности пользователям не следует разрешать просмотр видео без предварительной регистрации доступа к камере,
вам следует
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КАМЕРЕ
1. Откройтевеб-браузер.
2. Напечатайте IР-адрес камеры в адресной строке браузера.
пользователя и пароля используется слово admin (строчными буквами). В целях безопасности вам следует сменить пароль
сразу после первого логина.
5. Нажмите кнопку Log In (Логин).
Дополнительная информация приведена в следующих разделах:
•Страницапрямогопоказанастр.21
•Страницанастройкинастр.25
•Вкладка System (Система) настр
•Вкладка Network (Сеть) настр.31
•Вкладка Imaging (Изображение) настр.37
•Вкладка A/V Streams (А/В потоки) настр.48
•Вкладка Users (Пользователи) настр.52
•Вкладка Events (События) настр.55
.26
администратора, топоумолчаниювкачествеимени
20C2267M-RU (11/12)
Страница прямого показа
Страница прямого показа позволяет настраивать функции прямого показа видеоизображений и выполнения моментальных снимков.
На этой странице также можно видеть прямое видеоизображение и пользоваться меню на панели навигации (если это разрешено
соответствующими правами пользователя).
ПРИМЕЧАНИЕ: Органы управления функциями PTZ появляются только после вашего подключения к устройству.
Дополнительная информация приведена в следующих разделах:
Значкинастраницепрямогопоказа на стр.21
•
•Управлениефункциями PTZ настр.22
•Комбинацииклавишнастр.22
•Выборпотоканастр.23
•Моментальныйснимокнастр.24
ЗНАЧКИ НА СТРАНИЦЕ ПРЯМОГО ПОКАЗА
Показ значков зависит от объема прав пользователя.
Select Stream (Выбрать поток): выбор имеющегося видеопотока дляпрямогопоказа (первичный, вторичный, длябыстрого
просмотра или событие); выбор настройки одноадресной или многоадресной передачи, а также ограничения скорости передачи.
Maximize Viewing Area (Максимизация зоныпросмотра): увеличение изображениядополногоразмераокнабраузера.
Чтобы восстановить нормальный размер видеопанели, следует
инструментов) в верхнем правом углу окна.
Show Toolbar (Показать панель инструментов): возвращение экрана в режим нормального показа. Этот значок появляется
только после переключения в режим максимизации зоны обзора.
Open Stream in New Window (Открыть потоквновомокне): открывает видео в независимомокне с регулируемыми
размерами. Открытие видеоизображения в отдельном окне дает возможность просмотра видео во время работы других
прикладных программ. Это окно можно минимизировать, максимизировать или закрыть с помощью кнопок, показываемых
втитульной строке активного окна. Размеры окна также можно изменить, потянув за его нижний правый угол.
Take a Snapshot (Моментальный снимок): сохранение моментальногоснимкаизображения, показываемогонавидеопанели,
в формате JPEG.
Center Viewing Area (Центрировать зонуобзора)*: нацеливание камеры на определенный участок видеопанели.
Для центрирования зоны обзора следует щелкнуть в требуемой точке видеопанели.
Pan and Tilt (Панорамирование инаклон)*: управление функциямипанорамирования и наклона. Щелкните и перетащите
мышь влево или вправо, чтобы выполнить панорамирование камерой. Щелкните и перетащите мышь вверх или вниз, чтобы
наклонить камеру.
Resize Viewing Area (Изменить размеры зоны обзора)*:
значки показываются только при выборе опции QuickView Stream (Поток для быстрого просмотра).
щелкнуть на кнопке Show Toolbar (Показать панель
показ интересующей зоны крупным планом. Щелкните и перетащите
®
эти
C2267M-RU (11/12)21
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ PTZ
ПРИМЕЧАНИЕ: Органы управления функциями панорамирования, наклона и трансфокации (PTZ) появляются толькопослевашего
подключения к устройству.
Наклон вверх: щелкните и удерживайте кнопку нажатой, чтобы наклонить камеру вверх.
Наклон вниз: щелкните и удерживайте кнопку нажатой, чтобы наклонить камеру вниз.
Панорамирование влево: щелкните и удерживайте кнопку нажатой, чтобы обеспечить панорамирование
камеры влево.
Панорамированиевправо: щелкните и удерживайтекнопкунажатой, чтобыобеспечитьпанорамирование
камеры вправо.
Джойстик: щелкните и удерживайте кнопку нажатой, чтобыобеспечитьпанорамирование и наклонкамеры.
Если вы оставите курсор мыши над кнопкой джойстика, то с помощью колесика мыши можно будет
осуществлять трансфокацию объектива для увеличения и уменьшения изображения.
Наездтрансфокатора: щелкните и удерживайте кнопку нажатой, чтобы обеспечить наезд трансфокатора на
объект (увеличение изображения).
Отъездтрансфокатораотобъекта: щелкните
трансфокатора от объекта (уменьшение изображения).
Фокусировканаблизкомобъекте: щелкните и удерживайтекнопкунажатой, чтобысфокусировать
объектив на объекте, находящемся вблизи камеры.
Фокусировканадальнемобъекте: щелкните и удерживайтекнопкунажатой, чтобысфокусировать
объектив на объекте, находящемся вдали от камеры.
и удерживайте кнопку нажатой, чтобы обеспечить отъезд
Открытиедиафрагмы: щелкните
изображение более светлым.
Закрытиедиафрагмы: щелкните и удерживайтекнопкунажатой, чтобызакрытьдиафрагму и сделать
изображение более темным.
КОМБИНАЦИИ КЛАВИШ
Несколько сочетаний клавиш могут использоваться при просмотре первичного потока на странице прямого показа видео с помощью
браузера Microsoft® Internet Explorer® и проигрывателя Pelco Media Player. Эти сочетания клавиш используются для показа различных
наложенных изображений на видеопанели и для быстрого доступа к определенным функциям.
Сочетание клавишФункция
SHIFT + AПоказывает аналитическуюинформацию, относящуюся к выбранному в данное время режиму видеоаналитики.
Если ни один из режимов видеоаналитики не выбран,
SHIFT + SПоказывает данные о прямомвидеопоказе, такиекакчастотаизображений, разрешение и частота передачи
битов.
SHIFT + TПоказывает текущеевремя и дату.
Эти сочетания клавиш не работают при просмотре видео с помощью программы Quicktime
и удерживайте кнопку нажатой, чтобы открыть диафрагму и сделать
QuickView Stream (Поток для быстрого просмотра): длявыбораэтогопотокаследует нажать кнопку рядом со значком
QuickView Stream (Поток для быстрого просмотра).
Event Stream (Поток с события): для выбораэтого потокаследуетнажатькнопкурядом созначком Event Stream (Потокссобытия).
ПРИМЕЧАНИЕ: Есливторичныйпоток не настроен, то можно будет выбрать только первичный поток, поток с события и поток для
Сжатие по стандарту H.264: для первичного потока или вторичного потока можно выбрать Unicast (Малоадресная передача)
и Multicast (Многоадресная передача) в раскрывающемся меню Transmission (Передача).
Сжатие по стандарту JPEG:длявторичногопотокаилипотокадлябыстрогопросмотраследует
(IPS) (Число изображений в секунду) в раскрывающемся меню Throttle (Ограничение скорости).
Первичный поток и вторичный поток представляют собой видеопотоки, характеризуемые параметрами сжатия, разрешения, частоты
изображений и скорости передачи битов. Параметры потоков можно задать с помощью предустановок видео или адаптировать
с использованием настройки конфигурации видео.
Предустановкой видео называется заранее заданная конфигурация видеопотока, обеспечивающая оптимальный компромисс между
качеством видеоизображения и использованием частотной полосы. Для упрощения
использовать страницу предустановок видео, открываемую с помощью раскрывающегося меню на вкладке A/V Streams (А/В потоки).
Для обеспечения специальной настройки конфигурации первичного или вторичного потока следует выбрать страницу Settings
(Параметры настройки), а затем использовать страницу конфигурации видео, открываемую с помощью раскрывающегося меню на
вкладке A/V Streams (А/В потоки). Можно настраивать
разрешение, частота изображений, скорость передачи битов и интервал информационных кадров. По умолчанию потоки называются
Primary Stream и Secondary Stream (Первичный поток и Вторичный поток); однако если эти названия будут изменены, то на странице
выбора потока будут показываться новые названия вместо показываемых по умолчанию названий Primary Stream и Secondary Stream
(Первичный
Поток для быстрого просмотра представляет собой видеопоток по стандарту JРЕG со сниженным разрешением. Этот видеопоток
снизким разрешением и низкой частотой кадров отображается во время настройки параметров на вкладке Imaging (Изображение).
Это дает пользователю возможность увидеть результаты изменения параметров выдержки, баланса белого и других параметров по
мере их настройки и до сохранения настроенных параметров.
Поток для быстрого просмотра также удобен для пользователей, подключенных к сети с ограниченной полосой пропускания
процессора, где видеопоток с высоким разрешением и высокой частотой кадров может тормозиться или искажаться.
Формат кадра, обеспечиваемый потоком для быстрого просмотра, отражает формат первичного потока.
ПОТОК СОБЫТИЙ
Функция Event Stream (Поток событий) показывает список предупреждений, выдаваемых при работе видеоаналитической функции.
Предупреждение содержит моментальный снимок экрана, сработавший профиль и зону, где было обнаружено событие, о котором
выдается предупреждение. Функция Event Stream (Поток событий) работает только в том случае, если в системе включен профиль
видеоаналитического режима реагирования. Настройка и включение видеоаналитических режимов реагирования производится на
странице Analytic Configuration (Конфигурация видеоаналитических функций), которую можно выбрать в раскрывающемся меню на
вкладке Events (События).
МАЛОАДРЕСНАЯ ПЕРЕДАЧА (УНИКАСТ)
Одноадресная (или малоадресная) трансляция используется для отправки отдельного видеопотока каждому пользователю,
затребовавшему эту информацию. Хотя несколько пользователей могут одновременно затребовать от камеры одну и ту же
информацию, каждому пользователю будут отправляться дублирующиеся видеопотоки. На каждого одноадресного пользователя,
подключенного к телекамере, расходуется дополнительная мощность процессора, поэтому допустимое число одновременных
пользователей ограничивается.
рассчитана максимально на 20 одновременных пользователей.
Камера
МНОГОАДРЕСНАЯ ПЕРЕДАЧА (МУЛЬТИКАСТ)
Многоадресная передача (multicast) обеспечивает одновременную передачу данных многочисленным пользователям с использованием
одного передаваемого потока. На каждого подключенного многоадресного пользователя дополнительная мощность процессора не
расходуется; поэтому многоадресные видеопотоки можно посылать неограниченному числу пользователей одновременно.
ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ
Ограничение скорости задает верхний предел частоты изображений, доставляемых на ваш компьютер. Снижение этого значения
приведет к снижению нагрузки на сеть и на ваш компьютер, что может быть полезно в случае ограниченности ресурсов.
МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК
1. Нажмитекнопку Take a Snapshot (Моментальныйснимок).
Open (Открыть): открывается имеющаяся на вашем компьютере программа редактирования фотоизображений, и в ней
показывается экранное изображение. Эта функция доступна только при использовании браузера Microsoft
(или новее), либо Mozilla® Firefox® 3.0 (или новее).
Save (Сохранить): изображение сохраняется в указанном вами месте в виде файла формата JPEG.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании формата JPEG размер сделанного снимка будет соответствовать размеру самого большого
потока МJРЕG. При использовании формата H.264 съемка будет выполняться в режиме QuickView Stream (Поток
просмотра), дающем изображения с меньшим разрешением.
24C2267M-RU (11/12)
для быстрого
Страница настройки
В зависимости от пользовательских прав доступа страница настройки параметров дает возможность изменять параметры системы
камер и сети, настраивать параметры пользователей, настраивать события и управлять изображениями с камер и потоками данных.
ПРИМЕЧАНИЕ: Меню настройки параметров может быть недоступным, если у пользователя нет прав доступа к этой функции.
Вкладка System (Система) используется для изменения общих параметров системы, настройки параметров времени, параметров
текстовых накладок на прямом видеоизображении, настройки функций резервного копирования и восстановления, а также для
отображения системной информации.
General System Settings (Общие параметры системы)
На странице общих параметров системы имеются поля для ввода имени устройства, параметров времени и параметров текстовых
накладок. Имя устройства, представляющее собой удобное для пользователя описание камеры, показывается в серой зоне вблизи
верхней части экрана. Сервером времени называется внешний сервер, использующий сетевой протокол времени (NТР) для
синхронизации параметров даты и времени телекамер. Параметры текстовых накладок позволяют менять внешний вид
видеоизображения путем показа имени устройства, даты, времени и других текстов, накладываемых на верхнюю или нижнюю часть
изображений в видеопотоке.
Страницу общих параметров системы также можно использовать для включения или выключения светодиодов камеры и для
настройки сервера простого протокола передачи почты (SMTP), обеспечивающего отправку электронного
вслучае включения обработчика событий.
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о настройкеэлектронныхсообщений в вашейместнойкомпьютернойсетиможно получить
уадминистратора сети.
Страницу общих параметров системы также можно использовать для генерирования системного журнала, перезапуска камеры или
восстановления заводской настройки параметров камеры.
Backup and Restore Settings (Параметры резервного копирования и восстановления)
На странице параметров резервного копирования и восстановления предусмотрены настраиваемые поля для ввода параметров
резервного копирования и восстановления параметров камеры. После настройки камеры на оптимальный показ сцены сохраните
параметры настройки с помощью функции резервного копирования. Если в результате изменения настройки камеры произойдет
непреднамеренное ухудшение изображения, эти скопированные параметры можно будет использовать, чтобы восстановить ранее
сохраненную настройку.
почтового уведомления
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функциянепредназначенадлянастройкинесколькихкамеродновременноилидляобновлениявстроенного
программного обеспечения.
Information Settings (Информационные параметры)
На странице информационных параметров имеются поля, которые предназначены только для чтения и содержат сведения о версии
встроенного программного обеспечения, версии аппаратуры, номере модели и серийном номере системы. Эта информация обычно
требуется службе сопровождения продукции Pelco в процессе устранения неисправностей.
Дополнительная информация приводится в следующих разделах:
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Щелкнитевграфе Device Name (Имяустройства) ивыделитетекст.
4. Напечатайтевграфе Device Name (Имяустройства) удобноедляпользованияимя (от 2 до 63 знаков). Присвоениеудобного
наименования упростит распознавание устройства в сети. Примеры удобных в пользовании имен: передняя дверь, вестибюль,
автостоянка.
Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить новое имя устройства, или кнопку Reset (Сброс), чтобы восстановить ранее
5.
сохраненноеимяустройства.
ВКЛЮЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберите On (Вкл.) или Off (Выкл.) рядомскнопкой Enable LEDs (Включениесветодиодов), чтобывключитьиливключитьсветодиодыкамеры. Поумолчаниювыставленозначение On (Вкл.).
4. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьновуюнастройку, иликнопку Reset (Сброс), чтобывосстановитьранеесохраненнуюнастройку.
НАСТРОЙКА СЕРВЕРА SMTP
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
4. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьновуюнастройку, иликнопку Reset (Сброс), чтобывосстановитьранее
сохраненную
настройку.
НАСТРОЙКА СЕРВЕРА ВРЕМЕНИ DHCP
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберитепротокол DHCP дляпараметра Time Server (Сервервремени).
ПРИМЕЧАНИЕ: Выберите DHCP, если камера подключена к сети с протоколом динамической настройки конфигурации хоста
(DHCP), в которой настроены параметры сервера времени. Привыбореэтойопциикамерабудетавтоматически
синхронизирована с сервером времени. Если параметры
сервера времени, то вам потребуется выполнить ручную настройку параметров DНСР.
4. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
сервера времени в сети DHCP не настроены или в этой сети нет
C2267M-RU (11/12)27
РУЧНОЙ РЕЖИМ НАСТРОЙКИ СЕРВЕРА ВРЕМЕНИ
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберите Manual (Ручная) длянастройкипараметра Time Server (Сервервремени).
4. Напечатайте IР-адрес сервера времени в графе Time Server (Сервервремени). Серверомвремениназываетсявнешнийсервер,
использующийсетевой протокол времени (NТР) длясинхронизациинастроекдатыивременикамер.
5. Выберитевраскрывающемсяменю Time Zone (Часовойпояс)
установкикамеры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в вашем регионе производится переход на летнее время, то система автоматически изменит время
в соответствующие дни.
6. Также можно задать время в виде разницы со средним временем по Гринвичу (GMT), если вы не выберете время в раскрывающемся
меню Time Zone (Часовой пояс).
7. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
континент и регион, которые находятся ближе всего к месту
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ВИДА НАЛОЖЕННОГО ТЕКСТА
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Настройкапараметровналоженноготекста:
Date/Time Overlay (Наложение датыивремени): выберите Show (Показать), чтобы отображатьдату и время в видетекста,
наложенного на изображение прямого показа. По умолчанию выставлено значение Hide (Скрыть).
Camera Name Overlay (Наложение наименованиякамеры): выберите Show (Показать), чтобыотображатьнаименование
в виде текста, наложенного на изображение прямого показа. По умолчанию выставлено значение Hide (Скрыть).
камеры
Pan/Tilt Overlay (Наложение панорамирования/наклона): выберите Show (Показать), чтобы прииспользованиифункцийРТZ
отображать параметры панорамирования, наклона, трансфокации и направления в виде текста, наложенного на изображение
прямого показа. По умолчанию выставлено значение Hide (Скрыть).
4. Выберитеположениенакладкинаэкранеспомощьюраскрывающегосяменю Position (Позиция). Вариантывыбора: Top Right
(Вверхусправа), Top Center (Вверху в центре), Top Left (Вверху слева), Bottom Right (Внизу справа), Bottom Center (Внизу в центре) и Bottom Left (Внизуслева).
5. Выбранныенакладкиможноувидетьвнизуокна Te x t Ov e r la y ( Наложенный текст).
6. Еслинакладкадляпоказавремениидатывключена, выберитеформатвремениидатывраскрывающемсяменю Overlay Format
(Форматналожения).
при устранении неисправностей. Со службой сопровождения продукции Pelco можно связаться по тел. 1-800-289-9100 (из США
иКанады) или +1-559-292-1981 (для звонков из других стран).
28C2267M-RU (11/12)
ПЕРЕЗАГРУЗКА КАМЕРЫ
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Нажмитекнопку Reboot Camera (Перезагрузкателекамеры), чтобы произвести ее перезапуск. Настроенные параметры камеры не изменяютсяпослеперезагрузки.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ВСЕХ НАСТРОЕК КАМЕРЫ ПО УМОЛЧАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот процесс является необратимым: все пользовательские и специальные настройки параметров будут
утрачены.
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите General Settings (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Нажмитекнопку Restore All Camera Defaults (Восстановлениевсехнастроеккамерыпоумолчанию), чтобывосстановитьеезаводскуюнастройку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если камера не подсоединена к сети с протоколом динамической настройки конфигурации хост-машины (DНСР),
то настройка IР-адреса камеры будет утрачена и сервер не опознает
протокола DНСР для присвоения IР-адреса.
Дополнительная информация приведена в следующем разделе:
•Выключениепротокола DHCP настр.33
камеру. Камерапоумолчаниюнастроенанаиспользование
C2267M-RU (11/12)29
ЗАГРУЗКА ПОЛНОГО РЕЗЕРВНОГО ФАЙЛА НАСТРОЕК КАМЕРЫ
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите Backup and Restore (Резервноекопированиеивосстановление) израскрывающегосяменю.
3. Нажмитекнопку Download Now (Загрузить). Появляетсядиалоговоеокнодлязагрузкифайла.
4. Нажмите Save (Сохранить) и выберите место, гдевыхотитесохранитьфайл.
5. Нажмите OK, чтобысохранитьрезервныйфайл, или Cancel (Отменить), чтобыостановитьэтуоперацию.
ОТПРАВКА РЕЗЕРВНОГО ФАЙЛА ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ НАСТРОЕК КАМЕРЫ
1. Поместитекурсорнадвкладкой System (Система).
2. Выберите Backup and Restore (Резервноекопированиеивосстановление) израскрывающегосяменю.
На странице общих параметров сети предусмотрены поля для регулируемых и нерегулируемых параметров сетевой связи. Здесь
можно настроить имя хост-устройства, порты и параметры протокола динамической настройки конфигурации хоста - Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP) для сети IPv4. Параметры портов служат для задания портов, через которые камера будет осуществлять
связь с использованием протоколов HTTP, HTTPS и RTSP. Аппаратный адрес предназначен только
На странице общих параметров сети также можно включить или выключить сервер протокола динамической настройки конфигурации
хоста (DHCP). Режим DНСР обеспечивает автоматическое присвоение IР-адреса для камеры, если в сети имеется сервер DНСР. Если
режим DHCP включен, то параметры настройки IР-адреса, маски подсети, шлюза и сервера DNS показываются в виде текста,
доступного
режим DНСР камеры включен.
SSL Settings (Параметры протокола SSL)
На странице параметров протокола SSL (уровень защищенных сокетов) задаются режимы настройки конфигурации SSL и генерирование
сертификатов. Для обеспечения защиты информации в Интернете все веб-браузеры обеспечивают несколько уровней защиты, которые
могут быть настроены на сайты, в которых для передачи данных используется технология защищенных сокетов (SSL). SSL
зашифровывает сообщения, что затрудняет для посторонних пользователей возможность перехвата и просмотра имен и паролей.
SSL требует предъявления подписанного сертификата, позволяющего установить, что веб-браузер, с которого осуществляется доступ
к телекамере, имеет требуемую аутентификацию. Камера может генерировать запрос на подписание сертификата (СSR), который может
быть послан для подписания в удостоверяющий центр (например, в службу VeriSign
подписываемый сертификат, для чего используется опция Generate Self-Signed Certificate (Генерировать сертификат за своей подписью).
только для чтения. Если режим DHCP выключен, эти параметры настройки потребуется изменять вручную. По умолчанию
для чтения.
®
), илижегенерироватьсамостоятельно
SSH Settings (Параметры протокола SSH)
Настраницепараметровпротокола SSH (защищеннаяоболочка) можновключитьиливыключитьдоступккамерепопротоколу SSH.
SSH представляетсобойвключаемыйпользователемпротокол, спомощьюкоторогосотрудникслужбысопровожденияпродукции
Pelco сможетподключитьсяивыполнитьтехническоеобслуживание камеры с использованием специальных методов устранения
неисправностей. На странице параметров SSH пользователь, имеющий соответствующие права доступа, может включить или
выключить режим доступа к камере по протоколу SSН.
802.1x Settings (Параметры 802.1x)
На странице параметров 802.1x можно включить или выключить режим 802.1x, представляющий собой режим защиты портов,
предназначенный для проверки подлинности (аутентификации) устройств, которые хотят установить между собой прямую связь через
проводной или беспроводной порт с использованием расширенного протокола аутентификации (ЕАР). Этот метод проверки
подлинности при использовании порта предотвращает несанкционированный доступ к локальной сети (LАN) через физический порт.
Например, когда устройство подключается к сетевому порту, сетевой коммутатор потребует проверить подлинность этого устройства.
Устройство в ответ сообщает о своих полномочиях. Если эти полномочия будут приняты, коммутатор откроет порт для нормального
пользования. Если проверка подлинности не пройдет, то устройству будет запрещен доступ к информации через данный порт.
SNMP Settings (Параметры SNMP)
Настраницепараметров SNMP (простойпротоколуправлениясетью) осуществляетсянастройкаконфигурациипротокола SNMP.
SNMP представляетсобойпротоколприкладногоуровня, используемыйдля управления сетями на базе протокола ТСР/IР с одной или
нескольких компьютерных рабочих станций. Камера рассчитана на использование протокола SNMP в версиях 2c и 3 и может быть
настроена на отправку данных с использованием ловушки.
Дополнительная информация приведена в следующих разделах:
•Переименованиехост-устройстванастр.32
•Настройкапорта HTTP настр.32
•Настройкапорта HTTPS настр.32
•Настройкапорта RTSP настр.33
•Включениепротокола DHCP настр.33
C2267M-RU (11/12)31
•Выключениепротокола DHCP настр.33
•Выборрежимауровнязащищенныхсокетов SSL настр.34
•Генерированиесертификатазасвоейподписьюнастр.34
•Удалениесертификатазасвоейподписьюнастр.35
•Генерированиезапросасертификатанастр.35
•Включениезащищеннойоболочкинастр.35
•Настройказащитыпорта 802.1x настр.36
•Выборнастроекпротокола SNМРна
стр.36
ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ХОСТ-УСТРОЙСТВА
1. Поместитекурсорнадвкладкой Network (Сеть).
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
5. Напечатайтеудобноедляпользованияимяв графе Hostname (Имя хост-устройства), используя любое сочетание букв и цифр (от
1 до 21 знака). Присвоение удобногоизцифр, недопускаются.
6. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
наименованияупроститраспознаваниеустройствавсети. Наименования, состоящие только
НАСТРОЙКА ПОРТА HTTP
ПРИМЕЧАНИЕ: Для порта HTTP следует сохранять настройку по умолчанию (80), если порт соединен с системой видеоменеджмента
Pelco (VMS). Если вы соединяетесь с системой Pelco VMS, не меняйте настройку порта HTTP.
1. Поместитекурсорнадвкладкой Network (Сеть).
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Щелкнитевокне HTTP Port (Порт HTTP) ивыделитетекст.
4. Напечатайтеновыйномерпортадлясвязипопротоколу HTTP. По умолчанию выставлено значение 80.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед изменением настройки порта свяжитесь с вашим сетевым администратором, чтобы предотвратить
возможные сетевые конфликты.
5. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
НАСТРОЙКА ПОРТА HTTPS
ПРИМЕЧАНИЕ: Переднастройкойпорта HTTPS выставьтережимконфигурации SSL на Optional (Опционально) или Required
(Требуется), иустановитезащитныйсертификат.
1. Поместитекурсорнадвкладкой Network (Сеть).
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Щелкнитевокне HTTPS Port (Порт HTTPS) ивыделитетекст.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед изменением
возможные сетевые конфликты.
5. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Камера использует протокол передачи потока в реальном масштабе времени (RTSP) для осуществления связи с
системой видеоменеджмента (VMS). Изменение порта RTSP возможно только в том случае, если вы уверены в том, что ваша система
видеоменеджмента не использует порт RTSP, заданный по умолчанию.
1. Поместитекурсорнадвкладкой Network (Сеть).
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
Щелкнитевокне RTSP Port (Порт RTSP) ивыделитетекст.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед изменением настройки порта свяжитесь с вашим сетевым администратором, чтобы предотвратить
возможные сетевые конфликты.
5. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами
информацию, не сохраняя ее.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОТОКОЛА DHCP
Поумолчаниюнастройкапротоколадинамическойнастройки конфигурациихост-машины (DHCP) втелекамеревыставленавположение
DHCP On (DHCP Вкл.). Если режим DHCP выставлен на Off (Выкл.), то его возврат во включенное состояние производится в следующемпорядке.
1. Поместитекурсорнадвкладкой Network (Сеть).
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберите On (Вкл.) дляпротоколадинамическойнастройкиконфигурациихост
4. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если камера не подключена к серверу DНСР, тогда как режим DНСР включен, то ей автоматически присваивается
используемый по умолчанию IР-адрес 192.168.0.20 на маске подсети 255.255.255.0. После подключения первой
ей IР-адреса по умолчанию система автоматически найдет другие камеры в системе автоматической IР-адресации и присвоит им
последовательные IР-адреса, когда это потребуется. Например, если три камеры подключены к сети без сервера DНСР, то первой
камере будет присвоен адрес 192.168.0.20, второй камере – адрес 192.168.0.21, а третьей – адрес 192.168.0.22.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОТОКОЛА DHCP
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой или изменением IР-адреса устройства следует проконсультироваться с вашим
Disabled (Отключено): доступ к веб-клиентучерезуровень SSL отключается. Чувствительныеданныенезашифровываютсяво
время передачи. По умолчанию используется настройка Disabled (Отключено).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если режим SSL отключен, то вы не сможете получить доступ к камере с использованием адреса
протоколу https:. Веб-браузер выдаст сообщение об ошибке, если вы неправильно введете адрес URL камеры.
Optional (Опционально): необходимо установитьподписанныйсертификат SSL, нозащищенныйадрес URL, начинающийся
с https:, необязателен для доступа к камере. В этом случае возможен доступ к камере с использованием стандартного адреса
URL типа http:, но в этом случае чувствительные данные не будут
зашифровку чувствительных данных, необходимо использовать защищенный адрес URL по протоколу https:.
Required (Требуется): необходимо инсталлировать подписанный сертификат уровня защищенных сокетов SSL и использовать
защищенный адрес URL, начинающийся с имени протокола https:, для доступа к камере. Чувствительные данные всегда
зашифровываются во время передачи. Адрес URL, начинающийся с имени протокола http: вместо https:, будет автоматически
переадресован на защищенный адрес URL.
ПРИМЕЧАНИЕ: Начиная с версии встроенного программного обеспечения 1.8.2, этот режим не может быть изменен в веббраузере. Для выбора или отмены режима Required (Требуется) потребуется использовать вызов по протоколу ONVIF или через
интерфейс Pelco API. Это позволит предотвратить переход камеры в режим, в котором она не сможет работать совместно
с подключенной системой
Дополнительная информация приводится в следующих разделах:
•Генерированиесертификатазасвоейподписьюнастр.34
•Удалениесертификатазасвоейподписьюнастр.35
•Генерированиезапросасертификатанастр.35
видеоменеджмента.
зашифровываться во время передачи. Чтобы гарантировать
7. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сертификаты за своей подписью действительны в течение одного года. Срок истечения сертификата указан
Valid from (Действует с) и To ( До) в окне с информацией о сертификате. Если послеистечениясрокадействиясертификатавы
попытаетесь связаться с камерой, используя защищенный адрес URL, то веб-браузер выдаст соответствующее сообщение. Повторите
эту процедуру, чтобы генерировать и загрузить новый сертификат.
34C2267M-RU (11/12)
и щелкните на кнопке Generate Certificate (Генерирование сертификата).
11. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторыхслучаяхпоправиламнезависимогосертификационногоцентра, подписавшеговашсертификат, может
потребоваться возобновление сертификата через определенное время. Дополнительные сведения можно получить в
сертификационном центре.
на кнопке Generate Request (Генерирование запроса). На странице появится следующее
ВКЛЮЧЕНИЕ ЗАЩИЩЕННОЙ ОБОЛОЧКИ
1. Поместитекурсорнадвкладкой Network (Сеть).
2. Выберите SSН из раскрывающегося меню.
3. Поставьтефлажоквграфе Enabled (Включено).
.
4. Щелкнитевграфе Password (Пароль) инапечатайтепароль (от 4 до 16 буквицифр). Пароличувствительныкрегистру
(т. е. строчныеизаглавныебуквыраспознаютсякакразныезнаки).
ПРИМЕЧАНИЕ: Имя пользователя по умолчанию («root») не может быть изменено. Имя пользователя и пароль требуются при
доступе к камере через стороннего SSН-клиента.
3. Выберитеверсиюпротокола SNМРдлянастройки: No SNMP Server (Безсервера SNMP), SNMP V2c или SNMP V3. Поумолчаниювыставленанастройка No SNMP Server (Безсервера SNMP), прикоторойфункциянастройки SNMP отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройки конфигурации SNMP V2c и SNMP V3 независятдруготдруга, новлюбоеданноевремяможноприменять
только одну версию SN
НАСТРОЙКА ВЕРСИИ SNMP V2C
1. Поместите курсор над вкладкой Network (Сеть).
МР.
подлинностипользователей
2. Выберите SNМРизраскрывающегосяменю.
3. Выберите SNMP V2c в качестве версии протокола SNМP.
4. Напечатайтеназваниесообществавграфе Community String (Строкасообщества). Поумолчаниюдлястрокисообществаиспользуетсяназвание «public».
информации: None (Нет), DES или AES. При использовании метода обеспечения конфиденциальности DES или AES следует
ввести пароль в текстовую графу Privacy (Приватность).
8. В текстовой графе Address (Адрес) напечатайте адрес для настройки параметра Trap Configuration (Конфигурация ловушки).
Адресом является имя хост-устройства или IР-адрес получателя сообщения, высылаемого ловушкой.
9. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
Вкладка Imaging (Изображение)
Вкладка Imaging (Изображение) используется для изменения общих параметров изображения камеры, регулировки выдержки камеры,
настройки параметров баланса белого для сцен с меняющимися условиями освещения, для задания зон бланкирования приватных
зон, настройки предустановок и предустановленных туров, для выбора параметров позиционирования.
Общие параметры изображения
На странице общих параметров изображения предусмотрены настройки для стоп-кадра, цифрового увеличения, параметров
фокусировки и цифровой обработки.
Параметры стоп-кадра обеспечивают «замораживание» просматриваемого изображения при вызове предустановки, что обеспечивает
более плавный переход от одной предустановленной зоны наблюдения сцены к другой. Предустановленный стоп-кадр также позволяет
сократить используемую частотную полосу и гарантирует
подлинности:
, чтобланкированныезонынебудутоткрытыв момент вызова предустановки.
Параметры цифрового увеличения позволяют камере обеспечивать увеличение до 240Х (12-кратное цифровое увеличение
и 20-кратное оптическое увеличение), либо останавливаться при достижении 20-кратного оптического увеличения.
Параметры фокусировки служат для настройки функций автоматической фокусировки, точной фокусировки и слежения за
фокусировкой. Параметры цифровой обработки
показываемого устройством; к их числу относятся параметры Quick Setup (Быстрая настройка) и Noise Reduction (Снижение шума).
служат для настройки резкости, насыщенности, контрастности и яркости изображения,
Параметры выдержки
На странице параметров выдержки предусмотрена настройка выдержки (экспозиции), режимов дневной и ночной съемки, компенсации
фоновой засветки и обработки сигналов с широким динамическим диапазоном (WDR).
Выдержка регулирует количество света, обнаруживаемого чувствительным элементом камеры. При правильной настройке выдержки
изображение будет иметь достаточную детальность и контраст между белыми и темными участками. Недостаточная или завышенная
выдержка
Параметры дневного/ночного режима определяют положение инфракрасного режекторного фильтра, который, в свою очередь,
определяет режим работы камеры – цветной или черно-белый. Параметры дневного/ночного режима меняются в зависимости от
настройки выдержки.
C2267M-RU (11/12)37
приводит к снижению детальности изображения.
Компенсация фоновой засветки повышает качество изображения предметов, находящихся в центре изображения. Система использует
центр изображения для настройки диафрагмы. При наличии яркой фоновой засветки предметы на изображении могут выглядеть
темными или показываться в виде силуэта. При наличии яркого источника света за пределами этого участка его изображение может
быть размыто до белого цвета. Устройство будет настраивать диафрагму так, чтобы обеспечить требуемую экспозицию предметов в
чувствительной зоне.
Режим широкого динамического диапазона (WDR) обеспечивает уравновешивание самого яркого и самого темного участков
изображения с целью получения изображения с более равномерной яркостью и более четкой проработкой деталей.
Параметры баланса белого
На странице параметров баланса белого задается способ обработки видеоизображений в камере, применяемый для обеспечения
точной цветопередачи в снимаемом изображении. Регулировка баланса белого особенно эффективна при наблюдении за сценами
сменяющимися условиями освещенности или с несколькими типами источников света. Например, коррекция баланса белого
целесообразна при съемке на открытом воздухе или в помещении, где в кадре находится окно или раскрывающаяся наружу дверь,
либо при съемке в помещении, где одновременно используются лампы накаливания и люминесцентные лампы.
Параметры бланкирования окна
На странице параметров бланкирования задаются окна бланкирования, скрывающие заданные пользователем приватные зоны.
Бланкируемая зона показывается на экране в виде сплошного серого окна. Устройство может обрабатывать до 32 бланкируемых окон.
Параметры предустановок
На странице параметров предустановок настраиваются предустановки, в соответствии с которыми устройство автоматически
переходит к показу заранее заданной зоны наблюдения (например, двери) при получении простой команды от оператора или
инструкции от программного обеспечения. Для устройства можно задать максимум 255 предустановок. Предустановки доступны во
время просмотра видео.
Параметры предустановленных туров
На странице параметров предустановленных туров выполняется настройка предустановленного тура, который представляет собой
набор предустановок, причем каждая заранее заданная зона наблюдения поочередно показывается в течение заданного периода
времени, по истечении которого устройство переходит к следующей предустановке. Предустановленный тур может содержать
максимум 16 предустановок, задаваемых в любом порядке, причем любую предустановку можно повторять в любом месте цикла.
Параметры позиционирования
На странице параметров позиционирования предусмотрены программируемые настройки скорости панорамирования и наклона,
центральной точки панорамирования и ограничительных упоров при панорамировании и наклоне. Параметры скорости
панорамирования/наклона служат для регулирования скорости панорамирования и наклона. Настройка центральной точки
панорамирования служит для установки центральной точки угла панорамирования, показываемого на панели предварительного
просмотра видео в правой
диапазона перемещений камеры в направлениях панорамирования и наклона. Если ограничительные упоры установлены, то
операция панорамирования или наклона прекращается в момент достижения такого упора.
Дополнительная информация приводится в следующих разделах:
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберитережим Freeze Frame (Стоп-кадр):
On (Вкл.): изображение с камеры «замерзает» при вызове предустановки. После того как устройство перейдет в положение
заданной предустановки, изображение на экране «размораживается» и будет отображать зону наблюдения, заданную данной
предустановкой.
и наклона на стр.46
Off (Выкл.): замораживаниеизображениянепроизводитсяниприкаких условиях. По умолчанию используется вариант Off (Выкл.).
4. Еслиэтопотребуется, выберитекнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановитьпараметрыпоумолчанию), чтобы
восстановить заводскую настройку, либо кнопку «Restore All Imaging Settings» (Восстановить все параметры изображения), чтобы
восстановить все параметры изображения.
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберитережим Digital Zoom (Цифровоеувеличение):
On (Вкл.): достигается увеличение до 240X (12-кратное цифровое увеличение и 20-кратное оптическое увеличение).
По умолчанию выставлено значение On (Вкл.).
Off (Выкл.): увеличение изображенияпрекращаетсяпридостижении 20-кратногооптическогоувеличения.
4. Еслиэтопотребуется, выберитекнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановитьпараметрыпо
восстановить заводскую настройку, либо кнопку «Restore All Imaging Settings» (Восстановить все параметры изображения),
чтобы восстановить все параметры изображения.
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберитепараметр Auto Focus (Автоматическаяфокусировка):
On (Вкл.): камераавтоматическифокусируетсяво время работы. По умолчанию выставлено значение On (Вкл.).
C2267M-RU (11/12)39
Off (Выкл.): камера не фокусируется автоматически во время работы. Если параметр Focus Trace (Прослеживаниефокусировки)
включен, а параметр Auto Focus (Автоматическая фокусировка) выключен, то камера не выполняет автоматическую фокусировку,
но производит коррекцию прослеживаемого фокуса при изменении угла наклона во время работы. Если оба параметра Focus
Trace (Прослеживание фокусировки) и Auto Focus (Автоматическая фокусировка) выключены, то камера работает в режиме
ручной фокусировки.
4. Выбор параметра Sure Focus (Точная фокусировка):
On (Вкл.): камера выполняет только одну функцию автоматической фокусировки после завершения движения панорамирования,
наклона и трансфокации (PTZ). После фиксации автоматически настроенного фокуса функция автоматической фокусировки
выключается, и настроенное положение сохраняется до следующего движения PTZ. Если фиксация автоматически настроенного
фокуса не происходит в течение 30 секунд,
И наконец, если изменяется состояние инфракрасного режекторного фильтра, то функция автоматической фокусировки
срабатывает вновь.
Off (Выкл.): камера постоянно проверяет, сфокусированоли изображение. Еслиизображение не сфокусировано, то выполняется
настройка фокуса. По умолчанию используется вариант Off (Выкл.).
то функция автоматической фокусировки выключается до следующего движения PTZ.
On (Вкл.):
в зоне наблюдения, находящихся на уровне земли. Если параметр Auto Focus (Автоматическая фокусировка) выключен, то
камера в реальном масштабе времени корректирует положение фокуса с учетом расстояния до целей в зоне наблюдения,
находящихся на уровне земли.
Off (Выкл.): во
умолчанию используется вариант Off (Выкл.).
6. Переместите ползунок Install Height (Выставление высоты) в желательное положение между 1 м и 305 м. Это положение ползунка
используется параметром прослеживания фокусировки с целью определения расстояния до целей в зоне наблюдения. Чтобы
обеспечить надлежащее позиционирование фокуса для функции
(Выставлениевысоты) назначениевысотыустановкикамеры (вметрах). Поумолчаниювыставлено значение 305 м.
7. Еслиэтопотребуется, выберитекнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановитьпараметрыпоумолчанию), чтобы
восстановить заводскую настройку, либо кнопку «Restore All Imaging Settings» (Восстановить все параметры изображения), чтобы
восстановить все параметры изображения.
во время операции трансфокации камера выбирает кривую прослеживания фокусировки с учетом расстояния до целей
время операции трансфокации камера выбирает одну из многих возможных кривых прослеживания. По
2. Выберите General (Общиепараметры) израскрывающегосяменю.
3. Выберите Quick Setup (Быстраянастройка):
Normal (Нормальнаянастройка): выбираетсянормальноекачествоизображения. Ползунки Sharpness Adjust, Saturation Adjust,
Contrast Adjust и Brightness Adjust (Настройка резкости, насыщенности, контраста и яркости) выставлены на ноль (0).
По умолчаниюиспользуетсянормальнаянастройка.
Vivid (Яркаянастройка): выбирается яркаянастройкакачестваизображения, прикоторойусиливаютсяцвета, осветляются
белые тона и затемняются черные тона. Ползунки Sharpness Adjust, Saturation Adjust, Contrast Adjust и Brightness Adjust
(Настройка резкости, насыщенности, контраста и яркости) выставлены на 50, 25, -25 и 25 соответственно.
Custom (Специальнаянастройка): этот вариант настройки дает возможность ручного регулирования качества изображения.
Путем перемещения ползунков, описанных в пункте 5, настройте желаемое качество изображения.
Off (Выкл.): функциясниженияшума (помех) выключается. Помехивидеоизображенияпринизкойосвещенностинеуменьшаются.
Normal (Нормальнаянастройка): выбираетсянормальныйуровеньуменьшенияпомехвидеоизображенияпринизкой
освещенности. По умолчанию используется нормальная настройка.
High (Высокаянастройка): выбирается
освещенности.
40C2267M-RU (11/12)
более высокий уровень уменьшения помех видеоизображения при низкой
режим, а затем передвинете ползунок, то режим переключится на
5. Передвиньте ползунок влево или вправо, чтобы изменить следующие параметры настройки:
Sharpness Adjust (Настройка резкости): определяет четкостьдеталейизображениясцены. Переместитеползуноквправо,
чтобы повысить резкость, либо влево, чтобы снизить резкость. При повышении резкости также увеличивается уровень помех.
Диапазон регулировки: –100 ... 100; по умолчанию выставлено значение 0 (ноль).
Saturation Adjust: (Настройка насыщенности): определяет интенсивность или яркость цветовой
ползунок вправо, чтобы повысить уровень насыщенности, либо влево, чтобы снизить уровень насыщенности. Диапазон
регулировки: –100 ... 100; по умолчанию выставлено значение 0 (ноль).
Contrast Adjust (Настройка контраста): регулирует градациюмеждусамымитемными и самымисветлымиучасткамисцены.
Переместите ползунок вправо, чтобы повысить контраст, либо влево, чтобы снизить контраст. Диапазон регулировки: –100 ... 100;
по умолчанию
Brightness Adjust (Регулировка яркости): определяет освещенность деталей изображения сцены. Переместите ползунок
вправо, чтобы сделать изображение более светлым, либо влево, чтобы сделать изображение более темным. Диапазон
регулировки: –100 ... 100; по умолчанию выставлено значение 0(ноль).
6. Если это потребуется, выберите кнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановить параметры по умолчанию), чтобы восстановить
заводскую настройку, либо кнопку «Restore All Imaging Settings» (Восстановить все параметры изображения), чтобы восстановить все
параметры изображения.
4. Переведитеползунок Max Gain (Максимальнаярегулировкаусиления) втребуемоеположение. Увеличениеусиленияповышает
яркость изображения, но также увеличивает уровень помех на изображении. Максимальное усиление можно выставить
вдиапазоне
от 2 до 29 дБ. Поумолчаниювыставленозначение 28 дБ.
гаммысцены. Переместите
5. Переведитеползунок Max Exposure Time (Макс. времявыдержки) втребуемоеположение. Этанастройказадаетмаксимальное
время (в миллисекундах), в течение которого чувствительный элемент подвергается воздействию света. Сокращение
максимальной выдержки приводит к снижению светочувствительности и уменьшению расплывчатости изображения движущихся
предметов. Увеличение максимальной выдержки приводит к повышению
изображения движущихся предметов.
Предусмотрены следующие значения максимальной выдержки: 33,33, 66,67, 125 и 250 мс. По умолчанию выставлено
значение 33,33 мс.
6. Если это потребуется, выберите кнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановить параметры по умолчанию), чтобы восстановить
заводскую настройку.
светочувствительности и увеличению расплывчатости
C2267M-RU (11/12)41
ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ ВРЕМЕНИ ВЫДЕРЖКИ И РЕГУЛИРОВКИ УСИЛЕНИЯ
3. Выберитережим Exposure Time/Gain Control (Времявыдержкиирегулировкаусиления).
4. Переведитеползунок Max Gain (Максимальнаярегулировкаусиления) втребуемоеположение. Увеличениеусиленияповышает
яркость изображения, но также увеличивает уровень помех на изображении. Максимальное усиление можно выставить
вдиапазоне от 0 до 29 дБ. По умолчанию выставлено значение
5. Переведите ползунок Exposure Time (Время выдержки) в требуемое положение. Эта настройка задает время (в миллисекундах),
втечение которого чувствительный элемент подвергается воздействию света. Сокращение выдержки приводит к снижению
светочувствительности и уменьшению расплывчатости изображения движущихся предметов. Увеличение выдержки приводит
к повышению светочувствительности и увеличению расплывчатости изображения движущихся предметов.
Предусмотрены следующие значения выдержки: 0,1, 0,25, 0,5, 1, 2, 4, 5,56, 8, 10, 16,67, 33,33, 66,67, 125 и 250 мс
выставлено значение 66,67 мс.
6. Если это потребуется, нажмите кнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановить параметры по умолчанию), чтобы восстановить
заводскую настройку.
28 дБ.
ПАРАМЕТРЫ ДНЕВНОГО И НОЧНОГО РЕЖИМОВ
Настройка дневного/ночного режима определяет положение инфракрасного режекторного фильтра, который, в свою очередь,
определяет режим работы телекамеры – цветной или черно-белый. Настройка Day Night (день/ночь) меняется в зависимости от
настройки выдержки. Если камера настроена на режим нормальной выдержки, то режим Day Night (день/ночь) можно выставить на
Auto (Автоматический) или Manual (Ручной), и при этом могут использоваться все соответствующие параметры настройки. Если камера
настроена на регулирование времени выдержки и усиления, то единственным возможным вариантом настройки дневного/ночного
режима является параметр Position (Позиция), по которому инфракрасный фильтр выставляется либо в позицию Day (День) (цветной
режим), либо в позицию Night (Ночь) (черно-белый режим).
. По умолчанию
ВЫБОР РЕЖИМА DAY NIGHT AUTO MODE (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ДНЕВНОГО И НОЧНОГО
НАБЛЮДЕНИЯ)
4. Переведитеползунок Transition Level (Уровеньперехода) втребуемоеположение. Этотпараметропределяетусловия, при
которых устройство переходит
При перемещении ползунка влево или вправо уровень перехода настраивается на более светлые или более темные условия.
При установке параметра уровня перехода на более светлые условия переключение режимов производится при более высокой
освещенности. По умолчанию выставлено значение 2.
5. Если
этопотребуется, выберитекнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановитьпараметрыпоумолчанию), чтобы
3. Выберите On (Вкл.) длярежима Back Light Compensation (Компенсацияфоновойзасветки). Компенсацияфоновойзасветки
улучшает качество изображения предметов, находящихся в центре изображения при наличии яркой фоновой засветки, когда
предметы на изображении могут выглядеть темными или показываться в виде силуэта. Если компенсация фоновой засветки
включена, то функция Wide Dynamic Range Processing (Обработка изображения в широком динамическом диапазоне) будет
недоступной. По умолчанию используется вариант Off (Выкл.).
4. Если это потребуется, выберите кнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановить параметры по умолчанию), чтобы
восстановить заводскую настройку.
ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ ОБРАБОТКИ С ШИРОКИМ ДИНАМИЧЕСКИМ ДИАПАЗОНОМ
3. Выберите On (Вкл.) длярежима Wide Dynamic Range Processing (Обработкасширокимдинамическимдиапазоном). Широкий
динамический диапазон (WDR) позволяет выравнивать освещенность изображения в тех случаях, когда одна часть зоны
наблюдения является темной, а другая часть – светлой. Если обработка с широким динамическим диапазоном включена, то функция
Back Light Compensation (Компенсация фоновой засветки) будет недоступной. По умолчанию используется вариант Off (Выкл.).
4. Еслиэтопотребуется, выберитекнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановитьпараметрыпоумолчанию),
чтобы восстановитьзаводскуюнастройку.
2. Выберите White Balance (Баланс белого) израскрывающегосяменю.
3. Выберитеодинизследующихрежимов:
Normal (Нормальная настройка): эта настройка рекомендуется для большинства условийосвещения. Поумолчанию
используется нормальная настройка.
Extended Color Temp (Расширенный диапазонцветовыхтемператур): эта настройкаобеспечивает цветовой баланспри
наружной съемке в условиях широкого применения натриевых
Manual (Ручной): эта настройкаполезнадляусловийнеизменногоосвещениязонынаблюдения (например, вмагазинеили
вказино). В ручном режиме допускается ручная регулировка получаемого изображения в диапазонах синих и красных цветовых
оттенков. Для увеличения уровня цветности следует перевести ползунок Red Gain (Усиление красного) или Blue Gain (Усиление
вправо, для уменьшения цветности – влево. По мере перемещения ползунка меняется цвет на вашем мониторе.
синего)
Диапазон ручной регулировки обоих цветов – от 0 до 32.
4. Если это потребуется, нажмите кнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановить параметры по умолчанию), чтобы восстановить
заводскую настройку.
ламп, используемых, например, для освещения автостоянок или улиц.
3. Выберите On (Вкл.) дляпараметра Window Blanking (Бланкированиеокна).
4. Еслиэтопотребуется, выберитенастройку On (Вкл.) дляпараметра Blanking Protection (Защита бланкирования). Функция защиты
бланкирования ограничивает скорость панорамирования, наклона и трансфокации, чтобы предотвратить показ бланкированных
участков сцены во время движения камеры.
3. Нажмитекнопку «Restore Settings to Defaults» (Восстановитьпараметрыпоумолчанию). Всезаданныеокнабудутудалены, адля
параметров Window Blanking (Бланкирование окна) и Blanking Protection (Защита бланкирования) будут восстановлены
используемые по умолчанию значения Off (Выкл.).
4. Напечатайтеимявграфе Preset Name (Имяпредустановки).
5. Выберитережим Focus Lock (Фиксацияфокуса).
On (Вкл.): настройка фокуса камеры для заданной зоны наблюдения сохраняется в памяти и используется каждый раз при
включении данной предустановки. При выборе этого режима
включении этой предустановки.
Off (Выкл.): предустановка небудетсохранятьпараметрыфокусировки. Привыбореэтогорежимакамерабудетиспользовать
текущую настройку фокусировки при включении этой предустановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если оператор изменит фокусировку камеры до выбора этой предустановки, камера может оказаться
расфокусированной при последующем показе предустановленной позиции. Чтобы предотвратить эту проблему, включите режим
6. Установите Dwell time (Времязадержки) досрабатыванияпредустановки. Времязадержкиможетбытьвыставлено
исекундах. Временем задержки называется интервал времени (в минутах или секундах), по истечении которого система
переходит к следующей предустановке в составе тура.
9. Выберитедругуюпредустановкуизспискаиперетащитееевправоиливлевоотпредустановки, ужеимеющейсявокне
«Tour workspace» (Рабочая зона туров). Цвет границы с обеих сторон имеющейся предустановки меняется на желтый, что указываетнавозможностьдобавленияпредустановкивэтом
добавляемой предустановки. В состав тура можно добавлять любые предустановки; одна и та же предустановка может быть
добавлена несколько раз.
11. Если это потребуется, нажмите кнопку Refresh Selected Thumbnails (Обновить выбранные эскизы), чтобы обновить выбранные
эскизы предустановок, или кнопку Refresh All Thumbnails (Обновить
12. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
3. Выберите Pan/Tilt Speed Control (Управлениескоростьюпанорамированияинаклона):
A: Linear (Линейное): скорость панорамирования и наклона меняется линейно. Движение начинается с малой скорости, которая
равномерно увеличивается до средней, а затем до высокой скорости.
B: Default (Поумолчанию): скорость панорамирования и наклона меняется экспоненциально. Движение
малой скорости, которая быстро увеличивается до самой высокой скорости. По умолчанию выставлен параметр Default
4. Нажмитекнопку Go To Pan Center Point (Переходкцентральнойточкепанорамирования), чтобывыставитьцентральнуюточкусекторапанорамирования
5. Нажмитекнопку Set New Pan Center Point (Установкановойцентральнойточкипанорамирования), чтобывыставитьновуюцентральнуюточкусекторапанорамирования, показываемогонапанелипредварительногопросмотравидеовправойчастиокна.
6. Еслиэтопотребуется, нажмитекнопку Restore Default Center Point (Восстановлениецентральнойточкипоумолчанию), чтобывыставитьцентральнуюточкусектора
•Напечатайте значение в градусах в графах Left Pan Limit (Левый упор панорамирования) и Right Pan Limit (Правый упор
панорамирования).
•Нажмите кнопку Get Current Pan (Текущие упоры панорамирования), чтобы ввести в графы Left Pan Limit (Левый упор
панорамирования) и Right Pan Limit (Правый упор панорамирования) угол сектора панорамирования, показываемый на
панели предварительного просмотра видео в правой части окна.
5. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
•Напечатайтезначениевградусахвграфах Top Tilt Limit (Верхнийупорнаклона) и Bottom Tilt Limit (Нижнийупорнаклона).
•Нажмите
Tilt Limit (Нижний упор наклона) угол сектора наклона, показываемый на панели предварительного просмотра видео в правой
части окна.
5. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
кнопку Get Current Tilt (Текущие упоры наклона), чтобы ввести в графы Top Tilt Limit (Верхний упор наклона) и Bottom
C2267M-RU (11/12)47
Вкладка A/V Streams (А/В потоки)
Вкладка A/V Streams (А/В потоки) используется для настройки аудио- и видеопотоков телекамеры. На этой вкладке настраиваются
предустановки видео, а также параметры конфигурации видео и аудиосигналов.
Video Presets (Предустановки видео)
Настраницепредустановоквидеопредусмотренытриполностьюнастраиваемыхпредустановкивидео: High (Высокая), Medium
(Средняя) и Low (Низкая), включаяпараметрыпервичногоивторичноговидеопотока, чтоупрощаетпроцесснастройки. Эти
предустановки также могут использоваться в качестве исходной точки для специализированной настройки видео. Эти варианты
предустановок различаются в зависимости от модели камеры.
Video Configuration Settings (Параметры настройки конфигурации видео)
На странице настройки видео можно настраивать параметры сжатия, разрешения, частоты кадров, скорости передачи видеопотоков
иинтервала информационных кадров в видеопотоке. По умолчанию потокам присвоены имена Primary (Первичный) и Secondary
(Вторичный). Хотя каждый поток может быть запрограммирован по отдельности, настройка одного потока может ограничивать
варианты настройки второго потока в зависимости от мощности используемого процессора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Первичный поток всегда следует настраивать до вторичного. Первичный поток всегда будет наиболее ресурсоемким
из двух потоков.
На странице настройки аудио можно настраивать внутреннее аудиоустройство или внешнее аудиоустройство. По умолчанию функция
аудио выключена, т. е. передача звукового сигнала с камеры не производится. Если эта функция включена, звуковой сигнал
передается с камеры на ПК. В некоторых конфигурациях системы может не обеспечиваться синхронизация звукового сигнала
с видеоизображением.
Не все модели камер
ПРИМЕЧАНИЕ: Противоправное использованиеаудио- и видеозаписывающегооборудованияможетповлечьзасобойнаказание
в гражданском и уголовном порядке. Действующие законы в отношении использования таких возможностей различаются в разных
странах и могут предусматривать, помимо прочего, необходимость прямого письменного согласия наблюдаемых лиц. Вы несете
единоличную ответственность за обеспечение строгого соблюдения этих законов и строгое соблюдение всех прав на
конфиденциальность и частную жизнь.
Дополнительная информация приведена в следующих разделах:
4. Optional (Опционально): напечатайтеудобноедляпользованияимявграфе Name (Имя) вразделе Primary Stream (Первичныйпоток) (от 2 до 64 знаков). Присвоениеудобногоименипозволитупроститьраспознаваниепотока (
Recording (Записанный)).
5. Выберитестандартсжатия, разрешение, частоту изображений, скорость передачи битов и интервал информационных кадров для первичногопотока.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройки стандарта сжатия, разрешения, частоты изображений, скорости передачи битов и интервала
информационных кадров являются взаимозависимыми. Перед настройкой конфигурации потока следует принять решение о том,
какая из этих настроек является
но требует наибольшей ширины полосы для передачи информации.
MJPEG: другая схема сжатия видео - Motion JPEG, по которой видео сжимается в виде изображений JPEG. При низкой пропускной
способности сети предпочтение отдается разрешению изображения.
H.264: новая версия алгоритма сжатия MPEG-4, используемая в проигрывателях видеофильмов с высокой четкостью, например,
в проигрывателях типа Blu-ray™ и HD-DVD. H.264 требует наибольшей мощности процессора, но нуждается в наименьшей ширине полосы.
РАЗРЕШЕНИЕ
Возможные настройки разрешения в различных моделях камер описаны в следующей таблице.
Табл. D. Предусмотренные настройки
Модель камеры 2,0 мегапикселя
Имеющиеся
разрешения
разрешения камеры
1920 x 1080
1280 x 720
800 x 448
640 x 352
480 x 272
320 x 176
ЧАСТОТА ИЗОБРАЖЕНИЙ
Частотой изображений называется число изображений в секунду (ips), которое может быть задано для настраиваемого видеопотока.
Предусмотренные значения частоты изображений зависят от используемой модели устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальная настройкачастотыизображенийможетоказатьсяневозможной с учетомстандартасжатия
и разрешения видеопотока.
Дополнительная информация приведена в следующем разделе:
•Техническиехарактеристики на стр.76
C2267M-RU (11/12)49
СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ БИТОВ
Скорость передачи битов отражает качество видеопотока (выражается в килобитах в секунду). Чем больше это число, тем выше
качество и тем больше требуемая частотная полоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: При изменениилюбыхпараметровнастройкивидеопотокакамераавтоматическикорректируетскоростьпередачи
битов. Если вручную уменьшить скорость передачи битов относительно автоматической настройки камеры, это может привести
к снижению
качества изображения и сокращению числа вариантов выбора параметров видеопотока.
ИНТЕРВАЛ ИНФОРМАЦИОННЫХ КАДРОВ
Настройка интервала I-frame (информационных кадров) задает число частичных кадров, передаваемых между полными кадрами
в видеопотоке. Например, в сцене с открываемой дверью, через которую проходит человек, видеокодер сохраняет только
изображения движения двери и человека. Стационарный фон, который наблюдается в предыдущих частичных кадрах, не кодируется,
так как в этой части сцены не произошло никаких изменений
кадры повышают степень сжатия видеоизображений за счет уменьшения их размеров. При увеличении интервала информационных
кадров увеличивается число частичных кадров в промежутке между полными кадрами. Повышенные значения рекомендуются только
для сетей с высокой надежностью. Эта настройка возможна только при использовании стандартов сжатия H.264.
. Этот стационарный фон кодируется только в полных кадрах. Частичные
КАЧЕСТВО ОБСЛУЖИВАНИЯ ДЛЯ ТОЧКИ КОДА ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫХ УСЛУГ
Качество обслуживания (QoS) для точки кода дифференцированных услуг (DSСР) представляет собой код, на основании которого сеть
определяет приоритетность передачи различных типов данных. Эта настройка возможна только при использовании стандартов сжатия
H.264.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•Есливынезнакомыспротоколом DSCP, свяжитесь с вашим сетевым администратором, прежде чем менять эту настройку.
рассчитана ли ваша сеть на функцию QоS, свяжитесь с сетевым администратором.
ПОДПИСЬ СИСТЕМЫ ENDURA
Включение опции Endura Signing (Подпись Endura) обеспечивает аутентификацию системой Endura® видеопотоков, записанных
с помощью аппаратуры этой системы. Эта настройка возможна только при использовании стандартов сжатия H.264.
ПРОФИЛЬ
Профиль сжатия определяет набор функций битового потока, закладываемых в видеопоток формата H.264, включая
цветовоспроизведение и дополнительное сжатие видеоинформации. Необходимо обеспечить, чтобы выбранный профиль был
совместим с записывающим устройством, что позволит декодировать и просматривать этот видеопоток.
Baseline (Базовый): простой профиль с низкимкоэффициентомсжатия. Базовыйпрофильсовместим с большимколичеством
видеозаписывающих устройств, но
других профилей. Этот профиль поддерживает I-кадры (информационные кадры) и P-кадры (кадры, содержащие только отличия от
предыдущего кадра). Базовый профиль используется в приложениях с ограниченными изменениями сцены; например, для съемки
в помещениях с одним неизменным основным источником света и минимальным движением.
Main (Основной):
профиль совместим с большинством видеозаписывающих устройств и использует меньше битов, чем базовый профиль, но для него
требуется больше битов, чем при применении высокого профиля. Основной профиль поддерживает I-кадры, P-кадры и В-кадры
(кадры, содержащие отличия от предыдущего и
High (Высокий): сложный профиль с высокимкоэффициентомсжатия. Этотпрофильприменяется в первуюочередьдляприложений
с использованием телевидения высокой четкости (НD); например, этот профиль принят для форматов Blu-ray и HD-DVD. Высокий
профиль поддерживает I-кадры, P-кадры и В-кадры.
промежуточный профиль со средним коэффициентом сжатия. По умолчанию выставлен основной профиль. Этот
для сжатия высококачественных видеоизображений требуется больше битов, чем при применении
последующего кадра).
СТРУКТУРА ГРУППЫ ИЗОБРАЖЕНИЙ (GOP)
Структурагруппыизображений (GOP) представляетсобойпоследовательность, вкоторойкадрывводятсяввидеопоток. Структура
GOP всегдавключаеткадрысвнутреннимкодированием (информационныекадры, называемые I-кадрами) икадрыспредиктивным
кодированием (кадры, содержащие только отличия от предыдущего кадра, называемые P-кадрами), но, кроме того, может включать
кадры с предиктивным кодированием в обоих направлениях (кадры, содержащие отличия от предыдущего и последующего кадра,
называемые B-кадрами).
50C2267M-RU (11/12)
Любая структура GOP начинается с I-кадра, представляющего собой изображение всей сцены, которое затем используется в качестве
опорного кадра в этой структуре. В P-кадрах записываются изменения в сравнении с предыдущим кадром. Это дает возможность
экономить место, так как данные из I-кадра не повторяются. B-кадры содержат не только изменения в сравнении с предыдущим
кадром, но также изменения относительно следующего кадра за B-кадром. B-кадры сжимаются больше, чем Р-кадры, и для их
декодирования требуется больше мощности процессора.
Камера может быть настроена на использование одной из нижеуказанных структур GОР:
IP: метод сжатияинформации, вкоторомиспользуютсятолько I-кадры и Р-кадры, что обеспечиваетнизкуюлатентность и высокий
уровень поддержки видеодекодеров. Эта структура GОР чаще используется в видеозаписывающих устройствах и декодерах, чем
структура IBBrBP.
IBBrBP: наиболее сложныйизимеющихсяметодовсжатиявидеоинформации в формате H.264. IBBrBP обеспечиваетсамоевысокое
качество изображения при данной битовой скорости, но также увеличивает латентность видео и требует большей производительности
процессоров при декодировании.
ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ АУДИО
Для передачи звукового сопровождения с камеры, не имеющей встроенной поддержки аудио, следует подключить аудиоустройство
к вспомогательному порту. После подключения устройства звуковое сопровождение может быть включено только для первичного потока.
Синхронизация звукового сопровождения с видеоизображением может не обеспечиваться при просмотре и прослушивании первичного
потока через веб-браузер. При просмотре первичного потока с звуковым
доходящая до трех секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Противоправное использованиеаудио- и видеозаписывающегооборудованияможетповлечьзасобойнаказание
в гражданском и уголовном порядке. Применимые законы в отношении использования таких возможностей различаются в разных
странах и могут предусматривать, помимо прочего, необходимость прямого письменного согласия наблюдаемых лиц. Вы несете
единоличную
конфиденциальность и частную жизнь.
USB Line In (Линейный вход по интерфейсу USB): включается звуковое
вспомогательный порт USВ.
Native Line In (Собственный линейныйвход): (этот вариант имеетсятолько в определенныхизделияхсерии Sarix,
снабженных встроенными аудиоустройствами. Информация приводится в технических характеристиках изделий.)
Включается звуковое сопровождение, поступающее с микрофона на входной разъем аудиоустройства.
Native Microphone In (Вход от собственного микрофона): (этотвариантимеетсятольков
Sarix, снабженныхвстроеннымиаудиоустройствами. Информацияприводитсявтехническиххарактеристикахизделий.)
5. В раскрывающемся списке Sample Rate (Частотадискретизации) выберитетребуемуючастоту. Частотадискретизации
определяет качество аудиопотока (выражается в герцах). Чем выше это значение, тем более высоким будет качество звука.
Допустимые значения частоты дискретизации: 8000 Гц
6. Выберите способ кодирования для аудиоустройства в раскрывающемся списке Encoding (Кодирование). Предусмотрены
следующие способы кодирования: PCMU, PCMA и PM16. По умолчанию выставлено значение PCMU.
параметры настройки звукового сопровождения. Для глушения аудиоустройства нажмите кнопку Mute (Глушение), находящуюся
на странице настройки аудио.
кнопкой глушения на аудиоустройстве, так как при этом будут отключены все программные
и 12000 Гц. По умолчанию выставлено значение 8000 Гц.
сопровождение, поступающее с микрофона через
определенных изделиях серии
C2267M-RU (11/12)51
9. Задайте уровень чувствительности входа, перемещая ползунок Input Level (Уровень входа). Переместите ползунок вправо, чтобы
повысить уровень чувствительности, или влево, чтобы снизить уровень чувствительности. Например, если камера установлена
вшумном месте или подключенный к ней микрофон снабжен встроенным линейным усилителем, то следует снизить уровень
чувствительности. Диапазон настройки: 0 – 100.
10. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
Вкладка Users (Пользователи)
На вкладке Users (Пользователи) можно создавать и изменять учетные записи пользователей, а также менять способы работы камеры
с параметрами пользователей.
General Users Settings (Общие параметры пользователей)
На странице общих параметров пользователей выставляется открытый или закрытый режим аутентификации. В режиме открытой
аутентификации пользователи могут просматривать видео и использовать интерфейс API камеры без подтверждения своих
полномочий. В режиме закрытой аутентификации пользователи должны подключиться к камере, используя свое имя и пароль.
На странице общих настроек пользователей также можно изменить способ управления
используемый в камере. Эти параметры можно менять в каждой отдельной камере (локальный режим) или же на централизованном
сервере (дистанционный режим), чтобы изменить настройку нескольких камер сразу.
Users Settings (Параметры пользователей)
На странице параметров пользователей определяется уровень доступа, присваиваемый пользователям, подключающимся к камере.
Эта страница используется для создания, изменения или удаления пользовательских учетных записей на уровне администраторов,
менеджеров, операторов и наблюдателей. Пользовательские учетные записи создаются с целью ограничения предоставляемых им
полномочий (разрешений).
Дополнительная информация приведена в следующих разделах:
Open Authentication (Открытая аутентификация): пользователи могут просматривать видео и использовать интерфейс API
камеры без подтверждения своих полномочий. Если выбрана опция Open Authentication (Открытая аутентификация), можно
выбрать функцию «Require password for PTZ control» (Требовать пароль для управления PTZ), чтобы только уполномоченные
пользователи могли
Closed Authentication (Закрытая аутентификация): для того чтобы получить возможность просмотра видео и доступа к
интерфейсу API камеры, пользователи должны иметь действующие полномочия. Перед выбором опции Closed Authentication
(Закрытая аутентификация) убедитесь в том, что ваша система видеоменеджмента поддерживает этот режим проверки
подлинности пользователей.
4. Дляуправленияполномочиямипользователейигруппвыберите
Management (Управление пользователями и группами):
Local Mode (Локальный режим): камера управляетсвоимипользователями и группами на локальном уровне. Любые изменения
пользователей и групп относятся только к той камере, с которой вы работаете в данный момент. По умолчанию выставлен Local
Mode (Локальный режим).
Remote Mode (Дистанционный режим): для аутентификации пользователей и групп и для управления ими камера использует
сервер протокола облегченного
каталогом Microsoft® Active Directory®. Это позволяет администратору объединить наборы полномочий (разрешений),
предоставляемых камерам и группам, в виде сервиса единого доступа (SSO). При выборе дистанционного режима локальный
режим отключается, и все функции управления выполняются с сервера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настройка дистанционногорежимаотносится к числудополнительныхпараметров. Свяжитесь с вашим
сетевым администратором для получения требуемой информации по настройке параметров дистанционного режима.
5. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
доступа к каталогам (Lightweight Directory Access Protocol, LDAP), поддерживаемый активным
отличительное имя). При поиске запись о пользователе в базе LDAP должна сравниваться со связанным именем (именем
пользователя).
9. Напечатайте Group Mappings (Отображениягрупп) длякаждойизчетырехгрупппользователейкамеры:
a.Напечатайте в графе Admins (Администраторы) общее имя (CN) и отличительное имя (DN) для группы пользователей,
которымвыхотитепредоставитьправа
b.Напечатайте в графе Managers (Менеджеры) имя CN и имя DN для группы пользователей, которым вы хотите предоставить
праваменеджера.
c.Напечатайтевграфе Operators (Операторы) имя CN иимя DN длягруппыпользователей, которымвыхотитепредоставить
праваоператора.
d.Напечатайте в графе Viewers (Наблюдатели) имя CN и имя DN для группы пользователей, которым вы хотите предоставить
праванаблюдателя
10. В графах User (Пользователь) и Password (Пароль) напечатайтеучетныеданныепользователя, которыйможетбытьаутентифицированчерезсервер LDAP.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дистанционный режим (аутентификация по протоколу LDAP) не включится, если вы не заполните эти графы или
не представите действующие учетные данные; благодаря этому вы не сможете утратить доступ к камере с недействительной или
некорректной настройкой протокола LDAP.
11. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
.
администратора.
поиска LDAP дляпользователей, указанныхвграфе Base DN (Базовое
Admins (Администраторы): разрешается доступ ко всем параметрам настройки камеры.
Managers (Менеджеры): разрешается доступ ко всем параметрам настройки, кроме изменения прав доступа пользователей
и восстановления параметров заводской настройки по умолчанию.
Operators (Операторы): разрешается доступ к просмотрувидео, функциямпанорамирования
атакже пользование интерфейсом для прикладных программ (АРI).
Viewers (Наблюдатели): разрешается доступ к просмотру видео и пользование интерфейсом для прикладных программ (АРI).
4. Щелкните в графе Username (Имя пользователя) и напечатайте имя пользователя (от 2 до 32 букв и цифр). Имена пользователей
не чувствительны к регистру клавиатуры и сохраняются в виде строчных букв.
5. Щелкнитевграфе Password (Пароль) инапечатайтепароль (от 4 до 64 буквицифр). Пароличувствительныкрегистру
(т. е. строчныеизаглавныебуквыраспознаютсякакразныезнаки).
7. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранить эти параметры и создать нового пользователя (профиль нового
появится в окне Users (Пользователи) в левой части страницы); или нажмите кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю введенную
вами информацию, не сохраняя ее.
3. В окне Users (Пользователи) в левой части страницы следует щелкнуть на профиле пользователя, подлежащемудалению.
4. Щелкнитенакнопке Delete User (Удалитьпользователя). Появляется диалоговое окно с вопросом: «Are you sure you want to delete
this user?» (Вы действительно хотите удалить этого пользователя?)
5. Нажмитекнопку OK. Профильпользователяудаляетсяизокна Users. (Пользователи).
Вкладка Events (События) используется для настройки фиксируемых событий и видеоаналитических функций камеры.
События активируются указанными пользователем источниками событий, которыми задается характер реагирования камеры в том
случае, если данное событие произойдет. Обработчики событий определяют действия, предпринимаемые камерой в случае
наступления события. Например, источник системных событий можно настроить на отправку электронного почтового сообщения
оператору
Параметры источников
На странице параметров источников устанавливаются функции камеры, которые автоматически включаются при срабатывании
источника событий. Камера рассчитана на следующие источники событий: Alarm (Тревога), Analytics (Видеоаналитика), Park Action
(Действия при остановке камеры), System (Система) и Timer (Таймер). Источник Alarm (Тревога) сигналов представляет собой вход
камеры, на который поступают сигналы внешнего сигнального устройства, такого как дверной контакт или детектор движения.
Источник Analytics (Видеоаналитика) срабатывает при задействовании любого настроенного видеоаналитического режима. Источник
Park Action (Действия при остановке камеры) активирует заданное пользователем событие, если камера будет оставаться
неподвижной в течение определенного периода времени. Источник System (Система) срабатывает при перезапуске камеры. Источник
сигналов времени (Timer) выдает сигнал о наступлении события после истечения определенного времени, заданного пользователем.
Параметры обработчиков
На странице параметров обработчиков определяются действия, предпринимаемые камерой в случае наступления события. Камера
поддерживает следующие функции обработчиков событий: «Send Email» (Отправка электронной почты), «Upload JPEG to FTP Server»
(Загрузка изображения JPEG на сервер FТР), «Go to Preset» (Переход к предустановке), «Open/Close Relay» (Размыкание/замыкание
релейных контактов) и «Run Tour» (Отработка тура). Обработчик «Send Email» (Отправка электронной почты) направляет электронное
почтовое сообщение по заданному адресу, если произойдет определенное событие. Обработчик «Upload JPEG to FTP Server»
(Загрузка изображения JPEG на сервер FТР) сохраняет изображение в формате JPEG, снятое в момент наступления события, на
указанном сервере FТР (FТР – протокол передачи файлов). Обработчик «Go to Preset» (Переход к предустановке) перемещает камеру
к заданной пользователем предустановке. Обработчик «Open/Close Relay» (Размыкание/замыкание релейных контактов) отправляет
сигнал на внешнее устройство при срабатывании тревожного сигнала или реле. Обработчик «Run Tour» (Отработка тура) начинает
отработку заранее заданного пользователем тура.
в случае выключения и перезапуска системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дляработыфункцииразмыкания/замыкания релейных контактов необходимо подключить средство сигнализации
Pelco к порту вспомогательных устройств камеры.
Параметры настройки видеоаналитических функций
На странице параметров настройки видеоаналитических функций предусмотрены режимы реагирования, для которых можно задать
несколько специальных профилей, содержащих различные параметры настройки камеры. Эти профили могут использоваться для
настройки различных сценариев реагирования, обеспечивающих автоматическое обнаружение определенных действий и включение
тревожной сигнализации в случае такого обнаружения.
Режимы видеоаналитики Pelco могут быть настроены и включены с
поставки оснащена несколькими режимами реагирования, настраиваемыми пользователем, и может одновременно отрабатывать
несколько таких режимов. Число возможных режимов ограничивается только располагаемой мощностью процессора камеры.
Располагаемая мощность процессора зависит от выбранных стандартов сжатия, параметров разрешения, частоты кадров, скорости
передачи битов и настройки аналитических функций.
Видеоаналитические
поддерживают интерфейс прикладных программ (АРI) Pelco. Порядок настройки и применения видеоаналитических функций Pelco
описывается в документации на изделия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Предупреждения видеоаналитики можно видеть в потоке информации о событиях, но тревожные сигналыпередаются
только через интерфейс прикладных программ (АРI).
Пакет видеоаналитических функций Pelco включает следующие режимы реагирования:
Abandoned Object (Покинутый объект
тревожный сигнал, если объект будет оставаться в этой зоне в течение времени, превышающего заданный пользователем предел.
Adaptive Motion (Адаптивное движение): этот режимобеспечиваетобнаружение и прослеживаниеобъектов, поступающих в зону
наблюдения, и затем выдает тревожный сигнал, когда объект поступает в определенную
за объектами производится до того момента, как они покинут зону наблюдения.
функции Pelco также совместимы с системой Endura® и системами других производителей, которые
): этот режим позволяет обнаруживать объекты, оставленные в определеннойзоне, ивыдавать
помощьюстандартноговеб-браузера. Камеравсостоянии
зону, заданнуюпользователем. Наблюдение
C2267M-RU (11/12)55
AutoTracker (Автоматическое прослеживание): этот режим используется для обнаружения и прослеживания движений в поле
обзора камеры. При использовании режима автоматического прослеживания система будет автоматически поворачивать камеру
вгоризонтальной и вертикальной плоскостях (в направлениях панорамирования и наклона) для прослеживания движущегося объекта
до тех пор, пока он не остановится или не исчезнет из зоны наблюдения.
Camera Sabotage (Порча камеры): этот режимслужитдляобнаруженияизмененийконтрастности в полеобзора. Тревожныйсигнал
выдается при перекрытии объектива краской, тканью или крышкой. Любое несанкционированное перемещение камеры также
обуславливает выдачу тревожного сигнала.
Directional Motion (Направленное движение): этот режимобуславливаетвыдачутревожногосигнала, есличеловекилиобъект
перемещается в определенном направлении. Например, когда
если кто-то пытается войти через эту выходную дверь.
Loitering Detection (Обнаружение праздношатания): этот режимидентифицируетлюдейилитранспортныесредства,
которые остаются в контролируемой зоне дольше заданного пользователем периода времени. Этот режим позволяет эффективно
и оперативно информировать о подозрительном поведении вблизи банкоматов, лестничных клеток и школьных
Object Counting (Подсчет объектов): этот режимслужитдляопределениячислаобъектов, поступающих в определеннуюзону.
Этот режим можно использовать для подсчета числа людей на входе или выходе магазина, либо внутри магазина при небольшом
движении людей.
Object Removal (Удаление объекта): тревожный сигналвыдается в томслучае, еслиобъектбудетудаленизобозначенной
пользователем зоны. Этот режим идеален для клиентов, которые хотят обнаруживать удаление ценных предметов, например,
картины со стены или статуи с постамента.
Stopped Vehicle (Стоящий автомобиль): этот режимслужитдляобнаруженияавтомобилей, стоящихвблизиохраняемогоучастка
дольше заданного пользователем периода времени. Такой режим реагирования идеален для контроля продолжительности парковки,
обнаружения подозрительной парковки, недопустимых остановок в полосах
камера направлена на выходную дверь, выдается тревожный сигнал,
дворов.
движения и автомобилей, стоящих в ожидании у ворот.
Дополнительная информация приведена в следующих разделах:
•Источникинастр.56
•Обработчикинастр.59
•Конфигурациявидеоаналитическихфункцийнастр.63
ИСТОЧНИКИ
Событием называется настроенная функция камеры, которая автоматически приводится в действие источником события. Камера
рассчитана на следующие типы источников событий:
Alarm (Тревожный сигнал): источник тревожногосигналапредставляет собой входдляподключениявнешнихсредствсигнализации,
таких как дверные контакты или детекторы движения. Если к вспомогательному порту купольной системы подсоединен
вспомогательный блок сигнализации Pelco, то
Analytics (Видеоаналитика): видеоаналитический источник обеспечивает включение заданного пользователем обработчика событий
при поступлении видеоаналитического предупреждения.
Park Action (Действия приостановкекамеры): источник действий приостановкеобеспечиваетвключение заданного пользователем
обработчика событий, если устройство будет оставаться неподвижным в течение определенного периода времени.
System (Система): источник системных
перезапуска камеры.
Timer (Таймер): таймерный источник обеспечивает включение заданного пользователем обработчика событий по истечении
заданного периода времени.
Дополнительная информация приводится в следующих разделах:
эта система сможет поддерживать четыре источника тревожных сигналов.
событий обеспечивает включение заданного пользователем обработчика событий в случае
3. В разделе окна New Event Source (Новый источник событий) выберитеграфу Name (Имя) и напечатайте удобное имя
(от 2 до 23 буквицифр).
4. Выберите System (Система) израскрывающегосяменю Type (Тип).
5. Поставьтефлажок Boot (Загрузка), чтобыактивироватьсобытие (т. е. выдачусигнала) приперезагрузке камеры.
6.
Нажмите кнопку Submit (Послать), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
Обработчики событий определяют действия, предпринимаемые камерой в случае наступления события. Камера рассчитана на
использование следующих обработчиков событий.
Send Email (Отправка электроннойпочты): электронная почтаотправляетсяпозаданномуадресу, если произойдет определенное
событие. Сервер простого протокола передачи почты (SMTP) должен быть настроен на прием IР-адреса телекамеры.
Upload JPEG to FTP Server (Загрузка изображения JPEG на серверпередачифайлов FTP): снимок в формате JPEG, сделанный
при наступлении события, сохраняется на указанном сервере FТР (FTP - протокол передачи файлов).
Go to Preset (Переход к предустановке): устройство перемещается к заданной пользователем предустановке.
Open/Close Relay (Открытие/закрытие реле): отправкасигналанавнешнее устройство при срабатывании тревожного сигнала или реле.
Run Tour (Отработка тура): началоотработкизаданногопользователемпредустановленноготура.
•Созданиеобработчикасобытий: Upload JPEG to FTP Server (Загрузитьизображение JPEG насерверпередачифайлов FTP)
на стр.60
•Созданиеобработчикасобытий: Go To Preset (Перейти к предустановке) настр.60
•Созданиеобработчикасобытий: Open Close Relay (Разомкнуть/замкнутьреле) настр.61
•Созданиеобработчикасобытий: Run Tour (Включить тур) настр.61
•Редактированиеобработчикасобытийнастр.62
•Удалениеобработчикасобытийнастр.62
•Примернастройкифильтраобработчикасобытийнастр.62
вследующихразделах:
СОЗДАНИЕ ОБРАБОТЧИКА СОБЫТИЙ: SEND EMAIL (ОТПРАВКА ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ)
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отправки электронных почтовых уведомлений камера должна быть соединена с локальной компьютерной сетью
(LАN), в которой имеется почтовый сервер SМТР (простой протокол передачи почты). Информацию о настройке электронных
сообщений в вашей местной компьютерной сети можно получить у администратора сети.
8. Поставьтефлажок Attach Raw Event Data (Приложитьнеобработанныеданныеособытии), есливыхотитеприложитьк
электронному сообщению дополнительные данные о событии. Например, этот флажок следует поставить, если событие вызвано
тревожным сигналом и вы хотите получать данные о состоянии
9. Есливынехотите, чтобыобработчиквключалсяприкаждомвозникновениисобытия, установитедлянегофильтры.
a.Выберитеодин или несколько дней недели, в которые электронные сообщения должны отправляться.
b.Введите начальноеиконечноевремядлявыбранныхвамиднейвграфы Start (Начало) и End (Конец). Времяследует
10. Есливынехотите, чтобыобработчиквключалсяприкаждомвозникновениисобытия, установитедлянегофильтры.
a.Выберитеодин или несколько дней недели, в которые вы хотите сохранять изображения JРЕG на сервере FТР.
b.Введите начальноеиконечноевремядлявыбранныхвамиднейвграфы Start (Начало) и End (Конец). Времяследует
указыватьв 24-часовомформате (например, следуетиспользовать 0800 вместо 8:00 утра, 1600 вместо 16:00 дня).
6. Есливынехотите, чтобыобработчиквключалсяприкаждомвозникновениисобытия, установитедлянегофильтры.
a.Выберитеодин или несколько дней недели, в которые эта предустановка должна включаться.
b.Введите начальноеиконечноевремядлявыбранныхвамиднейвграфы Start (Начало) и End (Конец
указыватьв 24-часовомформате (например, следуетиспользовать 0800 вместо 8:00 утра, 1600 вместо 16:00 дня).
3. В разделе окна New Event Handler (Новый обработчик событий) выберитеграфу Name (Имя) и напечатайте удобное имя
(от 2 до 23 буквицифр).
4. Выберите Open/Close Relay (Размыкание/замыканиерелейныхконтактов) израскрывающегосяменю Type (Тип).
5. Выберите GPIO илисерийныйномеррелейногоустройстваизраскрывающегосяменю Relay Bank (Блокреле
GPIO – это вход-выход общего назначения, предусмотренный в устройстве.
7. Переместите ползунок On Time (Продолжительность включения), чтобы установить время, в течение которого реле должно
оставаться в разомкнутом положении. Диапазон времени: 0,1 – 200 секунд. По умолчанию выставлено значение 0,1.
8. Переместитеползунок Off Time (
оставатьсявзамкнутомположении. Диапазонвремени: 0,1 – 200 секунд. Поумолчаниювыставленозначение 0,1.
10. Есливынехотите, чтобыобработчиквключалсяприкаждомвозникновении
a.Выберитеодин или несколько дней недели, в которые вы хотите размыкать или замыкать релейные контакты.
b.Введите начальноеиконечноевремядлявыбранныхвамиднейвграфы Start (Начало) и End (Конец). Времяследует
указыватьв 24-часовомформате (например, следуетиспользовать 0800 вместо 8:00 утра, 1600 вместо 16:00 дня).
Если вы не хотите, чтобы обработчик включался при каждом возникновении события, применяйте фильтры для ограничения
срабатывания обработчиков. Например, вы хотите, чтобы обработчик срабатывал только в том случае, если событие произойдет после
конца рабочего дня. Ваша организация работает с понедельника по субботу с с 8:00 до 18:00 и закрыта по воскресеньям.
1. Создайтеобработчик
a.Выберитефильтры дней с понедельника по субботу.
b.Напечатайте 0000в графе Start (Начало) и 0800 в графе End (Конец).
c.Щелкнитеназначке «плюс» (+), чтобыдобавитьещеодиндиапазонвремени. Напечатайте1800вовторойграфе «Начало»
и 2400вовторойграфе «Конец».
d.Выберитеисточник(и) для
e.Для сохраненияобработчикаследуетщелкнутьнакнопке Submit (Послать).
Для настройки видеоаналитического режима с помощью стандартного веб-браузера следует создать профиль, выбрать режим
реагирования для этого профиля, и затем задать зоны, которые будут контролироваться с использованием этого режима.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•В этом разделе описывается порядок настройки и включения видеоаналитических функций Pelco с использованием веб-браузера.
передаются только через прикладной интерфейс (АРI) Pelco.
Дополнительная информация приводится в следующих разделах:
•Профилинастр.63
•Режимыреагированиянастр.65
•Зонынастр.66
ПРОФИЛИ
Профиль определяет атрибуты сцены (области наблюдения) для режима реагирования, включая тип сцены, движение фона
и чувствительность к помехам. При правильной настройке профиль позволит точно выявлять нарушения режима и сокращать число
ложных тревог.
Настройка профиля
Для каждого режима реагирования можно задать несколько специальных профилей, содержащих различные параметры настройки.
Кчислу этих параметров относятся:
Name (Имя): профилю присваиваетсяописательноеназвание, упрощающееегораспознавание и поиск. Целесообразноприсваивать
профилям названия, соответствующие их функциям.
Camera preset (Предустановка камеры): выбор существующей предустановки камеры для профиля.
Scene type (Тип сцены): для профиля задается тип наблюдаемой
и Outdoor (Снаружи).
Background (Фон): определяет движениефонананаблюдаемойсцене. Предусмотреныпараметрынастройки Still (Спокойный)
и Noisy (Шумный). При стабильном фоне с небольшим количеством движущихся предметов следует выбрать вариант Still (Спокойный).
При загроможденном фоне с большим количеством движущихся предметов следует выбрать вариант Noisy (Шумный).
Fine tuning (Тонкая регулировка): задается чувствительность к нарушениям в контролируемойзоне. Предусмотреныследующие
параметры настройки: Conservative (Пассивная), Normal (Нормальная) и Aggressive (Активная). Пассивная настройка отражает
наименьшую чувствительность и сокращает число возникающих ложных тревог, но может пропустить некоторые нарушения в зоне.
Активная настройка обеспечивает самую высокую чувствительность и обнаружение всех подозрительных объектов, но это может
привести к увеличению числа ложных тревог. Нормальная
настройкой и дает средние результаты.
Sensitivity (Чувствительность): задает минимальное возможноеперемещениеобъекта до тогокак включится режим реагированияна
движение. Предусмотрены параметры настройки в диапазоне от 1 (низкая) до 10 (высокая). Выбранный параметр чувствительности
обеспечит идентификацию в качестве помех тех движений, которые будут ниже определенного уровня,
игнорируются. Чем выше чувствительность, тем больше вероятность ложной тревоги. Низкая настройка чувствительности может
уменьшить число ложных тревог, но может привести к пропуску нарушений.
Дополнительная информация приводится в следующих разделах:
ПРИМЕЧАНИЕ: Целесообразно присваивать профилям названия, соответствующие их функциям. Описательное название
облегчит распознавание и поиск профиля.
5. Выберите параметры Camera Preset (Предустановка камеры), Scene Type (Тип
и Sensitivity (Чувствительность) в раскрывающихся меню, находящихся в разделе Profile Settings (Настройка профиля).
6. Нажмите на кнопку Calibrate Scene (Калибровка сцены), чтобы выполнить калибровку зоны наблюдения.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе параметров настройки следует учитывать угол камеры. Эта информация помогает настраивать
размеры объектов на следующей вкладке и сокращать число ложных тревог.
5. Открываетсядиалоговоеокноипоявляетсяследующеесообщение: «Are you sure you want to delete the profile?» (Вы действительно хотитеудалитьпрофиль?)
6. НажмитекнопкуОК, чтобыудалитьпрофиль.
64C2267M-RU (11/12)
РЕЖИМЫ РЕАГИРОВАНИЯ
Режимы реагирования осуществляют анализ предметов, находящихся в поле обзора камеры, и настраиваются на обнаружение
определенных действий и на автоматическое включение тревожной сигнализации, если такие действия будут обнаружены.
К примерам таких режимов относятся режим реагирования на порчу камеры, который обнаруживает изменения контрастности в поле
обзора и включает тревожный сигнал в случае перекрытия
движение, который обеспечивает обнаружение и прослеживание объектов, поступающих в заданную пользователем зону наблюдения;
и режим подсчета объектов, который служит для определения числа объектов, поступающих в определенную зону.
Если камера располагает достаточными ресурсами, то выбранный режим
названия в разделе Select behaviors (Выбор режимов реагирования) появится флажок.
Если ресурсы камеры недостаточны, то появится нижеуказанное сообщение с инструкциями: «Мощность процессора камеры
недостаточна для активации этого режима реагирования. Для высвобождения требуемых ресурсов выключите один из других
режимов реагирования или измените настройку видеопотоков.»
6. Задайтезоны
7. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
, в которых будет применяться данный режим реагирования.
реагированиябудетактивированислеваотего
C2267M-RU (11/12)65
ЗОНЫ
Зоной называется определенный ограниченный участок, на котором ведется наблюдение с использованием заданного режима
реагирования. Зона может быть задана рамкой, многоугольником или линией. Если зона задана рамкой или многоугольником, то
любое движение в контролируемом направлении приведет к выдаче тревожного сигнала. Если зона будет задана линией, то любое
движение с пересечением этой линии в контролируемом направлении приведет к выдаче тревожного сигнала. Объекты внутри зоны
также могут быть исключены или отсортированы по величине.
Дополнительная информация приводится в следующих разделах:
•Инструментыдляочерчиваниязонынастр.66
•Очерчиваниезонынастр.66
•Удалениезонынастр.66
Инструменты для очерчивания зоны
ПРИМЕЧАНИЕ: Имеющийся выбор инструментов для очерчивания зоны зависит от настроенного видеоаналитического режима.
3. В разделе Select Behaviors (Выборрежимареагирования) выберитевидеоаналитическийрежим, которыйтребуетсяизменить.
4. Параметрыэтогорежимаотображаютсявразделе «Settings for [behavior name]» (Настройка [названиережимареагирования]).
66C2267M-RU (11/12)
5. В разделе страницы «Zone list» (Списокзон) следуетщелкнутьнафлажкерядомстойзоной, которуютребуетсяудалить.
6. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
ABANDONED OBJECT (ПОКИНУТЫЙ ОБЪЕКТ)
Режим реагирования на покинутый объект позволяет обнаруживать объекты, оставленные в определенной зоне, и выдавать
тревожный сигнал, если объект будет оставаться в этой зоне в течение времени, превышающего заданный пользователем предел.
Настройка сцены для обнаружения покинутых объектов
Камера должна быть установлена на потолке или у стены, и объектив должен быть направлен с небольшим наклоном вниз поверх
места, где обычно наблюдается движение.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима реагирования на покинутый объект является зона с небольшим движением,
минимальными препятствиями для наблюдения за объектом и с чистым фоном. Если этот
счастым движением или загроможденным фоном, то зону мониторинга (многоугольник) следует разместить в относительно
спокойном месте.
Следует избегать загроможденных сцен, где люди или объекты долго остаются на одном месте.
Name (Имя): описательноенаименованиеоблегчитраспознаваниезонприпросмотре сообщений об обнаружении.
Enable alarm (Включение сигнализации): включение зональной сигнализации, отображающей журнал видеоаналитических
событий в потоке событий на странице прямого показа видео. Тревожные сигналы также могут задействовать
событий, если источники и обработчики настроены на использование видеоаналитических событий.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги, позволяющая определять приоритетность
тревожных сигналов.
Dwell time (Продолжительность): задается время, в течение которого тревожныйсигнал продолжает действоватьпосле того как
объект, обусловивший срабатывание сигнализации, покинет зону.
Delay before alarm (Задержка перед тревожным сигналом): задается время, в течение
взоне до срабатывания сигнализации.
8. Поставьте флажок «Enable advanced options» (Включить дополнительные параметры) для настройки следующих дополнительных
параметров:
Sensitivity (Чувствительность): заменяет собой глобальную настройку чувствительности, заданную в профиле.
Задает чувствительность, используемую для обнаружения движения, включая минимальную чувствительность к движению
иминимальное расстояние перемещения. По умолчанию выставлено значение 5; возможны параметры от 1 (низкая
чувствительность
) до 10 (высокаячувствительность).
илинесколькоинтересующихвасзоннавидеопанели.
обработчик
которогообъектдолженоставаться
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании дополнительных параметров настройки режима реагирования на покинутый объект любые
ранее созданные исключенные зоны в области наблюдения будут отключены. Можно создать дополнительные исключенные
зоны, но они останутся исключенными для данного режима в рамках выбранного профиля.
9. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
C2267M-RU (11/12)67
кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
ADAPTIVE MOTION (АДАПТИВНОЕДВИЖЕНИЕ)
Режим адаптивного реагирования на движение обеспечивает обнаружение и прослеживание объектов, поступающих в зону
наблюдения, и затем выдает тревожный сигнал, когда объект входит в определенную зону, заданную пользователем. Наблюдение за
объектами производится до того момента, как они покинут зону наблюдения.
Режим адаптивного реагирования на движение предназначен для использования в помещениях и вне
прослеживания немногочисленных движущихся объектов в незагроможденном поле обзора. Этот режим с течением времени
запоминает фоновую сцену и адаптируется к изменениям условий, таким как снег, туман, ветер и дождь.
События, обнаруживаемые видеоаналитическими функциями (включая адаптивное реагирование на движение), отображаются на
странице прямого показа видео при просмотре потока событий.
врезультате адаптивного реагирования на движение, вам потребуется настроить источник видеоаналитических событий
и соответствующие обработчики событий.
Чтобы получать уведомления о срабатывании тревожного сигнала
помещений в целях
Настройка сцены для адаптивного обнаружения движения
Камера должна быть установлена на потолке или у стены, а объектив должен быть направлен с небольшим наклоном вниз поверх
места, где обычно наблюдается движение.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима адаптивного реагирования на движение является зона с небольшим
движением и чистым фоном. Если этот режим необходимо применять в зоне с частым
то задаваемую пользователем зону мониторинга следует разместить в относительно спокойном месте.
Избегайте загроможденных сцен, где люди движутся во всех направлениях или долго стоят на месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Очень маленькиеобъектымогутнеклассифицироватьсякакобъектыконтролируемоготипа. Этоможетпривести
кложным тревогам или к невыдаче требуемого тревожного сигнала.
малыми, увеличьте изображение интересующего участка с помощью трансфокатора или же переместите камеру ближе к этому
участку, чтобы увеличить относительный размер объектов на сцене.
Если объекты на рассматриваемой сцене выглядят слишком
движением или загроможденным фоном,
Выбор параметров адаптивного реагирования на движение
Name (Имя): описательноенаименованиеоблегчитраспознаваниезонприпросмотре сообщений об обнаружении.
Direction (Направление): обнаруживает и прослеживает движение людей и объектов, перемещающихся в определенном
направлении в пределах заданной зоны.
Enable alarm (Включение сигнализации): включение
событий в потоке событий на странице прямого показа видео. Тревожные сигналы также могут задействовать обработчик
событий, если источники и обработчики настроены на использование видеоаналитических событий.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги, позволяющая определять приоритетность
тревожных сигналов.
Dwell time (Продолжительность): задается время, в течение которого тревожныйсигнал
объект, обусловивший срабатывание сигнализации, покинет зону.
8. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
Режим AutoTracker используется для обнаружения и прослеживания движений в поле обзора камеры. При использовании режима
автоматического прослеживания система будет автоматически поворачивать камеру в горизонтальной и вертикальной плоскостях
(в направлениях панорамирования и наклона) для прослеживания движущегося объекта до тех пор, пока он не остановится или не
исчезнет из зоны наблюдения.
Настройка сцены для автоматического прослеживания
Камера должна быть установлена на потолке или у стены, а объектив должен быть направлен с небольшим наклоном вниз поверх
места, где обычно наблюдается движение.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима автоматического прослеживания является зона с небольшим движением
ичистым фоном. Если этот режим необходимо применять в зоне с частым движением или загроможденным
пользователем зону мониторинга следует разместить в относительно спокойном месте.
Избегайте загроможденных сцен, где люди движутся во всех направлениях или долго стоят на месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Очень маленькие объекты могут не классифицироваться как объекты контролируемого типа. Это может привести
кложным тревогам или к невыдаче требуемого тревожного сигнала. Если объекты на рассматриваемой сцене выглядят слишком
малыми, увеличьте изображение интересующего участка с помощью трансфокатора или же переместите камеру ближе к этому
участку, чтобы увеличить относительный размер объектов на сцене.
Sensitivity (Чувствительность): устанавливается степень
Выберите Auto (Автоматически) для автоматической установки уровня чувствительности к движению в зоне наблюдения,
обнаруживаемому устройством. Выберите Manual (Вручную) для ручной установки определенного уровня чувствительности.
Dwell Time (Продолжительность): задается продолжительность остановки устройства в том случае, если прослеживаемый
объект прекратит движение или покинет зону наблюдения. По истечении указанной
вернется в предустановленное положение в соответствии с выбранным профилем.
Follow Options (Параметры отслеживания): указывается, следует ли прослеживать объект за пределами поля зрения, или же
только в пределах поля зрения.
Unit (Единица): устанавливаетсяединицаизмерениядлязонынаблюдения.
Camera Placement (Размещение камеры): указывается высота камеры по вертикали относительно наблюдаемого участка.
Optimize Zoom Settings for Objects of this Type (Оптимизация
указываетсятиппрослеживаемыхобъектов. Предусмотреныследующиенастройки: person (человек), car (автомобиль), car or
person (человек или автомобиль) и custom (специальная).
Average Width (Средняя ширина): указывается средняя ширина прослеживаемых объектов.
Average Height (Средняя высота): указывается средняя высота прослеживаемых объектов.
7. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
C2267M-RU (11/12)69
CAMERA SABOTAGE (ПОРЧАКАМЕРЫ)
Режим реагирования на порчу телекамеры обнаруживает изменения контрастности в поле обзора. Тревожный сигнал выдается при
перекрытии объектива краской, тканью или крышкой. Любое несанкционированное перемещение камеры также обуславливает выдачу
тревожного сигнала.
Настройка сцены для обнаружения порчи камеры
Камера должна быть установлена в высоком месте и направлена вниз на зону наблюдения. Поле обзора должно быть как можно более
широким. При небольшом поле обзора может случиться так, что обзор будет загражден каким-либо соседним объектом.
Следует избегать сцен с темным однородным фоном, низкой освещенностью и крупными движущимися предметами.
Delay before alarm (Задержка передтревожнымсигналом): задается задержка с моментаобнаружениянарушениядо
фактического включения тревожного сигнала. Если нарушение прекратится до истечения периода задержки, то тревожный сигнал
не выдается. Если нарушение будет продолжаться после истечения периода задержки, то тревожный сигнал будет включен.
По умолчанию выставлен интервал в 3 секунды.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги
тревожных сигналов.
7. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
, позволяющая определять приоритетность
70C2267M-RU (11/12)
DIRECTIONAL MOTION (НАПРАВЛЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ)
Режим направленного движения обуславливает выдачу тревожного сигнала, если человек или объект перемещается в определенном
направлении в зоне с интенсивным движением. Ниже приводятся примеры типичного использования этого режима.
Выходнапосадкуваэропорту: камеры обеспечиваютнаблюдениезапассажирами, совершающими посадку набортсамолета
ваэропорту. Если кто-либо движется в направлении, обратном движению
Движение автотранспорта: оператор наблюдает за движением автотранспорта в туннеле. Если автомобиль по ошибке попадает
втоннель через выезд, поступает тревожный сигнал, по которому оператор включает светофоры так, чтобы остановить все движение
в тоннеле.
Настройка сцены для обнаружения направленного движения
Камера должна быть установлена на потолке или у стены, а объектив должен быть направлен с небольшим наклоном вниз поверх
места, где обычно наблюдается движение. Ширина обнаруживаемого объекта должна составлять не менее одной десятой общей
ширины контролируемой сцены (зоны наблюдения). Для повышения точности обнаружения движения на загроможденных сценах
ширина объекта должна составлять одну шестую от общей ширины сцены.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима реагирования на направленное движение является зона с небольшим
движением, минимальными препятствиями для наблюдения за объектом и с чистым фоном, и сцена, на которой предметы или люди
движутся в одном направлении (например, высокий и узкий коридор); однако этот режим
которые не отвечают всем этим требованиям. В случае необходимости применения этого режима в зоне с частым движением или
загроможденным фоном зону мониторинга следует разместить в относительно спокойном месте.
Избегайте загроможденных сцен, где люди движутся во всех направлениях или долго стоят на месте.
можно использовать и в других условиях,
Выбор параметров реагирования на направленное движение
Name (Имя): описательноенаименованиеоблегчитраспознаваниезонприпросмотре сообщений об обнаружении.
Direction (Направление): обнаруживает и прослеживает движение людей и объектов, перемещающихся в определенном
направлении в пределах заданной зоны.
Zone sensitivity (Чувствительностьзоны): определяет величину
пройденное в запрещенном направлении), которое должно быть обнаружено, прежде чем будет включен тревожный сигнал.
Зональная чувствительность может быть выше или ниже, чем глобальная чувствительность.
Enable alarm (Включение сигнализации): включение зональнойсигнализации, отображающейжурналвидеоаналитических
событий в потоке событий на странице прямого показа видео. Тревожные сигналы
событий, если источники и обработчики настроены на использование видеоаналитических событий.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги, позволяющая определять приоритетность
тревожных сигналов.
Dwell time (Продолжительность): задается время, в течение которого тревожныйсигнал продолжает действоватьпосле того как
объект, обусловивший срабатывание сигнализации, покинет зону.
Sensitivity (Чувствительность): заменяет собойглобальнуюнастройку чувствительности, заданную в профиле. Задает
чувствительность, используемую для обнаружения движения, включая минимальную чувствительность к движению и минимальное
расстояние перемещения. По умолчанию выставлено значение 5; возможны параметры от 1 (низкая чувствительность) до
10 (высокая чувствительность).
Object speed (Скорость объекта):
медленнее, чемнормально. Поумолчаниювыставленозначение 5; возможныпараметрыот 1 (низкаячувствительность) до
10 (высокаячувствительность).
9. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
регулируется скорость, если объекты в области наблюдения движутся быстрее или
LOITERING DETECTION (ОБНАРУЖЕНИЕ ПРАЗДНОШАТАНИЯ)
Этот режим идентифицирует людей или транспортные средства, которые остаются в контролируемой зоне дольше заданного
пользователем периода времени. Этот режим позволяет эффективно и оперативно информировать о подозрительном поведении
вблизи банкоматов, лестничных клеток и школьных дворов.
Настройка сцены для обнаружения праздношатания
Камера должна быть установлена на потолке или у стены, а объектив должен быть направлен с небольшим наклоном вниз поверх
места, где обычно наблюдается движение.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима обнаружения праздношатания является зона с небольшим движением
ичистым фоном. Если этот режим необходимо применять в зоне с частым движением или загроможденным
пользователем зону мониторинга следует разместить в относительно спокойном месте.
Избегайте загроможденных сцен, где люди движутся во всех направлениях или долго стоят на месте.
Name (Имя): описательноенаименованиеоблегчитраспознаваниезонприпросмотре сообщений об обнаружении.
Enable alarm (Включение сигнализации): включение зональной сигнализации, отображающей журнал видеоаналитических
событий в потоке событий на странице прямого показа видео. Тревожные сигналы также могут задействовать
событий, если источники и обработчики настроены на использование видеоаналитических событий.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги, позволяющая определять приоритетность
тревожных сигналов.
Dwell time (Продолжительность): задается время, в течение которого тревожныйсигнал продолжает действоватьпосле того как
объект, обусловивший срабатывание сигнализации, покинет зону.
Delay before alarm (Задержка перед тревожным сигналом): задается время, в течение
взоне до срабатывания сигнализации.
8. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
или несколько интересующих вас зон на видеопанели.
обработчик
которого объект должен оставаться
72C2267M-RU (11/12)
OBJECT COUNTING (ПОДСЧЕТ ОБЪЕКТОВ)
Режим подсчета объектов служит для подсчета числа объектов, поступающих в определенную зону. Этот режим можно использовать для
подсчета числа людей на входе или выходе магазина, либо внутри магазина при небольшом движении людей. Этот режим также может
использоваться для контроля движения автотранспорта на автомагистралях, местных дорогах и улицах, на автостоянках и в гаражах.
Настройка сцены для подсчета объектов
Если требуется обнаруживать людей, камера должна быть направлена вертикально вниз на зону обычного движения. Если требуется
обнаруживать автомобили, камера должна быть направлена вниз с небольшим углом поверх зоны обычного движения.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима подсчета объектов является зона с небольшим движением, минимальными
препятствиями для наблюдения за объектом и с
или загроможденным фоном, то зону мониторинга (многоугольник или линию) следует разместить в относительно спокойном месте.
Предпочтительной является зона движения в одном направлении (например, высокий и узкий коридор). Избегайте загроможденных
сцен, где люди движутся во всех направлениях или долго
Name (Имя): описательноенаименованиеоблегчитраспознаваниезонприпросмотре сообщений об обнаружении.
Direction (Направление): обнаруживает и прослеживает движение людей и объектов, перемещающихся в определенном
направлении в пределах заданной зоны.
Enable alarm (Включение сигнализации): включение зональнойсигнализации, отображающейжурнал
событий в потоке событий на странице прямого показа видео. Тревожные сигналы также могут задействовать обработчик
событий, если источники и обработчики настроены на использование видеоаналитических событий.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги, позволяющая определять приоритетность
тревожных сигналов.
Dwell time (Продолжительность): задается время, в течение которого тревожныйсигнал продолжает действоватьпосле того как
объект, обусловивший срабатывание сигнализации, покинет зону.
8. Нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить эти параметры настройки, или кнопку Reset (Сброс), чтобы удалить всю
введенную вами информацию, не сохраняя ее.
несколькоинтересующихвасзоннавидеопанели.
видеоаналитических
C2267M-RU (11/12)73
OBJECT REMOVAL (УДАЛЕНИЕ ОБЪЕКТА)
Режим реагирования на удаление объектов обеспечивает выдачу тревожного сигнала, если объект будет удален из обозначенной
пользователем зоны. Этот режим идеален для клиентов, которые хотят обнаруживать удаление ценных предметов, например,
картины со стены или статуи с постамента.
Настройка сцены для контроля удаления объекта
Камера должна быть установлена в высоком месте и направлена вниз на зону наблюдения. Наблюдаемый объект должен занимать
четверть зоны наблюдения камеры, и поле обзора должно быть как можно более широким.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима реагирования на удаление объектов является зона с чистым фоном,
стабильным освещением и минимальными препятствиями для
Name (Имя): описательноенаименованиеоблегчитраспознаваниезонприпросмотре сообщений об обнаружении.
Enable alarm (Включение сигнализации): включение зональной сигнализации, отображающей журнал видеоаналитических
событий в потоке событий на странице прямого показа видео. Тревожные сигналы также могут
событий, если источники и обработчики настроены на использование видеоаналитических событий.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги, позволяющая определять приоритетность
тревожных сигналов.
Dwell time (Продолжительность): задается время, в течение которого тревожныйсигнал продолжает действоватьпосле того как
объект, обусловивший срабатывание сигнализации, покинет зону.
Delay before alarm (Задержка перед тревожным сигналом): задается время, в
взоне до срабатывания сигнализации.
8. Поставьте флажок «Enable advanced options» (Включить дополнительные параметры) для настройки следующих дополнительных
параметров:
Sensitivity (Чувствительность): заменяет собой глобальную настройку чувствительности, заданную в профиле.
Задает чувствительность, используемую для обнаружения движения, включая минимальную чувствительность к движению
иминимальное расстояние перемещения. По умолчанию выставлено значение 5; возможны параметры от 1
(низкая чувствительность) до 10 (высокаячувствительность).
9. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
однуилинесколькоинтересующихвасзоннавидеопанели.
задействоватьобработчик
течениекоторогообъектдолженоставаться
74C2267M-RU (11/12)
STOPPED VEHICLE (СТОЯЩИЙ АВТОМОБИЛЬ)
Этот режим служит для обнаружения автомобилей, стоящих вблизи охраняемого участка дольше заданного пользователем периода
времени. Этот режим идеален для контроля продолжительности парковки, обнаружения подозрительной парковки, недопустимых
остановок в полосах движения и автомобилей, стоящих в ожидании у ворот.
Настройка сцены для контроля остановившихся автомобилей
Камера должна быть установлена на потолке или у стены, и объектив должен быть направлен с небольшим наклоном вниз поверх
места, где обычно наблюдается движение.
Идеальной зоной наблюдения для применения режима реагирования на остановившийся автомобиль является зона с небольшим
трафиком, постоянным движением автомобилей, минимальными препятствиями для наблюдения за объектом и с чистым
Вслучае необходимости применения этого режима в зоне с частым движением или загроможденным фоном зону мониторинга следует
разместить в относительно спокойном месте.
Следует избегать загроможденных сцен, где люди или объекты долго остаются на одном месте.
Выбор параметров реагирования на остановившиеся автомобили
Name (Имя): описательноенаименованиеоблегчитраспознаваниезонприпросмотре сообщений об обнаружении.
Enable alarm (Включение сигнализации): включение зональной сигнализации, отображающей журнал видеоаналитических
событий в потоке событий на странице прямого показа видео. Тревожные сигналы также могут
событий, если источники и обработчики настроены на использование видеоаналитических событий.
Alarm severity (Серьезность тревоги): определяется степень серьезности тревоги, позволяющая определять приоритетность
тревожных сигналов.
Dwell time (Продолжительность): задается время, в течение которого тревожныйсигнал продолжает действоватьпосле того как
объект, обусловивший срабатывание сигнализации, покинет зону.
Delay before alarm (Задержка перед тревожным сигналом): задается время, в
взоне до срабатывания сигнализации.
8. Поставьте флажок «Enable advanced options» (Включить дополнительные параметры) для настройки следующих дополнительных
параметров:
Sensitivity (Чувствительность): заменяет собойглобальнуюнастройку чувствительности, заданную в профиле. Задает
чувствительность, используемую для обнаружения движения, включая минимальную чувствительность к движению и минимальное
расстояние перемещения. По умолчанию выставлено значение 5; возможны параметры
10 (высокая чувствительность).
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании дополнительных параметров настройки режима реагирования на остановившийся
автомобиль любые ранее созданные исключенные зоны в области наблюдения будут отключены. Можно создать
дополнительные исключенные зоны, но они останутся исключенными для данного режима в рамках выбранного профиля.
одну или несколько интересующих вас зон на видеопанели.
задействовать обработчик
течениекоторогообъектдолженоставаться
от 1 (низкаячувствительность) до
9. Нажмитекнопку Save (Сохранить), чтобысохранитьэтипараметрынастройки, иликнопку Reset (Сброс), чтобыудалитьвсювведеннуювамиинформацию, несохраняяее.
ДымчатыйОслабление света на 0,5 ступени экспозиции (f/0.5)
ПрозрачныйБез потери света
Кабельный ввод (монтажная коробка)
Потолочная модельФитинг кабелепровода 19,05 мм (0,75")
Подвесная модельЧерез подвесной узел крепления с трубной резьбой 1,5" NPT
Эффективная площадь
проекции (EPA)1300 кв. см (20,5 кв. дюйм.) (без учета крепления серии IWM); 3000 кв. см
(47 кв. дюймов) (с креплением серии IWM)
КАМЕРА
Тип матрицы КМОП формата 1/2,8"
Оптическое увеличение 20X
Цифровое увеличение 12X
Максимальное разрешение1920 x 1080
Объективf/1.6 ~ f/3.5, фокусное расстояние 4,7 мм (широкоугольная настройка) ... 94,0 мм
(длиннофокусная настройка)
Горизонтальный угол обзораот 55,4° при широкоугольной настройке до 2,9° при длиннофокусной настройке
Формат кадра16:9
Светочувствительность Чувствительность в люксах при отражательной способности 90%, f/1.6 (широкоугольная
настройка), усиление 28 дБ при силе сигнала 30 ед. IRE (30% от полной силы сигнала) при
выключенной функции увеличения чувствительности. 4-кратное улучшение чувствительности
при включенной функции повышения чувствительности.
Цветной режим (33 мс)0,65 лк
Цветной режим (250 мс)0,07 лк
Монохромный режим (33 мс)0,20 лк
Монохромный режим (250 мс)0,015 лк
Дневной и ночной режимы Имеются
Режекторный ИК-фильтрИмеется
Инфракрасное слежение Кривые с длиной волны 850 и 950 нм
Широкий динамический диапазон 80 дБ
Управление диафрагмой Автоматическое, с возможностью ручной
Компенсация фоновой подсветкиИмеется
Автоматическая регулировка
усиленияИмеется
Активная фильтрация шумов Имеется
регулировки
76C2267M-RU (11/12)
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПортРазъем RJ-45 для сети 100Base-TX
Автоматический выбор протокола MDI/MDI-X
Тип кабеляCat5 или лучше, для сети 100Base-TX
Питание
24 В пер. тока 23 ВА номинально (без нагревателя и вентилятора); 73 ВА номинально
(снагревателемивентилятором)
24 В пер. тока 0,7 А номинально (без нагревателя и вентилятора); 3 А номинально
МЕХАНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (только купольный привод)
Переменная угловая скорость 0,1–280°
Точность предустановки±0,1°
ПанорамированиеБесступенчатое вращение на 360°
Наклон по вертикалиОт +1° до -90°
Скорости панорамирования
и наклона в ручном режиме
Панорамирование0,1 – 80 град./с в ручном режиме
Наклон0,1 – 40 град./с в ручном режиме
Предустановленные скорости
Панорамирование280 град./с
Наклон160 град./с
ВИДЕО
Кодирование видеосигналаH.264 с высоким, основным или базовым профилем и MJPEG
ВидеопотокиДо двух одновременных потоков; второй поток – переменный, зависит от настройки
Многоадресный режим (мультикаст)Неограниченное число пользователей файлов формата H.264
Защищенный доступПарольная защита
Программный интерфейсПросмотр и настройка с помощью веб-браузера
Интеграция с системами PelcoEndura 2.0 (или новее)
Digital Sentry 7.3 (или новее)
Открытый интерфейс APIPelco API или ONVIF v1.02
C2267M-RU (11/12)77
Максимальноечисло IPS
(изображений
всекунду)
MJPEGH.264, базовый
профиль
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Потолочная модель (в помещении)
Потолочная модель с защитой от внешних воздействий
ПРИМЕЧАНИЕ. В СКОБКАХ УКАЗАНЫ РАЗМЕРЫ ВДЮЙМАХ; ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ УКАЗАНЫ В САНТИМЕТРАХ.
Подвесная модель с защитой от внешних воздействий
ПРИМЕЧАНИЕ. В СКОБКАХ УКАЗАНЫ РАЗМЕРЫ ВДЮЙМАХ; ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ УКАЗАНЫ В САНТИМЕТРАХ.
Стандартная подвесная модель
Окружающая среда
Потолочная модельВ помещении
Потолочная модель с защитой от
внешних воздействийДля наружной установки
Подвесная, стандартная и
с защитой от внешних воздействийУстановка в помещении или снаружи
Рабочая температура
Минимальнодолговременный минимум -4°С (25°F)
Потолочная с защитой от внешних воздействий,
Подвесная модель с защитой от
внешних воздействий(без учета охлаждения ветром)
Минимально долговременный минимум -45°C (-50°F); абсолютный минимум -51°C (-60°F);
предотвращает обледенение при долговременном минимуме -30°С (-22°F); лед
толщиной 2,5 мм (0,1") тает в течение 3 часов после включения
(без учета охлаждения ветром)
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Масса (приблизительно)
Потолочная модель 2,1 кг (4,6 фунт.)
Потолочная модель с защитой от
внешних воздействий 2,4 кг (5,4 фунт.)
Стандартная подвесная модель 3,5 кг (7,7 фунт.)
Подвесная модель с защитой от
внешних воздействий3,6 кг (7,9 фунт.)
13,20
(5,20)
8,80
(3,50)
26,90
(10,60)
19,00 (7,50)
11,00
(4,40)
10,90
(4,30)
15,00 (5,90)
20,80 (8,20)
15,00 (5,90)
21,80 (8,60)
26,90
(10,60)
25,20 (9,90)
15,00 (5,90)
21,80 (8,60)
15,00 (5,90)
23,80 (9,38)
78C2267M-RU (11/12)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ И ВОЗВРАТЕ
ГАРАНТИЯ
Компания Pelco бесплатно отремонтирует или заменит любой товар,
имеющий дефект материала или изготовления, в течение одного года с
даты поставки.
устройства или объективы с предустановками, используемые в
условиях непрерывного движения (с режимами предустановленного
сканирования, тура и автоматического сканирования).
и BU;
®
;
®
серии IS;
Компания Pelco предоставляет гарантию
на все запасные части и ремонт
в течение 90 дней, считая с даты поставки Pelco. Все изделия, требующие
ремонта по гарантии, должны посылаться с предоплатой доставки в место,
указанное компанией Pelco. Ремонт, требуемый вследствие неправильного
использования, переделки, нормального износа или аварии, не покрывается
настоящей гарантией.
Компания Pelco не принимает на себя никакого риска и не будет отвечать
убытки или потери в результате использования или применения изделий не
по прямому назначению. Ответственность Pelco по любой претензии
кизделиям, независимо от того, основана ли такая претензия на нарушении
контракта, небрежности, нарушении каких-либо прав любой стороны или
ответственности за качество изделий, не должна превышать цену,
выплаченную Дилером компании Pelco за такие изделия. Ни при
обстоятельствах Pelco не будет отвечать за любые фактические, случайные
или косвенные убытки (включая невозможность использования, упущенную
прибыль и требования других сторон), вызванные небрежностью Pelco или
другими причинами.
Указанная выше гарантия предоставляет Дилеру особые законные права.
Дилер также может иметь дополнительные права, которые различаются
в разных штатах.
Если требуется ремонт по гарантии, Дилер должен обратиться в
Pelco по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы получить номер
разрешения на ремонт (RA) и предоставить следующую информацию:
В случае споров относительно гарантии на изделие, которое не подпадает
под описанные выше
условия гарантии, при возврате изделия приложите
соответствующее письменное объяснение.
Обратная доставка будет произведена тем же способом, каким изделие
было доставлено в Pelco, или аналогичным способом.
ВОЗВРАТ ТОВАРА
Чтобы ускорить возврат изделий для ремонта или обмена на деньги,
позвоните в Pelco по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы
получить номер разрешения (номер CA при возврате для обмена на деньги,
номер RA при возврате для ремонта) и адрес места назначения.
С цены изделий, возвращенных для обмена на деньги, может взиматься
®
)
соответствующий сбор в размере 20%.
Товары, возвращенные для ремонта или обмена на деньги, должны быть
четко обозначены с помощью присвоенного номера CA или RA, перевозка
груза должна быть предоплачена.
за
каких
компанию
Пересмотрено 12-1-12
Материалы, использованные при изготовлении данного документа и
его частей, соответствуют требованиям Директивы Европейского
Союза 2002/95/EC.
Данное оборудование содержит электрические или электронные компоненты, которые подлежат утилизации в установленном порядке
в соответствии с Директивой 2002/96/EC Европейского Союза о ликвидации отходов электрического и электронного оборудования
(Директива WEEE). Свяжитесь с местным дилером, чтобы получить указания в отношении утилизации этого оборудования.