PELCO ENC5416 User Manual [ru]

УСТАНОВКА
®
Digital Sentry
Аналоговый видекодер ENC5416
C4694M-RU (10/11)

Содержание

Информация по правовым вопросам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Информация о соблюдении нормативных требований . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Предупреждение в отношении качества видеоизображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Функциональные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Обзор изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Выходы сигнализации (D/O), разъемы RS-485 и RS-422. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Входные разъемы для аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Органы управления и индикации на передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Комплектация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Монтаж в стойке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Соединения
Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение источника питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подсоединение видеоканалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Вход датчика сигнализации (D/I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выход сигнализации (D/O):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Подсоединение аудио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подсоединение камер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RS-422 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подсоединение к сетевому видеозаписывающему устройству DSSRV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Настройка конфигурации новой системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Настройка конфигурации существующей системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Настройка последовательных портов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Настройка функций РТZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 C4694M-RU (10/11)

Иллюстрации

1 Компоновка задней панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Выходы сигнализации (DO), разъемы RS-485 и RS-422 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Входные разъемы для аудиосигнала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Входные разъемы для датчиков сигнализации (D/I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Передняя панель (без рамки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Передняя панель (с рамкой). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Основные части комплекта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Коробка для принадлежностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Прикрепление монтажных кронштейнов к устройству . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Интерфейсы релейных датчиков и датчиков напряжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Релейный
12 Входные соединения для аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13 Соединение RS-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14 Соединение RS-422. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15 Соединение устройств DSSRV и ENC5416 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16 Диалоговое окно Local Hardware (Локальная аппаратура) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
17 Диалоговое окно Serial Port Settings (Настройка последовательного порта) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
18 Диалоговое окно Storage Locations (Места хранения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
19 Окно с информацией о видеокомплексе VАU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
20 Окно Serial Ports (Последовательные порты) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
21 Настройка функций РТZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
тип . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C4694M-RU (10/11) 3

Важная информация

ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВОВЫМ ВОПРОСАМ

НЕКОТОРЫЕ ИЗДЕЛИЯ И ПРОГРАММНЫЕ СРЕДСТВА PELCO ОБЕСПЕЧИВАЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИЕМА И ЗАПИСИ АУДИО- И ВИДЕОСИГНАЛОВ, И НЕПРАВОМЕРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ НАКАЗАНИЕ В ГРАЖДАНСКОМ И УГОЛОВНОМ ПОРЯДКЕ. ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ В ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТАКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ РАЗЛИЧАЮТСЯ В РАЗНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ И МОГУТ ПРЕДУСМАТРИВАТЬ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЯМОГО ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ НАБЛЮДАЕМЫХ ЛИЦ. ВЫ И СТРОГОЕ СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВ НА ПРИВАТНОСТЬ И ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИХ АППАРАТНЫХ И (ИЛИ) ПРОГРАММНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ НЕЗАКОННОГО НАБЛЮДЕНИЯ ИЛИ КОНТРОЛЯ СЧИТАЕТСЯ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НАРУШАЮЩИМ УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВЫ БУДЕТЕ НЕМЕДЛЕННО ЛИШЕНЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ

ИНФОРМАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ НОРМАТИВНЫХ ТРЕБОВАНИЙ

Это устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия по связи). При эксплуатации необходимо выполнять следующие два условия: (1) это устройство не должно создавать вредные помехи и (2) это устройство должно быть рассчитано на любое принимаемое излучение, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
РАДИОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это оборудование испытывалось и продемонстрировало соответствие пределам для цифрового устройства класса А согласно части 15 правил FCC. Эти пределы разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при работе оборудования в промышленных условиях. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при нарушении правил установки и эксплуатации оно может создавать вредные этого оборудования в жилом секторе может вызвать вредные помехи, в этом случае пользователю потребуется устранить помехи за свой счет.
В соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи (FСС) внесение изменений и модификаций без разрешения предприятия-изготовителя или зарегистрированного разработчика данного оборудования может привести к лишению права на эксплуатацию данного оборудования.
Для обеспечения соответствия правилам FCC для этого оборудования необходимо использовать экранированные кабели. Использование несертифицированного оборудования или неэкранированных кабелей может привести к созданию помех для приема радио- и телевизионных программ.
Данная цифровая аппаратура класса A соответствует канадскому стандарту ICES-003.
НЕСЕТЕ ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТРОГОГО СОБЛЮДЕНИЯ ЭТИХ ЗАКОНОВ
ПРАВ ПО ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ.
помехи для радиосвязи. Работа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ

УВЕДОМЛЕНИЕ О ЧАСТОТЕ КАДРОВ, ВЫБИРАЕМОЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Системы Pelco, Inc. могут обеспечивать высокое качество видеоизображения как при прямом просмотре, так и при воспроизведении видеозаписи. Однако эти системы также могут использоваться в режимах с пониженным качеством изображения, что позволяет сократить время, требуемое для передачи данных, а также уменьшить объем памяти, необходимый для хранения видеоинформации. Качество изображения может быть снижено путем уменьшения разрешения и (или) уменьшения частоты кадров. При снижении качества изображения посредством уменьшения разрешения картинка может стать менее четкой или вообще неразборчивой. При снижении качества изображения путем уменьшения частоты кадров фиксируется меньшее число кадров в секунду, в результате чего при воспроизведении наблюдаются «прыгающие» предметы или скорость движения, превышающая нормальную. Снижение частоты может привести к тому, что какое-либо важное событие не будет записано системой.
Пользователь несет полную ответственность за вынесение суждения в отношении приемлемости изделий для его целей. Пользователь должен обратить внимание на приведенные в руководствах по эксплуатации предупреждения в отношении вариантов, выбираемых пользователем, и в отношении их влияния на качество определить приемлемость данных изделий для его области назначения с учетом частоты кадров и качества изображений. Видеоаналитические режимы реагирования предусматривают широкое разнообразие настроек, что дает возможность использования этих режимов в разнообразных областях применения. Пользователь несет единоличную ответственность за надлежащий выбор настройки этих режимов для обнаружения нарушений в его помогает пользователям выявлять ситуации, которые могут представлять для них интерес. Пользователи несут единоличную ответственность за выявление требуемого вида реагирования. Если пользователь намеревается использовать видеоизображения в качестве доказательственных материалов в судебном разбирательстве или в иных ситуациях, то он должен проконсультироваться со своим юристом в отношении особых требований для
4 C4694M-RU (10/11)
изображения. Пользователь должен
области применения. Это оборудование
такого использования.
кадров

Описание

Аналоговый видеокодер Digital Sentry® ENC5416 представляет собой специализированное устройство, предназначенное для поддержки аналоговых камер, непосредственно подключенных к высокопроизводительному сетевому видеозаписывающему устройству (NVR) на платформе Digital Sentry, что обеспечивает уникальные и экономичные возможности для миграции на IР-платформу.
Для использования существующей аналоговой инфраструктуры необходимо поддерживать существующие аналоговые кабельные сети. Используйте устройства ENC5416 для подключения кабелей с разъемами ВNС, которые прежним записывающим системам. К одному видеозаписывающему устройству DSSRV можно непосредственно подключить до четырех кодеров ENC5416, поддерживающих до 64 аналоговых камер и до 16 входов аналогового аудио.
Добавьте устройства ENC5416 к вашим платформам DSSRV и DS-NVs, чтобы создать интегрированную высокопроизводительную платформу для миграции на IP. Для кодеров ENC5416 требуются карты захвата изображений ENC5400-2PORT и ENC5400-4PORT, которые продаются отдельно.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Поддержка аналогового видео с прямым подключением к сетевым видеозаписывающим устройствам DSSRV
Каждый кодер поддерживает 16 каналов
Обеспечивает 16 сквозных видеовыходов
Аппаратное сжатие по стандарту H.264
Чересстрочная развертка, частота 30/25 (NTSC/PAL) IPS (изображений в секунду) при разрешении CIF, 2CIF и D1
Поддержка настройки частоты кадров и разрешения
Поддержка захвата видеоинформации в исходном формате
16 входов для аудио
Многоблочные конфигурации (2 кодера на одну карту захвата изображений)
подключались к
C4694M-RU (10/11) 5

Обзор изделия

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ

Ознакомьтесь с конструкцией задней панели устройства ENC5416 прежде, чем подсоединять любую аппаратуру к изделию.
Рис. 1.
Разъемы для входов видео (каналы CH1 ... CH16, байонетные разъемы типа BNC):
Разъем для внешнего вывода видео (Vout1 ... Vout2, тип BNC):
устройствами, как видеомагнитофоны или мониторы с разъемом VIDEO IN. С помощью программы Digital Sentry можно выбрать один из следующих вариантов показа видео:
Выход Vout1 может использоваться для показа изображений, поступающих по входным каналам CH1 ... CH8 с раскладкой экрана 1 x 1, 2 x 2 или 3 x 3.
Выход Vout2 может использоваться для показа изображений, поступающих по входным каналам CH9 ... CH16 с раскладкой экрана 1 x 1, 2 x 2 или 3 x 3.
ПРИМЕЧАНИЕ:
физически соединены друг с другом и рассматриваются как один и тот же разъем.
Выходной разъем сигнализации (D/O):
лампа.
Входные разъемы для аудиосигнала:
Зажим кабеля адаптера на 12 В постоянного тока, 6А:
Входные разъемы для датчиков (D/I):
магнитный датчик (извещатель).
Входной разъем на 12 В постоянного тока:
тока, 6 А (прилагается).
ПРИМЕЧАНИЕ:
противном случае устройство может не включиться или не будет исправно работать.
RS-485/RS-422:
и трансфокации (РТZ).
Разъем PCIe:
Верхний выход Vout1 и нижний выход Vout1 (так же, как верхний выход Vout2 и нижний выход Vout2)
Для обеспечения исправной работы используйте только адаптер на 12 В постоянного тока, 6 А; в
Служит для подключения устройства, такого как телекамера с функциями панорамирования, наклона
Служит для подключения хост-карты.
Компоновка задней панели
Соединение с телекамерами.
Служит для соединения с такими внешними
Служит для подключения устройств, таких как зуммер или сигнальная
Служат для подключения монофонического микрофона.
Служит для закрепления кабеля адаптера.
Служат для подключения таких устройств, как инфракрасный (ИК) или
Служит для подключения адаптера (блок а питания) на 12 В постоянного

Разъемы для сквозных выходов видеосигнала (каналы CH1 ... CH16, байонетные разъемы типа BNC):
Соединение с такими внешними устройствами, как видеомагнитофоны или мониторы с разъемом VIDEO IN. Каждый разъем сквозного выхода видеосигнала соответствует входному разъему для видеосигнала с тем же номером.
В следующей таблице указаны порты COM для каждого кодера.
Кодер Левый Правый
Кодер 1 COM3 COM4 Кодер 2 COM5 COM6 Кодер 3 COM7 COM8 Кодер 4 COM9 COM10
6 C4694M-RU (10/11)

ВЫХОДЫ СИГНАЛИЗАЦИИ (D/O), РАЗЪЕМЫ RS-485 И RS-422

Рис.2 демонстрирует увеличенное изображение выходов сигнализации (D/O) и разъемов RS-485 и RS-422. Выходы сигнализации служат для подключения таких устройств, как зуммеры или сигнальные лампы. Разъемы RS-485 и RS-422 служат для подключения таких устройств, как телекамеры с функциями РТZ.
Рис. 2.
Табл.A описывает соединения разъемов RS-485 и RS-422.
Выходы сигнализации (DO), разъемы RS-485 и RS-422
Табл. A.
Соединения разъемов RS-485 и RS-422
Соединения RS-485 RS-422
G ЗЕМЛЯ ЗЕМЛЯ
Tx+ (передача) Trx+ Rx+ (прием)
Tx– Trx– Rх– Rx+ – Tх+ Rх– – Tx–
C4694M-RU (10/11) 7

ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ ДЛЯ АУДИОСИГНАЛА

Рис.3 демонстрирует увеличенное изображение входных разъемов для аудиосигналов. Входные разъемы аудиосигналов служат для подключения к таким устройствам, как монофонические микрофоны.
Рис. 3.
Входные разъемы для аудиосигнала
ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ ДЛЯ АУДИОСИГНАЛА И ДАТЧИКОВ СИГНАЛИЗАЦИИ (D/I)
Рис.4 демонстрирует увеличенное изображение входных разъемов для датчиков (извещателей). Входные разъемы для датчиков служат для подключения таких устройств, как инфракрасные (ИК) или магнитные датчики (извещатели).
Рис. 4.
8 C4694M-RU (10/11)
Входные разъемы для датчиков сигнализации (D/I)

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ

Standby Power Link
Светодиоды состояния системы:
Дежурный режим:
Питание:
Связь:
Aux:
Светодиоды состояния видеовходов:
Светится, когда хост-система включена и кодер ENC5416 соединен с хост-системой.
Светится, когда хост-система опознает кодер ENC5416.
Мигает во время обновления встроенного программного обеспечения кодера ENC5416.
Aux
Светится, когда кодер ENC5416 подключен к источнику питания.
подается в соответствующий порт.
VIDEO INPUT
Рис. 5.
Передняя панель (без рамки)
Рис. 6.
Передняя панель (с рамкой)
Каждый светодиод (1 ... 16) зажигается, когда видеосигнал каждого канала
C4694M-RU (10/11) 9

Перед началом работы

В дополнение к содержимому комплекта поставки, для установки устройства вам также потребуются следующие предметы:
Источник питания (110/220 В переменного тока)
Небольшая отвертка с крестовым концом для установки в стойке
Наручный браслет для предотвращения электростатического разряда

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Рис. 7.
Кодер ENC5416
Комплект принадлежностей
ENC5416-LIT: Важная инструкция по технике безопасности; диск с ресурсами
Основные части комплекта
10 C4694M-RU (10/11)
Рис. 8.
Адаптер питания (1 шт.)
Стандартный шнур питания (1 шт.)
Шнур питания в исполнении для страны назначения (1 шт.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кабель PCIe (1 шт.)
Монтажные кронштейны (2 шт.) и крепеж
10-контактные клеммные колодки (4 шт.)
5-контактные клеммные колодки (3 шт.)
Резиновые ножки (4 шт.)
Коробка для принадлежностей
При поставке в Китай шнур питания не прилагается.
C4694M-RU (10/11) 11

Монтаж в стойке

Устройство ENC5416 устанавливается в стандартной аппаратной стойке шириной 48 см (19"). Устройство ENC5416 занимает один юнит стойки по высоте (1 RU = 4,45 см, или 1,75"). Крепежные изделия, требуемые для закрепления устройства ENC5416 в стойке, входят в комплект поставки устройства.
Стойка должна отвечать следующим требованиям:
Стандарт на стойку:
Глубина колонны стойки:
Крепежные отверстия в колонне:
задней колоннах
Сборные двери (по отдельному заказу):
(2"); это расстояние измеряется между передней оправой устройства ENC5416 и внутренней поверхностью дверцы.
Задние дверцы могут использоваться только в стойках глубиной более 66 см (26").
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Выставьте устройство ENC5416 горизонтально.
Прорези и отверстия в шкафу обеспечивают вентиляцию и предотвращают перегрев изделия. Не закрывайте эти отверстия.
Установка устройства ENC5416 в стойке производится в следующем порядке:
1. Уда л и т е три винта с потайной головкой и крестообразным шлицем с сторону.
Стойка шириной 48 см (19") по стандарту EIA-310-D (требуется задняя колонна)
50,8 ... 76,2 см (20 ... 30")
резьбовые отверстия 10-32 UNF-2B или квадратные отверстия в передней и
Передняя дверца должна отставать от устройства как минимум на 5,1 см
каждой стороны устройства. Отложите винты в
2. Совместите три отверстия под винты в монтажных кронштейнах с резьбовыми отверстиями в левой и правой стороне шасси (см. рис.9).
3. Используя шесть винтов с потайной головкой и крестообразным шлицем, прикрепите монтажные кронштейны к каждой стороне шасси.
4. Вставьте и затяните винты с потайной головкой
Рис. 9.
Прикрепление монтажных кронштейнов к устройству
и крестообразным шлицем, которые вы удалили ранее.
5. Совместите два отверстия в монтажных кронштейнах с каждой стороны с резьбовыми отверстиями в стойке.
6. Вставьте и затяните винты с цилиндрической головкой и крестообразным шлицем (не прилагаются), для закрепления устройства в стойке.
12 C4694M-RU (10/11)

Соединения

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ

Подключение источника питания производится в следующем порядке:
1. Вставьте шнур адаптера питания в розетку источника питания на задней панели.
2. Снимите зажим шнура адаптера питания, удалив винт с потайной головкой и крестообразным шлицем. Отложите винт в сторону.
3. Наденьте зажим на шнур адаптера питания под ферритовой головкой.
4. Совместите отверстия на зажиме и Это обеспечит достаточный зазор для шнура.
5. Вставьте и затяните винт с потайной головкой и крестообразным шлицем.
ПРИМЕЧАНИЕ:
6. Соедините один конец шнура питания с адаптером питания.
7. Подсоедините второй конец этого шнура к соответствующему источнику питания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
обеспечить резервное питание от аккумуляторной батареи в течение некоторого времени в случае отказа основной сети питания.
После установки зажима убедитесь в том, что шнур адаптера питания надежно подсоединен.
Рекомендуется использовать источник бесперебойного электропитания (ИБП, или UРS), чтобы
шасси. Поверните зажим на 90° вправо относительно его исходного положения.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ ВИДЕОКАНАЛОВ

Подсоедините камеры к входным разъемам для видеосигнала на задней панели устройства ENC5416, используя коаксиальные кабели на 75 Ом с байонетным разъемом ВNС. Каждый входной видеоканал может быть передан «насквозь» на другую аппаратуру, например, на монитор с ЭЛТ через сквозные разъемы для видеосигнала и выходные разъемы для внешней видеоаппаратуры.

ВХОД ДАТЧИКА СИГНАЛИЗАЦИИ (D/I)

Программное обеспечение может контролировать интерфейсы датчиков сигнализации (извещателей) двух типов: датчики напряжения и релейные датчики.
ПРИМЕЧАНИЕ:
соединения различаются в зависимости от типа датчика, обращайте на это внимание при подсоединении датчика.
Перед подключением датчиков проверьте задающее напряжение и тип выходного сигнала датчика. Поскольку
C4694M-RU (10/11) 13
Рис. 10 демонстрирует два типа интерфейсов датчиков.
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ТИПРЕЛЕЙНЫЙ ТИП
ВНУТРЕННИЙ
ВЫХОД
ДАТЧИКА 1
ВЫХОД
ДАТЧИКА 1
- +
ВЫХОД
ДАТЧИКА 32
ВЫХОД
ДАТЧИКА 32
COMCOM
DI 32
+ -
+5 В ... + 24 В
+ -
+ -
+ -
DI 1
DI 32
DI 1
+5 в
+5 вВНУТРЕННИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рис. 10.
Диапазон входного напряжения порта сигнализации: Уровень ТТЛ (транзистор-транзисторной логики),
Интерфейсы релейных датчиков и датчиков напряжения
пороговое значение 4,5 В (максимальный ток 500 мА).
Табл. B.
Описание сигналов
Сигнал Описание
СОМ
Подсоедините минусовый кабель (–) электронного источника питания датчика к этому порту (см. рис.10на стр. 14).
D1 ... D16 Подсоедините выходы каждого датчика для каждого порта (см. рис. 10).

ВЫХОД СИГНАЛИЗАЦИИ (D/O):

В качестве выхода сигнализации поддерживается только релейный тип. Номинальные параметры реле: максимум 500 мА при напряжении 24 В переменного тока или 1 А при напряжении 12 В постоянного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не допускается превышение максимальных номинальных параметров реле.
ВНУТРЕННИЙ
УСТРОЙС ТВО
DO 1
14 C4694M-RU (10/11)
РЕЛЕЙНЫЙ ТИП
Рис. 11.
УСТРОЙС ТВО
DO 4
COM
МАКС. 12 В ПОСТ. ТОК А, 1 A, ИЛИ 24 В~, 500 мА
X
Релейный тип

ПОДСОЕДИНЕНИЕ АУДИО

ВХОД АУДИО 1
МИКРОФОН 1
ВХОД АУДИО 16
МИКРОФОН 16
ЗЕМЛЯ
ЗЕМЛЯ ЗЕМЛЯ
T+ TRX+(ДАННЫЕ+)
T– TRX–(ДАННЫЕ–)
R–
R+
ЗЕМЛЯ ЗЕМЛЯ
Tx+ Rx+
Tx– Rx–
Rx–
Rx+
Tx–
Tx+
Подсоедините устройства, такие как микрофоны, к входам для аудиосигнала 1 ... 16 (Ain1 ... Ain16).
Рис. 12.
Входные соединения для аудиосигнала
Допустимый диапазон входа аудиосигнала составляет от 0,01 (минимум) до 3,3 (максимум).

ПОДСОЕДИНЕНИЕ КАМЕР

RS-485

Рис. 13 демонстрирует подсоединение камер с интерфейсом RS-485.
Рис. 13.
Соединение RS-485

RS-422

Рис. 14 демонстрирует подсоединение камер с интерфейсом RS-422.
C4694M-RU (10/11) 15
Рис. 14.
Соединение RS-422
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТЕВОМУ ВИДЕОЗАПИСЫВАЮЩЕМУ
DSSRV
ENC5416
ENC5416
УСТРОЙСТВУ DSSRV
Кабель PCIe, входящий в комплект поставки каждого устройства ENC5416, снабжен сдвоенным разъемом на одном конце и двумя разъемами на другом конце. Каждый кабель PCIe может использоваться для подключения двух устройств ENC5416. Порядок настройки новой или существующей системы после подсоединения этих устройств описан в пункте Конфигурация на стр. 18.
Для соединения с 2 портами:
1. Если видеозаписывающее устройство DSSRV
a. В системе Microsoft® Windows® выберите Start (Пуск), a затем выберите Shut Down (Выключить). Это обеспечит
упорядоченное выключение операционной системы.
b. Убедитесь в том, что устройство полностью выключено.
было включено, выключите его перед выполнением следующих операций:
ПРИМЕЧАНИЕ:
2. Подсоедините сдвоенный разъем на одном конце кабеля PCIe (прилагается) к первичной карте захвата видео в устройстве DSSRV (см. рис. 15).
3. Подсоедините другой конец кабеля PCIe к одному или двум кодерам ENC5416
ПРИМЕЧАНИЕ:
сдвоенный разъем с каждым индивидуальным разъемом, не перепутаны.
Первичная карта захвата видеоизображений:
предназначен для платы 1 (порты COM 3 и 4). Нижний порт разъема PCIe предназначен для платы 2 (порты COM 5 и 6).
4. После завершения подключений нажмите кнопку питания на передней панели устройства DSSRV, чтобы включить его.
Для соединения с 4 портами:
1. Если видеозаписывающее устройство DSSRV было включено, выключите его перед выполнением следующих операций: a. В системе Windows выберите Start (Пуск), и затем выберите Shut Down (Выключить). Это обеспечит
упорядоченное выключение операционной системы.
b. Убедитесь в том, что
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кодеры ENC5416 могут оставаться включенными во время этого процесса.
См. рис. 15, где показано надлежащее соединение. Убедитесь в том, что шнуры, соединяющие
Верхний порт разъема PCIe на первичной карте захвата видео
Рис. 15.
устройство полностью выключено.
Кодеры ENC5416 могут оставаться включенными во время этого процесса.
Соединение устройств DSSRV и ENC5416
2. Подсоедините сдвоенный разъем на одном конце первого кабеля PCIe (прилагается) к первичной карте захвата видео в устройстве DSSRV.
3. Подсоедините сдвоенный разъем на одном конце второго кабеля PCIe (прилагается) к вторичной карте захвата видео в устройстве DSSRV.
16 C4694M-RU (10/11)
4. Подсоедините другие концы кабелей PCIe к кодерам ENC5416. К одному устройству DSSRV можно подключить до четырех кодеров ENC5416.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рис. 15 демонстрирует надлежащее подключение к первичной карте захвата видеоизображений. Такая же конфигурация используется и для подключения ко вторичной карте захвата. Убедитесь в том, что шнуры, соединяющие сдвоенный разъем на первичной и вторичной картах захвата видео с каждым индивидуальным разъемом, не перепутаны.
Первичная карта захвата видеоизображений:
Верхний порт разъема PCIe на основной карте захвата видео предназначен для платы 1 (порты COM 3 и 4). Нижний порт разъема PCIe предназначен для платы 2 (порты COM 5 и 6).
Вторичная карта захвата видеоизображений:
Верхний порт разъема PCIe на вторичной карте захвата видео
предназначен для платы 3 (порты COM 7 и 8). Нижний порт разъема PCIe предназначен для платы 4
(порты COM 9 и 10).
5. После завершения подключений нажмите кнопку питания на передней панели устройства DSSRV, чтобы включить его.
C4694M-RU (10/11) 17

Конфигурация

НАСТРОЙКА КОНФИГУРАЦИИ НОВОЙ СИСТЕМЫ

ПРИМЕЧАНИЕ:
приводится в руководстве по установке программы сетевого видеоменеджмента Digital Sentry DS-NVs.
Настройка конфигурации новой системы производится в следующем порядке:
1. Установите и включите все кодеры ENC5416, подключенные к видеозаписывающему устройству DSSRV.
2. Выберите значок DS Quick Setup (Быстрая настройка программы Digital Sentry) на рабочем столе экрана компьютера. Появляется мастер быстрой настройки программы DS.
3. Щелкните на кнопке Next (Далее). Появится диалоговое окно «Computer Settings (Настройки компьютера)».
4. Выберите «New Setup – Delete Existing Configuration and Video (Новая настройка – удалить существующую конфигурацию и видео)». Появится диалоговое окно с сообщением о том, что все видеофайлы будут удалены.
Полная информация об установке и настройке конфигурации программного обеспечения Digital Sentry
ПРИМЕЧАНИЕ:
идентифицирован как драйвер HP3000.
5. Щелкните на кнопке Next (Далее). Появится диалоговое окно Local Hardware (Локальная аппаратура) (см. рис.16), отображающее обнаруженную аппаратуру (кодеры), число камер, подсоединенных к каждому кодеру, и частоту кадров.
Система проведет сканирование для выявления новой аппаратуры, и кодер ENC5416 будет
Рис. 16.
Диалоговое окно Local Hardware (Локальная аппаратура)
18 C4694M-RU (10/11)
6. Щелкните на кнопке Next (Далее). Появляется диалоговое окно Serial Port Settings (Настройка последовательного
порта) (см. рис. 17). Это даст возможность использовать камеры с функциями РТZ (панорамирования, наклона и трансфокации). Предусмотрены два порта связи СОМ для каждого кодера.
Верхний порт первичной карты:
Нижний порт первичной карты:
Верхний порт вторичной карты:
Нижний порт вторичной карты:
COM3, COM4
COM5, COM6
COM7, COM8
COM9, COM10
Рис. 17.
Диалоговое окно Serial Port Settings (Настройка последовательного порта)
7. Щелкните на кнопке Next (Далее). Появляется диалоговое окно Storage Locations (Места хранения).
Рис. 18.
Диалоговое окно Storage Locations (Места хранения)
8. Поставьте требуемые флажки для накопителя, на котором будут сохраняться видеофайлы, и затем нажмите кнопку Next (Далее).
9. Продолжайте оставшуюся часть настройки.
C4694M-RU (10/11) 19

НАСТРОЙКА КОНФИГУРАЦИИ СУЩЕСТВУЮЩЕЙ СИСТЕМЫ

ПРИМЕЧАНИЯ:
Полная информация о программе DS Admin приводится в руководстве по эксплуатации и настройке программы Digital Sentry DS Admin.
Настройку звукового сопровождения и функций РТZ можно выполнить только с помощью программы DS Admin.
Настройка конфигурации существующей системы производится в следующем порядке:
1. Установите и включите все кодеры ENC5416, подключенные к видеозаписывающему устройству DSSRV.
2. Запустите программу DS Admin со своего настольного компьютера.
3. Разверните дерево каталогов на панели Folder Items (Элементы папок).
4. Выберите соответствующую систему в рубрике VAU (Видеокомплексы).
Выберите вкладку с информацией о данном видеокодере VАU (если эта вкладка еще не выбрана).
5.
Рис. 19.
6. Установите флажок Active (Активный) для каждого требуемого устройства в разделе Video Input Devices (Модули видеовходов).
7. Нажмите кнопку Save (Сохранить).
8. Щелкните правой кнопкой мыши на устройстве и выберите опцию Refresh (Обновить).
20 C4694M-RU (10/11)
Окно с информацией о видеокомплексе VАU

НАСТРОЙКА ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ ПОРТОВ

Выберите вкладку Serial Ports (Последовательные порты). Появляется окно Serial Ports (Последовательные порты).
Рис. 20.
Активация порта СОМ производится в следующем порядке:
1. Выберите порт COM в рубрике Unused COM Ports (Неиспользуемые порты связи СОM) и затем нажмите кнопку Add (Добавить).
2. Выберите порт COM в рубрике Assigned COM Ports (Приданные порты СОМ)
3. Введите информацию о последовательных входах для следующих вкладок:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Общие настройки
Настройки портов
Требуемый текст
Текст тревожного сообщения
Нормальный текст
Подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации и настройке программы DS Admin.
Окно Serial Ports (Последовательные порты)
C4694M-RU (10/11) 21

НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ РТZ

Вкладка PTZ (см. рис. 21) позволяет настраивать камеры с функциями панорамирования, наклона и трансфокации (РТZ).
1. Включить поддержку функций PTZ для этой телекамеры.
2. Выберите камеру из раскрывающегося списка «Camera connected to port (Камера соединена с портом)».
3. Выберите адрес камеры из раскрывающегося списка «Available Address (Имеющийся адрес)».
Видеоокно на этой вкладке позволяет проверить работу функций РТZ данной камеры. Здесь также можно добавить туры и предустановки.
Рис. 21.
Настройка функций РТZ
22 C4694M-RU (10/11)

Технические характеристики

МОДЕЛЬ
ENC5416 16-канальный аналоговый видеокодер, H.264, требуются карты захвата изображений
ENC5400-2PORT или ENC5400-4PORT, которые продаются отдельно.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Адаптер питания Постоянный ток (12 В, 6 A) Шнур питания Комплектация зависит от страны назначения
Примечание:
Клеммная колодка 3 клеммные колодки на 5 контактов
4 клеммные колодки на 10 контактов
Крепление в стойке 2 крепежных кронштейна Резиновые ножки 4 (для установки на столе)
ВИДЕО/АУДИО
Стандарты видео NTSC/PAL Кодирование видеосигнала H.264 Разрешение видеоизображения
Аналоговые телекамеры NTSC PAL
D1 720 x 480 720 x 576 2CIF 720 x 240 720 x 288 CIF 352 x 120 352 x 288 QCIF 176 x 120 176 x 144
Выход видео 4 разъема BNC для аналогового видео Вход аудио 16 каналов Формат аудио Импульсно-кодовая модуляция (ИКМ)
Дискретизация 8- или 16 бит Частота дискретизации 4, 8, 16 или 32 кГц
При поставке в Китай шнур питания не прилагается.
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ PTZ (ПАНОРАМИРОВАНИЯ, НАКЛОНА И ТРАНСФОКАЦИИ)
Интерфейс RS-422, RS-485 Протокол Pelco P и Pelco D
Частота дискретизации 4, 8, 16 или 32 кГц
ТРЕВОЖНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ И ДАТЧИКИ
Входы сигнализации 16 Релейные выходы 4
ПИТАНИЕ
Потребляемая мощность
Напряжение питания 12 В постоянного тока Ток 2130 мА Мощность 25,56 Вт (максимум ± 5%)
ИНДИКАТОРЫ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Дежурный Устройство включено Питание Устройство соединилось с хост-системой Связь Хост опознал устройство Aux Обновление встроенного программного обеспечения Видеовход 1 ... 16; видеосигнал каждого канала передается на соответствующий порт
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Температура эксплуатации 0° … 60°С (32° … 140°F) Влажность при эксплуатации 85% (максимальная относительная влажность, без конденсации)
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры 18,9 x 44,2 x 4,4 см (7,5" Д x 17,4" Ш x 1,7" В) Масса нетто 2,7 кг (6 фунт.)
C4694M-RU (10/11) 23
24 C4694M-RU (10/11)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ И ВОЗВРАТЕ
ГАРАНТИЯ
Компания Pelco бесплатно отремонтирует или заменит любой товар, имеющий дефект материала или изготовления,
Ниже указаны исключения из этой гарантии:
Пять лет:
Волоконно-оптические продуктыСредства связи, снабженные неэкранированной витой парой (UTP)Модели телекамер CC3701H-2, CC3701H-2X, CC3751H-2, CC3651H-2X,
MC3651H-2 и MC3651H-2X
Три года:
Стационарные сетевые телекамеры и купольные сетевые телекамеры с
технологией Sarix
®
.
Термографические продукты Sarix (серии TI и ESTI) – Стационарные телекамеры (серия CCC1390H, серия C10DN, серия C10CH и
серия IP3701H ) – Кожухи серии EH1500 – Изделия Spectra
®
IV (включая Spectra IV IP) – Купольные системы Spectra HD – Интегрированные системы видеонаблюдения серии CamclosureВидеозаписывающие устройства серии DX (кроме серии DХ9000 с
одногодичным сроком гарантии), цифровые видеозаписывающие устройства серии DVR5100, аппаратура серии Digital Sentry устройства серии DVX и сетевые видеозаписывающие устройства серии NVR300
Видеоаппаратура серии Endura – Изделия серии Genex – ЖК мониторы серий PMCL200/300/400 – ЖКД-мониторы серии PMCL5xxF и серии PMCL5xxNB
Два года:
Стандартные объективы с постоянным фокусным расстоянием, переменным
фокусным расстоянием или с трансфокатором с электроприводом – Стационарные телекамеры серии DF5/DF8 – Встроенные системы позиционирования серии Legacy – Устройства сканирования Spectra III™, Spectra Mini, Spectra Mini IP, Esprit®,
®
ExSite
и PS20, включая работу в режиме с непрерывным движением. – Термографические изделия Esprit Ti и серии TI2500 – Стеклоочистители серий Esprit и WW5700 (кроме щеток стеклоочистителя). – Матричный коммутатор серии CM6700/CM6800/CM9700Дисплеи с цифровой обработкой света (Digital Light Processing – DLP
(кроме лампы и цветового колеса). Гарантия на лампу и цветовое колесо
предоставляется на период продолжительностью 90 дней. Воздушный фильтр не покрывается гарантией.
в течение одного года
®
®
для распределенной сети
(мультиплексоры, сервер и клавиатура)
с даты поставки.
®
,
цифровые видеозаписывающие
®
®
(IS, ICS, IP)
Шесть месяцев:
Все сканирующие устройства с панорамированием и наклоном или
предустановками объектива, используемые в условиях непрерывного движения (с режимами предустановленного сканирования, просмотра предустановок и автоматического сканирования).
Компания Pelco предоставляет гарантию на все запасные части и ремонт в течение 90 дней, считая с даты поставки Pelco. Все изделия, требующие ремонта по гарантии, должны посылаться с предоплатой доставки в Pelco. Ремонт, требуемый вследствие неправильного использования, переделки, нормального износа или аварии, не покрывается настоящей гарантией.
Компания Pelco не принимает на себя никакого риска и не будет отвечать за убытки или потери в результате специального использования или применения изделий. Ответственность Pelco по любой претензии к изделиям, независимо от того, основана ли такая каких-либо прав любой стороны или ответственности за качество изделий, не должна превышать цену, выплаченную Дилером компании Pelco за такие изделия. Ни при каких обстоятельствах Pelco не будет отвечать за любые фактические, случайные или косвенные убытки (включая невозможность использования, упущенную прибыль и требования других сторон), вызванные небрежностью Pelco
другими причинами.
или
Указанная выше гарантия предоставляет Дилеру особые законные права. Дилер также может иметь дополнительные права, которые различаются в разных штатах.
Если требуется ремонт по гарантии, то Дилер должен обратиться в компанию Pelco по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы получить номер Разрешения на ремонт (RA) и предоставить следующую информацию:
1. Модель и серийный (заводской) номер поставки, номер заказа на поставку, номер контракта на продажу или номер
2. Дата
счета-фактуры Pelco
3. Подробное описание дефекта или проблемы
В случае споров относительно гарантии на изделие, которое не подпадает под описанные выше условия гарантии, при возврате изделия приложите соответствующее письменное объяснение.
Обратная доставка будет произведена тем же способом, каким изделие было доставлено
претензия на нарушении контракта, небрежности, нарушении
в Pelco, или аналогичным способом.
место, указанное компанией
ВОЗВРАТ ТОВАРА
Чтобы ускорить возврат изделий для ремонта или кредита, позвоните в Pelco, номер разрешения по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981 (номер CA при возврате для кредита, номер RA привозврате для ремонта) и адрес места назначения.
®
)
С цены изделий, возвращенных для кредита, может взиматься отчисление в размере 20% за пополнение запасов и подновление.
Товары, возвращенные для ремонта или кредита, должны быть помощью присвоенного номера CA или RA, перевозка груза должна быть предоплачена.
четко обозначены с
Пересмотренное издание 6-5-11
Материалы, использованные при изготовлении данного документа и его частей, соответствуют требованиям Директивы Европейского Союза 2002/95/EC.
Данное оборудование содержит электрические или электронные компоненты, которые подлежат утилизации в установленном порядке в соответствии с Директивой 2002/96/EC Европейского Союза о ликвидации отходов электрического и электронного оборудования (Директива
WEEE). Свяжитесь с местным дилером, чтобы получить указания в отношении
утилизации этого оборудования.
ВЕДОМОСТЬ ИЗМЕНЕНИЙ
Руководство №Дата Примечания
C4694M-RU 10/11 Первый выпуск.
Pelco, логотип Pelco и другие упомянутые в данной публикации товарные знаки (торговые марки), относящиеся к изделиям компании Pelco,
являются товарными знаками компании Pelco, Inc. или ее аффилированных лиц. Все прочие наименования изделий и услуг являются собственностью соответствующих компаний. ©2011, Pelco, Inc. Технические характеристики и ассортимент изделий могут быть изменены без уведомления. Все права защищены
www.pelco.com
Pelco by Schneider Electric 3500 Pelco Way Clovis, California 93612-5699 United States
США и Канада Тел. (800) 289-9100 Факс (800) 289-9150
Международный Тел. + 1 (559) 292-1981 Факс + (559) 348-1120
Loading...