PELCO C20-DW 650 User Manual [ru]

C3906M-RU (02/12)
Серия C20-DW 650 для линий КТВ
Видеокамера высокого
разрешения
Руководство по установке и
эксплуатации
Перед подключением или началом эксплуатации данного изделия внимательно прочитайте настоящие инструкции и сохраните их для последующего использования.
1
СОДЕРЖАНИ
Важные инструкции по технике безопасности .................................................................................................. 3
Рекомендации по поиску и устранению неисправностей Надлежащие уведомления
1. Вступление
2. Названия частей и их расположение
3. Экранное меню
4. Экранное меню настроек
4.1 ОБЪЕКТИВ
4.2 ЗАТВОР/AGC
4.3 БАЛАНС БЕЛОГО
4.4 HLC/BLC
4.5 РЕГУЛИР.СНИМКА
4.6 WDR
4.7 ДЕТЕКТИРОВАНИЕ ДВИЖЕНИЯ
4.8 МАСКИРОВКА ОБЛ
4.9 ДЕНЬ/НОЧЬ
4.10 3D ШУМОПОДАВЛЕНИЕ
4.11 ID КАМЕРЫ
4.12 СИНХРОН
4.13 LANGUAGE
4.14 СБРОС КАМЕРЫ
4.15 ЭЛ. МАСШТАБИР.
4.16 DIS
4.17 РЕГУЛ. ФОКУСА
4.18 СИГНАЛ
4.19 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ................................................................................................... 19
4.20 СОХР. ВСЕ
5. Технические характеристики
ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА ИЗДЕЛИЯ И ИНФОРМАЦИЯ О ВОЗВРАТЕ
............................................................................... 4
.................................................................................................................................... 5
............................................................................................................................................................ 6
.............................................................................................................. 7
..................................................................................................................................................... 9
................................................................................................................................. 10
................................................................................................................................................ 11
............................................................................................................................................ 12
.................................................................................................................................... 13
..................................................................................................................................................... 14
.................................................................................................................................. 14
............................................................................................................................................................ 15
........................................................................................................ 15
................................................................................................................................. 15
.............................................................................................................................................. 16
..................................................................................................................... 16
............................................................................................................................................. 16
............................................................................................................................................... 16
............................................................................................................................................. 17
................................................................................................................................... 17
.................................................................................................................................. 17
............................................................................................................................................................. 17
.................................................................................................................................... 17
................................................................................................................................................... 17
............................................................................................................................................... 19
........................................................................................................................... 20
.................................................... 22
C3906M-R U ( 02/1 2 )
2
Важные меры безопасности и

Важные инструкции по технике безопасности

1. Прочитайте инструкции. Прочитайте все инструкции по технике безопасности и эксплуатации до начала использования видеокамеры.
2. Сохраните инструкции. Сохраните инструкции по технике безопасности и эксплуатации для справки в будущем.
3. Обращайте внимание на предупреждения. Следуйте всем предупреждениям, указанным на видеокамере и в инструкциях по эксплуатации.
4. Следуйте инструкциям. Выполняйте все инструкции по эксплуатации и использованию.
5. Чистка: перед чисткой отключите блок питания от розетки. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
6. Дополнительные приспособления: используйте только дополнительные приспособления, рекомендованные дилером, т. к. другие приспособления могут создать опасные ситуации.
7. Вода и влага: не эксплуатируйте видеокамеру в таких местах, где она может быть подвержена
воздействию воды или влаги. (Например, вследствие просачивания или разбрызгивания жидкости либо нахождения жидкости вблизи оборудования и т. д.)
8. Принадлежности: не устанавливайте видеокамеру на неустойчивые тележку, стенд, треногу, кронштейн или стол. Видеокамера может упасть и нанести тяжелую травму ребенку или взрослому и сильно повредиться. Используйте только крепежные принадлежности, рекомендованные дилером или продающиеся вместе с видеокамерой. Всегда устанавливайте видеокамеру в соответствии с инструкциями дилера.
Видеокамеру следует устанавливать в таком месте или на такое оборудование, которые могут выдержать вес в три раза больше общего веса видеокамеры, включая объектив, саму видеокамеру, крепеж, переходник и т. д.
9. Оборудование, установленное на тележку, должно перемещаться плавно. Резкие остановы, чрезмерное усилие и неровные поверхности могут вызвать опрокидывание тележки с оборудованием.
10. Вентиляция: никогда не располагайте видеокамеру вблизи или поверх батареи или отопительного регистра. Не встраивайте видеокамеру в книжные шкафы или стройки, если только не обеспечена надлежащая вентиляция и полностью соблюдены инструкции дилера.
11. Источники питания: эксплуатируйте видеокамеру только от источника питания, указанного на табличке с паспортными данными. Если тип питания в месте установки видеокамеры неизвестен, проконсультируйтесь с дилером или местной энергосбытовой компанией.
12. Защита силовых кабелей: силовые кабели следует прокладывать так, чтобы на них не наступали и чтобы они не были пережаты какими-либо предметами. Особое внимание уделяйте тем участком силовых кабелей, которые находятся вблизи вилок, электрических розеток и выхода из видеокамеры.
13. Грозовой разряд: для дополнительной защиты видеокамеры во время грозы или в том случае, если она не используется в течение длительного времени и оставлена без присмотра, отключите ее от электрической розетки и отсоедините все кабели. В этом случае видеокамера не будет повреждена грозовым разрядом и скачками напряжения в сети.
14. Перегрузка: не допускайте перегрузки электрической розетки или удлинительного шнура, т. к. это может вызвать риск возгорания или поражения электрическим током.
15. Попадание предметов или жидкости вовнутрь: никогда не просовывайте какие-либо предметы в видеокамеру через отверстия, т. к. они могут попасть на участки, находящиеся под опасным напряжением, и вызвать возгорание или поражение электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на видеокамеру.
16. Обслуживание и ремонт: не пытайтесь самостоятельно обслуживать и ремонтировать видеокамеру, т. к. при открытии или снятии крышек можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или другим рискам. Все работы по обслуживанию и ремонту должен выполнять квалифицированный персонал.
C3906M-R U ( 02/1 2 )
3
Важные меры безопасности и
17. Повреждение, требующее ремонта: отключите блок питания от электрической розетки. Передавайте оборудование для обслуживания и ремонта квалифицированному персоналу в следующих случаях:
a. при повреждении силового кабеля или вилки; b. при попадании жидкости или предметов в видеокамеру; c. при попадании видеокамеры под дождь или воду. d. если видеокамера работает неправильно даже при соблюдении инструкций по эксплуатации.
Регулируйте только те элементы управления, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, т. к. неправильная регулировка других элементов управления может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального рабочего состояния видеокамеры;
e. если видеокамера упала или стойка была повреждена; f. если в работе видеокамеры заметны явные изменения, указывающие на необходимость
ремонта.
18. Запасные части: при необходимости замены частей убедитесь в том, что специалист по
обслуживанию и ремонту использует запасные части, указанные квалифицированным дилером или имеющие те же самые характеристики, что и оригинальные части.
Использование неразрешенных запасных частей может вызывать возгорание, поражение электрическим током и другие риски.
19. Проверка на безопасность: по завершении любых работ по обслуживанию или ремонту видеокамеры попросите специалиста по обслуживанию и ремонту выполнить проверки на безопасность, чтобы убедиться в надлежащем рабочем состоянии видеокамеры.
Рекомендации по поиску и устранению
неисправностей
Убедитесь в том, что подключены все силовые кабели. Убедитесь в том, что включены все переключатели питания. Убедитесь в том, что все кабели подключены правильно и вставлен до конца.
C3906M-R U ( 02/1 2 )
4
Важные пояснения

Надлежащие уведомления

Настоящее изделие соответствует соответствует требованиям Части 15 Правил ФКС. Эксплуатация изделия допускается при соблюдении двух следующих условий: (1) это изделие не должно создавать вредные помехи, и (2) это изделие должно принимать все помехи, включая помехи, которые могут препятствовать нормальной эксплуатации.
РАДИО- И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это изделие было протестировано и признано соответствующим предельным значениям для цифровых устройств класса А в соответствии с Частью 15 Правил ФКС. Эти предельные значения предназначены для обеспечения достаточной защиты от недопустимых помех при коммерческой эксплуатации оборудования. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, а также способно вызывать недопустимые помехи радиосвязи в случае установки и использования без соблюдения инструкций по эксплуатации. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах может вызвать недопустимые помехи, которые пользователь должен устранить за собственный счет.
Изменения или модификации, явно не одобренные производителем или владельцем патента на оборудование, могут повлечь за собой аннулирование права на использование данного оборудования, предоставленного Федеральной комиссией по связи США.
Для обеспечения соответствия требованиям ФКС используйте с эти оборудованием экранированные кабели. Эксплуатация с несертифицированным оборудованием может привести к помехам при приеме радио- и телесигналов.
Настоящее цифровое устройство Класса А соответствует требованиям канадского стандарта
ICES-003. Cet appareil numérique de la cl asse A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Примечания относительно эксплуатации:
Для модели с двойным напряжением: подключите блок питания 12 В пост. тока или 24 В перемен.
тока.
Для модели с высоким напряжением: подключите источник питания 220 В перемен. тока.
Условия эксплуатации
Не допускайте длительного наблюдения за очень яркими объектами (например, за осветительной
арматурой).
Не допускайте эксплуатацию или хранения изделия в следующих местах:
- с высокой влажностью, пыльных, с высокой/низкой температурой (если рабочая температура
выходит за пределы рекомендованного диапазона от -10°C до +50°C);
- вблизи мощных радио- или телевизионных передатчиков;
- вблизи ламп дневного света или объектов, отражающих свет;
- при нестабильных источниках освещения (могут вызывать мигание изображения).
C3906M-R U ( 02/1 2 )
5
Предисловие

1. Вступление

Купольная видеокамера идеально подходит для установки внутри коммерческо-торговых помещений.
Перед началом работы:
Внимательно прочитайте настоящее руководство перед установкой купольной видеокамеры. Сохраните настоящее руководство для использования в будущем.
Комплектность поставки:
Проверьте все элементы на соответствие заказу и упаковочному листу. Комплект поставки купольной видеокамеры в себя включает:
одно руководство по установке и эксплуатации;
одну видеокамеру в сборе;
одну крышку оправы объектива;
один шестигранный минусовый ключ;
одно переходное пружинное кольцо;
один соединитель для объектива с автоматической диафрагмой.
При отсутствии или повреждении каких-либо частей обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели видеокамеру.
Дополнительные принадлежности:
Крепление C10-UM
Рекомендуется устанавливать видеокамеру на крепление C10-UM из комплекта универсального крепления на стену/потолок/направляющую.
C3906M-R U ( 02/1 2 )
6
Названия частей и их расположение

2. Названия частей и их расположение

Рисунок 2-1. C20-DW-6/C20-DW-6X
Рисунок 2-2. C20-DW-7X
C3906M-R U ( 02/1 2 )
7
Названия частей и их расположение
(1) Оправа объектива
Только для установки объектива с CS­креплением без переходника.
Перед установкой объектива накрутите на него переходное пружинное кольцо и вкрутите объектив в оправку.
(2) Винт регулировки заднего фокуса
А. Винт заднего фокуса: Перед регулировкой фокуса ослабьте этот
винт минусовым ключом. Затяните его после регулировки, чтобы впоследствии обеспечить правильный фокус.
В. Регулировка фокуса: При использовании объектива с CS-
креплением правильной отрегулируйте задний фокус этой шкалой.
(3) Видеовыход BNC-разъем: используется для вывода
видеосигнала. Предназначен для подключения к видеовходу монитора, видеомикшера и т. д. (полное сопротивление нагрузки 75 Ом).
(4) Координатная ручка управления экранного меню
Нажмите координатную ручку управления экранного меню прямо вниз:
• и держите нажатой две секунды, чтобы войти
в главное меню;
• чтобы перейти на какой-либо экран или
выбрать элемент подменю. Выбранный элемент меню будет мигать.
(5) Ввод-вывод
Подключение внешних устройств к соответствующему терминалу ввода-вывода. Штырьки терминала ввода-вывода управляют следующими сигналами: TP+/-: НВП (неэкранированная витая пара) ALIN/GND:заземление (электрическое) входа сигнала тревоги в электрических цепях.
ALOUT/COM:заземление (электрическое) выхода сигнала тревоги в электрических цепях.
(6) Разъем питания
Подключение соответствующего источника питания.
• Для модели с двойным напряжением: подключите блок питания 12 В пост. тока или 24 В перемен. тока.
• Для модели с высоким напряжением: подключите источник питания 220 В перемен. тока.
ВНИМАНИЕ! Данное изделие должно быть ЗАЗЕМЛЕНО.
(7) Индикатор питания
Если индикатор питания горит (красный), то питание подключено.
(8) Соединитель для объектива с автоматической диафрагмой
Подает питание и управляющие сигналы на объектив с автоматической диафрагмой.
C3906M-R U ( 02/1 2 )
8
Loading...
+ 16 hidden pages