Pelco IBE238-1ER, IBE332-1ER, IBE338-1ER, IBE539-1ER, IBE832-1ER installation manual [de]

...
Page 1
I N S T A L L A T I O N
Sarix® Enhanced Serie III
IR-Kugelkameras (IBE) mit Schutzgehäuse
C6647M (2/20)
Page 2
2 C6647M (2/20)
Page 3
I N S T A L L A T I O N
C6647M (2/20)
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gesetzliche Bestimmungen (FCC Klasse A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radio- und TV-Störstrahlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rechtliche Hinweise (Audio-Hinweise). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warnhinweis zur Videoqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mitteilung über quelloffene Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESD-Warnhinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantieerklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zusätzliche Ressourcen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Firmwareversion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Systemmodellnummern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Empfohlene Halterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kugelkamera-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Im Lieferumfang enthaltene Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vom Kunden bereitzustellende Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produktetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produktüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Steckplatz für microSD-Karte, RÜCKSETZTASTE und Standardtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
All-in-One-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufputzmontage: Decke oder Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufputzmontage mit Wandmontage-Anschlussbox (IBP3BBAP-ES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mit der Halterung bereitgestellte Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Deckeneinbau oder Wandmontage mit integrierter Anschlussbox (IBP3BBAP-EI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mit der Halterung bereitgestellte Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschluss der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ethernet-Verkabelungsvoraussetzungen für PoE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elektrische Leitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Positionierung der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellung des Sonnenschutzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zugriff auf die Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pelco-Ansprechpartner zur Problembehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Page 5
4 C6647M (2/20)
Page 6

Wichtige Hinweise

GESETZLICHE BESTIMMUNGEN (FCC KLASSE A)

Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der Vorgaben der US-Fernmeldebehörde (FCC). Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) dieses Gerät ignoriert eingehende Störungen einschließlich betriebsstörender Frequenzen.

RADIO- UND TV-STÖRSTRAHLUNG

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der Vorgaben der US­Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Störstrahlung bei Betrieb des Geräts in einer gewerblichen Umgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt hochfrequente Strahlung und kann hochfrequente Strahlung ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß diesem Handbuch angeschlossen wird, kann diese Strahlung den Rundfunkempfang beeinträchtigen. Beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten kann es leicht zu Störstrahlung kommen. In diesem Fall muss der Benutzer die Beseitigung der Störstrahlung auf eigene Kosten veranlassen.
Durch Veränderungen oder Modifikationen, die vom Hersteller oder Anmelder des Geräts nicht ausdrücklich genehmigt wurden, verliert der Nutzer das Recht, dieses Gerät gemäß den Vorgaben der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu betreiben.
Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada

RECHTLICHE HINWEISE (AUDIO-HINWEISE)

EINIGE PELCO-GERÄTE UMFASSEN SOFTWAREAKTIVIERTE AUDIOVISUELLE FUNKTIONEN UND AUFZEICHNUNGSFUNKTIONEN, DEREN UNGESETZLICHE VERWENDUNG FÜR DEN BENUTZER ZIVIL- UND STRAFRECHTLICHE FOLGEN NACH SICH ZIEHEN KANN. DIE GELTENDEN GESETZE FÜR DIE VERWENDUNG SOLCHER GERÄTE SIND REGIONAL UNTERSCHIEDLICH UND KÖNNEN UNTER ANDEREM DIE AUSDRÜCKLICHE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER AUFGEZEICHNETEN PERSONEN ERFORDERLICH MACHEN. SIE SIND ALS BENUTZER ALLEINVERANTWORTLICH FÜR DIE STRIKTE EINHALTUNG ALLER GESETZE UND DIE STRENGE WAHRUNG ALLER DATENSCHUTZ- UND PERSÖNLICHKEITSRECHTE. DER EINSATZ DIESES GERÄTS UND/ODER DIESER SOFTWARE ZU ILLEGALEN KONTROLL- ODER ÜBERWACHUNGSZWECKEN GILT IM RAHMEN DER ENDANWENDER-SOFTWAREVEREINBARUNG ALS NICHT AUTORISIERTE NUTZUNG UND HAT DAS SOFORTIGE ERLÖSCHEN IHRER LIZENZRECHTE ZUR FOLGE.
HINWEIS:Die ungesetzliche Verwendung von audiovisuellen Aufzeichnungsgeräten kann für den Benutzer zivil- und strafrechtliche Folgen haben. Die geltenden Gesetze für die Verwendung solcher Geräte sind regional unterschiedlich und können unter anderem die ausdrückliche schriftliche Zustimmung der aufgezeichneten Personen erforderlich machen. Sie sind als Benutzer allein verantwortlich für die Einhaltung jeglicher Gesetze und die strenge Wahrung aller Datenschutz- und Persönlichkeitsrechte.

WARNHINWEIS ZUR VIDEOQUALITÄT

Hinweis zur Bildwiederholfrequenz bei benutzerdefinierten Optionen
Pelco-Systeme bieten hochwertige Videoqualität bei Direktanzeige und Aufzeichnungswiedergabe. Die Systeme sind jedoch auch für Aufnahmen mit geringerer Videoqualität geeignet, wenn der Betriebsmodus auf eine langsamere Datenübertragungsrate eingestellt wird, um die gespeicherte Datenmenge zu reduzieren. Die Bildqualität verschlechtert sich durch geringere Auflösung, reduzierte Bildwiederholfrequenz oder beides. Ein durch geringere Auflösung verschlechtertes Bild kann weniger deutlich sein oder ist unter Umständen überhaupt nicht mehr zu erkennen. Eine verschlechterte Bilderfolge aufgrund der Reduzierung der Bildwiederholfrequenz pro Sekunde kann bei der Anzeige scheinbar springen oder schneller ablaufen als bei normaler Wiedergabe. Bei geringeren Bildwiederholfrequenzen könnten wichtige Ereignisse vom System möglicherweise nicht erfasst werden.
Die Beurteilung der Eignung der Produkte für den vom Benutzer beabsichtigten Verwendungszweck liegt in der alleinigen Verantwortung des Benutzers. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, festzustellen, ob die Produkte für die von ihm beabsichtigte Anwendung, Bildwiederholfrequenz und Bildqualität geeignet sind. Falls Videomaterial zu Beweiszwecken, etwa in einem Gerichtsverfahren, herangezogen werden soll, sollte sich der Benutzer mit seinem Anwalt beraten, um besondere Anforderungen für eine derartige Verwendung abzuklären.

MITTEILUNG ÜBER QUELLOFFENE SOFTWARE

Dieses Produkt enthält von anderen Anbietern stammende quelloffene oder andere Software, die der GNU General Public License (GPL), der GNU Library/Lesser General Public License (LGPL) und anderen bzw. zusätzlichen Urheberrechtslizenzen, Ausschlussklauseln und gesetzlichen Angaben unterliegt.
Page 7
Die genauen Bedingungen der GPL, LGPL und anderen Lizenzen werden Ihnen mit diesem Produkt zur Verfügung gestellt. Genaue Informationen über Ihre Rechte im Rahmen der GPL- und LGPL-Lizenzen finden Sie unter http://www.fsf.org (Free Software Foundation) und http:// www.opensource.org (Open Source Initiative). Sie können eine vollständige, maschinenlesbare Kopie des Quellcodes dieser Software im Rahmen der GPL- oder LGPL-Lizenzen unter digitalsupport@pelco.com mit der Betreffzeile „Source Code Request“ anfordern. Sie erhalten dann eine E-Mail mit der entsprechenden Verknüpfung zum Herunterladen des Quellcodes.
Dieses Angebot gilt drei (3) Jahre ab dem Datum der Lieferung dieses Produkts durch Pelco.

STROMQUELLE

Dieses Produkt ist für eine Spannungsversorgung über einen zugelassenen Netzadapter („Listed Power Adapter“) oder eine als „L.P.S.“ („Limited Power Source“: Stromquelle mit begrenzter Leistung) gekennzeichnete Gleichstromquelle ausgelegt, mit einer Nennleistung von 12 Vdc, 2 A, 24 Vac (50/60 Hz), 1,5 A oder POE 56 Vdc, 0,6 A, Tma = 60 °C, Betriebshöhe = 2000 m. Wenn Sie Unterstützung beim Kauf einer geeigneten Stromquelle benötigen, wenden Sie sich bitte an die PELCO, INC.
EMV KOREA KLASSE A

ESD-WARNHINWEIS

WARNUNG:Dieses Gerät kann durch elektrostatische Entladung beschädigt werden. Um Beschädigungen durch
elektrostatische Entladungen zu vermeiden, müssen während der Installation dieses Geräts die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden. Vor Berührung, Einstellung oder Handhabung dieses Geräts befestigen Sie ein Erdungsarmband an Ihrem Handgelenk, um Ihren Körper und die verwendeten Werkzeuge korrekt zu entladen. Für weitere Informationen zu Kontrollmaßnahmen bei elektronischen Entladungen und zum sicheren Umgang mit Elektronik siehe ANSI/ESD

GARANTIEERKLÄRUNG

Informationen zur Pelco Produktgarantie sowie damit zusammenhängende Informationen finden Sie unter www.pelco.com/warranty.

ZUSÄTZLICHE RESSOURCEN

Sämtliche Ressourcen sind hier verfügbar: https://www.pelco.com/fixed-ip-sarix-enhanced-series Auf dieser Webseite können Sie alle gewünschten Komponenten auswählen und herunterladen.
Name Beschreibung
Firmware der Serie Sarix Enhanced Laden Sie die neueste Firmware für Ihr Kamerasystem der Serie Sarix Enhanced
Dokumentation der Serie Sarix Enhanced Laden Sie die neuesten Produktdatenblätter sowie Installations- und
VxToolbox Laden Sie die neueste Firmware für das Dienstprogramm zur Kameraverwaltung

FIRMWAREVERSION

Besuchen Sie vor der Installation der Kamera online die zusätzlichen Ressourcen von Pelco, um eventuelle Firmware-Updates ausfindig zu machen.
herunter.
Betriebshandbücher für die Serie Sarix Enhanced herunter.
herunter. Mithilfe dieser Software können Sie sich mit den verschiedenen Kamerafunktionen vertraut machen und die Firmware aktualisieren.
6 C6647M (2/20)
Page 8
Page 9

Beschreibung

Die Kugelkameras der Serie Sarix Enhanced III zeichnen sich durch ihr robustes und vandalismusbeständiges Design nach der Festigkeitsklasse IK10 (20 Joule) aus. Die Modelle mit Schutzgehäuse garantieren eine sorgenfreie Nutzung in rauen Umgebungen dank der Schutzart IP66, IP67, IP68, IP69 und Typ 4X und unterstützen einen weit gespannten Betriebstemperaturbereich.Die Kameras der Serie Sarix Enhanced III sind mit integrierter P-Blende, Autofokus und motorisiertem Zoomobjektiv ausgestattet und lassen sich dadurch in kürzester Zeit installieren und problemlos warten. Sie stellen einmalige, erweiterte Autofokus-Optionen bereit: Temperaturänderung, Übergang Tag/Nacht und manueller Autofokus.
Die Kugelkameras der Serie Sarix Enhanced III bieten flexible Montageoptionen und ermöglichen eine einfache Ferneinrichtung und -verwaltung über einen Standard-Webbrowser. Die Kugelkameras der Serie Sarix Enhanced III können problemlos in IP- und Hybridsysteme von Pelco wie VideoXpert, VX Toolbox, Endura Version 2.0 (oder höher) und Digital Sentry Version 7.3 (oder höher) eingebunden werden. Darüber hinaus entsprechen die Kameras den ONVIF-Profilen S, G und T und unterstützen damit eine Verbindung mit Software von Drittanbietern. Pelco bietet eine Schnittstelle zur Anwendungsprogrammierung (API) und ein Softwareentwicklungspaket (SDK) für die Verbindung mit IP-Kameras von Pelco.
In diesem Dokument werden die Installation und die anfängliche Einrichtung zur Inbetriebnahme der Kamera beschrieben. Weitere Informationen zum Betrieb der Kamera finden Sie im Betriebshandbuch zu Ihrem Produkt.

SYSTEMMODELLNUMMERN

Auflösung Modellnummer Objektiv Beschreibung
2 MP IBE238-1ER 2,8
3 MP IBE332-1ER 8
3 MP IBE338-1ER 2,8
5 MP IBE539-1ER 4
8 MP IBE832-1ER 9
8 MP IBE839-1ER 4
~ 8 mm
~ 20 mm
~ 8 mm
~ 9 mm
~ 20 mm Kugelkamera Sarix Enhanced 4K ~ 9 mm Kugelkamera Sarix Enhanced 4K
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge­häuse
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge­häuse
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge­häuse
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge­häuse

EMPFOHLENE HALTERUNGEN

Halterung Beschreibung
IBP3-PLMT Stangenhalterung IBP3-PLMT mit IBP3BBAP-ES Stangenhalterung IBP3BBAP-ES Wandhalterung IBP3BBAPEI Deckenhalterung
8 C6647M (2/20)
Page 10

Bulletkamera-Modelle

IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE

Anz. Beschreibung
1 Kugelkamera 1 Klemmenblock für die Spannungsversorgung 6 Blechschrauben M4 x 25 mm 1 Abdeckung für RJ-45-Anschluss und O-Ring 6 Kunststoff-Spreizdübel 1 L-Schlüssel für Sicherheitsschrauben Torx T20 1 Installationshandbuch 1 Dokument mit wichtigen Sicherheitshinweisen

VOM KUNDEN BEREITZUSTELLENDE TEILE

Neben den üblichen Werkzeugen und Kabeln für die Installation eines Videosicherheitssystems benötigen Sie außerdem:
Anz. Beschreibung
1 CAT-5e-Kabel (oder höher) mit RJ-45-Stecker (Stellen Sie sicher, dass das Kabel den für Ihre Anwendung passenden Abschluss hat (PoE
oder nicht PoE).) 1 Schlitzschraubendreher 1 2-adriges Kabel AWG 16-24 für Spannungsversorgung (optional) 1 SDHC- oder SDXC-Micro-Karte bis 256 GB für eine minimale Schreibgeschwindigkeit von 10 MB/s, empfohlen für die Aufzeichnung von
HD-Videos (optional) 1 4- oder 8-adriges Kabel AWG 24-28 für Alarme und/oder Audio (optional) 1 Bohrwerkzeug

PRODUKTETIKETT

Auf dem Produktetikett sind Modellnummer, Datumscode, Seriennummer und MAC-Adresse (Media Access Control) angegeben. Diese Informationen können für die Einrichtung des Geräts erforderlich sein. Das Produktetikett befindet sich auf der Unterseite der Kamera sowie auf der Seite der Produktverpackung.

ERSTE SCHRITTE

Vor der Installation des Geräts sollten Sie sich ausführlich mit den Informationen im Abschnitt zur Montage der Kamera in diesem Handbuch vertraut machen.
HINWEISE:
Pelco empfiehlt, das Gerät an ein Netzwerk anzuschließen, das einen DHCP-Server zur Verbindungsaufnahme mit Geräten verwendet.
Verwenden Sie bei der Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des Geräts keinen Netzknoten.
Um einen sicheren Zugriff zu gewährleisten, installieren Sie das Gerät beim Anschluss an ein Netzwerk hinter einer Firewall.
Page 11

Produktüberblick

Abbildung 1.Kugelkamera der Serie Sarix Enhanced III IBE
1. Montageplatte: Verwenden Sie die Montageplatte für eine Aufputzmontage der Kamera oder montieren Sie sie mit einem der optionalen Montagezubehörteile (Stangenmontage, Deckeneinbau oder Wandmontage).
2. Stellschrauben: Sichern Sie die Kamera nach der bedarfsgerechten Ausrichtung mithilfe der drei Stellschrauben.
3. Zugriff auf SD-Karte, Rücksetz- und Standardtaste: Integrierter microSD-Kartenspeicher bis 256 GB.
4. LEDs für Infrarot- und Kamerastatus: Die Kamera bietet adaptive IR-Beleuchtung. Bedeutung der Kamerastatus-LED: a. Wenn die LED länger als 5 Sekunden permanent rot leuchtet, liegt ein Fehler beim Gerätestart vor.
b. Grünes Blinken bedeutet, dass der Startvorgang fehlerfrei ausgeführt wird. c. Orangefarbenes Blinken verweist auf eine laufende Aktualisierung der Firmware. d. Nach einem erfolgreichen Startvorgang erlischt die LED.
5. Kameraobjektiv: Integriert, varifocal.
6. Schraube für Sonnenschutz: Eine Schraube zur Befestigung des Sonnenschutzes nach dessen Einstellung.
10 C6647M (2/20)
Page 12

Installation

STECKPLATZ FÜR MICROSD-KARTE, RÜCKSETZTASTE UND STANDARDTASTE

So installieren Sie eine microSD-Karte in dem dafür vorgesehenen Kartensteckplatz, um Ihre Video- und Momentaufnahmen zu speichern, und greifen auf die Rücksetz- und die Standardtaste zu:
1. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Abdeckungskappe vom Zugriffsloch an der Unterseite der Kamera zu entfernen.
2. Führen Sie eine microSD-Karte in den Steckplatz ein. HINWEIS: Entfernen Sie die microSD-Karte nicht, solange die Kamera eingeschaltet ist.
Abbildung 2.Installation der microSD-Karte
HINWEIS: Für eine kontinuierliche Aufzeichnung auf der microSD-Karte wenden Sie sich an den Hersteller für nähere Informationen hinsichtlich der Zuverlässigkeit und Lebenserwartung der Speicherkarte.
Die Rücksetztaste und die Standardtaste befinden sich unter der Innenabdeckung neben dem Steckplatz für die microSD-Karte. Über die Rücksetztaste können Sie die Kamera aus- und wiedereinschalten. Über die Standardtaste wird die Kamera in den Auslieferungszustand zurückgesetzt.
3. Wenn Sie die Standardtaste bei eingeschalteter Kamera mit einem geeigneten Werkzeug mindestens 4 Sekunden lang gedrückt halten, setzen Sie die Kamera auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück.
4. Drücken Sie die Rücksetztaste mit geeignetem Werkzeug, um einen Neustart der Kamera auszulösen.
5. Bringen Sie die Abdeckungskappe wieder am Zugriffsloch an der Kameraunterseite an.
C6647M (2/20) 11
Page 13

All-in-One-Kabel

8
1
2
1
2
1
4
1
2
1
Nein Kabel Kontakt Definition
1 Ethernet/PoE+ RJ-45-Netzwerkanschluss 2 Spannungsversorgung (12
VDC / 24 VAC)
3
Alarmeingang/-ausgang (Klemmenblock mit 4
Positionen)
Audioausgang
4
5 Audioeingang
(Klemmenblock mit 2 Positionen)
(Klemmenblock mit 2 Positionen)
1 12 VDC+ / 24 VAC 2 12 VDC- / 24 VAC 1 Alarmausgang +
2
3 Alarmeingang + 4 Alarmeingang GND (Masse) 1 Audioausgang (+)
2 Audioausgang (-)
1 Audioeingang (+)
2 Audioeingang (-)
Alarmausgang COM (Kommunikation)
12 C6647M (2/20)
Page 14

Montage der Kamera

Für die Installation einer Kugelkamera der Serie Sarix Enhanced III stehen Ihnen die folgenden Montagemethoden zur Auswahl:
1. Die Kamera kann direkt an der Wand montiert werden. Siehe den Abschnitt „Aufputzmontage: Decke oder Wand“.
2. Installation mithilfe einer Wandmontage-Anschlussbox (optionales Zubehör). Siehe den Abschnitt „Aufputzmontage mit Wandmontage­Anschlussbox (IBP3BBAP-ES)“.
3. Installation mithilfe einer integrierten Wandmontage-Anschlussbox. Siehe den Abschnitt „Deckeneinbau oder Wandmontage mit integrierter Anschlussbox (IBP3BBAP-EI)“.
4. Installation mithilfe eines Stangenmontage-Adapters (optionales Zubehör). Siehe das Installationshandbuch des Stangenmontage­Adapters IBP3-PLMT.
C6647M (2/20) 13
Page 15

Aufputzmontage: Decke oder Wand

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Die Kugelkamera der Serie Sarix Enhanced III kann mit dem integrierten, verstellbaren 3-Achsen-Montagewinkel direkt an der Wand oder Decke angebracht werden.
1. Verwenden Sie die Montagevorlage, um die Position der bis zu sechs (mindestens zwei, höchstens sechs) Montagelöcher und des Kabeleingangs in der Mitte zu markieren.
a. HINWEIS: Wenn die Schraubenlöcher durch das Kameragehäuse verdeckt sind, lösen Sie die drei Schrauben, entfernen Sie sie
jedoch nicht. Drehen Sie die Kamera dann, um die Schraubenlöcher zu erreichen.
Abbildung 3.Deckenbefestigung
2. Verwenden Sie einen 1/4-Zoll-Bohrer, um die Montagelöcher anzufertigen. Drücken Sie dann die (mitgelieferten) Kunststoff-Spreizdübel in die Löcher.
3. Bohren Sie mit einem 1- bis 1-1/2-Zoll-Bohrer das Loch für die Kabelzufuhr.
4. Führen Sie die Kabel durch die Öffnung.
5. Sehen Sie sich den Abschnitt „Anschluss der Kabel“ an, bevor Sie fortfahren.
6. Ziehen Sie die Kabel durch das Loch bis in die Wand/Decke und bringen Sie dann die Montageplatte mithilfe der (mitgelieferten) M4x25mm-Schrauben an der Wand an.
7. Fahren Sie mit dem Abschnitt „Positionierung der Kamera“ fort, um die Installation abzuschließen.
14 C6647M (2/20)
Page 16

Aufputzmontage mit Wandmontage-Anschlussbox (IBP3BBAP-ES)

MIT DER HALTERUNG BEREITGESTELLTE TEILE

Anz
Beschreibung
.
1 Wandmontage-Anschlussbox 1 Montagevorlage 4 Kunststoff-Spreizdübel 4 Blechschrauben M4 x 31 mm 4 Vandalismusgeschützte Schrauben T20 M4 x 14 mm 3 Kreuzschlitzschrauben M4 x 10 mm 3 Kreuzschlitzschrauben M3 x 8 mm 1 Metallplatte 1 Wasserdichte Gummitülle
Abbildung 4.Montage mit Wandmontage-Anschlussbox

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

1. Bringen Sie die Back-Box IBP3BBAP-ES (Nr. 1) an der gewünschten Oberfläche an: a. Markieren Sie mithilfe der Montagevorlage die Position der drei Montagelöcher und des Kabeleingangs, wenn Kabel durch die
Rückseite der Anschlussbox geführt werden müssen.
b. Fertigen Sie mithilfe eines 1/4-Zoll-Bohrers die Montagelöcher an (und, sofern zutreffend, das Loch für den Kabeleingang mithilfe
eines 1- bis 1-1/2-Zoll-Bohrers). c. Drücken Sie die (mitgelieferten) Kunststoff-Spreizdübel in die Bohrlöcher. d. Eingehende Kabel müssen je nach Montage über die Rückseite oder seitlich durch die Back-Box geführt werden. e. Befestigen Sie die Back-Box mit den zwei (mitgelieferten) M4x31mm-Schrauben an der Wand.
2. Bringen Sie die runde Montageplatte an der Abdeckungsplatte an: a. Führen Sie das All-in-One-Kabel durch die zentrale Öffnung der Abdeckungsplatte.
a. Befestigen Sie die runde Montageplatte mit den vier vandalismusgeschützten M4x14mm-Schrauben an der Abdeckungsplatte.
3. Stülpen Sie die Gummitülle auf das All-in-One-Kabel und setzen Sie die Gummitülle dann in das Loch in der Mitte der Abdeckungsplatte (Nr. 2) ein.
HINWEIS: Achten Sie auf die verschiedenen Seiten der Gummitülle. Die abgewinkelte Seite muss in Richtung der Kabelklemmen und der Abdeckungsplatte zeigen, um jegliches Eindringen von Wasser zu verhindern.
4. Verbinden Sie die Gummitülle sicher mit der Abdeckungsplatte, indem Sie die (mitgelieferte) Metallplatte mithilfe der drei M3x8mm­Schrauben an der Abdeckungsplatte befestigen.
5. Sehen Sie sich den Abschnitt „Anschluss der Kabel“ an, bevor Sie fortfahren.
C6647M (2/20) 15
Page 17
6. Bringen Sie die Abdeckungsplatte (Nr. 2) mit den drei (mitgelieferten) M4x10mm-Schrauben an der Back-Box an.
7. Fahren Sie mit dem Abschnitt „Positionierung der Kamera“ fort, um die Installation abzuschließen.
16 C6647M (2/20)
Page 18

Deckeneinbau oder Wandmontage mit integrierter Anschlussbox (IBP3BBAP-EI)

MIT DER HALTERUNG BEREITGESTELLTE TEILE

Anz
Beschreibung
.
1 Runde Deckeneinbau-Anschlussbox von Sarix 1 Montagevorlage 4 Vandalismusgeschützte T20-Schrauben M4 x 14 mm 3 Kreuzschlitzschrauben M4 x 10 mm 3 Kreuzschlitzschrauben M3 x 8 mm 1 Metallplatte 1 Wasserdichte Gummitülle
Abbildung 5.Montage mit integrierter Anschlussbox

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

1. Bringen Sie die Back-Box IBP3BBAP-EI (Nr. 1) an der gewünschten Oberfläche an: a. Markieren Sie mithilfe der Montagevorlage die gewünschte Position der Back-Box.
b. Fertigen Sie ein rundes Loch an (empfohlener Durchmesser: 26,9 mm). c. Eingehende Kabel müssen je nach Montage über die Rückseite oder seitlich durch die Back-Box geführt werden. d. Drücken Sie die Back-Box in das Loch und stellen Sie dabei sicher, dass die Sicherungslaschen nach innen gerichtet sind, damit sie
sich nicht an der Öffnung verhaken.
e. Ziehen Sie die Schrauben fest, um die Back-Box sicher mit der Wand- bzw. Deckenfläche zu verbinden.
2. Bringen Sie die runde Montageplatte an der Abdeckungsplatte an: a. Führen Sie das All-in-One-Kabel durch die Öffnung in der Mitte der Abdeckungsplatte.
b. Befestigen Sie die runde Montageplatte mit den vier vandalismusgeschützten M4x14mm-Schrauben an der Abdeckungsplatte.
3. Stülpen Sie die Gummitülle auf das All-in-One-Kabel und setzen Sie die Gummitülle dann in das Loch in der Mitte der Abdeckungsplatte (Nr. 2) ein.
HINWEIS: Achten Sie auf die verschiedenen Seiten der Gummitülle. Die abgewinkelte Seite muss in Richtung der Kabelklemmen und der Abdeckungsplatte zeigen, um jegliches Eindringen von Wasser zu verhindern.
4. Verbinden Sie die Gummitülle sicher mit der Abdeckungsplatte, indem Sie die (mitgelieferte) Metallplatte mithilfe der drei M3x8mm­Schrauben an der Abdeckungsplatte befestigen.
5. Sehen Sie sich den Abschnitt „Anschluss der Kabel“ an, bevor Sie fortfahren.
C6647M (2/20) 17
Page 19
6. Bringen Sie die Abdeckungsplatte (Nr. 2) mit den drei (mitgelieferten) M4x10mm-Schrauben an der Back-Box an.
7. Fahren Sie mit dem Abschnitt „Positionierung der Kamera“ fort, um die Installation abzuschließen.
18 C6647M (2/20)
Page 20

Anschluss der Kabel

Anhand der Tabelle im Abschnitt „All-in-One-Kabel“ können Sie die verschiedenen E/A-Schnittstellen identifizieren. Die Schnittstellen sind ebenfalls am All-in-One-Kabel selbst gekennzeichnet. Nehmen Sie die zutreffenden Kabelanschlüsse vor.

ETHERNET-VERKABELUNGSVORAUSSETZUNGEN FÜR POE+

Schließen Sie ein Kabel der Kategorie Cat5e oder höher (nicht im Lieferumfang enthalten) an den RJ-45-Netzwerkanschluss an. Der 8-polige Anschluss ermöglicht sowohl Video über Ethernet als auch PoE+ für die Kamera. PoE+ ermöglicht eine Spannungsversorgung über das gleiche Kabel, über das auch die Netzwerkdaten übertragen werden. Dadurch entfällt die Notwendigkeit einer separaten Spannungsversorgung. Auf diese Weise werden Installation und Betrieb der Kamera ohne Beeinträchtigung der Netzwerkleistung vereinfacht.
1000BASE-TX
Kontakt Funktion
1 BI_DA+ 2 BI_DA­3 BI_DB+ 4 BI_DC+ 5 BI_DC­6 BI_DB­7 BI_DD+ 8 BI_DD-

VERDRAHTUNG DES NETZANSCHLUSSES

Führen Sie zur Verdrahtung die Kabel in den Netzanschluss ein (im Lieferumfang enthalten). Befestigen Sie die Kabel wie im Abschnitt „All-in­One-Kabel“ angegeben (z. B. Pin 1 = +12 VCD oder 24 VAC 1; Pin 2 = -12 VDC oder 24 VAC 2) mithilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers und verbinden Sie den Stecker dann mit dem Anschluss am All-in-One-Kabel.
HINWEIS: 12 VDC oder 24 VAC sind möglich an Stelle von PoE+ oder zusätzlich zu PoE+ zur Bereitstellung einer Ausfallsicherung bei vorübergehender Trennung von PoE+ bzw. vom Netzwerk.
C6647M (2/20) 19
Page 21

Positionierung der Kamera

Haltering für Schwenkeinstellung (1): Lockern Sie die Feststellschraube mit dem (mitgelieferten) T20-I-Schlüssel und drehen Sie den Haltering, um die horizontale Kameraposition anzupassen, bis das gewünschte Sichtfeld eingestellt ist.
Klemmachse für Neigeeinstellung (2): Lockern Sie die Feststellschraube mit dem (mitgelieferten) T20-I-Schlüssel und neigen Sie die Klemmachse, um die vertikale Kameraposition anzupassen, bis das gewünschte Sichtfeld eingestellt ist.
Einstellring für 360°-Drehung (3): Lockern Sie die Feststellschraube mit dem (mitgelieferten) T(20-I-Schlüssel und drehen Sie die Kamera, um ihre Position anzupassen, bis das gewünschte Sichtfeld eingestellt ist.
Abbildung 6.Positionierung der Kamera
Ziehen Sie nach diesen Einstellungen alle Schrauben mit dem T20-I-Schlüssel fest, um jede Verstellung der Kameraposition zu verhindern.
HINWEIS: Beschränkung für drei Achspositionen:
Schwenkbereich: 360°
Rotationsbereich: 360°
Neigebereich: +7,5º ~ -90º
HINWEIS: Das Sichtfeld der Kamera wird durch Einstellung von Zoom und Fokus auf der Weboberfläche festgelegt. Siehe das Betriebshandbuch.
ÜBERARBEITUNGEN
Handbuchref. Datum Kommentare
C6647M 2/20 Originalversion.
Pelco, das Pelco Logo und andere Marken im Zusammenhang mit Produkten von Pelco, auf die in dieser Publikation verwiesen wird, sind Marken der Pelco, Inc. oder ihrer Konzernunternehmen. © Copyright 2020, Pelco, Inc. ONVIF und das ONVIF-Logo sind Marken der ONVIF Inc. Alle anderen Produktnamen und Dienstleistungen sind Eigentum des jeweiligen Unternehmens. Alle Rechte vorbehalten. Produktspezifikationen und Produktverfügbarkeit können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
20 C6647M (2/20)
Page 22
C6647M (2/20) 21
Page 23
Pelco, Inc. 625 W. Alluvial Fresno, California 93711 USA
USA u. Kanada Tel. (800) 289-9100 Fax (800) 289-9150
International Tel. +1 (559) 292-1981 Fax +1 (559) 348-1120
www.pelco.com
Loading...