Peerless-AV SPK26 User Manual

Parts List
Description Qty
A wall plate 2 B wall plate cover 2 C speaker mounting bracket 4 D horizontal arm 2 E arm connector 2 F small end cap 4 G large end cap 2 H M6 x 12mm phl 4
I M6 x 8 set screw 4 J M8 x 35mm phl 2 K height adjustment knob 2 L M8 x 65mm bolt 2 M M8 nylock nut 2 N plastic washer 4 O foam strip 4 P M6 concrete anchor 8 Q M6 x 50mm wood screw 8 R 3mm allen wrench 1
(2)
A
wall plate
(2)
B
wall plate cover
(4)
C
speaker bracket
MAX
26 lb
(12 kg)
(2)
D
horizontal arm
H
M6 x 12mm
O
foam strip
ENG ESP FRN
(4)
(4)
(4)
I
M6 x 8mm
set screw
(2)
L
M8 x 65mm
P
M6 concrete anchor
(8)
(4)
F
sm. end cap
(2)
J
M8 x 35mm
(1)
R
3mm allen wrench
1
(2)
G
lg. end cap
(2)
M
M8 nylock nut
(2)
K
height adjustment
knob
(8)
Q
M6 x 50mm hex wood screw
2016-08-25 #:204-9049-1
(2)
E
arm connector
(4)
N
plastic washer
WARNING
ENG - This product is designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is
included for wood stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting
surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do
not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is
intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be
careful not to pinch fi ngers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de
concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Se incluyen los accesorios para la instalación en
montantes de madera, en concreto macizo o en hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que
la superfi cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fi jadores. Los tornillos se tienen que fi jar
rmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda
la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de
izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores
solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga
cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al
Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTISSEMENT
FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des murs à montants en bois, en béton plein ou en blocs
de béton. Les pièces de fi xation nécessaires à l’installation sur des montants en bois, du béton plein et du bloc
de béton sont incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir
la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fi xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne
serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez
jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous
toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu
uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit
ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support.
Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112. ENG
Symbols
ESP
Símbolos
FRN
Symboles
ENG
Skip to step.
ESP
Continúe con el paso.
FRN
Passez à l’étape.
#
ENG
WARNING
ESP
ADVERTENCIA
FRN
ADVERTISSEMENT
To properly tighten screws: Tighten until screw head
ENG
makes contact, then tighten another 1/2 turn. Do not overtighten screws.
ESP
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et
FRN
bien serrer les vis.
1
2
ENG
Do not overtighten screws.
ESP
No apriete de más los tornillos.
FRN
Ne pas trop serrer les vis.
3
+1/2
4
2
2016-08-25 #:204-9049-1
1
ENG
Wood stud wall.
ESP
Pared de madera.
FRN
Mur en bois.
1a
ENG
Concrete/Cinder block.
ESP
Concreto/Bloque de hormigón.
FRN
Béton/bloc de béton.
1b
1a
WARNING
ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that
the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8".
ADVERTENCIA
ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera recubiertas
con yeso-cartón (gypsum board) verifi que que los montantes tengan un tamaño mínimo de 2" x 4". No instale en
yeso-cartón (gypsum board) de más de 5/8" de grosor.
ADVERTISSEMENT
FRN - Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur à montants en bois recouvert de plaque de
plâtre (cloison sèche), assurez-vous que les montants en bois ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po (5
cm x 10 cm). Ne pas installer sur une plaque de plâtre dont l'épaisseur est supérieure à 5/8 po (16 mm).
1a-1
ENG
Use stud fi nder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas
ESP
centrales del montante. Marquez la ligne
FRN
médiane du montant.
1a-2
ENG
Level wallplate. Mark mounting holes on stud center lines.
ESP
Marque los orifi cios de montaje en las líneas centrales del montante.
FRN
Marquez les trous de fi xation le long de la ligne médiane du montant.
A
3
2016-08-25 #:204-9049-1
1a-3
2.5"
(64mm)
1/8"
(3mm)
ENG
Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required).
ESP
Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de
2.5" (64mm).
FRN
Percez les trous de fi xation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
1a-4
ENG
Level wallplate. Install using wood screws provided.
ESP
Nivele e instale.
FRN
Mettez à niveau et procédez au montage.
ENG
Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).
ESP
Máxima 80 in. • lb (9 N.M.).
FRN
Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).
1/8"
(3mm)
ENG
Mounting hole must center on stud.
ESP
El orifi cio debe quedar centrado en el montante.
FRN
Le trou doit être centré sur le montant.
10mm
Q (2)
2
4
2016-08-25 #:204-9049-1
1b
WARNING
ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum
compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks
must meet ASTM C-90 specifi cations and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints!
Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is
suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid
breaking out the back of the hole when entering a void or cavity. Never attach concrete expansion anchors to
concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other fi nishing material.
ADVERTENCIA
ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que
tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. Cuando vaya a
instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques tienen que cumplir las
especifi caciones de ASTM C-90 y tener un ancho mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese
de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del
bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de
un taladro percutor para no perforar el fondo de los agujeros al entrar en un vacío o una cavidad. Nunca fi je los
anclajes de expansión para concreto a superfi cies de concreto o de bloques de hormigón de escorias recubiertas
con yeso, yeso-cartón u otro material de acabado.
ADVERTISSEMENT
FRN - Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur en béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po
(20 cm) d'épaisseur et une résistance à la compression d'au moins 2 000 psi. Lors de l’installation de supports
muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter les normes ASTM C-90 et avoir une
épaisseur nominale d'au moins 8 po (20 cm). Ne percez pas dans les joints de mortier! Veillez à installer le
support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25 mm) à partir du côté du bloc. Il
est conseillé de percer le trou à l’aide une perceuse électrique standard à vitesse basse plutôt que d’un marteau
perforateur afi n d’éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide ou une cavité. Ne fi xez jamais
des chevilles à expansion pour béton à du béton ou du bloc de béton recouvert d’une couche de plâtre, d’une
cloison sèche ou de tout autre matériau de fi nition.
1b-2
Level wallplate. Mark mounting holes.
ENG
Marque los orifi cios de montaje.
ESP
Marquez les trous de fi xation.
FRN
A
5
2016-08-25 #:204-9049-1
1b-2
2.5"
(64mm)
5/16"
(8mm)
ENG
Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required).
ESP
Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de
2.5" (64mm).
FRN
Percez les trous de fi xation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
1b-3
P
C
ENG
Insert anchor fl ush to concrete.
ESP
Inserte el anclaje a ras con el concreto.
FRN
Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton.
5/16"
(8mm)
ENG
Do not drill into mortar joints.
ESP
No perfore en las juntas de mortero.
FRN
Ne percez pas dans les joints de mortier.
P (2)
1b-4
ENG
Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided.
ESP
Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez
FRN
au montage.
ENG
Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).
ESP
Máxima 80 in. • lb (9 N.M.).
FRN
Maximum 80 in. • lb (9 N.M.).
10mm
Q (2)
6
2016-08-25 #:204-9049-1
2 3
1/2"
(13mm)
3/8"
(10mm)
L
N (2)
E
J
B
4-1
R
H (2)
C (2)
M
O (2)
I (2)
G
D
K
D
F (2)
7
2016-08-25 #:204-9049-1
4-2
ENG
Tighten all screws.
ESP
Apriete todos los tornillos.
FRN
Aerrez toutes les vis.
R
H (2)
I (2)
5 6
+/- 35°
SPK26
Peerless-AV
2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-2112 Fax: (800) 359-6500 www.peerless-av.com
© 2016, Peerless Industries, Inc.
Peerless-AV Europe
Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way, Watford, Herts, WD24 4WP, United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www.peerless-av.com
© 2016, Peerless Industries, Inc.
+ 12°/- 20°
ENG
Tilt Adjustment: Tighten or loosen. Ajuste de la inclinación: Apretar o afl oje.
ESP
Réglage de l'inclinaison : Serrer ou desserrez.
FRN
Peerless-AV de Mexico
Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01-800-849-65-77 www.peerless-av.com
© 2016, Peerless Industries, Inc.
Loading...