Listed products and must be installed by a
qualified professional installer.
Maximum UL Load Capacity: 200 lb (91kg)
Features:
• Screen held only 1.75" from wall for a discreet application
• Open wall plate design allows for additional wall access, increasing electrical access and cable
management options
• Universal screen mounting brackets hook onto the wall plate for quick, easy , and safe installation
• Includes Sorted-For-Y ou™ fastener pack for installation to wood studs, concrete and cinder block
• Optional horizontal adjustment of up to 8" (depending on screen model) for perfect screen placement
• Available in black and silver
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly .
WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings
contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please
call Peerless customer care at 1-800-865-21 12.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building
construction, and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard-
ware and components.
• Never exceed the Maximum UL Load Capacity . See page one.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an
"edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly , but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding
power.
• This product was designed and intended to be mounted to the following supporting surfaces checked below with the
hardware included in this product as specified in the installation sheet. To mount this product to an alternative supporting surface, contact Peerless customer care at 1-800-865-21 12.
• This product was designed to be installed on the following wall construction only;
Metal StudDo not attach except with Peerless accessory kit for metal studs;
Contact Customer Service for Peerless accessory kit for metal studs.
BrickContact Customer Service
Other or unsure?Contact Customer Service
Tools Needed for Assembly
• stud finder ("edge to edge" stud finder is recommended)
• phillips screwdriver
• drill
• 1/4" bit for concrete and cinder block wall
• 1/2" bit for metal stud wall
• 5/32" bit for wood stud wall
• level
Accessories
• ACC415 - Metal Stud Fastener Kit (Met al S tud not
evaluated by UL)
• SCS222 - SmartMount® Component Shelf
Table of Contents
Parts List..............................................................................................................................................................................3
Installation to Double Wood Stud Wall..................................................................................................................................4
Installation to Solid Concrete or Cinder Block .......................................................................................................................5
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
• Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the
screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is
highly recommended.
• Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers
are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
Wall plate (AA) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs.
1
Use of an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each
stud’s center . Place wall plate on wall as a template. The top mounting slot s should be located 6.2" (157.5 mm)
above the desired screen center as shown in figure 1.1. Level plate, and mark the center of the four mounting holes.
Make sure that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm)
deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using four #14 x 2.5" wood screws (DD) as shown in figure 1.2.
NOTE: Wall plate may be mounted up to 4" (102 mm) off center as shown in figure 1.1.
Skip to step 2.
STUD
(157.5 mm)
AA
CS = center of screen
4"
(102 mm)
4"
(102 mm)
6.2"
CS
fig. 1.1
DD
4 of 24
AA
fig. 1.2
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid
part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to
avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity .
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor .
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
Make sure that wall plate (AA) is level, use it as a
1
template to mark four mounting holes. The top mounting
slots should be located 6.2" (157.5 mm) above the
desired screen center as shown in figure 1.1 on page 4.
Drill four 1/4" (6 mm) dia. holes to a minimum depth of
2.5" (65 mm). Insert anchors (EE) in holes flush with wall
as shown (right). Place wall plate over anchors and
secure with #14 x 2.5" screws (DD). Level, then tighten
all fasteners.
1
Drill holes and insert anchors (EE).
2
AA
concrete
surface
EE
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached,
but do not overtighten. Overtightening can damage
screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
• Always attach concrete anchors directly to loadbearing concrete.
• Never attach concrete anchors to concrete covered
with plaster, drywall, or other finishing material. If
mounting to concrete surfaces covered with a finishing
surface is unavoidable, the finishing surface must be
counterbored as shown below. Be sure concrete
anchors do not pull away from concrete when
tightening screws. If plaster/drywall is thicker than
5/8", custom fasteners must be supplied by installer.
(Not evaluated by UL)
CORRECT
wall
plate
INCORRECT
concrete
wall plate
concrete
DD
Place plate (AA)over anchors (EE) and secure with screws (DD).
EE
3
Tighten all fasteners.
solid concrete
AA
cinder block
EE
CUT A WA Y VIEW
plaster/
dry wall
plaster/
dry wall
5 of 24
DD
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Installing Adapter Brackets
WARNING
• Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause
stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become
detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly
secured, damage may occur to screen or product may fail.
To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place
2
screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached.
Place adapter brackets (BB or CC) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below.
Attach the adapter brackets to the back of the screen using the appropriate combination of screws, multi-washers,
and spacers as shown in figure 2.1 or 2.2.
NOTE: Top and bottom holes must always be used.
Verify that all holes are properly aligned, and then tighten screws using a phillip s screwdriver.
X
MULTI-WASHER
BB
CENTER BRACKETS
or
VERTICALLY ON BACK
OF SCREEN
CC
NOTE: "X" dimensions should be equal.
MEDIUM HOLE FOR M5 SCREWS
SMALL HOLE FOR M4 SCREWS
LARGE HOLE FOR M6 SCREWS
X
Notes:
• The number of fasteners used will vary,
depending upon the type of screen.
• Multi-washers and spacers may not be
used, depending upon the type of screen.
• Use the corresponding hole in the multiwasher that matches your screw size.
NOTE: For flat back screens proceed to step 2-1. For bump-out or recessed back screen skip to step 2-2.
6 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
For Flat Back Screen
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/6
2-1
for a full screen compatibility chart for this mount.
Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket (BB or CC) into
screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place.
Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the
baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
NOTE: Spacers may not be used, depending upon the type of screen.
fig 2.1
SCREEN
MULTI-WASHER
SCREW
ADAPTER BRACKET (BB or CC)
If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112.
For Bump-out or Recessed Back Screen
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/6
2- 2
for a full screen compatibility chart for this mount.
Begin with longer length screw, hand thread through multi-washer , adapter bracket (BB or CC) and spacer in that
order into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into
place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from
the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
SCREEN
SP ACER
fig 2.2
MULTI-WASHER
SCREW
ADAPTER
BRACKET
(BB or CC)
If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112.
7 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Mounting and Removing Flat Panel Screen
WARNING
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen.
Hook adapter brackets (BB or CC) onto wall
3
plate (AA). Then slowly swing screen in as shown.
Turn safety/security screws, using security allen
wrench (FF), clockwise at least six times to prevent
screen from being removed as shown in cross section
of fig. 3.1. Screen can be adjusted horizontally if
desired as shown in figure 3.2.
NOTE: T o lock the screen down, tighten safety/
security screws to wall plate as shown in cross
section.
T o remove screen from mount, loosen safety/security
screws, swing screen away from mount, and lift screen
off of mount.
BB or CC
AA
CAUTION
• Do not tighten screws with excessive force.
Overtightening can cause damage to mount. Tighten
screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
SAFETY/
SECURITY
SCREWS
CROSS SECTION
BB
or
CC
fig 3.1
8 of 24
fig 3.2
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Instalación y ensamblaje:
Sopor te universal de par ed plano SmartMount® para
installé par u installateur
professionnel qualifié.
Máxima capacidad de carga UL: 200 lb (91kg)
Características:
• Sostiene el televisor a sólo 1.75" de la pared para proporcionar una instalación discreta
• El diseño abierto de la placa de pared permite más acceso a la pared y aumenta las opciones de acceso eléctrico y de
manejo de cables
• Los soportes universales de montaje para pantallas se enganchan a la placa de pared para proporcionar una instalación
rápida, fácil y segura
• Incluye el paquete de sujetadores Sorted-For-Y ou™ para instalaciones en mont antes de madera, concreto y bloques de
hormigón de escorias
• Ajuste horizontal opcional de hasta 8" (dependiendo del modelo de la pantalla) para la colocación perfecta de la pantalla
• A la venta en color negro y plateado
NOTA: Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje.
ADVERTENCIA
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las
advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-21 12.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una aptitud mecánica, que tenga experiencia en
construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. (V ea la página 9).
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
• Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apret arlos en exceso puede dañar los artículos y puede
disminuir significativamente su fuerza de fijación.
• Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los
accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este
producto en otra superficie de apoyo, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-21 12.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA P AREDACCESORIOS ADICIONALES NECESARIOS
xMontante de maderaNin guno
xViga de maderaNin gun o
xConcreto macizoNin gun o
xBloque de hormigón de escoriasNin gu no
Montante de metalNo lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal.
Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de
Peerless para montantes de metal.
LadrilloComuníquese con Servicio al Cliente.
¿Otra superficie o no está seguro?Comuníquese con Servicio al Cliente.
Español
Herramientas necesarias para el ensamblaje
• localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”)
• destornillador phillips
• taladro
• broca de 1/4" para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias
• broca de 1/2" para paredes con montantes de metal
• broca de 5/32" para paredes con montantes de madera
• nivel
Accesorios
• ACC415 - Juego de accesorios de
piezas para la fijación en montantes
de metal (El montante de metal no ha
sido evaluado por UL)
• SCS222 - Repisa para
componentes - SmartMount
®
Tabla de contenido
Lista de piezas ...................................................................................................................................................................11
Instalación en una pared con montantes de madera dobles................................................................................................12
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................13
Instalación de los soportes adaptadores .............................................................................................................................14
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................16
Instalación en una pared con montantes de madera dobles
Español
ADVERTENCIA
• El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del
equipo y todos los fijadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apret arlos en
exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de “borde a borde”.
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique
de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios
necesarios para otros tipos de instalaciones.
La placa de pared (AA) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un localizador
1
de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de
“borde a borde”. Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada
montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje
superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la
pantalla, como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje.
Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre
cuatro agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté
nivelada, fíjela utilizando cuatro tornillos para madera de 14 x 2.5" (DD), como se muestra en la figura 1.2.
NOTA: La placa de pared se puede instalar a una distancia de hasta 4" (102 mm) del centro, como se muestra en la
figura 1.1.
Pase al paso 2.
MONTANTE
6.2"
(157.5 mm)
4"
(102 mm)
4"
(102 mm)
CS
AA
DD
CS = centro de la pantalla
fig. 1.1
AA
12 of 24
fig. 1.2
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias
ADVERTENCIA
• Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de
1-3/8" de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en
las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de
1" del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro
percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.
• El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi.
el anclaje para concreto.
• El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar
Español
Asegúrese de que la placa de pared (AA) esté nivelada y
1
utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje.
Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2"
(157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro
de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página
12. Taladre cuatro agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una
profundidad mínima de 2.5" (65 mm). Inserte los anclajes (EE)
en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la
derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela
con los tornillos de 14 x 2.5" (DD). Nivele y apriete todos los
sujetadores.
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede
firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. El apriete
excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente
su fuerza de fijación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
ADVERTENCIA
• Siempre fije los anclajes de expansión directamente al concreto que soporta carga.
• Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto
recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u otro material
de acabado. Si el montaje a superficies de concreto
recubiertas con una superficie de acabado es inevitable, será
necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo.
Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del
concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de
yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8", el instalador
deberá suministrar fijaciones especiales.
placa de
apoyo
INCORRECTO
concreto
placa de
apoyo
CORRECTO
concreto
1
superficie de
concreto
DD
Taladre los agujeros e inserte los anclajes (EE).
2
AA
DD
Coloque la placa (AA)sobre los anclajes (EE) y fíjela con los
tornillos (DD).
3
Apriete todas las fijaciones.
concreto
AA
macizo
EE
bloque de
hormigón
de escorias
EE
VISTA EN CORTE
yeso/tabique
yeso-cartón
yeso/tabique
yeso-cartón
13 of 24
DD
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Instalación de los soportes adaptadores
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos. No apriete aplicando
demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su
fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m)
de par torsor máximo.
• Si los tornillos no pueden atornillarse con tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos
topan fondo y la placa todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.
Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la
2
pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar
los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (BB o CC) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos
con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes
adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y
espaciadores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.
NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores.
Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador
phillips.
Español
ARANDELA MÚL TIPLE
BB
o
CC
Nota: Las dimensiones “X” deben ser iguales.
AGUJERO MEDIANO PARA
TORNILLOS M5
AGUJERO PEQUEÑO PARA
TORNILLOS M4
AGUJERO GRANDE P ARA
TORNILLOS M6
CENTRE LOS SOPORTES
VERTICALMENTE EN LA
PARTE TRASERA DE LA
PANTALLA
Notas:
• La cantidad de fijaciones utilizada variará
según el tipo de pantalla.
• Es posible que no tenga que usar las
arandelas múltiples y los espaciadores,
dependiendo del tipo de pantalla.
• Use el agujero correspondiente en la
arandela múltiple que coincida con el
tamaño de su tornillo, como se muestra en
la figura 2.2.
X
X
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al p aso 2-1. En el caso de lostelevisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.
14 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Refiérase a la T abla de compatibilidad de las pantallas p ara determinar cuáles son los sujetadores adecuados
2- 1
para usarse. Acceda a www.peerlessmount s.com/6 para ver una t abla completa de las pant allas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el
soporte adaptador a la parte posterior de la pant alla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar , por lo menos,
tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajust ado en su lugar . No apriete los tornillos
en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla,
seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque
plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los
tornillos.
NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.
Español
P ANTALLA
ARANDELA
MÚLTIPLE
SOPORTE ADAPT ADOR
(BB O CC)
Si tiene alguna pregunta, por favor , llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
fig 2.1
TORNILLO
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
2- 2
Refiérase a la T abla de compatibilidad de las pantallas p ara determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse. Acceda a www.peerlessmount s.com/6 para ver una t abla completa de las pant allas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el
soporte adaptador y el espaciador , en ese orden, a la parte posterior de la pant alla, como se muestra abajo. El
tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas complet as dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en
su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vuelt as completas al entrar en la parte
posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las
divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los
soportes y apriete los tornillos.
P ANTALLA
ARANDELA
ESP ACIADOR
Si tiene alguna pregunta, por favor , llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
MÚLTIPLE
SOPORTE ADAPT ADOR
(BB O CC)
15 of 24
fig 2.2
TORNILLO
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Montaje y desmontaje de la pantalla plana
Español
ADVERTENCIA
• Siempre solicite la ayuda de un asistente o utilice un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el televisor de
plasma con más seguridad.
Enganche los soportes adaptadores (BB o CC) en la placa de
3
pared (AA). Entonces gire la pantalla lentamente, como se
muestra. Déles, por lo menos, seis vueltas a los tornillos de
seguridad en el sentido del movimiento de las manecillas del
reloj con una llave allen de seguridad (FF) para evitar que se
pueda quitar la pantalla, como se muestra en la sección
transversal de la figura 3.1. La pantalla se puede ajustar
horizontalmente si lo desea, como se muestra en la figura 3.2.
NOTA: Para trabar la p antalla, apriete los tornillos de seguridad a
la placa de pared, como se muestra en la sección transversal.
Para quitar la pantalla del soporte, afloje los tornillos de
seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para
sacarla del soporte.
BB o CC
AA
ATENCIÓN
• No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza.
El apriete excesivo podría dañar el soporte. Apriete
los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor
máximo.
TORNILLOS
DE
SEGURIDAD
BB
o
CC
SECCIÓN
TRANSVERSAL
fig 3.1
16 of 24
fig 3.2
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Installation et montage :
Support mural plat universel Smartmount® pour écrans
plats de 37 à 60 po
doit être installé par u installateur
professionnel qualifié.
Capacité de charge UL maximale: 200 lb (91kg)
Caractéristiques :
• Écran maintenu à 1,75 po seulement du mur pour une installation discrète.
• La plaque murale ouverte offre un accès mural supplémentaire, augmentant l’accès électrique et les options de gestion
du câblage
• Les supports de montage d’écran universels s’accrochent à la plaque murale pour une installation rapide, facile et sans
danger
• Inclut un jeu de fixations Sorted-For-Y ou™ pour l’installation sur des montant s en bois, du béton ou du bloc de béton
• Réglage horizontal en option jusqu’à 8 po (en fonction du modèle d’écran) pour un positionnement parfait de l’écran
• Disponible en noir et en argent
Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
Français
AVERTISSEMENT
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde
contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde,
appelez le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-21 12.
• Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en
travaux de construction élémentaires, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa
visserie et de tous ses composants.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 17.
• Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au
centre des montants. L ’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
un matériel de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire
considérablement le pouvoir de maintien.
• Ce produit a été conçu et prévu pour être monté sur les surface de support mentionnées ci-après ; la visserie incluse
dans ce produit est celle spécifiée sur la fiche d’installation. Pour monter ce produit sur une autre surface de support,
adressez-vous au service clientèle de Peerless au 1-800-865-21 12.
• Ce produit a été conçu pour être installé sur le type de mur suivant uniquement :
TYPE DE MURVISSERIE SUPPLÉMENT AIRE REQUISE
xMontant en boisAucune
xPoutre en boisAucune
xBéton pleinAucune
xBloc de béton de mâcheferAucune
Montant métalliqueNe fixer qu’avec le kit d’accessoires Peerless pour montants métalliques
Adressez-vous au service clientèle pour vous procurer le kit d’accessoires
Peerless pour montants métalliques.
BriqueAdressez-vous au service clientèle
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Adressez-vous au service clientèle
Outils nécessaires au montage
• localisateur de montants (un localisateur de montants « bord à bord »
est recommandé.)
• tournevis cruciforme
• perceuse
• foret de 1/4 po pour les murs en béton et en bloc de béton
• foret de 1/2 po pour les murs à montants métalliques
• foret de 5/32 po pour les murs à montants en bois
• niveau
Accessoires
• ACC415 – Ensemble de fixations pour
montants métalliques (montant
métallique non évalué aux normes UL)
• SCS222 – Étagère audio-vidéo
SmartMount®
Table des matières
Liste des pièces .................................................................................................................................................................19
Installation sur un mur à doubles montants en bois ............................................................................................................20
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton .............................................................................................................21
Installation des supports adaptateurs..................................................................................................................................22
Montage et démontage d’un écran plat ...............................................................................................................................24
18 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
A vant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont inc luses avec le produit.
Français
List e des pi èces
Description
plaque murale1
AA
support ad aptate ur profon d
BB
support adaptateur court
CC
v is à bois n
DD
ancrage Alligator®
EE
clé hex agonale de 4 mm
FF
Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration.
Installation sur un mur à doubles montants en bois
Français
AVERTISSEMENT
• L’inst allateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de
l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif
peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L ’usage d’un localisateur de montant s «
bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans
des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations.
La plaque murale (AA) peut être installée sur deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à
1
l’aide d’un localisateur de montants. L ’utilisation d’un localisateur de montant s « bord à bord » est fortement
recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque mont ant. Posez
la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à
6,2 po (157,5 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1. Mettez la
plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation. Veillez à ce que les trous de fixation soient sur la
ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2-1/2 po (65 mm) de profondeur .
Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de quatre vis à bois n° 14 x 2,5 po (DD) comme
illustré à la figure 1.2.
REMARQUE : La plaque murale peut être décentrée jusqu’à 4 po (102 mm) comme illustré à la figure 1.1.
Passez à l’étape 2.
4"
(102 mm)
MONTANT
6.2"
(157.5 mm)
CS
4"
(102 mm)
AA
CE = centre de l’écran
fig. 1.1
DD
AA
20 of 24
fig. 1.2
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer
Français
AVERTISSEMENT
• Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une
épaisseur de béton d’au moins 3,4 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans
les joints de mortier ! V eillez à effectuer le montage dans une p artie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm
(1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour
percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau
perforateur, afin d’éviter de briser la p artie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
• Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un
ancrage de béton.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute
sa visserie et de tous ses composants.
Assurez-vous que la plaque murale (AA) est de niveau et
1
utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement
des quatre trous de fixation. Les trous de montage
supérieurs doivent être situés à 6,2 po (157,5 mm) audessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran
comme illustré à la figure 1.1 en page 20. Percez quatre
trous de ¼ po (6 mm) de dia. à une profondeur minimale
de 2,5 po (65 mm). Insérez les chevilles d’ancrage (EE)
dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite).
Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et
attachez-la à l’aide de vis n° 14 x 2,5 po (DD). Assurezvous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les
fixations.
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit
fermement fixée, mais sans excès. Un serrage
excessif peut endommager les vis et en réduire
considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
AVERTISSEMENT
AA
béton plein
bloc de
béton de
mâchefer
EE
DD
1
surface en
béton
EE
Percez des trous et insérez les ancrages (EE).
2
Placez la plaque (AA) sur les ancrages (EE) et fixez avec des
vis (DD).
AA
DD
EE
• Fixez toujours des ancrages de béton directement sur
du béton porteur.
• Ne fixez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de
plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de
finition. Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le
montage sur une surface de finition, celle-ci doit être
chambrée, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous
que les ancrages de béton ne se séparent pas du
béton lorsque vous serrez les vis. Si l’épaisseur du
plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8 po),
des fixations adaptées devront être fournies par
l’installateur.
21 of 24
3
Serrez toutes les fixations.
plaque
murale
plâtre/cloison
VUE EN COUPE
sèche
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
INCORRECT
béton
plaque
murale
plâtre/cloison
sèche
CORRECT
béton
Installation des supports adaptateurs
Français
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière que les supports adaptateurs soient solidement fixés. N’employez pas une force excessive
pour serrer. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire
considérablement leur pouvoir de maintien et de décoller les têtes des vis. Serrez les vis à un couple maximum de
4,5 Nm (40 po-lb).
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans
parvenir à maintenir solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
Afin d’éviter d’égratigner l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le
2
poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les
pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (BB ou CC) à l’arrière de l’écran,
alignez-les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. Fixez les supports
adaptateurs à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles universelles et entretoises appropriées, comme illustré
sur la figure 2.1 ou 2.2.
REMARQUE : Les trous supérieurs et inférieurs doivent toujours être utilisés.
Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
X
RONDELLE UNIVERSELLE
BB
ou
CENTREZ LES SUPPORTS
VERTICALEMENT À
L’ARRIÈRE DE L ’ÉCRAN
CC
REMARQUE : Les dimensions « X »
doivent être égales.
TROU MOYEN POUR VIS M5
PETIT TROU POUR VIS M4
GROS TROU POUR VIS M6
X
Remarques :
• Le nombre de fixations utilisées varie suivant le
type d’écran.
• Il est possible que les rondelles universelles et
les entretoises ne soient pas utilisées, suivant le
type d’écran.
• Utilisez le trou correspondant dans la
rondelle universelle adaptée à la taille de vis.
REMARQUE : Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 2-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves,
passez à l’étape 2-2.
22 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Pour les écrans à dos plat
2-1
Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. Visitez
www.peerlessmounts.com/6 pour obtenir un tableau de compatibilité pour ce support.
Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage et le support adaptateur , comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets
dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer . S’il est impossible d’effectuer trois tours de
vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des
trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
REMARQUE : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran.
Français
ÉCRAN
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
Pour un écran à dos convexe ou concave
Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. Visitez
2- 2
www.peerlessmounts.com/6 pour obtenir un tableau de compatibilité pour ce support.
Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage, le support adaptateur et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois
tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer . S’il est impossible
d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments.
Répétez pour le reste des trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
fig 2.1
RONDELLE TOUT
USAGE
VIS
SUPPORT
ADAPT A TEUR
(BB ou CC)
ÉCRAN
ENTRETOISE
fig 2.2
RONDELLE TOUT
USAGE
VIS
SUPPORT
ADAPT A TEUR
(BB ou CC)
Montage et démontage de l’écran plat
Français
AVERTISSEMENT
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
un matériel de levage mécanique.
Accrochez les supports adaptateurs (BB ou CC) à la
3
plaque murale (AA). Puis, faites pivoter lentement
l’écran vers l’intérieur, comme illustré. Tournez les vis
de sûreté/sécurité à l’aide d’une clé hexagonale (FF) au
moins six fois dans le sens horaire pour éviter le retrait
de l’écran comme illustré dans la coupe transversale de
la fig. 3.1. L’écran peut être réglé horizontalement
selon le besoin comme illustré à la fig. 3.2.
REMARQUE : Pour verrouiller l’écran, serrez les vis se
sûreté/sécurité à la plaque murale comme illustré dans
la coupe transversale.
Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis de
sûreté/sécurité, faites pivoter l’écran hors du support et
soulevez-le.
BB ou CC
AA
ATTENTION
• N’employez pas une force excessive pour serrer les
vis. Un serrage excessif peut endommager la
monture. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5
Nm (40 po-lb).
VIS DE
SÛRETÉ/
SÉCURITÉ
COUPE
TRANSVERSALE
BB
ou
CC
fig 3.1
24 of 24
fig 3.2
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.