НЕКОТОРЫЕ ИЗДЕЛИЯ И ПРОГРАММНЫЕ СРЕДСТВА PELCO ОБЕСПЕЧИВАЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИЕМА И ЗАПИСИ
АУДИО- И ВИДЕОСИГНАЛОВ, И НЕПРАВОМЕРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА
СОБОЙ НАКАЗАНИЕ В ГРАЖДАНСКОМ И УГОЛОВНОМ ПОРЯДКЕ. ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ В ОТНОШЕНИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТАКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ РАЗЛИЧАЮТСЯ В РАЗНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ И МОГУТ
ПРЕДУСМАТРИВАТЬ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЯМОГО ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ НАБЛЮДАЕМЫХ
ЛИЦ. ВЫ
И СТРОГОЕ СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВ НА ПРИВАТНОСТЬ И ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИХ
АППАРАТНЫХ И (ИЛИ) ПРОГРАММНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ НЕЗАКОННОГО НАБЛЮДЕНИЯ ИЛИ КОНТРОЛЯ СЧИТАЕТСЯ
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НАРУШАЮЩИМ УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ С КОНЕЧНЫМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВЫ БУДЕТЕ НЕМЕДЛЕННО ЛИШЕНЫ
ЛИЦЕНЗИОННЫХ
ИНФОРМАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ НОРМАТИВНЫХ ТРЕБОВАНИЙ
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия по связи). При эксплуатации необходимо
выполнять следующие два условия: (1) это устройство не должно создавать вредные помехи и (2) это устройство должно
быть рассчитано на любое принимаемое излучение, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
РАДИОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это оборудование испытывалось и продемонстрировало соответствие пределам для цифрового устройства класса А
согласно части 15 правил FCC. Эти пределы разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при работе
оборудования в промышленных условиях. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию, и при нарушении правил установки и эксплуатации оно может создавать вредные
этого оборудования в жилом секторе может вызвать вредные помехи, в этом случае пользователю потребуется устранить
помехи за свой счет.
В соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи (FСС) внесение изменений и модификаций без разрешения
предприятия-изготовителя или зарегистрированного разработчика данного оборудования может привести к лишению права
на эксплуатацию данного оборудования.
Для обеспечения соответствия правилам FCC для этого оборудования необходимо использовать экранированные кабели.
Использование несертифицированного оборудования или неэкранированных кабелей может привести к созданию помех
для приема радио- и телевизионных программ.
Данная цифровая аппаратура класса A соответствует канадскому стандарту ICES-003.
НЕСЕТЕ ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТРОГОГО СОБЛЮДЕНИЯ ЭТИХ ЗАКОНОВ
ПРАВ ПО ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ.
помехи для радиосвязи. Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ
УВЕДОМЛЕНИЕ О ЧАСТОТЕ КАДРОВ, ВЫБИРАЕМОЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Системы Pelco, Inc. могут обеспечивать высокое качество видеоизображения как при прямом просмотре, так и при
воспроизведении видеозаписи. Однако эти системы также могут использоваться в режимах с пониженным качеством
изображения, что позволяет сократить время, требуемое для передачи данных, а также уменьшить объем памяти,
необходимый для хранения видеоинформации. Качество изображения может быть снижено путем уменьшения
разрешения и (или) уменьшения частоты кадров. При снижении качества изображения посредством уменьшения
разрешения картинка может стать менее четкой или вообще неразборчивой. При снижении качества изображения путем
уменьшения частоты кадров фиксируется меньшее число кадров в секунду, в результате чего при воспроизведении
наблюдаются «прыгающие» предметы или скорость движения, превышающая нормальную. Снижение частоты
может привести к тому, что какое-либо важное событие не будет записано системой.
Пользователь несет полную ответственность за вынесение суждения в отношении приемлемости изделий для его целей.
Пользователь должен обратить внимание на приведенные в руководствах по эксплуатации предупреждения в отношении
вариантов, выбираемых пользователем, и в отношении их влияния на качество
определить приемлемость данных изделий для его области назначения с учетом частоты кадров и качества изображений.
Видеоаналитические режимы реагирования предусматривают широкое разнообразие настроек, что дает возможность
использования этих режимов в разнообразных областях применения. Пользователь несет единоличную ответственность за
надлежащий выбор настройки этих режимов для обнаружения нарушений в его
помогает пользователям выявлять ситуации, которые могут представлять для них интерес. Пользователи несут единоличную
ответственность за выявление требуемого вида реагирования. Если пользователь намеревается использовать
видеоизображения в качестве доказательственных материалов в судебном разбирательстве или в иных ситуациях, то он
должен проконсультироваться со своим юристом в отношении особых требований для
4C4694M-RU (10/11)
изображения. Пользователь должен
областиприменения. Этооборудование
такогоиспользования.
кадров
Описание
Аналоговый видеокодер Digital Sentry® ENC5416 представляет собой специализированное устройство, предназначенное
для поддержки аналоговых камер, непосредственно подключенных к высокопроизводительному сетевому
видеозаписывающему устройству (NVR) на платформе Digital Sentry, что обеспечивает уникальные и экономичные
возможности для миграции на IР-платформу.
Для использования существующей аналоговой инфраструктуры необходимо поддерживать существующие аналоговые
кабельные сети. Используйте устройства ENC5416 для подключения кабелей с разъемами ВNС, которые
прежним записывающим системам. К одному видеозаписывающему устройству DSSRV можно непосредственно
подключить до четырех кодеров ENC5416, поддерживающих до 64 аналоговых камер и до 16 входов аналогового аудио.
Добавьте устройства ENC5416 к вашим платформам DSSRV и DS-NVs, чтобы создать интегрированную
высокопроизводительную платформу для миграции на IP. Для кодеров ENC5416 требуются карты захвата изображений
ENC5400-2PORT и ENC5400-4PORT, которые продаются отдельно.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
•
Поддержка аналогового видео с прямым подключением к сетевым видеозаписывающим устройствам DSSRV
•
Каждый кодер поддерживает 16 каналов
•
Обеспечивает 16 сквозных видеовыходов
•
Аппаратное сжатие по стандарту H.264
•
Чересстрочная развертка, частота 30/25 (NTSC/PAL) IPS (изображений в секунду) при разрешении CIF, 2CIF и D1
•
Поддержка настройки частоты кадров и разрешения
•
Поддержка захвата видеоинформации в исходном формате
•
16 входовдляаудио
•
Многоблочные конфигурации (2 кодера на одну карту захвата изображений)
подключались к
C4694M-RU (10/11)5
Обзор изделия
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Ознакомьтесь с конструкцией задней панели устройства ENC5416 прежде, чем подсоединять любую аппаратуру к изделию.
Рис. 1.
Разъемы для входов видео (каналы CH1 ... CH16, байонетные разъемы типа BNC):
Разъем для внешнего вывода видео (Vout1 ... Vout2, тип BNC):
устройствами, как видеомагнитофоны или мониторы с разъемом VIDEO IN. С помощью программы Digital Sentry
можно выбрать один из следующих вариантов показа видео:
•
Выход Vout1 может использоваться для показа изображений, поступающих по входным каналам CH1 ... CH8 с
раскладкой экрана 1 x 1, 2 x 2 или 3 x 3.
•
Выход Vout2 может использоваться для показа изображений, поступающих по входным каналам CH9 ... CH16 с
раскладкой экрана 1 x 1, 2 x 2 или 3 x 3.
ПРИМЕЧАНИЕ:
физически соединены друг с другом и рассматриваются как один и тот же разъем.
Выходной разъем сигнализации (D/O):
лампа.
Входные разъемы для аудиосигнала:
Зажим кабеля адаптера на 12 В постоянного тока, 6А:
Входные разъемы для датчиков (D/I):
магнитный датчик (извещатель).
Входной разъем на 12 В постоянного тока:
тока, 6 А (прилагается).
ПРИМЕЧАНИЕ:
противном случае устройство может не включиться или не будет исправно работать.
RS-485/RS-422:
и трансфокации (РТZ).
Разъем PCIe:
Верхнийвыход Vout1 и нижний выход Vout1 (так же, как верхний выход Vout2 и нижний выход Vout2)
Дляобеспечения исправной работы используйте только адаптер на 12 В постоянного тока, 6 А; в
Служитдляподключения устройства, такого как телекамера с функциями панорамирования, наклона
Служитдляподключенияхост-карты.
Компоновка задней панели
Соединение с телекамерами.
Служит для соединения с такими внешними
Служит для подключения устройств, таких как зуммер или сигнальная
Служатдляподключениямонофоническогомикрофона.
Служитдлязакреплениякабеля адаптера.
Служатдляподключения таких устройств, как инфракрасный (ИК) или
Служитдляподключения адаптера (блок а питания) на 12 В постоянного
Разъемы для сквозных выходов видеосигнала (каналы CH1 ... CH16, байонетные разъемы типа BNC):
Соединение с такими внешними устройствами, как видеомагнитофоны или мониторы с разъемом VIDEO IN. Каждый
разъем сквозного выхода видеосигнала соответствует входному разъему для видеосигнала с тем же номером.
В следующей таблице указаны порты COM для каждого кодера.
ВЫХОДЫ СИГНАЛИЗАЦИИ (D/O), РАЗЪЕМЫ RS-485 И RS-422
Рис.2 демонстрирует увеличенное изображение выходов сигнализации (D/O) и разъемов RS-485 и RS-422. Выходы
сигнализации служат для подключения таких устройств, как зуммеры или сигнальные лампы. Разъемы RS-485 и RS-422
служат для подключения таких устройств, как телекамеры с функциями РТZ.
Рис. 2.
Табл.A описывает соединения разъемов RS-485 и RS-422.
Выходы сигнализации (DO), разъемы RS-485 и RS-422
Табл. A.
Соединения разъемов RS-485 и RS-422
СоединенияRS-485RS-422
GЗЕМЛЯЗЕМЛЯ
Tx+ (передача)Trx+Rx+ (прием)
Tx–Trx–Rх–
Rx+ –Tх+
Rх– –Tx–
C4694M-RU (10/11)7
ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ ДЛЯ АУДИОСИГНАЛА
Рис.3 демонстрирует увеличенное изображение входных разъемов для аудиосигналов. Входные разъемы аудиосигналов
служат для подключения к таким устройствам, как монофонические микрофоны.
Рис. 3.
Входные разъемы для аудиосигнала
ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ ДЛЯ АУДИОСИГНАЛА И ДАТЧИКОВ СИГНАЛИЗАЦИИ (D/I)
Рис.4 демонстрирует увеличенное изображение входных разъемов для датчиков (извещателей). Входные разъемы для
датчиков служат для подключения таких устройств, как инфракрасные (ИК) или магнитные датчики (извещатели).
Рис. 4.
8C4694M-RU (10/11)
Входныеразъемыдлядатчиковсигнализации (D/I)
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Standby Power Link
Светодиоды состояния системы:
•
Дежурный режим:
•
Питание:
•
Связь:
•
Aux:
Светодиоды состояния видеовходов:
Светится, когда хост-система включена и кодер ENC5416 соединен с хост-системой.
Светится, когда хост-система опознает кодер ENC5416.
Мигает во время обновления встроенного программного обеспечения кодера ENC5416.
Aux
Светится, когда кодер ENC5416 подключен к источнику питания.
подается в соответствующий порт.
VIDEO INPUT
Рис. 5.
Передняя панель (без рамки)
Рис. 6.
Передняя панель (с рамкой)
Каждый светодиод (1 ... 16) зажигается, когда видеосигнал каждого канала
C4694M-RU (10/11)9
Перед началом работы
В дополнение к содержимому комплекта поставки, для установки устройства вам также потребуются следующие предметы:
•
Источник питания (110/220 В переменного тока)
•
Небольшая отвертка с крестовым концом для установки в стойке
•
Наручный браслет для предотвращения электростатического разряда
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Рис. 7.
Кодер ENC5416
Комплект принадлежностей
ENC5416-LIT: Важная инструкция по технике
безопасности; диск с ресурсами
Основные части комплекта
10C4694M-RU (10/11)
Рис. 8.
Адаптер питания (1 шт.)
Стандартный шнур питания (1 шт.)
Шнур питания в исполнении для страны назначения (1 шт.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кабель PCIe (1 шт.)
Монтажные кронштейны (2 шт.) и крепеж
10-контактныеклеммные колодки (4 шт.)
5-контактныеклеммные колодки (3 шт.)
Резиновые ножки (4 шт.)
Коробка для принадлежностей
ПрипоставкевКитайшнурпитаниянеприлагается.
C4694M-RU (10/11)11
Монтаж в стойке
Устройство ENC5416 устанавливается в стандартной аппаратной стойке шириной 48 см (19"). Устройство ENC5416
занимает один юнит стойки по высоте (1 RU = 4,45 см, или 1,75"). Крепежные изделия, требуемые для закрепления
устройства ENC5416 в стойке, входят в комплект поставки устройства.
Стойка должна отвечать следующим требованиям:
•
Стандарт на стойку:
•
Глубина колонны стойки:
•
Крепежные отверстия в колонне:
задней колоннах
•
Сборные двери (по отдельному заказу):
(2"); это расстояние измеряется между передней оправой устройства ENC5416 и внутренней поверхностью дверцы.
Задние дверцы могут использоваться только в стойках глубиной более 66 см (26").
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
•
Выставьте устройство ENC5416 горизонтально.
•
Прорези и отверстия в шкафу обеспечивают вентиляцию и предотвращают перегрев изделия. Не закрывайте эти
отверстия.
Установка устройства ENC5416 в стойке производится в следующем порядке:
1. Уда л и т е три винта с потайной головкой и крестообразным шлицем с
сторону.
Стойка шириной 48 см (19") по стандарту EIA-310-D (требуется задняя колонна)
50,8 ... 76,2 см (20 ... 30")
резьбовые отверстия 10-32 UNF-2B или квадратные отверстия в передней и
Передняя дверца должна отставать от устройства как минимум на 5,1 см
каждой стороны устройства. Отложите винты в
2. Совместите три отверстия под винты в монтажных кронштейнах с резьбовыми отверстиями в левой и правой стороне
шасси (см. рис.9).
3. Используя шесть винтов с потайной головкой и крестообразным шлицем, прикрепите монтажные кронштейны к каждой
стороне шасси.
4. Вставьте и затяните винты с потайной головкой
Рис. 9.
Прикрепление монтажных кронштейнов к устройству
и крестообразным шлицем, которые вы удалили ранее.
5. Совместитедваотверстиявмонтажныхкронштейнах с каждой стороны с резьбовыми отверстиями в стойке.
6. Вставьтеизатянитевинты сцилиндрическойголовкойикрестообразнымшлицем (неприлагаются), для закрепления устройствавстойке.
Подсоедините камеры к входным разъемам для видеосигнала на задней панели устройства ENC5416, используя
коаксиальные кабели на 75 Ом с байонетным разъемом ВNС. Каждый входной видеоканал может быть передан «насквозь»
на другую аппаратуру, например, на монитор с ЭЛТ через сквозные разъемы для видеосигнала и выходные разъемы для
внешней видеоаппаратуры.
ВХОД ДАТЧИКА СИГНАЛИЗАЦИИ (D/I)
Программное обеспечение может контролировать интерфейсы датчиков сигнализации (извещателей) двух типов: датчики
напряжения и релейные датчики.
ПРИМЕЧАНИЕ:
соединения различаются в зависимости от типа датчика, обращайте на это внимание при подсоединении датчика.
Перед подключением датчиков проверьте задающее напряжение и тип выходного сигнала датчика. Поскольку
C4694M-RU (10/11)13
Рис. 10 демонстрируетдватипаинтерфейсовдатчиков.
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ТИПРЕЛЕЙНЫЙ ТИП
ВНУТРЕННИЙ
ВЫХОД
ДАТЧИКА 1
ВЫХОД
ДАТЧИКА 1
- +
ВЫХОД
ДАТЧИКА 32
ВЫХОД
ДАТЧИКА 32
COMCOM
DI 32
+ -
+5 В ... + 24 В
+ -
+ -
+ -
DI 1
DI 32
DI 1
+5 в
+5 вВНУТРЕННИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рис. 10.
Диапазон входного напряжения порта сигнализации: Уровень ТТЛ (транзистор-транзисторной логики),
Интерфейсы релейных датчиков и датчиков напряжения
пороговое значение 4,5 В (максимальный ток 500 мА).
Табл. B.
Описание сигналов
СигналОписание
СОМ
Подсоедините минусовый кабель (–) электронного источника питания
датчика к этому порту (см. рис.10на стр. 14).
D1 ... D16Подсоедините выходы каждого датчика для каждого порта (см. рис. 10).
ВЫХОД СИГНАЛИЗАЦИИ (D/O):
В качестве выхода сигнализации поддерживается только релейный тип. Номинальные параметры реле: максимум 500 мА
при напряжении 24 В переменного тока или 1 А при напряжении 12 В постоянного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не допускается превышение максимальных номинальных параметров реле.
ВНУТРЕННИЙ
УСТРОЙС ТВО
DO 1
14C4694M-RU (10/11)
РЕЛЕЙНЫЙ ТИП
Рис. 11.
УСТРОЙС ТВО
DO 4
COM
МАКС. 12 В ПОСТ. ТОК А, 1 A,
ИЛИ 24 В~, 500 мА
X
Релейный тип
ПОДСОЕДИНЕНИЕ АУДИО
ВХОД АУДИО 1
МИКРОФОН 1
ВХОД АУДИО 16
МИКРОФОН 16
ЗЕМЛЯ
ЗЕМЛЯЗЕМЛЯ
T+TRX+(ДАННЫЕ+)
T–TRX–(ДАННЫЕ–)
R–
R+
ЗЕМЛЯЗЕМЛЯ
Tx+Rx+
Tx–Rx–
Rx–
Rx+
Tx–
Tx+
Подсоедините устройства, такие как микрофоны, к входам для аудиосигнала 1 ... 16 (Ain1 ... Ain16).
Рис. 12.
Входные соединения для аудиосигнала
Допустимый диапазон входа аудиосигнала составляет от 0,01 (минимум) до 3,3 (максимум).
ПОДСОЕДИНЕНИЕКАМЕР
RS-485
Рис. 13 демонстрирует подсоединение камер с интерфейсом RS-485.
Кабель PCIe, входящий в комплект поставки каждого устройства ENC5416, снабжен сдвоенным разъемом на одном конце и
двумя разъемами на другом конце. Каждый кабель PCIe может использоваться для подключения двух устройств ENC5416.
Порядок настройки новой или существующей системы после подсоединения этих устройств описан в пункте Конфигурация
на стр. 18.
Для соединения с 2 портами:
1. Есливидеозаписывающееустройство DSSRV
a.В системе Microsoft® Windows® выберите Start (Пуск), a затем выберите Shut Down (Выключить). Это обеспечит
2. Подсоедините сдвоенный разъем на одном конце кабеля PCIe (прилагается) к первичной карте захвата видео в
устройстве DSSRV (см. рис. 15).
3. Подсоедините другой конец кабеля PCIe к одному или двум кодерам ENC5416
ПРИМЕЧАНИЕ:
сдвоенный разъем с каждым индивидуальным разъемом, не перепутаны.
•
Первичная карта захвата видеоизображений:
предназначендляплаты 1 (порты COM 3 и 4). Нижнийпортразъема PCIe предназначендляплаты 2
(порты COM 5 и 6).
4. Послезавершенияподключенийнажмите кнопку питания на передней панели устройства DSSRV, чтобы включить его.
Длясоединенияс 4 портами:
1. Есливидеозаписывающееустройство DSSRV быловключено, выключитеегоперед выполнением следующих операций:
a.В системе Windows выберите Start (Пуск), и затем выберите Shut Down (Выключить). Это обеспечит
упорядоченноевыключениеоперационнойсистемы.
b.Убедитесьвтом, что
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кодеры ENC5416 могут оставаться включенными во время этого процесса.
См. рис. 15, где показано надлежащее соединение. Убедитесь в том, что шнуры, соединяющие
Верхний порт разъема PCIe на первичной карте захвата видео
2. Подсоединитесдвоенныйразъем на одном конце первого кабеля PCIe (прилагается) к первичной карте захвата видео вустройстве DSSRV.
3. Подсоединитесдвоенный разъемнаодномконцевторого кабеля PCIe (прилагается) к вторичной карте захвата видео вустройстве DSSRV.
16C4694M-RU (10/11)
4. Подсоединитедругиеконцыкабелей PCIe к кодерам ENC5416. К одному устройству DSSRV можноподключить до четырехкодеров ENC5416.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рис. 15 демонстрирует надлежащее подключение к первичной карте захвата видеоизображений.
Такая же конфигурация используется и для подключения ко вторичной карте захвата. Убедитесь в том, что шнуры,
соединяющие сдвоенный разъем на первичной и вторичной картах захвата видео с каждым индивидуальным
разъемом, не перепутаны.
•
Первичная карта захвата видеоизображений:
Верхний порт разъема PCIe на основной карте захвата видео
предназначен для платы 1 (порты COM 3 и 4). Нижний порт разъема PCIe предназначен для платы 2
(порты COM 5 и 6).
•
Вторичная карта захвата видеоизображений:
Верхний порт разъема PCIe на вторичной карте захвата видео
предназначен для платы 3 (порты COM 7 и 8). Нижний порт разъема PCIe предназначен для платы 4
(порты COM 9 и 10).
5. Послезавершенияподключенийнажмите кнопку питания на передней панели устройства DSSRV, чтобы включить его.
C4694M-RU (10/11)17
Конфигурация
НАСТРОЙКА КОНФИГУРАЦИИ НОВОЙ СИСТЕМЫ
ПРИМЕЧАНИЕ:
приводится в руководстве по установке программы сетевого видеоменеджмента Digital Sentry DS-NVs.
Настройка конфигурации новой системы производится в следующем порядке:
2. Выберитезначок DS Quick Setup (Быстраянастройкапрограммы Digital Sentry) на рабочем столе экрана компьютера. Появляетсямастербыстройнастройкипрограммы DS.
3. Щелкнитенакнопке Next (Далее). Появитсядиалоговоеокно «Computer Settings (Настройкикомпьютера)».
4. Выберите «New Setup – Delete Existing Configuration and Video (Новая настройка – удалить существующую
конфигурацию и видео)». Появится диалоговое окно с сообщением о том, что все видеофайлы будут удалены.
Полнаяинформацияобустановкеинастройкеконфигурациипрограммногообеспечения Digital Sentry
ПРИМЕЧАНИЕ:
идентифицированкакдрайвер HP3000.
5. Щелкнитенакнопке Next (Далее). Появитсядиалоговоеокно Local Hardware (Локальнаяаппаратура) (см. рис.16),
отображающееобнаруженнуюаппаратуру (кодеры), числокамер, подсоединенныхккаждомукодеру, и частотукадров.
Системапроведет сканирование для выявления новой аппаратуры, и кодер ENC5416 будет
Рис. 16.
Диалоговоеокно Local Hardware (Локальнаяаппаратура)
18C4694M-RU (10/11)
6. Щелкнитенакнопке Next (Далее). Появляетсядиалоговое окно Serial Port Settings (Настройка последовательного
порта) (см. рис. 17). Это даст возможность использовать камеры с функциями РТZ (панорамирования, наклона и
трансфокации). Предусмотрены два порта связи СОМ для каждого кодера.
•
Верхний порт первичной карты:
•
Нижний порт первичной карты:
•
Верхний порт вторичной карты:
•
Нижний порт вторичной карты:
COM3, COM4
COM5, COM6
COM7, COM8
COM9, COM10
Рис. 17.
Диалоговоеокно Serial Port Settings (Настройкапоследовательногопорта)
7. Щелкнитенакнопке Next (Далее). Появляетсядиалоговое окно Storage Locations (Места хранения).
Рис. 18.
Диалоговоеокно Storage Locations (Местахранения)
8. Поставьте требуемые флажки для накопителя, на котором будут сохраняться видеофайлы, и затем нажмите кнопку
Next (Далее).
9. Продолжайтеоставшуюсячастьнастройки.
C4694M-RU (10/11)19
НАСТРОЙКА КОНФИГУРАЦИИ СУЩЕСТВУЮЩЕЙ СИСТЕМЫ
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
Полная информация о программе DS Admin приводится в руководстве по эксплуатации и настройке программы Digital
Sentry DS Admin.
•
Настройку звукового сопровождения и функций РТZ можно выполнить только с помощью программы DS Admin.
Настройка конфигурации существующей системы производится в следующем порядке:
Видеоокно на этой вкладке позволяет проверить работу функций РТZ данной камеры. Здесь также можно добавить туры и
предустановки.
Рис. 21.
НастройкафункцийРТZ
22C4694M-RU (10/11)
Технические характеристики
МОДЕЛЬ
ENC541616-канальныйаналоговыйвидеокодер, H.264, требуютсякарты захвата изображений
ENC5400-2PORT или ENC5400-4PORT, которые продаются отдельно.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Адаптер питания Постоянный ток (12 В, 6 A)
Шнур питания Комплектация зависит от страны назначения
Примечание:
Клеммнаяколодка3 клеммныеколодкина 5 контактов
4 клеммныеколодки на 10 контактов
Крепление в стойке2 крепежных кронштейна
Резиновые ножки4 (для установки на столе)
ВИДЕО/АУДИО
Стандарты видеоNTSC/PAL
Кодирование видеосигналаH.264
Разрешение видеоизображения
Аналоговые телекамеры NTSCPAL
D1720 x 480720 x 576
2CIF720 x 240720 x 288
CIF352 x 120352 x 288
QCIF176 x 120176 x 144
Выход видео4 разъема BNC для аналогового видео
Вход аудио16 каналов
Формат аудиоИмпульсно-кодовая модуляция (ИКМ)
Дискретизация8- или 16 бит
Частота дискретизации4, 8, 16 или 32 кГц
При поставке в Китай шнур питания не прилагается.
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ PTZ (ПАНОРАМИРОВАНИЯ, НАКЛОНА И ТРАНСФОКАЦИИ)
ИнтерфейсRS-422, RS-485
ПротоколPelco P и Pelco D
Частота дискретизации4, 8, 16 или 32 кГц
ТРЕВОЖНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ И ДАТЧИКИ
Входы сигнализации16
Релейные выходы4
ПИТАНИЕ
Потребляемая мощность
Напряжение питания12 В постоянного тока
Ток2130 мА
Мощность25,56 Вт (максимум ± 5%)
ИНДИКАТОРЫ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
ДежурныйУстройство включено
ПитаниеУстройство соединилось с хост-системой
СвязьХост опознал устройство
AuxОбновление встроенного программного обеспечения
Видеовход1 ... 16; видеосигнал каждого канала передается на соответствующий порт
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Температура эксплуатации0° … 60°С (32° … 140°F)
Влажность при эксплуатации85% (максимальная относительная влажность, без конденсации)
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры18,9 x 44,2 x 4,4 см (7,5" Д x 17,4" Ш x 1,7" В)
Масса нетто2,7 кг (6 фунт.)
C4694M-RU (10/11)23
24C4694M-RU (10/11)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ И ВОЗВРАТЕ
ГАРАНТИЯ
Компания Pelco бесплатно отремонтирует или заменит любой товар, имеющий
дефект материала или изготовления,
– Стационарныесетевыетелекамеры и купольные сетевые телекамеры с
технологией Sarix
®
.
– Термографическиепродукты Sarix (серии TI и ESTI)
– Стационарныетелекамеры (серия CCC1390H, серия C10DN, серия C10CH и
серия IP3701H )
– Кожухисерии EH1500
– Изделия Spectra
®
IV (включая Spectra IV IP)
– Купольныесистемы Spectra HD
– Интегрированныесистемывидеонаблюдения серии Camclosure
– Видеозаписывающиеустройствасерии DX (кромесерии DХ9000 с
одногодичным сроком гарантии), цифровые видеозаписывающие устройства
серии DVR5100, аппаратура серии Digital Sentry
устройства серии DVX и сетевые видеозаписывающие устройства серии NVR300
фокусным расстоянием или с трансфокатором с электроприводом
– Стационарные телекамеры серии DF5/DF8
– Встроенные системы позиционирования серии Legacy
– Устройства сканирования Spectra III™, Spectra Mini, Spectra Mini IP, Esprit®,
®
ExSite
и PS20, включаяработуврежимеснепрерывнымдвижением.
– Термографическиеизделия Esprit Ti и серии TI2500
– Стеклоочистителисерий Esprit и WW5700 (кромещетокстеклоочистителя).
– Матричныйкоммутатор серии CM6700/CM6800/CM9700
– Дисплеисцифровойобработкойсвета (Digital Light Processing – DLP
предустановками объектива, используемые в условиях непрерывного
движения (с режимами предустановленного сканирования, просмотра
предустановок и автоматического сканирования).
Компания Pelco предоставляет гарантию на все запасные части и ремонт в течение
90 дней, считая с даты поставки Pelco. Все изделия, требующие ремонта по
гарантии, должны посылаться с предоплатой доставки в
Pelco. Ремонт, требуемый вследствие неправильного использования, переделки,
нормального износа или аварии, не покрывается настоящей гарантией.
Компания Pelco не принимает на себя никакого риска и не будет отвечать за убытки
или потери в результате специального использования или применения изделий.
Ответственность Pelco по любой претензии к изделиям, независимо от того,
основана ли такая
каких-либо прав любой стороны или ответственности за качество изделий, не
должна превышать цену, выплаченную Дилером компании Pelco за такие изделия.
Ни при каких обстоятельствах Pelco не будет отвечать за любые фактические,
случайные или косвенные убытки (включая невозможность использования,
упущенную прибыль и требования других сторон), вызванные небрежностью Pelco
другими причинами.
или
Указанная выше гарантия предоставляет Дилеру особые законные права. Дилер
также может иметь дополнительные права, которые различаются в разных штатах.
Если требуется ремонт по гарантии, то Дилер должен обратиться в компанию Pelco
по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы получить номер Разрешения
на ремонт (RA) и предоставить следующую информацию:
В случае споров относительно гарантии на изделие, которое не подпадает под
описанные выше условия гарантии, при возврате изделия приложите соответствующее
письменное объяснение.
Обратная доставка будет произведена тем же способом, каким изделие было
доставлено
претензия на нарушении контракта, небрежности, нарушении
в Pelco, или аналогичным способом.
место, указанное компанией
ВОЗВРАТ ТОВАРА
Чтобы ускорить возврат изделий для ремонта или кредита, позвоните в Pelco, номер
разрешения по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981 (номер CA при возврате
для кредита, номер RA привозврате для ремонта) и адрес места назначения.
Товары, возвращенные для ремонта или кредита, должны быть
помощью присвоенного номера CA или RA, перевозка груза должна быть
предоплачена.
четкообозначеныс
Пересмотренноеиздание 6-5-11
Материалы, использованные при изготовлении данного документа и его частей, соответствуют требованиям Директивы Европейского Союза
2002/95/EC.
Данное оборудование содержит электрические или электронные компоненты, которые подлежат утилизации в установленном порядке в
соответствии с Директивой 2002/96/EC Европейского Союза о ликвидации отходов электрического и электронного оборудования (Директива