Pegasus AI 100, AI 110 Instruction Manual

Page 1
AI
Device
Thank you for purchasing Pegasus' labor saving device.
Study this manual very carefully before beginning any
of the procedures and then use the device correctly and
safely.
Keep this manual in a convenient place for quick refer-
Automatic differential feed amount switching device
INSTRUCTIONS
W500 Series
Models: AI 100
AI 110
Page 2
1.Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2.Indications of dangers, warnings & cautions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
3.Safety precautions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3
4.Notes for each procedure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4
Applications and performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Installing the AI device
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-7
Installing the console box and the power box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Description of power box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Replacing the fuse for the power box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Connecting cords
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Description of AI console box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Adjusting the sensitivity of sensor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Before entry
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Programming the sewing mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Function selecting mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-20
To change and/or enter sewing data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-24
Change of Item number
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Programming sewing data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22-24
To enter data during sewing (Teaching)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25-27
Testing mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
AI Trouble shooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-30
Page 3
Indicates an immediate hazard to life or limb.
Indicates a potential hazard to life or limb.
Indicates a possible mistake that could result in injury or damage.
DANGER
WARNING
CAUTION
1.Introduction@@@@@@@@@@@@@@
This manual describes the instructions for using this device safely.
Study this manual very carefully and understand fully how to operate, check, adjust and maintain the labor
saving device before beginning any of the procedures.
You always perform operations close to moving parts such as needles when using industrial sewing machines.
Therefore you have to keep in mind you could easily touch them. To prevent accidents, it is essential that you
use the safe products supplied by Pegasus correctly.
All the people who will use sewing machines must study this manual and the instruction manual for sewing
machines very carefully and then take necessary safety measures before beginning any of the procedures.
2.
Indications of dangers, warnings and cautions
@
To prevent accidents, indications (symbols and/or signs) which show the degree of danger are used on our
products and in this manual. Study the contents very carefully and follow the instructions.
Indication labels should be found easily.
Attach new labels when they are stained or removed.
Contact our sales office when new labels are needed.
Page 4
Be sure to follow the instructions when you operate the machine and/or labor saving device.
If you use the machine and/or labor saving device incorrectly, you may get an electrical shock.
If you use the machine and/or labor saving
device incorrectly, your hands and/or fingers may
be injured.
If you use the machine and/or labor saving device incorrectly, you may cause fire.
Never do this.
Unplug the machine or shut off the power when checking, adjusting and/or repairing the machine and/or labor saving device, or when lightning may strike.
 Be sure to ground the machine and labor saving device securely.
If you use the machine and/or labor saving device incorrectly, your fingers and/or hands may be caught in them or it, causing trouble.
Indicates a danger of burn injury due to high temperature.
3.Safety precautions
Applications, purpose
The labor saving device is designed to increase quality and
productivity according to you needs.
Therefore never use the device for the applications which may
defeat the above purpose.
Circumstances
Some circumstances when you are using the labor saving device
may affect its life, function, performance, and safety.
For safety, do not use the labor saving device under the
circumstances below.
1.Do not use the device near objects which make noise such as a
high-frequency welder, etc.
2.Do not use or store the device in the air which has vapor from
chemicals, or do not expose the device to chemicals.
3.Do not leave the device outside, in high temperatures or the
direct sun.
4.Do not use the device in high humidity or ambient temperatures
which may affect them.
5.Do not use the device on the condition that the voltage fluctua-
tion range is more than ± 10% of the rated voltage.
6.Do not use the device at the place where the supply voltage
specified for the control motor cannot be properly obtained.
7.Do not use the device at the place where the air supply specified
for the device cannot be properly obtained.
8.Do not expose the device to the water.
Page 5
Safety measures
(1)Safety precautions when you perform maintenance on
the labor saving device.
When performing maintenance such as when checking, repairing,
cleaning the labor saving device, turn off the power, disconnect
the power plug from the outlet and press the machine treadle in
order to make sure the machine does not run.
If you have to perform maintenance on the machine and/or labor
saving device with the power on, always be careful because the
machine and/or device could start operating unexpectedly.
To prevent accidents caused by incorrect operation, you should
establish your own procedures for safe operation and follow
them.
Only well-trained people should perform routine daily
maintenance and/or repair the machine and/or device.
Do not modify the machine and device yourself.
Consult you local Pegasus' sales office or representative for
modification.
(2)Before operating the device
Before operating the device, check the machine head, machine
unit and device to make sure they do not have any damage
and/or defects.
Repair or replace any defective parts immediately.
To prevent accidents, always make sure the safety covers and
safety guards are properly secured.
Never remove the safety covers and safety guards.
(3)Training
To prevent accidents, operators and service/maintenance
personnel should have proper knowledge and skills for safe
operation.
To ensure so, managers must design and conduct training for
these people.
4.Notes for each procedure
CAUTION
CAUTION
Unpacking
The machine and device are packed in boxes (and plastic bags) in
the factory before shipment. Unpack the boxes and bags properly
and sequentially by following the instructions shown on them.
Installation, preparation
CAUTION
CAUTION
Connecting the air lines
1.Always turn off the power first and then connect the air lines to
the joints. Be sure to connect all the air lines before connecting
them to the air source.
2.When connecting the air lines to the joints, be sure to insert the
joints to the proper depth of the air lines and fasten securely.
3.Do not allow excessive force to be exerted on the air lines while
using the device.
4. Do not bend the air lines too much.
5.If necessary, protect the air lines by positioning them safely
and/or using the cover.
6. Do not use staples to secure the air lines. Otherwise it may
cause damage.
WWARNING
ARNING
Connecting the cords
1. When connecting the power cord, be sure to turn off the
power and disconnect the power plug from the outlet.
2. Check the voltage designation to make sure the power
relay cord matches the local supply voltage. The use of wrong
cord may cause damage to parts and/or fire.
3.Do not allow excessive force to be exerted on the cords while
using the device.
4. Do not bend the cords too much.
Page 6
5.Confirm that the cord is at least 25mm away from moving part of
the machine and/or the device when you connect the cord.
6.If necessary, protect the cords by positioning them safely and/or
using the cover.
7. Do not use staples to secure the cords. Otherwise it may
cause damage.
Ground
1.Connect each of the ground wires in the sewing machine system
to the ground terminal. Do not connect one devices' ground wire
to another devices'.
2. Connect the ground wires securely to the indicated ground
points on the machine head.
WWARNING
ARNING
Before operation
1.Check the cords, connector and air lines to make sure they do
not have any damage, disconnections or tangles and then turn on
the power.
2. Do not bring your hands and/or any part of your body close
to the needle and pulley when turning on the power.
3.Well-trained people who studied this manual and the instruction
manual very carefully should use the machine with the labor
saving device.
4.Study the contents on "2. Indications of dangers, warnings and
cautions" very carefully and then provide users with safety
training as required.
WWARNING
ARNING
Precautions for work and operation
1. The area near the presser foot is very dangerous during
sewing. Do not bring your hands and/or any part of your body
close to the presser foot.
2.To prevent accidents, be careful that any foreign matter such as
water, other liquids or metals do not get into the device.
3.Wear clothes that cannot be caught in the machine.
4. Do not leave tools or other unnecessary objects near the
device.
5.To prevent accidents, always make sure the safety cover are
properly secured.
6.Drain and clean the filter regulator periodically, if the device is
pneumatic. Otherwise drainage will flow into the solenoid valve
and/or air cylinder, causing trouble.
7.Always turn off the power before leaving the machine table.
8.If any trouble occurs, stop using the machine and turn off the
power. Check, repair and/or perform other necessary procedures
immediately.
9. Pay close attention to the knife edges not to injure your
hands and/or fingers.
CAUTION
CAUTION
Maintenance, check & repair
1.Well-trained people who studied this instructions very carefully
should maintain, check and repair the machine and device.
2.Perform routine daily maintenance and periodical maintenance by
following this instructions.
3.Use Pegasus' genuine parts when repairing and/or replacing
parts.
Pegasus disclaims all responsibility for accidents caused by
improper repair/adjustment and/or use of parts which are not
genuine.
4. Do not modify the device yourself.
Pegasus disclaims all responsibility for accidents caused by
modification.
5.After maintaining, checking, and/or repairing the machine and
device, always make sure that any trouble does not occur when
the power is turned on.
6.Before and after operation clean lint and any other foreign from
the device not to cause trouble.
7.Make sure to replace the safety covers when you need to remove
them for checking and/or maintenance.
Battery in the power box
The AI power box is equipped with a battery to keep the sewing
data as it is.
If the following happens, the battery may be dead or the power
box may be out of order.
Consult your local Pegasus sales office or representative.
(1) The sewing data which has been entered often changes.
(2) When the power is turned on, the sewing data is initialized.
Page 7
Applications and performance
The AI device includes both automatic differential feed switching and cutter functions. The amount of differential feed can be switched as
required by stitch counting, so the machine sews fabric in any direction, wale, course or bias, achieving quick sewing and neatly finished
products.
AI 110: With tape cutter function
AI 100: Without tape cutter function
30 items (sewn products) can be entered, set and stored in this device.
4 kinds of operations (the location of the sewing) can be entered and set for each item.
20 steps (where to switch the amount of differential feed) can be entered and set.
3 kinds of modes are available.
START: The number of stitches counted from when the light from the sensor is interrupted by the edge of the fabric at the start of sewing
process;
CONTINUE: The number of stitches counted while the light from the sensor is being interrupted by the fabric;
END: The number of stitches counted from when the fabric has gone through the light from the sensor at the end of sewing process.
Item
Program Tape cutter Feed amount
30 kinds 4 types of operations 20 steps in each operation
(in each item)
1 2 3
30
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 20
1 2 3 20
1
1
2
1
2
4
3
Page 8
Installing the AI device
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3
2
5
6
9
14
3
Divided in-half motion
CAUTION
CAUTION
Always turn off the power, unplug the machine from the outlet
and then only well-qualified technicians should install the AI device.
1.
Fit spacer 1 onto link 2. Then install them to differential feed lever 3.
(Fig.1)
2.
After securing the link 2 to differential feed lever 3, attach bracket 5 to the table with wood screws 6. Check to see if lever 4 moves smoothly.
(Fig. 2)
3.
Connect lever 4 to motor 11 with links 7 and 8. Center screws 9 in each slot 10. Tighten screws 9 temporarily.
(Fig. 3)
4.
Install motor 11 to the table with wood screws 12. Adjust differential feed lever 3 so that lever 13 does not touch support 14 (two points) when differential feed lever 3 is at the
top or bottom of its travel. Adjustment is made by loosening screws 9. (Figs. 3 and 4)
Note
To install motor 11 in position, links 7 and 8 should form a straight
line as seen from below. After this installation, check to see if motor 11 moves smoothly.
Page 9
3
7
8
9
24
20
21
13
22
3
13
17
15
16
23
Grease
18
19
8
Installing the AI device
Grease
Grease
CAUTION
CAUTION
Always turn off the power, unplug the machine from the outlet
and then only well-qualified technicians should install the AI device.
5.
After installing bracket 5 and motor 11 as shown on the
previous page, check the following to make a fine adjustment.
(Figs. 3 and 5)
Check to make sure magnet 15 on lever 13 is aligned with
sensor 16 or 17 when differential feed lever 3 is at the top or bottom of its travel. If it is not, adjust the position of screws 9 in each slot. Adjustment is made by loosening screws 9 that connect link 7 and 8. After this adjustment, tighten screws 9. To make a fine adjustment loosen screw 18 for sensor 16 and screw 19 for sensor 17. Adjust the position of sensors 16 and
17 in the slot. After this adjustment is made, tighten screws 18 and 19.
Check to make sure that links 7 and 8 move easily by moving
differential feed lever 3.
6.
Grease the joints on the links (see the arrows).
(Fig. 6)
CAUTION
CAUTION
To prevent the formation of rust and move each link
smoothly, be sure to grease the joints on the links.
7.
Attach covers 20 and 21. (Fig. 7)
Note
Link 8 should not touch groove 22 on cover 20.
8.
Install cover 23.
Insert the cords from the rotation detector and control panel into hole 24 on the table. (Fig. 8)
Page 10
Installing the console box and the power box
CAUTION
CAUTION
Always turn off the power, unplug the machine from the outlet
and then only well-qualified technicians should install the console
box and power box.
Install the console box 1 and the power box 2 by referring to the
illustration below.
Without GF (elastic feeder)
1
2
With GF (elastic feeder)
Install the console box on the back side of the machine.
1
2
Page 11
Description of power box
1
LED for power source
Indicates the power is on/off.
Lit when the power is on.
2
Power connector (input)
To connect the power cord.
3
Power switch
To turn ON or OFF the power of the AI power box.
4
Fuse holder
Includes a 3A fuse.
5
Console box connector
To connect cords from the console box.
6
Sensor connector (input)
To connect the relay cord for the rotation detector and fabric
sensor.
7
Connector (input) for the stepping motor position detector
To connect the relay cords from the stepping motor position
detection sensor and tape cutter.
8
Connector (output) for the stepping motor
To connect the relay cord from the stepping motor.
9
Output connector (output)
To connect the relay cord from the tape cutter solenoid.
10
Fabric detection sensor sensitivity adjusting dial
To adjust the sensitivity of the fabric detection sensor.
11
Fabric detection sensor sensitivity indicator lights
To show the sensitivity of the fabric detection sensor.
12
Fabric detection lights
Lights up when the fabric sensor is detecting the fabric.
13
Connector (output) for sensor extension
To connect the relay cord from another power box that
operates under control of the sensor signals from the AI
power box.
14
Fuse holder intended for users in Europe
Includes a 3A fuse.
12
1
2
8
13
7
6
5
4 3 4 3
11
10
14
Specified for Europe
9
Page 12
1
2
Replacing the fuse for the power box
WWARNING
ARNING
Be sure to turn off the power and disconnect the power from the outlet, and then well-qualified technicians should replace the fuse.
CAUTION
CAUTION
The fuse for the AI power box is 3A. Do not use any other than 3A.
If the replaced fuse is blown out, the AI power box may be malfunctioning. Stop using the AI power box and contact your local Pegasus' sales office or representative.
Remove fuse holder cap 1 with the screwdriver by turning
in the direction of the arrow, and replace the fuse 2 with a
new one.
1
Page 13
yellow
Power
source
To the machine motor control board connector (optional)
orange
7
6 5
1
3
4 2
8
2.
Fasten the cords on the underside of the table conveniently with the provided cord clamp.
blue
white
Earth wire
To use AI110
The connector is different in color according to the motor.
To the machine motor power connector
white
white
white
white
white
orange
orange
blue
blue
To disconnect the locking connector, hold down the locking
mechanism 8 with finger as you pull the connector out.
Connecting cords
WWARNING
ARNING
Always turn off the power, unplug the machine from the outlet and then only well-qualified technicians should connect the cords.
Check the voltage designation 7 to make sure the power relay cord 1 matches the local supply voltage. The use of wrong cord may cause damage to parts and/or fire.
1.
Each of cords and connectors is color- and shape­coded. Connect the cords to the connectors correctly as shown below.
Connect the earth wire correctly. Otherwise you may get an electric shock when you touch the AI power box and/or the machine.
Failure to connect properly may cause hazardous faulty operations and damage to the machine.
To connect the power relay cord 1 to the push-button switch 2, connect E marked (green/yellow striped) wire to the GND terminal 3. The other two cords must be connected to any 2 of the terminals 4, 5, and 6.
Page 14
PROGRAMPROGRAM
1
LCD (Liquid Crystal Display) screen
Displays various information. When you turn on the computer for the first time, select a
language to be used in the screen, Japanese or English.
(Refer to page 19.)
2
PROGRAMMING key
To go into PROGRAMMING mode or call up the sewing
display.
3
FUNCTION key
To call up each function ("Manual Ordering Sewing", "Item
Change With M Level", "Item Change With M/O Level",
"Japanese", "English", "Mesh Count Mode ON" or "Mesh
Count OFF").
4
TEACHING key
To enter the sewing data while performing a sewing
operation.
5
INPUT key
To store the sewing data entered during teaching.
6
INC. key
To increase a number in data.
To select Japanese/English, Manual/Auto, ON/OFF, etc.
7
DEC. key
To decrease a number in data.
To select Japanese/English, Manual/Auto, ON/OFF, etc.
8
CURSOR key (left)
To move the cursor on the screen to the left (only when the
cursor is shown on the screen).
9
CURSOR key (right)
To move the cursor on the screen to the right (only when the
cursor is shown on the screen).
10
STOP key (If you use the AI 110)
To set the machine stop position according to the sewing
application.
11
CUTTER key (If you use the AI 110)
To set data, or get the cutter activated at your option while
the machine is at a stop (if you press this key while sewing in
process, the cutter will not be activated.).
12
PAT. CORRECT key
To go back to a previous operation (PATTERN) during
sewing.
13
SEWING ADJUST key
To adjust the machine after replacing the needle and/or
threading the machine.
Description of AI console box
FUNCTIONFUNCTION
TEACHINGTEACHING
INPUTINPUT
STOP
STOP
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0
ストップ
ストップ
ー
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
00
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
CURSORCURSOR カーソルカーソル
STITCH
STITCH
針数
針数
00
COUNTカウントCOUNTカウント
0
STOPSTOP
000
SEWINGADJUSTSEWINGADJUST
ストップストップ
調子出し調子出し
CUTTERCUTTER
プログラムプログラム
機能選択機能選択
ティーチングティーチング
設 定設 定
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
11 1
E
イ
ケ
ソ
ク
゙
MODEモードMODEモード
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
0
品番
品番
カッターカッター
SENSORSENSOR 生地検出生地検出
MACHINERUNMACHINERUN 回転検出回転検出
PAT.CORRECTPAT.CORRECT
工程補正工程補正
Page 15
1
2
4
5
6
2
3
CAUTION
CAUTION
Only well-qualified technicians should make this sensitivity
adjustment. The power is on while this adjustment is being made.
Therefore, the machine could start unexpectedly.
Great care should be taken in carrying out the procedures.
1.
Turn on power switches 1 and 2.
2.
Ensure that no material is inserted when adjusting sensor 3.
3.
Turn dial 4 until the fourth from the left of indicator lights 6 is turned on completely.
4.
Turn dial 4 clockwise slowly and stop turning dial 4 until the fifth light is turned on.
Check the indicator lights carefully if they are turned on/off correctly with fabric or no fabric. (Confirm that the lamps indicated by 6 are all terned off when material is inserted.)
ON
ON
Adjusting the sensitivity of sensor
Note 1 : To sew special materials and/or extra light fabrics which
the light from the sensor goes through, see below.
1. Turn dial 4 until the third from the left of indicator lights 6 is
turned on completely.
2. Turn dial 4 clockwise slowly and stop turning dial 4 until the
fourth light is turned on.
3. Position the fabric under the fabric sensor and then check to
make sure lamp 5 is turned on and all indicator lights 6 are turned off or the first light (of indicator lights 6) from the left is turned on.
Note 2 : Clean the reflector on the top surface of the needle plate.
Otherwise malfunction may occur.
AI power box
Fabric
With fabric
With no fabric
OnOff Off
Off
On
On OnOff Off
4
4
4
4
On
Off
Off
Off
Off
On
Off
Off
On
On
Page 16
Before entry
1 : 1
ON
OFF
ON
1. Initializing the AI device
Note
There is no need to initialize the device except when data is
garbled or reset entered data.
CAUTION
CAUTION
Since the power is turned on when initializing the AI device,
the machine could start unexpectedly. To prevent accidents,
perform the following procedures very carefully.
Make sure cords and air lines are connected properly first.
Then turn on the machine.
Turn on the power box while pressing INC. and DEC. keys
・
simultaneously.
The screen displays .
Then all the sewing data is initialized.
(Refer to the sewing data preset at the factory before shipment.)
Note
Even if the AI device is initialized, the language mode is not
changed.
2. To initialize the differential feed amount
After the initialization of the Al device has been completed, initialize
the differential feed amount.
Note
There is no need to initialize this amount at start-up every day. Be sure to initialize it when you use this device for the first time. Otherwise the device will not function correctly with the entered data.
1.
Turn off the power of the power box.
2.
Turn on the power of the power box while pressing TEACHING
and INPUT keys simultaneously.
3.
"A.I. Initialization " appears on the screen.
appears on the screen.
4.
Set the standard position of the differential feed lever with INC. or DEC. key.
If the differential feed lever is to be placed at the standard
position with no differential feed effectiveness, set the
differential feed lever at 1 : 1.
After this adjustment, press INPUT key.
CLEAR ALL DATA
ゼンデータ ショウキョチュウ
several second later
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
TEACHINGTEACHING ティーチングティーチング
A . I .
I n i t i a l i z a t i o n
S e t t h e F e e d t o S t a n d a r d
INPUTINPUT
設 定設 定
INC.INC.
DEC.DEC.
増増
減減
設 定設 定
INPUTINPUT
Page 17
Programming the sewing mode
PRGM (ITEM) :30 kinds of data for sewing items from 1 to 30 can be set.
PATTERN :To display where to be sewn.
Data for 1 to 4 places can be set in each item.
STEP :20 places at which the differential feed amount is changed can be set in each pattern.
DIFF. FEED :" 00 " denotes the standard position. " + " denotes differential feed for shrinking.
"
" denotes differential feed for stretching. 17 steps are available.
The range of "
+ " to " " changes according to the standard position of the differential feed lever.
Refer to " (2) To initialize the differential feed amount " on page 14.
STITCH :The number of stitches to be produced for one step can be set.
Adjustable in the range of 0 to 999.
CODE :To display a code for each pattern.
C (Continue): Select this code to make each pattern proceed to the next pattern. E (End) : Select this code to make each pattern return to the previous pattern without proceeding to the
next pattern.
Ex.-1) To select each code with 3 patterns.
(1)pattern (2)pattern (3)pattern
C C E
Ex.-2) To select the code with only one pattern.
(1)pattern
E
Note) Be sure to select CODE " E " for an unused operation.
MODE : To display how to sew each step.
START: Indicates the number of stitches counted from when the light from the sensor is interrupted by
the edge of the fabric at the start of sewing process.
CONTINUE: Indicates the number of stitches counted while the light from the sensor is being interrupted
by the fabric.
END: Indicates the number of stitches counted from when the fabric has gone through the light from the
sensor at the end of sewing process.
COUNT :To display the number of stitches to be produced during sewing.
The number increases as every stitch is produced. When the number on the screen reaches to the preset one, the machine goes to the next step.
Example
Note
If sewing date are entered in TEACHING mode, they are automatically set. Therefore, there is no need to set them afterward.
(Differential
feed ratio)
STOP
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
CODE
工程
工程
CODE
コード
コード
E
品番
品番
11 1
0
STEP
STEP ステップ
ステップ
STOP
ストップ
ストップ
0
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
ー
STITCH
STITCH
針数
針数
0
00
T
N
C
O
MODEモードMODEモード
00
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
C O U N T カウントC O U N T カウント
000
Page 18
Function selecting mode
CAUTION
CAUTION
The power must be kept on while the device is programmed
the sewing data . Therefore the machine could start unexpectedly.
Care should be taken to perform this procedure.
CAUTION
CAUTION
Only well-qualified technicians should program each function
in the Mechanic Level.
You can select each function or counter in this mode.
The function select mode has two types of displays as follows.
"O Level" denotes the functions for the operators.
"M Level" denotes that only well-qualified technicians can use
the functions.
To display the Operator Level
Turning on the machine displays the Operator Level.
To display the Mechanic Level
Turning on the machine while pressing PROGRAMMING
key displays the Mechanic Level.
The following data is factory-set. Change the data according to the fabric to be sewn.
Table of Function selecting mode
Operator Mechanic Sewing data entered at the factory Value which can be entered
●●ITEM:1 30 items from 1 to 30
●●PATTERN:1 4 patterns from 1 to 4
●●STEP:1 20 steps from 1 to 20
●●DIFF. FEED (differential feed ratio):00 17 steps
●●STITCH (number of stitches) 0 to 999 stitchesAll steps are factory-set at 000.
●●CODE:All steps are factory-set at E. E (to return to the previous pattern),
C (to proceed to the next pattern)
●●MODE:CONTINUE START/CONTINUE/END
Output countOFF ONOFF
Change of Item numberMech. Level With Mechanic levelMechanic & Operator
Language to be usedEnglish JapaneseEnglish
Solenoid valve ON time030 ms 010 ms to 100 ms (0.01 sec. to 0.1 sec.)
Mesh counterOFF ONOFF
Mesh counter (stitches)01 stitches 01 to 99 stitches
ON
ROGRAM
ROGRAM
プログラムプログラム
Page 19
Function selecting mode
▲
11 1
0
E
0
ー
ー
0
0
0
P
0
O
C
To return from the function select mode display to the
sewing display press PROGRAMMING key.
The display of the operator level is to here. The following displays are for mechanic level only.
N
T
00
000
▲
i
ce
0
0
e
0
0
Cou n
t
▼
▲
O
S
RE
F
E
F
T
▲
▲
PCoun
0
ce
0
0
e
0
0
i
t
▼
▲
RE
S
O
E
N
T
▲
mIte
Wi
C
an
h
t
h
g
M
e
L
e
ve
▲
▲
▲
l
W
mIte
i
h
C h
t
g
an
/O
M
e
L
e
ve
l
OR▼
▲
a
Jesenap
ンコ
ニホ
SOLE
e
sh
M
M
゙
NOIT
0 3
゙
▲
The screen display below (SOLENOID VALVE ON TIME)
appears only when the AI110 is used.
D
0
I
sm
R
ME
ウシ
ヒヨ
▲
C
o
u
O
n
N
M
t
o
d
e
▲
sh Coun
e
0
1
t
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
OR▼
▲
OR▼
▲
OR▼
▲
OR▼
▲
g
Ehsil
n
エ イ
コ
゙
】
SOLE
e
sh
M
M
ヒ
ウ シ
ヨ
NOIT
0
o
C
O
sh Coun
e
゙
D
0
4
n
t
u
FF
5
1
sm
I
ME
M
o
t
d
R
e
Page 20
Output counter function
Function selecting mode
Operator Level
Display
ON or OFF can be switched with PAT. CORRECT key on the Mechanic Level (service personnel stage).
To reset the counter, press key and key simultaneously for more than 2 seconds.
Function
Whenever the final step is completed, the counter counts up one.
This counter can count up to 99, 999.
Switches
・・・・・・To select ON or OFF (only on " Mechanic Level ").
・・・・・・To go to the item changing mode screen (ITEM CHANGE).
・・・・・・To return to the sewing mode display.
Item change
Display
Function
To call up each item number.Select either " Operator Level " or " Mechanic Level " display.If you call up the item number using " Mechanic Level " display, select " With M level ".
If you call up the item number using " Operator Level " display, select " Mechanic & Operator ".
Switches
or ・・・・・・To select " Mech. Level " or " Mech. & Oper ".
・・・・・・To go to the language select mode ( " Japanese " or " English " ).
・・・・・・To return to the sewing mode display.
Function selecting mode
Mechanic Level
i
0
ce
0
0
P
Cou n
e
0
0
t
▼
▲
O
S
RE
F
F
E
▲
T
▲
PCoun
i
0
0
ce
0
e
0
0
t
▼
▲
S
RE
O
E
N
T
OR▼
g
M
e
L
e
ve
C
an
h t
h
mIte
Wi
▲
▲
▲
l
W
mIte
i
t
C h
an
h
M
g
e
/O
L
e
ve
l
Page 21
Selecting a language
Display
Function
The language to be used on the screen is either Japanese or English.
The factory-set language is English.
Switches
or ・・・・・・To select Japanese or English.
・・・・・・To go to the timer screen for operating the tape cutter.
・・・・・・To return to the sewing mode display.
Operating timer of the tape cutter
Display
Function
If the cutter does not get activated during sewing, increase the count on the timer by ten units.
Adjustable from 010 ms (0.01 sec.) to 100 ms (0.1 sec.).
Factory set 030 ms.
Switches
・・・・・・・・・To increase the count on the timer.
・・・・・・・・・To decrease the count on the timer.
・・・・・・To go to the Mesh counter mode.
・・・・・・To return to the sewing mode display.
Note) This mode is shown only when the AI 110 is used.
Function selecting mode
Mechanic Level
Function selecting mode
Mechanic Level
a
Jesenap
ンコ
ニホ
゙
ウシ
ヒヨ
OR▼
▲
▲
゙
▲
g
Ehsil
n
エ イ
コ
゙
ヒ
ヨ
ウ シ
゙
SOLE
NOIT
0 3
D
0
OR▼
▲
sm
I
ME
R
▲
▲
SOLE
NOIT
0
4
D
0
sm
I
ME
R
Page 22
Mesh counter
Display
Function
To program whether mesh fabric is sewn or not by selecting ON or OFF.If mesh fabric is sewn, select ON.If mesh fabric is not sewn, select OFF.Factory-set : OFF
Switches
or ・・・・・・To select ON or OFF for Mesh counter.
・・・・・・Selecting ON : To go to the Mesh counter (stitch counting) mode.
Selecting OFF : To return to the sewing mode display.
・・・・・・To return to the sewing mode display.
Mesh counter (stitch counting)
Display
Note) Program this mode when ON is selected in the mesh counter mode.
Function
To program this mode when mesh fabric is sewn.To program the number of stitches with which the machine goes through the mesh fabric (since the fabric sensor
determines the fabric has gone through the sensor by detecting a mesh hole, the machine cannot sew the fabric correctly. To prevent this, program the mesh counter with the number of stitches of the mesh hole so that the sensor will ignore it.)
Adjustable from 1 to 99.
Factory set 1 stitch.
Switches
・・・・・・・・・To increase the number of stitches.
・・・・・・・・・To decrease the number of stitches.
or
・・・・・・To return to the sewing mode display.
Function selecting mode
Mechanic Level
Function selecting mode
Mechanic Level
e
sh
M
C
o
u
O
n
N
M
t
OR▼
o
d
e
▲
▲
▲
M
e
sh
C
o
u
O
FF
n
t
o
e
d
M
sh Coun
e
M
0
1
OR▼
t
▲
▲
▲
sh Coun
e
M
5
1
t
Page 23
To change an item to be sewn
To select an item number ( 30 items from 1 to 30 ), press
INC. or DEC. key while the sewing mode is
displayed on the screen.
You can change an ITEM only on the Mechanic Level
(service personnel stage) with the factory-set data. To change an ITEM on the Operator Level, select " Item Change With M/O Level " in the function select mode (see page 18). Then you can change an ITEM anytime.
Change of Item number
To change and/or enter sewing data
Example
STOP
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
工程
工程
E
品番
品番
11 1
0
CODE
CODE コード
コード
STEP
STEP ステップ
ステップ
STOP
ストップ
ストップ
0
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
ー
STITCH
STITCH
針数
針数
0
00
C
MODEモードMODEモード
O
N
T
00
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
mIte
i
W
C O U N T カウントC O U N T カウント
h
C h
t
000
g
an
/O
M
PRGM
PRGM
品番
品番
1 〜3
0
e
L
PATTERN
PATTERN
工程
工程
e
ve
CODE
CODE コード
コード
0
l
Page 24
Programming sewing data
Ex.) To enter automatic sewing data of 4 STEPs into one PATTERN
Step 1 CONTINUE Diff. feed amount 00 Number of stitches 120 stitches Machine off
Step 2 CONTINUE Diff. feed amount - 03 Number of stitches 50 stitches
Step 3 CONTINUE Diff. feed amount +01 Number of stitches 40 stitches
Step 4 END Diff. feed amount - 03 Number of stitches 140 stitches Cutter ON
CAUTION
CAUTION
The numbers of feeding amounts below are only example for entry. Enter the numbers according to your products.
To enter data for step 1
(1)
Press PROGRAMMING key on the sewing
display. Then the program mode display that stores the
sewing data appears.
The cursor does not stop at " PRGM " and " COUNT ".
(2)
If you use the AI 110,
Move the cursor to " STOP " by pressing CURSOR key .
Press INC. or STOP key
so that " S " is showing at " STOP ".
(3)
Move the cursor to STITCH by pressing cursor key .
Set STITCH at " 120 " with INC. key .
(4)
If " CONTINUE " is not showing,
Move the cursor to MODE by pressing cursor key .
Set MODE at " CONT " with INC. key
.
(5)
If the amount of differential feed is not " 00 ",
Move the cursor to DIFF. FEED by pressing cursor key .
Press DEC. key so that " 00 " is
showing at " DIFF. FEED ".
Programming STEP 1 is completed.
To change and/or enter sewing data
ROGRAM
ROGRAM
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
プログラムプログラム
STOPSTOP
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
ストップストップ
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
11 1
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 1
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 1
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 1
O
C
MODEモードMODEモード
O
O
O
コード
コード
E
N
CODE
CODE
コード
コード
E
N
CODE
CODE
コード
コード
E
N
CODE
CODE
コード
コード
E
N
ステップ
ステップ
0
T
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0
T
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0 0
T
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0 0
T
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
00
STOP
STOP
ストップ
ストップ
S
00
STOP
STOP
ストップ
ストップ
S
0
STOP
STOP
ストップ
ストップ
S
0
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
00
000
STITCH
STITCH
針数
針数
0
00
000
STITCH
STITCH
針数
針数
0
21
000
STITCH
STITCH
針数
針数
0
21
000
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
CODE
品番
品番
0
CODE
工程
工程
11 1
C
MODEモードMODEモード
O
コード
コード
E
N
ステップ
ステップ
0
0
T
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
ストップ
ストップ
S
0
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
21
000
Page 25
To enter data for step 2
(6)
Move the cursor to STEP by pressing cursor key .
Then set STEP at " 02 " with INC. key .
(7)
Move the cursor to STITCH by pressing cursor key .
Set STITCH at " 050 " with INC. key .
(8)
Move the cursor to DIFF. FEED by pressing cursor key .
Set DIFF. FEED at " 03 " with DEC. key .
Programming STEP 2 is completed.
To enter data for step 3
(9)
Move the cursor to STEP by pressing cursor key .
Then set STEP at " 03 " with INC.
key .
(10)
Move the cursor to STITCH by pressing cursor key .
Set STITCH at " 040 " with DEC. key .
(11)
Move the cursor to DIFF. FEED by pressing cursor key .
Set DIFF. FEED at " +01" with INC.
key .
Programming STEP 3 is completed.
To change and/or enter sewing data
Programming sewing data
STOP
PRGM
PRGM
品番
品番
PATTERN
PATTERN
工程
工程
CODE
CODE
コード
コード
STEP
STEP
ステップ
ステップ
STOP
ストップ
ストップ
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
STITCH
STITCH
針数
針数
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
11 2
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
E
O
N
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
11 2
E
O
N
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 2
E
O
N
C
MODEモードMODEモード
T
T
CODE
CODE
コード
コード
T
STEP
STEP
ステップ
ステップ
STEP
STEP
ステップ
ステップ
ー
0
0 0
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
ー
00
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
0
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
30
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
0 0
STITCH
STITCH
針数
針数
0
5
STITCH
STITCH
針数
針数
0
5
0
000
0
000
0
000
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
DEC.DEC.
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
STOP
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
増増
減減
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
コード
コード
11 3
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
11 3
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
コード
コード
工程
工程
11 3
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
STEP
STEP
ステップ
ステップ
STEP
STEP
ステップ
ステップ
STEP
STEP ステップ
ステップ
+
0 0
STOP
ストップ
ストップ
0
ー
0
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
ー
ー
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
ストップ
ストップ
0
ー
10
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
カッター
カッター
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
STITCH
STITCH
針数
針数
0
4
STITCH
STITCH
針数
針数
0
4
0
000
0
000
0
000
Page 26
To enter data for step 4
(12)
Move the cursor to STEP by pressing cursor key .
Then set STEP at " 04 " with INC. key .
(13)
If you use the AI 110,
Move the cursor to CUTTER by pressing cursor key .
Then set CUTTER at " C " with INC.
key .
(14)
Move the cursor to STITCH by pressing cursor key .
Set STITCH at " 140 " with INC. key .
(15)
Move the cursor to MODE by pressing cursor key .
Select " END " by pressing DEC. key .
(16)
Move the cursor to DIFF. FEED by pressing cursor key .
Set DIFF. FEED at " 03 " with DEC. key .
(17)
Move the cursor to CODE by pressing cursor key .
Set CODE at " E " with INC. key .
To go to the next pattern, select
" C ".
(18)
Press PROGRAMMING key .
The screen returns to the sewing display. The programming is completed.
To change and/or enter sewing data
Programming sewing data
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
STOP
STEP
STEP
ステップ
ステップ
STEP
STEP
ステップ
ステップ
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0
0
0
0
0 0
STOP
ストップ
ストップ
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
ストップ
ストップ
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
ストップ
ストップ
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
コード
コード
11 4
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
11 4
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
11 4
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
ー
CUTTER
CUTTER
ー
CUTTER
CUTTER
ー
カッター
カッター
C
カッター
カッター
C
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0 000
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0 000
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
4
1
000
COUNTカウントCOUNTカウント
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
11 4
E
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 4
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 4
MODEモードMODEモード
E
E
コード
コード
E
N
CODE
CODE
コード
コード
E
N
CODE
CODE
コード
コード
E
N
D
D
D
ステップ
ステップ
STEP
STEP
ステップ
ステップ
ー
STEP
STEP
ステップ
ステップ
ー
0 0
0
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
0
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
30
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
30
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
C
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
C
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
C
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
4
1
STITCH
STITCH
針数
針数
4
1
STITCH
STITCH
針数
針数
4
1
0 000
0 000
0 000
ROGRAM
ROGRAM
プログラムプログラム
Page 27
Teaching
To enter data during sewing
(1)
Press TEACHING key .
(2)
Move the cursor to MODE by pressing cursor key
Select " START ", " CONTINUE ", or " END " by pressing INC.
key according to the application
for the fabric to be sewn.
(3)
Move the cursor to DIFF. FEED by pressing cursor key
. Set DIFF. FEED at " +04 " with INC. key .
(4)
If you use the AI 110,
If you use the cutter, perform a sewing operation until the
proper position where the cutter is to be activated according
to the application for the fabric being
used.
Move the cursor to STOP or CUTTER
by pressing the cursor key .
Select S or at " STOP ", C or at
" MODE " by pressing INC. key .
(5)
Sew the fabric till where the differential feed should be
effective. To change the number of stitches, such as when the fabric
is sewn over with the value being entered.
Move the cursor to STITCH with
cursor or key.
Then change the value with INC.
or DEC. key .
(6)
Press INPUT key with the fabric under the fabric
sensor during sewing.
Then the data for STEP 1 have been stored.
The screen is ready for teaching STEP 2.
Timing at which the differential feed is effective in each step is controlled by stitch counting. This timing can be programmed in TEACHING function by an actual sewing operation.
Ex.) To teach the machine to set DIFF. FEED for STEP 1 at " +04 ", STEP 2 at " 03 " and STEP 3 at " +01 ".
TEACHINGTEACHING ティーチングティーチング
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
PRGM
PRGM
品番
品番
11 1
0
PRGM
PRGM
品番
品番
11 1
0
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
STEP
STEP
ステップ
ステップ
STEP
STEP
ステップ
ステップ
+
0
0
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
ー
ー
00
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
ー
ー
40
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STITCH
STITCH
針数
針数
0
00
000
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0
000
COUNTカウントCOUNTカウント
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INPUTINPUT
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
設 定設 定
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
STOP
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
CODE
品番
品番
0
CODE
工程
工程
コード
コード
11 1
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
STEP
STEP
ステップ
ステップ
+
0
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
SC
40
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0
000
COUNTカウントCOUNTカウント
Set the number of stitches for STEP 1
STOP
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
コード
コード
11 1
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
11 2
E
O
N
C
T
STEP
STEP
ステップ
ステップ
+
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0
0
0
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
SC
40
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
ー
ー
0
STITCH
STITCH
針数
針数
8
0
0
000
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0
000
MODEモードMODEモード
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
COUNTカウントCOUNTカウント
Page 28
(7)
Teach the machine to set DIFF. FEED for STEP 2.
Set DIFF. FEED for STEP 2 at "
03 " with DEC. key .
(8)
Move the cursor to MODE by pressing cursor key
Select " START ", " CONTINUE ", or " END " by pressing INC.
key according to the application for the fabric to be
sewn.
(9)
If you use the AI 110,
If you use the cutter, perform a sewing operation until the
proper position where the cutter is to be activated according
to the application for the fabric being used.
Move the cursor to STOP or CUTTER by pressing the cursor
key .Select S or at
" STOP ", C or at " MODE " by
pressing INC. key .
(10)
Sew the fabric till where the differential feed should be
effective. To change the number of stitches, such as when the fabric
is sewn over with the value being entered.
Move the cursor to STITCH with cursor or key.
Then change the value with INC.
or DEC. key .
(11)
Press INPUT key with the fabric under the fabric
sensor during sewing.
Then the data for STEP 2 have been stored.
The screen is ready for teaching STEP 3.
Teaching
To enter data during sewing
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
11 2
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 2
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11
C
MODEモードMODEモード
O
O
O
E
N
N
コード
コード
T
CODE
CODE
コード
コード
E
T
CODE
CODE
コード
コード
E
N
ステップ
ステップ
0
ー
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0
ー
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0
ー
T
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
ー
ー
30
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
ー
ー
30
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
2
SC
30
COUNTカウントCOUNTカウント
COUNTカウントCOUNTカウント
カッター
カッター
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0 000
0 000
0
000
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INPUTINPUT
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
設 定設 定
Set the number of stitches for STEP 2
STOP
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
コード
コード
11 2
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
CODE
CODE
工程
工程
コード
コード
11 3
E
O
N
C
T
MODEモードMODEモード
STEP
STEP
ステップ
ステップ
ー
STEP
STEP
ステップ
ステップ
0
0
0
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
SC
30
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
カッター
カッター
ー
ー
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STITCH
STITCH
針数
針数
5
0
0
000
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0
000
COUNTカウントCOUNTカウント
Page 29
(12)
Teach the machine to set DIFF. FEED for STEP 3.
Set DIFF. FEED for STEP 3 at " 01 " with INC. key .
(13)
Move the cursor to MODE by pressing cursor key
Select " START ", " CONTINUE ", or " END " by pressing INC.
key according to the application for the fabric to be
sewn.
(14)
If you use the AI 110,
If you use the cutter, perform a sewing operation until the
proper position where the cutter is to be activated according
to the application for the fabric being
used.
Move the cursor to STOP or CUTTER
by pressing the cursor key
Select S or at " STOP ", C or at
" MODE " by pressing INC. key .
(15)
Sew the fabric till the end of sewing at the final step.
When the fabric has gone through the machine, press
TEACHING key.
" E " appears when teaching is completed.
If there is a next operation, press INPUT key when the
fabric has gone through the light from the
sensor (do not press TEACHING key).
Then the data of steps 3 have been stored with CODE
automatically set for " C ". You can continuously teach how to do
with the second pattern to the machine.
Note
Be sure to enter data for STEP 1 in each pattern to be used.Be sure to select CODE “ E ” for an unused operation.
Teaching
To enter data during sewing
CURSORCURSOR カーソルカーソル
CURSORCURSOR カーソルカーソル
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
INC.INC.
増増
DEC.DEC.
減減
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
11 3
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11 3
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
11
C
MODEモードMODEモード
O
O
O
E
N
E
N
E
N
コード
コード
T
CODE
CODE
コード
コード
T
CODE
CODE
コード
コード
T
ステップ
ステップ
+
STEP
STEP
ステップ
ステップ
+
STEP
STEP
ステップ
ステップ
+
0
0
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
10
STOP
STOP
ストップ
ストップ
ー
10
STOP
STOP
ストップ
ストップ
3
SC
10
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
ー
COUNTカウントCOUNTカウント
CUTTER
CUTTER
カッター
カッター
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
0 000
0 000
0 000
EACHINGEACHING ティーチングティーチング
設 定設 定
INPUTINPUT
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
CODE
品番
品番
0
PRGM
PRGM
品番
品番
0
CODE
工程
工程
11
C
MODEモードMODEモード
PATTERN
PATTERN
工程
工程
1 2 1
O
C
MODEモードMODEモード
O
コード
コード
E
N
CODE
CODE
コード
コード
C
N
ステップ
ステップ
T
STEP
STEP
ステップ
ステップ
T
0
+
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
0
DIFF.FEED
DIFF.FEED
差動送り量
差動送り量
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
3
SC
10
STOP
STOP
CUTTER
CUTTER
ストップ
ストップ
ー
ー
00
カッター
カッター
COUNTカウントCOUNTカウント
カッター
カッター
COUNTカウントCOUNTカウント
STITCH
STITCH
針数
針数
0
0
STITCH
STITCH
針数
針数
00
0
000
0
000
Page 30
The instructions are displayed as shown below.
3.
After the operating test is completed, press FUNCTION
key to return to the sewing display.
CAUTION
CAUTION
When any error message comes out, check the connection
of cords/air lines and the pressure of the filter regulator, and then
perform the test again. If the error is still shown, contact your local
Pegasus' sales office or representative.
1. SWITCH TEST 2. AI SENSOR TEST (Move the differential feed lever with INC. and DEC. keys. Press
FUNCTION key .)
3. SENSOR TEST 4. CLOTH SENSOR TEST 5. CUTTER TEST (Press
CUTTER key .)
6. MOTOR STOP TEST (Press STOP key while pressing the machine treadle.)
Testing mode
ON
Testing mode
If truoble occurs while the AI device is used, find the cause
performing the test mode.
1.
Turn on the power while pressing PROGRAMMING
and FUNCTION keys
simultaneously.
The operation test display comes out.
CAUTION
CAUTION
Do not turn off the power until the operation test
display is shown. Otherwise memory may change.
2.
Proceed according to the instructions.
PROGRAMPROGRAM
FUNCTIONFUNCTION
プログラムプログラム
機能選択機能選択
FUNCTIONFUNCTION
機能選択機能選択
Page 31
AI Trouble shooting
CAUTION
CAUTION
  Always turn off the power, unplug the machine and then well-qualified technicians should troubleshoot a problem.
   In the case of the adjustment that is made with the power on, well-qualified technicians should carry out this adjustment
with great care because the machine could start unexpectedly.
   If trouble occurs frequently, stop using the device and contact your local dealer or Pegasus' sales office.
Symptom Cause
The Al device is not turned on.
While the power of the machine is on, the motor for the Al device keeps on running.
The power relay cord is not connected correctly to the controller.
Faulty wiring inside the power switch (push button)
The fuse for the controller has a break.
Three sensors on the Al motor are out of where these sensors can detect the lever.
Remedy
Connect the power relay cord correctly. At this time check to make sure the power relay cord to be used matches the supply voltage.
Connect the wires of the same colors.
Replace the fuse.
Position the lever as shown below.
In the case of the maximum reverse differential feed
In the case of the maximum differential feed
Reference page
11
11
10
6
When the power or the machine is off, the differential lever is out of any one of three sensors.
The relay cords for three sensors on the Al motor are disconnected.
Even if the power or the machine is off, the differential lever should be aligned with any one of three sensors.
Connect the relay cords of the same colors correctly.
7
11
Page 32
AI Trouble shooting
Symptom Cause
Garbled display appears on the screen. "Error 1", "Error 2", or "Error 3" appears on the screen. The data that have been entered change without notice.
"AI Error" appears on the screen.
A malfunction of the Al device computer occurs because of static electricity (that is built up especially in winter).
The motor is out of place.
Remedy
Turn off the power and check to see if the two earth wires are correctly connected. Then turn on the power again. If the data are changed, enter the correct data again.
Check to see the gears if dust accumulates. If it does, clean them so that the motor runs smoothly.
If the gears do not engage properly, loosen screws and play on the gears so that they are engaged properly. Tighten screws
1 and remove backlash
1.
1
Reference page
11
ー
ー
An item cannot be changed.
30 is shown on STEP while an item is being changed and nothing can be done.
An output count on the counter is different from an actual count. The counter does not count the output at all.
"Item Change With M Level" is selected in the function select mode on the Operator Level.
When the fabric detection light (SENSOR) on the controller is on with no fabric, the sensitivity of the fabric sensor is not properly adjusted.
The output counter is "OFF".
Select "Item Change With M/O Level".
Adjust the sensitivity of the fabric sensor again.
Turn the output counter "ON".
18
13
18
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD.
5-7-2, Sagisu, Fukushima-ku, Osaka 553-0002, Japan.
Phone :(06)6458-4739 Telefax
:(06)6454-8785
Cat. No. 9B3040E0000
June
2002
2002 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD.
The description in this INSTRUCTIONS is subject to change without notice.
Loading...