PELCO Sarix IM-V User Manual [ru]

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Купольная сетевая телекамера серии
IM-E/IM-V
Технология Sarix
C2983M-B-RU (9/11)
®
Обзор изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Настройка IР-адреса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Минимальные требования к системе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Подключение к телекамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Значки на странице прямого показа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Страница настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Вкладка System (Система) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Вкладка Network (Сеть) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Вкладка Imaging (Изображение). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Вкладка A/V Streams (А/В потоки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Вкладка Users (Пользователи) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Вкладка Events (События) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Иллюстрации

1 Соединения и элементы телекамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Назначение контактов кабеля категории 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Подключение аудиокабеля к линейному входу (Line In). . . . . . . . . . . . . 9
4 Подключение аудиокабеля к линейному выходу (Line Out) . . . . . . . . . . 9
5 Установ к а в стационарном потолке или стене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Регулирование панорамирования и наклона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Установ к а вкладыша купола. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Установ к а плафона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C2983M-B-RU (9/11) 3

Обзор изделия

Рис. 1.
4 C2983M-B-RU (9/11)
Соединения и элементы телекамеры
Сетевой порт RJ-45:
Также обеспечивает подачу питания на телекамеру по компьютерной сети с использованием функции РоЕ (питание через Ethernet).
Вспомогательный порт:
совместимыми принадлежностями систем Pelco.
Линейный вход и линейный выход аудиосигнала:
линейные соединения входа и выхода аудиосигнала от устройства, предоставленного пользователем. Передача аудиосигнала предусмотрена только в некоторых моделях камер; эта функция может быть включена или выключена с помощью веб-браузера. Более подробная информация приводится в руководстве по установке и эксплуатации, прилагаемом к вашей телекамере.
Микрофон:
Микрофон предусмотрен только в некоторых моделях камер; он может быть включен или выключен с помощью веб-браузера. Более подробная информация приводится в руководстве по установке и эксплуатации, прилагаемом к вашей телекамере.
Кнопка сброса (R):
заводской настройки по умолчанию. Эта кнопка утоплена. Для перезагрузки телекамеры следует с помощью небольшого инструмента, такого как скрепка для бумаг, однократно нажать и отпустить эту кнопку. Для восстановления заводской настройки следует нажимать кнопку сброса в течение 10 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ:
купола.
Кнопка NTSC/PAL (V):
PAL для сервисного разъема. Эта кнопка утоплена. С помощью небольшого инструмента, такого как скрепка для бумаг, следует нажать и отпустить кнопку NTSC/PAL для переключения между форматами NTSC и PAL при использовании сервисного разъема. По умолчанию выставлен формат NТSС.
ПРИМЕЧАНИЕ:
купола
Подает звуковой сигнал на встроенный линейный вход ПК.
Служит для подключения телекамеры к IР-сети.
Предназначен для использования с
Обеспечивает
Перезагрузка телекамеры или восстановление ее
Для доступа к этой кнопке потребуется снять плафон
Обеспечивает переключение форматов NTSC и
Для доступа к этой кнопке потребуется снять плафон
C2983M-B-RU (9/11) 5
Сервисный разъем:
используется на месте установки для настройки поля обзора и фокусировки телекамеры. Если сервисный кабель подсоединен к телекамере, то передача видеосигнала через IР-поток будет заблокирована.
Винт-фиксатор трансфокатора:
Выдает аналоговый видеосигнал. Этот разъем
Фиксирует поле обзора камеры.
Ручная фокусировка:
Отметка IMAGE UP (изображение ориентировано вверх):

Показывает положение камеры.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Pelco рекомендует подсоединять телекамеру к сети, в которой для присвоения адресов устройствам используется протокол динамической конфигурации хоста (DHCP).
При настройке сети для использования этой телекамеры не следует пользоваться сетевым концентратором.
Для того, чтобы обеспечить защищенный доступ к сетевой телекамере, ее следует поместить за межсетевым экраном компьютерной сети.
Ручная настройка фокуса камеры.
6 C2983M-B-RU (9/11)

Установка

1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
1
1
1. Подготовка монтажной поверхности:
a. Вырезать в потолке или стене отверстие диаметром 10,16 см (4"). b. Протянуть все провода через отверстие и подсоединить их
(если они не были подсоединены ранее).
2. Подключить кабель компьютерной сети к разъему RJ-45 на боковой стороне телекамеры.
Рис. 2.
Контакт Функция
1
TX+ (передача)
2
TX– (передача)
3
RX+ (прием)
4
PoE 1-2 (питание по сети Ethernet)
5
PoE 1-2
6
RX– (прием)
7
PoE 3-4
8
PoE 3-4
Назначение контактов кабеля категории 5
C2983M-B-RU (9/11) 7
3. При установке модели, рассчитанной на передачу аудиосигнала,
+
следует подсоединить требуемый аудиокабель.
+
Рис. 3.
Рис. 4.
Подключение аудиокабеля к линейному входу (Line In)
Микрофон
Усилитель
Согласующий трансформатор с
импедансом 600 Ом
Line In – (белый)
Line In + (коричневый)
Подключение аудиокабеля к линейному выходу (Line Out)
Громкоговоритель
Усилитель
Согласующий трансформатор с
импедансом 600 Ом
Line Out – (красный)
Line Out + (оранжевый)
8 C2983M-B-RU (9/11)
4. Установ к а монтажной коробки: a. Вставить монтажную коробку через отверстие в потолке или
стене. Монтажную коробку следует вставлять под углом так, чтобы провода были введены в отверстие в первую очередь, что позволит предотвратить их перегиб и повреждение.
b. Для закрепления монтажной коробки на крепежной поверхности
следует использовать два болта диаметром 3/16" с распорными гайками (не прилагаются) (см. рис.5).
Рис. 5.
C2983M-B-RU (9/11) 9
Уст ановк а в стационарном потолке или стене
Потолок или стена
Монтажная коробка
Болты с распорной гайкой 3/16"
(не прилагаются)
5. Включите питание телекамеры.
ПРИМЕЧАНИЕ:
тогда как режим DHCP включен, то для выполнения цикла настройки конфигурации может потребоваться до пяти минут.
6. Установите телекамеру в требуемом положении: a. Просмотрите снимаемое телекамерой изображение, используя
сервисный разъем.
b. Вручную поверните и наклоните модуль телекамеры так, чтобы
обеспечить ее требуемое положение. Чрезмерный поворот модуля не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
направлении может привести к повреждению кабелей.
Если телекамера не подсоединена к серверу DHCP,
допускается.
Чрезмерный поворот модуля в одном
Рис. 6.
Регулирование панорамирования и наклона
Панорамирование 355°
Вращение 120°
Наклон 164°
10 C2983M-B-RU (9/11)
7. Настройка поля обзора: a. Отпустите винт-фиксатор трансфокатора.
b. Поверните кольцо регулировки трансфокатора по часовой стрелке
или против часовой стрелки, чтобы отрегулировать поле обзора.
c. Затяните винт-фиксатор трансфокатора.
8. Фокусировка объектива: a. Просмотрите снимаемое телекамерой изображение, используя
сервисный разъем или веб-браузер.
b. Вручную настройте трансфокатор и фокус объектива, чтобы
обеспечить требуемое
поле обзора.
c. Дополнительная настройка фокуса может быть выполнена с
помощью веб-интерфейса.
9. Совместите вкладыш купола с модулем телекамеры и вставьте его на место со щелчком.
Рис. 7.
C2983M-B-RU (9/11) 11
Установ к а вкладыша купола
10. Установ к а плафона и накладного кольца: a. Вставьте плафон в накладное кольцо.
b. Совместите винты накладного кольца с тремя отверстиями под
крепежные винты, предусмотренными в монтажной коробке. c. Прижмите плафон и накладное кольцо к монтажной коробке. d. С помощью полой шестигранной вставки на 1/8" (прилагается)
затяните защищенные от взлома винты, чтобы закрепить
накладное кольцо
на монтажной коробке.
Рис. 8.
12 C2983M-B-RU (9/11)
Установ к а плафона

Эксплуатация

НАСТРОЙКА IР-АДРЕСА

Если камера подключена к сети с протоколом динамической настройки конфигурации хоста (DHCP) и режим DНСР включен, то сервер автоматически присваивает устройству IР-адрес; камера по умолчанию настроена на использование протокола DНСР. Для ручной настройки IР-адреса следует переключить режим DНСР в положение Off (Выкл).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если телекамера не подсоединена к серверу DНСР, тогда как режим DНСР включен, то ей автоматически присваивается используемый по
умолчанию IР-адрес 192.168.0.20 на маске подсети 255.255.255.0. После подключения первой телекамеры и присвоения ей IР-адреса по умолчанию система автоматически найдет другие телекамеры в автоматической системе IР-адресации и присвоит им последовательные IР-адреса, когда это потребуется.
Например, если три телекамеры подключены к сети без сервера DНСР, то первой камере присваивается адрес 192.168.0.20, второй камере – адрес 192.168.0.21, а третьей камере – адрес 192.168.0.22.
Во избежание возможных сетевых конфликтов перед установкой или изменением IР-адреса камеры следует проконсультироваться с вашим администратором сети.
Если вы не знаете IР-адрес телекамеры, установите утилиту Pelco Device Utility, которая имеется на компакт-диске с ресурсами,
входящем в комплект поставки изделия. Утилита найдет присвоенное имя, IР-адрес и МАС-адрес устройств, подсоединенных к той же виртуальной локальной сети (VLAN), в которой находится ваш компьютер. Эту утилиту также можно загрузить с сайта
www.pelco.com/software/downloads/.
C2983M-B-RU (9/11) 13

МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ

Ниже описываются минимальные требования к системе, требуемой для использования IР-телекамеры и веб-браузера:
Процессор:
Операционная система:
Микропроцессор Intel® Pentium® 4, 1,6 ГГц
Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® или
Mac®OS X 10.4
Память:
Сетевая интерфейсная карта:
Монитор:
RAM 512 Мбайт
100 мегабит (или более)
Разрешение не менее, чем 1024 x 768; 16- или 32-разрядная
цветовая разрешающая способность пикселей
Веб-браузер:
Mozilla
ПРИМЕЧАНИЕ:
Internet Explorer® 7.0 (или более новой версии) или
®
Firefox® 3.0 (или более новой версии)
Браузер Internet Explorer не поддерживается операционной
системой Mac OS X версии 10.4.
Медиа-проигрыватель:
Медиа-проигрыватель Pelco или QuickTime® 7.6.5 для Windows XP, Windows Vista, либо QuickTime 7.6.4 для Mac OS X 10.4 (или более новой версии).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Рекомендуется Pelco Media Player, обеспечивающий улучшение контроля, плавность изображения и снижение запаздывания в сравнении с проигрывателем QuickTime.
Данное изделие не рассчитано на использование проигрывателя QuickTime версии 7.6.4 для Windows XP или Windows Vista. Если на
вашем ПК установлена эта версия, то ее следует обновить путем загрузки программы QuickTime версии 7.6.5.
14 C2983M-B-RU (9/11)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕКАМЕРЕ

1. Откройте веб-браузер.
2. Введите IР-адрес телекамеры в адресной строке браузера.
3.
ПРИМЕЧАНИЕ:
помощью утилиты Pelco Device Utility.
4. Нажмите на кнопку Login (Войти) на панели навигации; появляется диалоговое окно.
5. Введите ваше имя пользователя и пароль.
Если вы не знаете IР-адрес, то его можно найти с
ПРИМЕЧАНИЕ:
качестве администратора, то по умолчанию в качестве User ID (идентификации пользователя) и Password (пароля) используется слово
admin
информации вам следует сменить пароль сразу после первого логина.
6. Нажмите на кнопку Log In (Войти).
Если вы впервые подключаетесь к телекамере в
(строчными буквами). Для обеспечения защиты

ЗНАЧКИ НА СТРАНИЦЕ ПРЯМОГО ПОКАЗА

Показ значков зависит от объема прав группы.
Select Stream (Выбор потока):
имеющийся видеопоток (первичный или вторичный) и выберите настройку одноадресной (уникаст) или многоадресной (мультикаст) передачи.
Maximize Viewing Area (Максимизация зоны обзора):
изображения до полного размера окна браузера. Чтобы восстановить нормальный размер видеопанели, следует нажать на кнопку Show Toolbar (Показать панель инструментов) в верхнем правом углу окна.
Show Toolbar (Показать панель инструментов):
экрана в режим нормального показа. Этот значок появляется только после переключения в режим максимизации зоны обзора.
Выберите для прямого показа
Возвращение
Увеличение
C2983M-B-RU (9/11) 15
Open Stream in New Window (Открытие потока в новом окне):
Открывает видео в независимом окне с регулируемыми размерами. Открытие видеоизображения в отдельном окне дает возможность просмотра видео во время работы других прикладных программ. Это окно можно свернуть, развернуть или закрыть с помощью кнопок, показываемых в титульной строке активного окна. Размеры окна также можно изменить, потянув за его нижний правый угол.
Take a Snapshot (Моментальный снимок):
моментального снимка изображения, показываемого на видеопанели, в формате JPEG.

СТРАНИЦА НАСТРОЕК

В зависимости от пользовательских прав доступа страница Settings (Настройки) дает возможность изменять настройки системы
видеонаблюдения, настраивать параметры пользователей, настраивать конфигурацию событий и управлять камерой.
Изменение настройки телекамеры производится в следующем порядке:
1. Подключитесь к телекамере.
2. Нажмите на ссылку на ссылке Settings (Настройки) на навигационной
панели, находящейся в верхнем правом углу страницы; появляется список вкладок меню.
3. Поместите курсор мыши над вкладкой, чтобы показать список вложенных меню.
Сохранение

ВКЛАДКА SYSTEM (СИСТЕМА)

General Settings (Общие настройки):
поля для ввода имени устройства и для настройки сервера времени и текстовых накладок. Страница «Общие настройки» также может использоваться для настройки простого протокола передачи почты (SMTP) с целью отправки по электронной почте сообщения в случае активации обработчика событий.
16 C2983M-B-RU (9/11)
Здесь приведены настраиваемые
Backup and Restore Settings (Настройка функций резервного копирования и восстановления):
показ сцены сохраните параметры настройки с помощью функции резервного копирования. Если настройка камеры будет изменена, что приведет к ухудшению изображения, эти скопированные параметры можно будет использовать, чтобы восстановить ранее сохраненную настройку.
После настройки камеры на оптимальный
System Information (Информация о системе):
которые предназначены только для чтения и содержат информацию о версии встроенного программного обеспечения, версии аппаратуры, номере модели и серийном номере системы. Эта информация обычно требуется службе сопровождения продукции Pelco в процессе устранения неисправностей.
Здесь находятся поля,

ВКЛАДКА NETWORK (СЕТЬ)

General (Общая информация):
хост-системы, параметры настройки протокола DHCP и IР-адреса.
SSL:
SSL (уровень защищенных сокетов) зашифровывает сообщения, что затрудняет для посторонних пользователей возможность перехвата и просмотра имен и паролей.
SSH:
SSH (защищенная оболочка) представляет собой протокол, с помощью которого сотрудник службы сопровождения продукции Pelco сможет подключиться и выполнить техническое обслуживание телекамеры с использованием специальных методов устранения неисправностей.
802.1x:
Этот стандарт служит для проверки подлинности (аутентификации) устройств, которые хотят установить между собой прямую связь через проводной или беспроводной порт с использованием расширенного протокола аутентификации (ЕАР). Этот метод проверки подлинности при использовании порта предотвращает несанкционированный доступ к локальной сети (LАN) через физический порт.
Показываются аппаратный адрес, имя
SNMP:
SNMP (простой протокол управления сетями) служит для управления сетями с протоколом ТСР/IР с помощью одной или нескольких компьютерных рабочих станций. Телекамера рассчитана на использование протокола SNMP в версиях 2c и 3 и может быть настроена на отправку данных с использованием ловушки.
C2983M-B-RU (9/11) 17

ВКЛАДКА IMAGING (ИЗОБРАЖЕНИЕ)

General (Общая информация):
камеры и параметры настройки цифровой обработки. Настройка ориентации дает возможность использовать камеру в нормальной или перевернутой ориентации. Настройки цифровой обработки служат для регулировки резкости, насыщенности и контрастности снимаемого изображения.
Exposure (Выдержка):
При правильной настройке выдержки изображение будет иметь достаточную детальность и контраст между белыми и темными местами. Недостаточная или завышенная выдержка приводит к снижению детальности изображения. Телекамера рассчитана на автоматическую и ручную настройку выдержки.
Focus (Фокусировка):
автоматической и ручной фокусировки. Более подробная информация приводится в руководстве по установке и эксплуатации, прилагаемом к вашей телекамере. Фокусировка служит для регулировании фокуса объектива. В автоматическом режиме объектив автоматически фокусируется на предмет, находящийся в центре снимаемого изображения. В ручном режиме механизм автофокусировки отключается и фокусное расстояние телекамеры фиксируется в заданном пользователем положении. Ручная настройка фокусировки рекомендуется только для применения в помещениях с одним неизменным основным источником света.
Tone Map (Карта тональности):
светлые и самые темные участки изображения, чтобы получить картинку с более сбалансированной освещенностью и прорисовкой деталей.
Настройка деталей и контрастности изображения.
Предусмотрен параметр настройки для
Показываются данные об ориентации
Эта функция уравновешивает самые
White Balance (Баланс белого):
обработки видеоизображений в телекамере, применяемый для обеспечения точной цветопередачи в изображении сцены. Регулировка баланса белого особенно эффективна при наблюдении за сценами с меняющимися условиями освещенности или с несколькими типами источников света.
Window Blanking (Бланкирование окна):
пользователем приватных зон. Бланкируемая зона показывается на экране в виде сплошного серого окна. Камера может обрабатывать до четырех бланкируемых окон, но их общая площадь не должна превышать 50% от поля обзора.
18 C2983M-B-RU (9/11)
Эта функция определяет способ
Служит для скрытия заданных

ВКЛАДКА A/V STREAMS (А/В ПОТОКИ)

Вкладка «А/В потоки» используется для настройки аудио- и видеопотоков телекамеры. На вкладке «А/В потоки» предусмотрены страницы Video
Presets (Предустановки видео), Video Configuration (Конфигурация видео) и Audio Configuration (Конфигурация аудио).
Video Presets (Предустановки видео):
видео» предусмотрены три полностью настроенных предустановки видео, включая параметры первичного и вторичного видеопотока, что упрощает процесс настройки. Эти предустановки также могут использоваться в качестве исходной точки для специализированной настройки видео. Эти варианты предустановок различаются в зависимости от модели телекамер.
Video Configuration (Конфигурация видео):
видео» можно настраивать параметры сжатия, разрешения, частоты кадров и скорости передачи видеопотоков. По умолчанию этим потокам присвоены имена Primary (Первичный) и Secondary (Вторичный). Хотя каждый поток может быть запрограммирован по отдельности, настройка одного потока может ограничивать варианты настройки второго потока в зависимости от мощности используемого процессора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
вторичного. Первичный поток всегда должен быть наиболее ресурсоемким из двух потоков.
Audio Configuration (Конфигурация аудио):
аудио» можно настраивать внутреннее аудиоустройство или внешнее аудиоустройство. По умолчанию функция «Аудио» выключена, т. е. передача аудиосигнала с телекамеры не производится. Если эта функция будет включена, аудиосигнал передается с телекамеры на ПК. В некоторых конфигурациях системы может не обеспечиваться синхронизация аудиосигнала с видеоизображением.
Первичный поток всегда следует настраивать до
На странице «Предустановки
На странице «Конфигурация
На странице «Конфигурация
C2983M-B-RU (9/11) 19
ПРИМЕЧАНИЯ:
Противоправное использование аудио- и видеозаписывающего оборудования может повлечь за собой наказание в гражданском и уголовном порядке. Применимые законы в отношении использования таких возможностей различаются в разных странах и могут предусматривать, помимо прочего, необходимость прямого письменного согласия наблюдаемых лиц. Вы несете единоличную ответственность за обеспечение строгого соблюдения этих законов и строгое соблюдение всех прав на приватность и частную жизнь.
Не все модели телекамер оснащены внутренним микрофоном. Информация приводится в технических характеристиках вашей телекамеры.

ВКЛАДКА USERS (ПОЛЬЗОВАТЕЛИ)

General Settings (Общие настройки):
настройкой пользователей и групп для телекамеры. Эти настройки можно менять в каждой отдельной телекамере или же на централизованном сервере, чтобы изменить настройку нескольких телекамер сразу. Уровень доступа общих пользователей устанавливается на странице общих настроек. Этот уровень доступа представляет собой заранее заданный набор прав доступа, с помощью которых можно получать доступ к телекамере без необходимости в регистрации доступа (т. е. без логина). Предусмотрены следующие уровни доступа: Operator (Оператор), Viewer (Наблюдатель) и Disabled (Заблокировано).
Users (Пользователи):
подключившихся к телекамере. Страница «Пользователи» предусматривает четыре заранее заданных уровня прав доступа: Administrator
(Администратор), Manager (Менеджер), Operator (Оператор) и Viewer (Наблюдатель).
Здесь определяется объем прав доступа лиц,
Изменение способов управления

ВКЛАДКА EVENTS (СОБЫТИЯ)

Sources (Источники):
автоматически включаемые источником события. Камера рассчитана на следующие источники событий: Alarm (Тревога), Analytics (Видеоаналитика), System (Система) и Timer (Таймер).
Здесь определяются функции камеры,
20 C2983M-B-RU (9/11)
Handlers (Обработчики):
Материалы, использованные при изготовлении данного документа и его частей, соответствуют требованиям Директивы Европейского Союза
2002/95/EC.
Данное оборудование содержит электрические или электронные компоненты, которые подлежат утилизации в установленном порядке в соответствии с Директивой 2002/96/EC Европейского Союза о ликвидации отходов электрического и электронного оборудования (Директива WEEE). Свяжитесь с вашим местным дилером, чтобы получить указания в отношении утилизации этого оборудования.
ВЕДОМОСТЬ ИЗМЕНЕНИЙ
Руководство №Дата Примечания
C2983M 11/10 Первый выпуск. C2983M-A 12/10 Изменен размер документа; в разделе Users Tab (Вкладка «Пользователи»)
добавлены настройки уровня доступа.
C2983M-B-RU 9/11 Добавлена информация о выпуске программного обеспечения Sarix версии 1.8.
Pelco, логотип Pelco и другие упомянутые в данной публикации товарные знаки (торговые марки), относящиеся к изделиям компании Pelco, являются товарными
знаками компании Pelco, Inc. или ее аффилированных лиц. Все прочие наименования изделий и услуг являются собственностью соответствующих компаний. Техн иче ск ие характеристики и ассортимент изделий могут быть изменены без уведомления.
© Copyright 2011, Pelco, Inc.
Все права защищены.
эта функция определяет действия, выполняемые камерой в случае наступления события. Телекамера рассчитана на использование четырех обработчиков событий. Send Email (Отправить электронную почту), Upload JPEG to FTP Server (Загрузить изображение JPEG на сервер FТР) и Open/Close Relay (Разомкнуть/замкнуть реле).
Analytic Configuration (Конфигурация видеоаналитических функций):
Эта функция позволяет создавать специализированные профили, содержащие различные параметры настройки камеры. Некоторые модели телекамер в состоянии поставки снабжены режимом Pelco Camera Sabotage (Реагирование на порчу камеры), который обнаруживает изменения контрастности в поле обзора. Более подробная информация приводится в руководстве по установке и эксплуатации, прилагаемом к вашей телекамере. Тревожный сигнал срабатывает при перекрытии объектива краской, тканью или крышкой.
C2983M-B-RU (9/11) 21
www.pelco.com
Pelco by Schneider Electric 3500 Pelco Way Clovis, California 93612-5699 United States
США и Канада Тел. (800) 289-9100 Факс (800) 289-9150
Международный Тел. + 1 (559) 292-1981 Факс + 1 (559) 348-1120
Loading...