Peerless Industries ST650P, ST650P-S, ST650-S, ST650 User Manual

Installation and Assembly:
Smartmount
Universal Tilt Wall Mount for LCD and
Plasma 32" to 50" Flat Panel Screens
Models: ST650, ST650-S, ST650P, ST650P-S
This product is intended for use with UL
R
Listed products and must be installed by a qualified professional installer.
Maximum UL Load Capacity: 175 lb (79kg)
Features:
Open wall plate design allows for additional wall access, increasing electrical access and cable management options
Universal screen mounting brackets hook onto the wall plate for quick, easy , and safe installation
Adjustable up to 15° of forward tilt and up to -5° backward tilt
One-touch tilt for effortless adjustment
Pre-tensioned universal tilt bracket allows for tilt angle adjustment in one easy motion.
Easy grip handle locks the screens position into place
Optional IncreLok feature offers fixed tilts at -5°, 0°, 5°, 10° and 15° increments
Includes Sorted-For-Y ou™ fastener pack for installation to wood studs, concrete and cinder block
Optional horizontal adjustment of up to 8" (depending on screen model) for perfect screen placement
Available in Black and Silver
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly .
WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please call Peerless customer care at 1-800-865-21 12.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction, and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard­ware and components.
• Never exceed the Maximum UL Load Capacity . See page one.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly , but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
• This product was designed and intended to be mounted to the following supporting surfaces checked below with the hardware included in this product as specified in the installation sheet. To mount this product to an alternative support­ing surface, contact Peerless customer care at 1-800-865-21 12.
• This product was designed to be installed on the following wall construction only;
WALL CONSTRUCTION ADDITIONAL HARDWARE REQUIRED x Wood Stud None
x Wood Beam None x Solid Concrete None x Cinder Block None
Metal Stud Do not attach except with Peerless accessory kit for metal studs;
Contact Customer Service for Peerless accessory kit for metal studs. Brick Contact Customer Service Other or unsure? Contact Customer Service
Tools Needed for Assembly
stud finder ("edge to edge" stud finder is recommended)
phillips screwdriver
drill
1/4" bit for concrete and cinder block wall
1/2" bit for metal stud wall
5/32" bit for wood stud wall
level
Accessories
ACC415 - Metal S tud Fastener Kit (Metal S tud not
evaluated by UL)
SCS221- SmartMount® A/V Component Shelf
Table of Contents
Parts List..............................................................................................................................................................................3
Installation to Double Wood Stud Wall..................................................................................................................................5
Installation to Solid Concrete or Cinder Block .......................................................................................................................6
Installing Adapter Brackets...................................................................................................................................................7
Mounting and Removing Flat Panel Screen...........................................................................................................................9
For customer care call (800) 865-21 12 or (708) 865-8870.
2 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Before you begin, m ake sure all part s shown are inc l uded with your produc t .
Parts List
Description
wall plat e 1
AA
right ad apter br acket 1
BB
left adapt e r br acket 1
CC
#14 x 2.5" wood scre w
DD
Alligator
EE
4 mm allen wrenc h
FF
Parts may appear slightly different than illustrated.
®
anchor
AA BB
Security No n -Se cu rity
B lack Part
Qty.
Number
201-1504 201-4504 201-1504 201-4504 201-1470 201-4470 201-1469 201-4469 201-1472 201-4472 201-1471 201-4471
4
5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
4 1
560-1146 560-1146 N/A N/A
CC
Silver Part Number
FF
Black Part Number
DD
Silver Part Number
EE
Non-SecurityAdapter Bracket Fasteners
NOTE: The sorted-for-you™ fastener pack included was made specifically for your product and may not contain all components
shown below.
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 136)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
M6 x 12 mm (4)
(520-1 128)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
(540-1057)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
multi-washer (6)
(580-1036)
3 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Security Adapter Bracket Fasteners
NOTE: The sorted-for-you™ fastener pack included was made specifically for your product and may not contain all components
shown below.
M4 x 12 mm (6)
(510-1079)
M8 x 15 mm (6)
(520-1068)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M4 x 25 mm (4)
(510-1082)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 152)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
M5 x 12 mm (4)
(520-1064)
M6 x 20 mm (4)
(520-9554)
M5 x 25 mm (4)
(520-1 122)
M6 x 30 mm (4)
(520-1067)
M6 x 12 mm (4)
(520-1050)
M8 x 25 mm (4)
(520-1 101)
M6 x 25 mm (4)
(520-121 1)
multi-washer (6)
(580-1036)
4 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Installation to Double Wood Stud Wall
WARNING
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
Wall plate (AA) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs.
1
Use of an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each stud’s center . Place wall plate on wall as a template. The top mounting slot s should be located 6.2" (157.5 mm) above the desired screen center as shown in figure 1.1. Level plate, and mark the center of the four mounting holes. Make sure that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm) deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using four #14 x 2.5" wood screws (DD) as shown in figure 1.2.
NOTE: Wall plate may be mounted up to 4" (102 mm) off center as shown in figure 1.1.
Skip to step 2 on page 7.
STUD
(157.5 mm)
CS = center of screen
4"
(102 mm)
4"
(102 mm)
6.2"
CS
AA
fig. 1.1
DD
AA
fig. 1.2
5 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifica­tions. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity .
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor .
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
Make sure that wall plate (AA) is level, use it as a
1
template to mark four mounting holes. The top mounting slots should be located 6.2" (157.5 mm) above the desired screen center as shown in figure 1.1 page 5. Drill four 1/4" (6 mm) dia. holes to a minimum depth of
2.5" (64 mm). Insert anchors (EE) in holes flush with wall as shown (right). Place wall plate over anchors and secure with #14 x 2.5" screws (DD). Level, then tighten all fasteners.
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
• Always attach concrete anchors directly to load­bearing concrete.
• Never attach concrete anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. If mounting to concrete surfaces covered with a finishing surface is unavoidable, the finishing surface must be counterbored as shown below. Be sure concrete anchors do not pull away from concrete when tighten­ing screws. If plaster/drywall is thicker than 5/8", custom fasteners must be supplied by installer .
1
concrete surface
EE
Drill holes and insert anchors (EE).
2
AA
DD
Place plate (AA) over anchors (EE) and secure with screws (DD).
3
Tighten all fasteners.
solid concrete
EE
AA
cinder block
EE
CORRECT
concrete
CUT A WAY VIEW
wall
plate
plaster/ dry wall
INCORRECT
concrete
wall plate
plaster/ dry wall
DD
6 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Installing Adapter Brackets
WARNING
• Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to screen or product may fail.
To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place
2
screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets (BB or CC) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below. Attach the adapter brackets to the back of the screen using the appropriate combination of screws, multi-washers, and spacers as shown in figure 2.1 or 2.2.
NOTE: Top and bottom holes of screen must always be used. Verify that all holes are properly aligned, and then tighten screws using a phillip s screwdriver.
X
MULTI-WASHER
BB
or
CENTER BRACKETS
VERTICALLY ON BACK
OF SCREEN
CC
NOTE: "X" dimensions should be equal.
MEDIUM HOLE FOR M5 SCREWS
SMALL HOLE FOR M4 SCREWS
LARGE HOLE FOR M6 SCREWS
HANDLES
FACE OUT
X
Notes:
• The number of fasteners used will vary, depending upon the type of screen.
• Multi-washers and spacers may not be used, depending upon the type of screen.
• Use the corresponding hole in the multi­washer that matches your screw size as shown.
NOTE: For flat back screens proceed to step 2-1. For bump-out or recessed back screen skip to step 2-2.
7 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
For Flat Back Screen
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/2
2-1
for a full screen compatibility chart for this mount. Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket (BB or CC) into screen
as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
NOTE: Spacers may not be used, depending upon the type of screen.
fig 2.1
SCREEN
MUL TI-WASHER
SCREW
ADAPTER BRACKET
(BB or CC)
If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112.
For Bump-out or Recessed Back Screen
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/2
2- 2
for a full screen compatibility chart for this mount. Begin with longer length screw, hand thread through multi-washer , adapter bracket (BB or CC) and spacer in that
order into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
SCREEN
SP ACER
fig 2.2
MUL TI-WASHER
SCREW
ADAPTER BRACKET
(BB or CC)
If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112.
8 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Mounting and Removing Flat Panel Screen
WARNING
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen.
• Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
• Be careful not to pinch fingers when pushing screen from the bottom.
T ension Adjustment of Ratchet Handle: Adjust tension in tilt brackets (BB & CC) by rotating ratchet
3
handle. NOTE: If obstruction prevents ratchet handle from rotating, pull handle out while turning will allow handle to reposition without tightening. Release and turn handle to tighten or loosen.
Mounting Screen: Ratchet handle must be in the up or down position or interference will occur while hooking tilt brackets to wall plate (AA). Slowly hook tilt brackets (BB & CC) onto wall plate (AA) and swing screen down as shown in fig. 3.1. Tilt bracket hooks must fully engage wall plate as shown in detail 1. Using phillips screw driver or security allen wrench (FF), turn safety/ security screws on tilt brackets (BB & CC) clockwise till screw tip securely contacts wall plate as shown in cross section.
AA
AA
SAFETY/
SECURITY
SCREW
BB
&
CC
DETAIL 1
RATCHET
HANDLE
BB
&
CC
fig 3.1
CROSS SECTION
Screen Adjustment: Screen can be adjusted
horizontally by loosening safety/security screws on tilt brackets (BB & CC) three full turns. Adjust screen as shown in figure 3.2. Tighten safety/security screws on tilt brackets till screw tip securely contacts wall plate as shown in cross section.
Removing Screen: T o remove screen from mount, loosen safety screws, swing screen away from mount, and lift screen off of mount.
Adjusting the Tilt Angle of the Flat Panel Screen
For preset tilt angles use Increlok™ and for custom tilt angle use ratchet handle.
4
INCRELOK™: The screen can be locked into a pre-set tilt position of -5°, 0°, 5°, 10° or 15°. Use locator hole to find tilt position hole and tilt screen to align holes. Tighten IncreLok™ tilt locking screws on both tilt brackets to lock tilt as shown in detail 2.
Ratchet Handle: Loosen ratchet handle (refer to step 3 for tension adjustment of handle). Push or pull from top or bottom of screen to adjust tilt as shown in figure
4.1. The tilt can be adjusted to a maximum of 15° forward or 5° backward.
IncreLok™
TIL T LOCKING
SCREW
TILT
POSITION
HOLES
fig 3.2
LOCATOR
HOLE
RATCHET
HANDLE
DETAIL 2
fig 4.1
9 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
© 2007, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
Instalación y ensamblaje: Soporte universal de pared SmartMount® con capacidad de inclinación para pantallas planas de 32" a 50"
Modelos: ST650, ST650-S, ST650P, ST650P-S
Este producto está inscripto en la Lista UL.
R
Debe ser instalado por un instalador profesional cualificado.
Máxima capacidad de carga UL: 175 lb (79 kg)
Características:
El diseño abierto de la placa de pared permite más acceso a la pared y aumenta las opciones de acceso eléctrico y de
manejo de cables
Los soportes universales de montaje para pantallas se enganchan a la placa de pared para proporcionar una instalación rápida, fácil y segura
Inclinación ajustable hacia delante de hasta 15° y hacia atrás de hasta -5°
Inclinación de un solo toque para permitir el ajuste sin esfuerzo
El soporte inclinable universal preapretado permite ajustar el ángulo de inclinación con un solo movimiento sencillo
La palanca de agarre fácil fija la posición de la pantalla con seguridad
La función opcional IncreLok™ ofrece ángulos de inclinación predeterminados en incrementos de -5°, 0°, 5°, 10° y 15°
Incluye el paquete de sujetadores Sorted-For-Y ou™ para instalaciones en mont antes de madera, concreto y bloques de
hormigón de escorias
Ajuste horizontal opcional de hasta 8" (dependiendo del modelo de la pantalla) para la colocación perfecta de la pantalla
A la venta en color negro y plateado
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Español
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
ADVERTENCIA
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-21 12.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. (V ea la página 10).
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad.
• Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apret arlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
• Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este producto en otra superficie de apoyo, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-21 12.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA P ARED ACCESORIOS ADICIONALES NECESARIOS x Montante de madera Nin guno x Viga de madera Nin gun o x Concreto macizo Nin gun o x Bloque de hormigón de escorias Ni ng uno
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal. Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de
Peerless para montantes de metal. Ladrillo Comuníquese con Servicio al Cliente. ¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con Servicio al Cliente.
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”)
destornillador phillips
taladro
broca de 1/4" para paredes de concreto y de bloque de hormigón de
escorias
broca de 1/2" para paredes con montantes de metal
broca de 5/32" para paredes con montantes de madera
nivel
Accesorios
ACC415 - Juego de accesorios de piezas
para la fijación en montantes de metal (El montante de metal no ha sido evaluado por UL)
SCS221 - Repisa para componentes de A/V SmartMount
®
Tabla de contenido
Lista de piezas ...................................................................................................................................................................12
Instalación en una pared con montantes de madera dobles................................................................................................14
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................15
Instalación de los soportes adaptadores .............................................................................................................................16
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................18
Para recibir servicio al cliente, llame al (800) 865-21 12 o al (708) 865-8870.
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
11 of 27
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Español
Lista de piezas
Descripción
placa de par ed 1
AA
soporte adaptador de r ec ho
BB
soporte adaptador izquierdo
CC
tornillo para madera de 14 x 2.5”
DD
anclaje allig ator
EE FF
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
®
Cantidad
AA BB
Aseguradora No aseguradora
o
de pieza
N. negra
201-1504 201-4504 201-1504 201-4504 201-1470 201-4470 201-1469 201-4469
1
201-1472 201-4472 201-1471 201-4471
1
5S1-015-C03 5S1-015-C03 5 S1-015-C03 5S1-015-C03
4
590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
4 1
560-1146 560-1146 N/A N/Allave allen de 4 mm
CC
N.o de pieza plateada
N.o de p ieza negra
DD EE
N.o de pieza plateada
FF
Sujetadores no aseguradores para los soportes adaptadores
Nota: El juego de fijaciones Sorted-for-YouTM incluido con este producto fue hecho para su producto específicamente y es
posible que no contenga todos los componentes que se muestran abajo.
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 136)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
M6 x 12 mm (4)
(520-1 128)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
arandela múltiple (6)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
(580-1036)
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
12 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Español
Sujetadores aseguradores p ara los soportes adapt adores
Nota: El juego de fijaciones Sorted-for-YouTM incluido con este producto fue hecho para su producto específicamente y es
posible que no contenga todos los componentes que se muestran abajo.
M4 x 12 mm (6)
(510-1079)
M8 x 15 mm (6)
(520-1068)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M4 x 25 mm (4)
(510-1082)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 152)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
M5 x 12 mm (4)
(520-1064)
M6 x 20 mm (4)
(520-9554)
M5 x 25 mm (4)
(520-1 122)
M6 x 30 mm (4)
(520-1067)
M6 x 12 mm (4)
(520-1050)
M8 x 25 mm (4)
(520-1 101)
M6 x 25 mm (4)
(520-121 1)
arandela múltiple (6)
(580-1036)
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
13 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Español
Instalación en una pared con montantes de madera dobles
ADVERTENCIA
• El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apret arlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones.
La placa de pared (AA) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un
1
localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”. Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre cuatro agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté
nivelada, fíjela utilizando cuatro tornillos para madera de 14 x 2.5" (DD), como se muestra en la figura 1.2. NOTA: La placa de pared se puede instalar a una distancia de hasta 4" (102 mm) del centro, como se muestra en
la ilustración 1.1.
Proceda al paso 2 en la página 16.
4"
(102 mm)
MONTANTE
6.2"
(157.5 mm)
CP
4"
(102 mm)
AA
CENTRO DE
CP =
LA P ANT ALLA
fig. 1.1
DD
AA
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
14 of 27
fig. 1.2
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias
ADVERTENCIA
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para con­creto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un t aladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes.
Asegúrese de que la placa de pared (AA) esté nivelada y utilícela
1
como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página 14. Taladre cuatro agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (EE) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con los tornillos de 14 x 2.5" (DD). Nivele y apriete todos los sujetadores.
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apret arlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
ADVERTENCIA
• Siempre fije los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga.
• Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superficie de concreto recubierta con una superficie de acabado, la superficie de acabado tiene que ser escariada, como se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las fijaciones especiales.
CORRECTO
concreto
placa de
pared
INCORRECTO
concreto
placa de
pared
AA
concreto macizo
bloque de hormigón de escorias
EE
DD
1
concreto
EE
Taladre los agujeros e inserte los anclajes (EE).
2
AA
DD
Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (EE) y fíjela con los tornillos (DD).
3
EE
VISTA EN CORTE
yeso / tabique de yeso-cartón
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
yeso / tabique de yeso-cartón
15 of 27
Apriete todas las fijaciones.
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Instalación de los soportes adaptadores
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor .
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la
2
pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (BB o CC) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y
espaciadores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2. NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores.
Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador phillips.
X
ARANDELA MÚL TIPLE
CENTRALICE LOS
SOPORTES
BB
or
VERTICALMENTE EN LA PAR TE TRASERA DE LA
PANTALLA
CC
Nota: Las dimensiones “X” deben ser iguales.
AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5
AGUJERO PEQUEÑO PARA TORNILLOS M4
AGUJERO GRANDE P ARA TORNILLOS M6
Notas:
• El número de sujetadores que se utilizará
• Es posible que no necesite las arandelas
• Utilice el agujero correspondiente de la
Asegúrese de que fija los soportes inclinables con los mangos hacia fuera, como se muestra abajo.
X
variará, dependiendo del tipo de pantalla.
múltiples y los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.
arandela múltiple que sea del mismo tamaño del tornillo, como se muestra.
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, p ase al paso 2-1. En el caso de los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.
16 of 27
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Refiérase a la T abla de compatibilidad de las pantallas p ara determinar cuáles son los sujetadores adecuados
2-1
para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pant alla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar , por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajust ado en su lugar . No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos.
NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.
P ANTALLA
ARANDELA MÚL TIPLE
SOPORTE ADAPT ADOR (BB o CC)
Español
fig 2.1
TORNILLO
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
Refiérase a la T abla de compatibilidad de las pantallas p ara determinar cuáles son los sujetadores adecuados
2- 2
para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el soporte adaptador y el espaciador , en ese orden, a la parte posterior de la pant alla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas complet as dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar . No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos.
P ANTALLA
ESP ACIADOR
ARANDELA MÚLTIPLE
fig 2.2
TORNILLO
Si tiene alguna pregunta, por favor , llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
17 of 27
SOPORTE ADAPT ADOR (BB o CC)
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación y desinstalación de la pantalla plana
ADVERTENCIA
• Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad.
• No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apret arlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un
máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor .
AA
Español
BB
y
CC
• T enga cuidado de no pincharse los dedos cuando empuje la pantalla por la parte inferior .
Ajuste tensor de la palanca de trinquete: Ajuste la tensión de los soportes inclinables (BB y CC) rotando la palanca de trinquete.
3
NOTA: Si una obstrucción le impide rotar la palanca de trinquete, puede tirar de la palanca hacia fuera a la vez que le da vuelta para poder colocarla en otra posición sin apretar los soportes. Al dejar de tirar la palanca hacia fuera, la misma se volverá a pegar del televisor en la posición que permite apretar o aflojar los soportes.
Instalar la pantalla: La palanca de trinquete posición hacia arriba o hacia abajo o estorbará cuando enganche los soportes inclinables a la placa de pared (AA). Enganche los soportes inclinables (BB y CC) lentamente a la placa de pared (AA) y gire la pantalla hacia abajo, como se muestra en la figura 3.1. Los ganchos de los soportes inclinables tienen que entrar completamente en la placa de pared, como se muestra en el detalle 1. Usando un destornillador phillips o una llave allen de seguridad (FF), déles vuelta los tornillos de seguridad de los soportes inclinables (BB y CC) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la punta del tornillo toque firmemente la placa de pared, como se muestra en la sección transversal.
Ajuste de la pantalla: La pantalla se puede ajustar horizontalmente aflojando los tornillos de seguridad de los soportes inclinables (BB y CC) tres vueltas completas. Ajuste la pantalla, como se muestra en la figura 3.2. Apriete los tornillos de seguridad de los soportes inclinables hasta que la punta de los tornillos toque firmemente la placa de pared, como se muestra en la sección transversal.
Quitar la pantalla: Para quitar la pantalla del soporte, afloje los tornillos de seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para sacarla del soporte.
tiene que estar en la
DETALLE 1
PALANCA DE TRINQUETE
AA
BB
y
TORNILLO DE SEGURIDAD
SECCIÓN TRANSVERSAL
fig 3.2
CC
fig 3.1
Ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla
Para colocar la pantalla en ángulos de inclinación predeterminados, utilice la función de IncreLok™; para ajustar la inclinación como
4
guste, utilice la palanca de trinquete. INCRELOK™: La pantalla se puede ajustar a ángulos de inclinación
predeterminados de -5°, 0°, 5°, 10° ó 15°. Use el agujero localizador para encontrar el agujero de inclinación e incline la pantalla para alinear los agujeros. Apriete los tornillos de fijación de la inclinación IncreLok™ de ambos soportes inclinables para fijar la inclinación, como se muestra en el detalle 2.
Palanca de trinquete: Afloje la palanca de trinquete (vea el paso 3 para aprender sobre el ajuste tensor de la palanca). Mueva la parte superior o la parte inferior de la pantalla tirando de la misma o empujándola para ajustar la inclinación, como se muestra en la figura 4.1. La inclinación se puede ajustar hasta un máximo de 15° hacia delante o de 5° hacia atrás.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
18 of 27
TORNILLO DE FIJACIÓN DE LA INCLINACIÓN IncreLok™
AGUJERO
LOCALIZADOR
PALANCA DE TRINQUETE
DETALLE 2
AGUJEROS DE POSICIÓN DE INCLINACIÓN
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
fig 4.1
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Installation et montage: Support mural inclinable universel Smartmount écrans plats de 32 à 50 po
pour
Modèles: ST650, ST650-S, ST650P, ST650P-S
Ce produit est homologué UL. Il
R
doit être installé par u installateur professionnel qualifié.
Capacité de charge UL maximale: 175 lb (79kg)
Caractéristiques :
La plaque murale ouverte offre un accès mural supplémentaire, augmentant l’accès électrique et les options de gestion
du câblage
Les supports de montage d’écran universels s’accrochent à la plaque murale pour une installation rapide, facile et sans danger
Réglable jusqu’à 15° pour l’inclinaison en avant et jusqu'à -5° pour l’inclinaison en arrière
Inclinaison instantanée pour un réglage sans effort
Le support d’inclinaison universel prétendu permet de régler l’angle d’inclinaison en un seul mouvement facile.
La poignée à prise facile verrouille l’écran en position
La fonction IncreLok en option permet l’inclinaison par incréments de -5, 0, 5, 10 et 15°.
Inclut un jeu de fixations Sorted-For-Y ou™ pour l’installation sur des mont ants en bois, du béton ou du bloc de béton
Réglage horizontal en option jusqu'à 8 po (en fonction du modèle d'écran) pour un positionnement parfait de l'écran
Disponible en noir et en argent
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
Français
AVERTISSEMENT
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde, appelez le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-21 12.
• Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en travaux de construction élémentaires, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 19.
• Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L ’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un matériel de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ce produit a été conçu et prévu pour être monté sur les surface de support mentionnées ci-après ; la visserie incluse dans ce produit est celle spécifiée sur la fiche d’installation. Pour monter ce produit sur une autre surface de support, adressez-vous au service clientèle de Peerless au 1-800-865-21 12.
• Ce produit a été conçu pour être installé sur le type de mur suivant uniquement :
TYPE DE MUR VISSERIE SUPPLÉMENT AIRE REQUISE
x Montant en bois Aucune x Poutre en bois Aucune x Béton plein Aucune x Bloc de béton de mâchefer Aucune
Montant métallique Ne fixer qu’avec le kit d’accessoires Peerless pour montants métalliques
Adressez-vous au service clientèle pour vous procurer le kit d’accessoires
Peerless pour montants métalliques. Brique Adressez-vous au service clientèle Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Adressez-vous au service clientèle
Outils nécessaires au montage
localisateur de montants (un localisateur de montants « bord
à bord » est recommandé.)
tournevis cruciforme
perceuse
foret de ¼ po pour les murs en béton et en bloc de béton
foret de 1/2 po pour les murs à montants métalliques
foret de 5/32 po pour les murs à montants en bois
niveau
Accessoires
ACC415 – Ensemble de fixations pour montants
métalliques (montant métallique non évalué aux normes UL)
SCS221 – Étagère audio-vidéo SmartMount
®
Table des matières
Liste des pièces .................................................................................................................................................................21
Installation sur un mur à doubles montants en bois ............................................................................................................ 23
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton .............................................................................................................24
Installation des supports adaptateurs..................................................................................................................................25
Montage et démontage d’un écran plat ........................................................................................... .................................... 27
20 of 27
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Avant de comm enc er, veillez à ce que t outes l es pi èces énum érées soient i nclus es.
Français
List e des pièces
Description
plaque murale 1
AA
support adapt ateur dr oit 1
BB
support adapt ateur gauc he 1
CC
vis à bois no 14 x 2,5
DD
ancrage Alligator
EE
clé hexagonale de 4 mm
FF
Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration.
®
4
AA BB
Sécurité Sans sécurité
Référence des
Qté
pièces n oires
201-1504 201-4504 201-1504 201-4504 201-1470 201-4470 201-1469 201-4469 201-1472 201-4472 201-1471 201-4471
4
5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
4 1
560-1146 560-1146 N/A N/A
CC
R éf érence des pi è ces arg ent
FF
R éf érence des pi è ces n oir es
DD
Référence des pièces arg e nt
EE
Fixations du support adaptateur sans sécurité
Les fixations « sorted-for-you™ » ci-incluses ont été fabriquées spécialement pour votre produit et le paquet peut ne pas contenir tous les composants mentionnés ci-dessous.
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 136)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
M6 x 12 mm (4)
(520-1 128)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
(540-1057)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
multi-washer (6)
(580-1036)
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
21 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Fixations du support adaptateur avec sécurité
Les fixations « sorted-for-you™ » ci-incluses ont été fabriquées spécialement pour votre produit et le paquet peut ne pas contenir tous les composants mentionnés ci-dessous.
M4 x 12 mm (6)
(510-1079)
M8 x 15 mm (6)
(520-1068)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M4 x 25 mm (4)
(510-1082)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 152)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
M5 x 12 mm (4)
(520-1064)
M6 x 20 mm (4)
(520-9554)
M5 x 25 mm (4)
(520-1 122)
M6 x 30 mm (4)
(520-1067)
M6 x 12 mm (4)
(520-1050)
M8 x 25 mm (4)
(520-1 101)
M6 x 25 mm (4)
(520-121 1)
multi-washer (6)
(580-1036)
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
22 of 27
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Installation sur un mur à doubles montants en bois
Français
AVERTISSEMENT
• L’inst allateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L ’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations.
La plaque murale (AA) peut être installée sur deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à
1
l’aide d’un localisateur de montants. L ’utilisation d’un localisateur de montant s « bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque mont ant. Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à 6,2 po (157.5 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation. Veillez à ce que les trous de fixation soient sur la ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2-1/2 po (65 mm) de profondeur . Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de quatre vis à bois n° 14 x 2,5 po (DD) comme illustré à la figure 1.2.
REMARQUE : La plaque murale peut être décentrée de jusqu’à 4 po (102 mm) comme illustré à la figure 1.1.
Passez à l’étape 2 à la page 25.
4"
(102 mm)
MONTANT
6.2"
(157.5 mm)
CS
4"
(102 mm)
AA
CE = centre de l’écran
fig. 1.1
DD
AA
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
23 of 27
fig. 1.2
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton
AVERTISSEMENT
Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une
épaisseur de béton d’au moins 3,4 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afin d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
• Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
Assurez-vous que la plaque murale (AA) est de niveau et
1
utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement des quatre trous de fixation. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à 6,2 po (157.5 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1 en page 23. Percez quatre trous de ¼ po (6 mm) de dia. à une profondeur minimale de 2,5 po (64 mm). Insérez les chevilles d’ancrage (EE) dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite). Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et attachez-la à l’aide de vis n° 14 x 2,5 po (DD). Assurez­vous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les fixations.
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
1
Percez des trous et insérez les ancrages (EE).
2
AA
DD
Placez la plaque (AA) sur les ancrages (EE) et fixez avec des vis (DD).
3
surface en béton
Français
EE
EE
AVERTISSEMENT
• Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton porteur.
• Ne fixez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de finition. Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le montage sur une surface de finition, celle-ci doit être chambrée, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que les ancrages de béton ne se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8 po), des fixations adaptées devront être fournies par l’installateur.
INCORRECT
plaque murale
plâtre/cloison
VUE EN COUPE
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
sèche
béton
plaque murale
plâtre/cloison sèche
CORRECT
béton
24 of 27
Serrez toutes les fixations.
AA
DD
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
béton plein
EE
bloc de béton
de mâchefer
Installation des supports adaptateurs
Français
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière à ce que les supports adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force excessive. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et, éventuellement, faire tomber les têtes de vis. Serrez à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
Afin d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le
2
poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (BB ou CC) à l’arrière de l’écran, alignez-les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. Fixez les supports adaptateurs à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles universelles et entretoises appropriées, comme illustré sur la figure 2.1 ou 2.2.
REMARQUE : Les trous supérieurs et inférieurs doivent toujours être utilisés. Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
X
RONDELLE
UNIVERSELLE
BB
or
CENTREZ LES SUPPORTS
VERTICALEMENT À
L’ARRIÈRE DE L ’ÉCRAN
CC
X
REMARQUE : Les dimensions « X » doivent être égales.
TROU MOYEN POUR VIS M5
PETIT TROU POUR VIS M4
GROS TROU POUR VIS M6
Remarques :
• Le nombre de fixations utilisées varie suivant le type d’écran.
• Il est possible que les rondelles universelles et les entretoises ne soient pas utilisées, suivant le type d’écran.
• Utilisez le trou correspondant dans la rondelle universelle adaptée à la taille de l’écran, comme illustré.
Assurez-vous de fixer les supports inclinables avec la poignée tournée vers l’extérieur comme illustré ci-dessous.
REMARQUE : Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 2-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves, passez à l’étape 2-2.
25 of 27
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Pour les écrans à dos plat
Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser .
2-1
Visitez www.peerlessmounts.com/2 pour obtenir un tableau de compatibilité complet pour ce support. Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage et le support adaptateur , comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer . S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des trous de fixation, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
REMARQUE : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran.
Français
fig 2.1
ÉCRAN
RONDELLE TOUT USAGE
VIS
SUPPORT ADAPT A TEUR (BB ou CC)
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-729-0307
Pour un écran à dos convexe ou concave
Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser .
2- 2
Visitez www.peerlessmounts.com/2 pour obtenir un tableau de compatibilité complet pour ce support. Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage, le support adaptateur et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer . S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
ÉCRAN
ENTRETOISE
fig 2.2
RONDELLE TOUT USAGE
VIS
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-729-0307
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
26 of 27
SUPPORT ADAPT A TEUR (BB ou CC)
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Montage et démontage d’un écran plat
Français
AVERTISSEMENT
• Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique.
• N’employez pas une force excessive pour serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb).
• Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous poussez l’écran depuis le bas.
Réglage de la tension de la poignée à cliquet : Réglez la tension des supports inclinables (BB et CC) en tournant la poignée à
3
cliquet. REMARQUE : Si une obstruction empêche la poignée à cliquet de tourner, retirez la poignée tout en tournant pour la repositionner sans serrer. Relâchez et tournez la poignée pour serrer ou desserrer.
Montage de l’écran : La poignée à cliquet doit être en position relevée ou abaissée pour ne pas créer d’interférence lors de la fixation des supports inclinables à la plaque murale (AA). Accrochez lentement les supports inclinables (BB et CC) sur la plaque murale (AA) et faites basculer l’écran vers le bas comme illustré à la fig. 3.1. Les crochets des supports inclinables doivent s’enclencher complètement dans la plaque murale comme illustré dans le détail 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme ou d'une clé hexagonale (FF), tournez le vis de sûreté/sécurité sur les supports inclinables (BB et CC) dans le sens horaire jusqu'à ce que l'extrémité de la vis entre bien en contact avec la plaque murale comme illustré dans la vue en coupe.
AA
AA
VIS DE
SÛRETÉ/
SÉCURITÉ
BB
et
CC
POIGNÉE À
PLAN
CLIQUET
DÉTAILLÉ 1
BB
et
CC
COUPE
TRANSVERSALE
fig 3.1
Réglage de l’écran : L’écran peut être réglé horizontalement en
desserrant les vis de sûreté/sécurité sur les supports inclinables (BB et CC) de trois tours complets. Réglez l’écran comme illustré à la fig. 3.2. Serrez les vis de sûreté/sécurité sur les supports inclinables jusqu’à ce que les extrémités des vis entrent bien en contact avec la plaque murale comme illustré dans la vue en coupe.
Retrait de l’écran : Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis de sûreté, faites pivoter l’écran à l’écart du support et soulevez-le.
Réglage de l’inclinaison de l’écran plat
Pour les angles d’inclinaison préréglés, utilisez la fonction Increlok™ et pour les angles d'inclinaison sur mesure, utilisez la
4
poignée à cliquet.
INCRELOK™ : L’écran peut être verrouillé dans une position d’inclinaison préréglée de -5, 0, 5, 10 ou 15°. Utilisez le trou de positionnement pour trouver le trou d’inclinaison et inclinez l’écran pour aligner les trous. Serrez les vis de verrouillage de l’inclinaison IncreLok™ sur les deux supports inclinables pour verrouiller la position comme illustré dans le détail 2.
Poignée à cliquet : Desserrez la poignée à cliquet (voir l’étape 3 pour le réglage de la tension de la poignée). Poussez ou tirez depuis le haut ou le bas de l’écran pour régler l’inclinaison comme illustré à la figure 4.1. L’inclinaison peut être réglée à un maximum de 15° vers l’avant ou 5° vers l’arrière.
VIS DE BLOCAGE DE L’INCLINAISON
INCRELOK
TROUS
POUR LA
POSITION
INCLINÉE
TM
TROU DE
POSITIONNEMENT
POIGNÉE À
PLAN
DÉTAILLÉ 2
fig 3.2
CLIQUET
fig 4.1
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
27 of 27
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ISSUED: 11-21-07 SHEET #: 202-9255-2 02-22-08
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
© 2007, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
Loading...