Installation and Assembly:
Paramount™ A/V Component Shelf
Model: PS200
This product is intended for use with UL
Listed products and must be installed by a
qualifi ed professional installer.
Maximum UL Load Capacity:
100 lb (45.4 kg)
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings
contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US
customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact
your local distributor.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building
construction, and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
• Never exceed the Maximum Load Capacity. See page one.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of
an "edge to edge" stud fi nder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws fi rmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding
power.
• This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure and personal
injury.
• This product was designed to be installed on the following wall construction only;
WALL CONSTRUCTION HARDWARE REQUIRED
• Wood Stud Included
• Wood Beam Included
• Solid Concrete Included
• Cinder Block Included
• Metal Stud Do not attach except with Peerless Metal Stud Accessory Kit;
(not evaluated by UL)
• Brick Contact Qualifi ed Professional (not evaluated by UL)
• Other or unsure? Contact Qualifi ed Professional
Tools Needed for Assembly
• stud fi nder ("edge to edge" stud fi nder is recommended)
Parts List.................................................................................................................................................................................3
Installation to Wood Stud Wall ................................................................................................................................................4
Installation to Solid Concrete or Cinder Block ........................................................................................................................5
Installing Support Arms and Wall Plate Cover ........................................................................................................................6
Installing Safety Belt (ACC 322 sold separately) ....................................................................................................................7
For customer care call (800) 865-2112 or (708) 865-8870.
2 of 21
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product.
A
Parts may appear slightly different than illustrated.
Measure the height of the component to be placed onto
the mount, this measurement will be referred to as H.
Determine minimum distance X from surface bottom to
mounting hole centers using the formula X = H - 0.5" or
X = H - 13 mm
Note: If height of component is less than 4.5" (114
mm), a minimum distance of 4" (102 mm) is required for
X.
For mounting above a surface locate mounting hole
centers no less than 7.25" from surface top.
H
X = H - 0.5"
X = H - 13 mm
DVD PLAYER,
AMPLIFIER, ETC.
X
SURFACE TOP
SURFACE BOTTOM
MINIMUM
7.25"
(184 mm)
SIDE VIEW
E
B
3 of 21
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Installation to Wood Stud Wall
WARNING
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all
attached hardware and components.
• Tighten wood screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the
screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud fi nder
is highly recommended.
• Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
Wall plate (B) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud fi nder to locate the edges of the studs.
2
Use of an edge-to-edge stud fi nder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down
each stud’s center. Determine the mounting location of wall plate using the formula in step one. Place wall plate
on wall as a template. Level plate, and mark the center of the two mounting holes. Make sure that the mounting
holes are on the stud centerlines. Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (64 mm) deep. Make sure that the wall
plate is level, secure it using two #14 x 2.5" wood screws (E) as shown below.
Skip to step 3.
E
STUD
B
4 of 21
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid
part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifi ca-
tions. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to
avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
Determine the mounting location of wall plate (B)
2
using the formula in step one. Make sure that wall
plate is level, use it as a template to mark two
mounting holes. Drill two 5/16" (8 mm) dia. holes to a
minimum depth of 2.5" (64 mm). Insert anchors (D) in
holes fl ush with wall as shown (right). Place wall plate
over anchors and secure with #14 x 2.5" screws (E).
Level, then tighten all fasteners.
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is fi rmly attached,
but do not overtighten. Overtightening can damage
screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Always attach concrete anchors directly to loadbearing concrete.
• Never attach concrete anchors to concrete covered
with plaster, drywall, or other fi nishing material.
If mounting to concrete surfaces covered with a
fi nishing surface is unavoidable (not evaluated by
UL), the fi nishing surface must be counterbored
as shown below. Be sure concrete anchors do not
pull away from concrete when tightening screws. If
plaster/drywall is thicker than 5/8", custom fasteners
must be supplied by installer (not evaluated by UL).
1
concrete
surface
D
Drill holes and insert anchors (D).
2
B
E
Place plate (B) over anchors (D) and secure with screws (E).
3
Tighten all fasteners.
solid concrete
D
cinder block
B
D
plate
CUTAWAY VIEW
wall
plaster/
dry wall
INCORRECTCORRECT
concrete
wall
plate
plaster/
dry wall
concrete
5 of 21
E
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Installation of Support Arms
Hook support arms (A) onto wall plate (B) using hooks on support arms as shown in fi gure 3.1. Hooks of vertical
3
brackets (A) must be engaged securely into wall plate as shown in detail 1.
Note: Thumb screws located underneath the support arms (A) can be turned for fi ne tuning level adjustment of the
mount as shown in fi gure 3.2.
B
A
fi g 3.1
A
B
THUMB
fi g 3.2
SCREWS
DETAIL 1
Attach wall plate cover (C) to wall plate (B) as shown in fi gure 4.1. Tabs on the back of cover (C) are placed into
4
notches in the back of wall plate (B) as shown in fi gure 4.2.
fi g 4.2
C
C
fi g 4.1
B
6 of 21
TAB
B
(BACK OF WALL PLATE)
WALL NOT SHOWN FOR CLARITY
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Note: Support arms (A) can be extended by loosening two phillips screws under each arm as shown in fi gure
5
5.1. Extend arm to desired position and retighten screws before placing component onto mount.
Place component (DVD player, amplifi er, etc.) onto support arms (A) of mount.
DVD PLAYER,
WARNING
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position items onto support
arms.
AMPLIFIER, ETC.
A
fi g 5.1
fi g 5.2
PHILLIPS SCREWS
A
Installation of Safety Belt
Wrap safety belt (F) around component as shown in fi gure 6.1. Position belt close to the back of the component be-
6
ing secured (in line with the back feet) as shown in fi gure 6.2.
Insert loose end of safety belt into the buckle end as shown in fi gure 6.3. Pull to tighten securely.
fi g 6.2
SAFETY BELT
SAFETY BELT
fi g 6.1
fi g 6.3
F
7 of 21
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Instalación y ensamblaje:
Repisa ParamountTM para componentes de A/V
Modelo: PS200
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
8 of 21
Este producto debe ser utilizado con productos
que lleven la marca UL (Underwrites Laboratory)
y tiene que ser instalado por un instalador profesional califi cado.
Capacidad máxima de
soportar carga según UL:
100 lb (45.4 kg)
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Español
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
ADVERTENCIA
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente
internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edifi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi -
jadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga. Vea la página 8.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
• Apriete los tornillos con fi rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminu-
ir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
• Montante de madera Incluido
• Viga de madera Incluido
• Concreto macizo Incluido
• Bloque de hormigón de escorias Incluido
• Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal; (no evaluados por UL)
• Ladrillo Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
• ¿Otra superfi cie o no está seguro? Comuníquese con un profesional califi cado
Herramientas necesarias para el ensamblaje
• localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”)
• destornillador phillips
• taladro
• broca de 5/16" para paredes de concreto y de bloque de hormigón
de escorias
• broca de 1/2" para paredes con montantes de metal
• broca de 5/32" para paredes con montantes de madera
• nivel
Accesorios (se venden por
separado)
• Juego de accesorios de 2 piezas para
montantes de metal (ACC 215) (montante
de metal no evaluado por UL)
• Correa de seguridad (ACC 322)
Tabla de contenido
Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 10
Instalación en una pared con montantes de madera ...........................................................................................................11
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 12
Instalación de los brazos sostenedores y la cubierta de la placa de pared ........................................................................ 13
Instalación de la correa de seguridad (ACC 322, vendida por separado) ........................................................................... 14
Para recibir servicio al cliente, llame al (800) 865-2112 o al (708) 865-8870.
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
9 of 21
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
A
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.
Lista de piezas
DescripciónCantidad
brazo sostenedor2083-0016
B placa de pared1083-P1019
C cubierta de la placa de pared1590-1281
D anclaje para concreto2590-0320
E tornillo para madera de 14 x 2.5"25S1-015-C03
Fcinturón de seguridad1083-8015
PS200
o
de pieza
N.
Español
C
B
D
E
F
Para instalar debajo de una superfi cie
1
Mida la altura del componente que va a colocar sobre
el soporte; dicha medida se identifi cará como H.
Determine la distancia mínima X desde la superfi cie
inferior hasta el centro de los agujeros de instalación
usando la fórmula X = H - .5" o la fórmula H = H - 13
mm.
Nota: Si la altura del componente es menos de 4.5"
(114 mm), la distancia mínima de X tiene que ser de 4"
(102 mm).
A
PARTE INFERIOR DE LA
SUPERFICIE
X
E
Para instalar encima de una superfi cie, ubique el
centro de los agujeros de instalación a una distancia no
menor de 7.25" desde la superfi cie superior.
MÍNIMO
7.25"
(184 mm)
H
X = H - 0.5"
X = H - 13 mm
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
TOCA DVD,
AMPLIFICADOR, ETC.
10 of 21
PARTE SUPERIOR DE LA
SUPERFICIE
VISTA LATERAL
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
B
Español
Instalación en una pared con montantes de madera
ADVERTENCIA
• El instalador tiene que asegurarse de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del
equipo y todos los fi jadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos
en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de “borde a borde”.
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fi jar el soporte a montantes de madera a través de
tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones.
La placa de pared (B) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un
2
localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de
montantes de “borde a borde”. Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el
centro de cada montante. Determine el punto de instalación de la placa de pared usando la fórmula del paso 1.
Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Nivele la placa y marque el centro de
los dos agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el
centro de los montantes. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2-1/2" (64 mm) de profundidad.
Asegúrese de que la placa esté nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera de 14 x 2.5" (E), como se
muestra abajo.
Proceda al paso 3.
E
MONTANTE
B
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
11 of 21
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Español
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de
escorias
ADVERTENCIA
• Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifi que que tengan un mínimo de
1-3/8" (35 mm) de superfi cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No
perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un
mínimo de 1" (25 mm) del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las
especifi caciones C-90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en
vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.
• El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar
el anclaje para concreto.
• El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
Determine el punto de instalación de la placa de pared
2
(B) usando la fórmula del paso 1. Asegúrese de que la
placa de pared esté nivelada y utilícela como plantilla
para marcar dos agujeros de montaje. Taladre dos
agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad
mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (D) en
los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la
derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes
y fíjela con los tornillos de 14 x 2.5" (E). Nivele y apriete
todas las fi jaciones.
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo
quede fi rmemente sujeta, pero no los apriete en
exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos,
reduciendo enormemente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Siempre fi je los anclajes de expansión directamente
al concreto que soporta carga.
• Nunca fi je los anclajes de expansión a una pared
de concreto recubierta con yeso, tabiques de yesocartón u otro material de acabado. Si el montaje a
superfi cies de concreto recubiertas con una superfi cie
de acabado es inevitable (no evaluados por UL), será
necesario escariar el acabado, como se muestra más
abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto
no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el
grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón
es mayor que 5/8", el instalador deberá suministrar
fi jaciones especiales (no evaluados por UL).
1
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (D).
2
B
E
Coloque la placa (B) sobre los anclajes (D) y fíjela con
los tornillos (E).
3
Apriete todas las fi jaciones.
concreto macizo
D
B
E
superfi cie de
concreto
D
D
bloque de
hormigón
de escorias
INCORRECTOCORRECTO
placa
de
pared
VISTA EN CORTE
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
concreto
yeso / tabique de yeso-cartón
placa
pared
de
concreto
12 of 21
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación de los brazos sostenedores
Enganche los brazos sostenedores (A) en la placa de pared (B) utilizando los ganchos de los brazos
3
sostenedores, como se muestra en la fi gura 3.1. Los ganchos de los soportes verticales (A) tienen que encajar con
fi rmeza en la placa de pared, como se muestra en el detalle 1.
Nota: A los tornillos de ajuste manual localizados debajo de los brazos sostenedores (A), se les puede dar vuelta
para hacer ajustes exactos del nivel del soporte, como se muestra en la fi gura 3.2.
B
A
fi g 3.1
Español
A
B
TORNILLOS DE
fi g 3.2
AJUSTE MANUAL
DETALLE 1
Coloque la cubierta de la placa de pared (C) en la placa de pared (B), como se muestra en la fi gura 4.1. Las
4
lengüetas de la parte trasera de la cubierta (C) entran en las muescas de la parte trasera de la placa de pared (B),
como se muestra en la fi gura 4.2.
fi g 4.2
C
C
B
fi g 4.1
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
13 of 21
LENGÜETA
B
(PARTE TRASERA DE LA PLACA DE PARED)
LA PARED NO SE MUESTRA PARA QUE LA IMAGEN SEA
MÁS CLARA
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Nota: Los brazos sostenedores (A) se pueden extender afl ojando dos tornillos phillips que se encuentran
5
debajo de cada brazo, como se muestra en la fi gura 5.1. Extienda el brazo hasta la posición deseada y vuelva
a apretar los tornillos antes de colocar el componente sobre el soporte.
Coloque el componente (toca DVD, amplifi cador, etc.) sobre los brazos sostenedores (A) del soporte.
Español
ADVERTENCIA
TOCA DVD,
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o
utilice un equipo mecánico de izar para levantar
y colocar cualquier componente sobre los brazos
sostenedores con más seguridad.
A
fi g 5.1
Instalación de la correa de seguridad
Pase la correa de seguridad alrededor del componente, como se muestra en la fi gura 6.1. Coloque la correa cerca
6
de la parte trasera del componente que va a asegurar (alineada con las patas de atrás), como se muestra en la
ilustración 6.2.
Inserte el extremo suelto de la correa de seguridad en el extremo que tiene la traba de fi jación, como se muestra
en la ilustración 6.3. Tire de la correa para que se apriete con fi rmeza.
TORNILLOS PHILLIPS
fi g 5.2
A
AMPLIFICADOR, ETC.
fi g 6.1
fi g 6.3
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
F
fi g 6.2
CORREA DE
SEGURIDAD
14 of 21
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
15 of 21
Cet appareil est conçu pour une utilisation
avec des produits homologués UL et
doit être installé par un installateur
professionnel qualifi é.
Capacité de charge maximale
établie par l’UL :
100 lb (45.4 kg)
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Remarque : Veuillez lire la feuille d’instructions au complet avant de commencer l’installation et le montage.
AVERTISSEMENT
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients internationaux sont priés de
contacter leur distributeur local.
• Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une expérience
de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des
pièces et composants qui y sont attachés.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum. Reportez-vous à la page 15.
• Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre
des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
un dispositif de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire
considérablement la capacité de support.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit et des blessures corporelles.
• Ce produit a été conçu uniquement pour une installation sur les types de murs ci-dessous :
TYPE DE MUR PIÈCES DE FIXATION REQUISES
• Montant en bois Incluses
• Poutre en bois Incluses
• Béton plein Incluses
• Bloc de béton de mâchefer Incluses
• Montant métallique Ne pas installer sur ce type de mur sauf à l’aide de l’ensemble d’accessoires
Peerless pour montants métalliques; (non évalué UL)
• Brique Contacter un professionnel qualifi é (non évalué UL)
• Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Contacter un professionnel qualifi é
Outils nécessaires au montage
• localisateur de montants (un localisateur de montants
« bord à bord » est recommandé.)
• tournevis Phillips
• perceuse
• foret de 5/16 po pour les murs en béton et en bloc de
béton
• foret de 1/2 po pour les murs à montants métalliques
• foret de 5/32 po pour les murs à montants en bois
• niveau
Accessoires (vendus séparément)
• Ensemble de fi xations de 2 pièces pour montants
métalliques (ACC 215) (Le montant métallique n’a pas été
évalué par l’UL)
• Courroie de sécurité (ACC 322)
Table des matières
Liste des pièces ...................................................................................................................................................................17
Installation sur des murs à montants en bois ...................................................................................................................... 18
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton ............................................................................................................. 19
Installation du support mural et du couvercle de la plaque murale .....................................................................................20
Installation de la courroie de sécurité (ACC 322 vendue séparément) ............................................................................... 21
Pour contacter le service à la clientèle, composez le 800-865-2112 ou le 708-865-8870.
16 of 21
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses.
A
Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration.
Français
Liste des pièces
DescriptionQté
bras de support
plaque murale
B
couvercle de plaque murale
C
cheville d’ancrage pour béton
D
D
E
vis à bois n
ceinture de sécurité
F
E
o
14 x 2,5 po
F
PS200
Pièce n
083-0016
2
083-P1019
1
590-1281
1
590-0320
2
2
5S1-015-C03
083-8015
1
o
C
B
A
Installation sous une surface
1
Mesurez la hauteur de l’appareil que vous souhaitez
poser sur le support; cette mesure sera désignée par la
lettre H.
Déterminez la distance minimale X entre la surface
inférieure et le centre des trous de fi xation à l’aide de la
formule X = H – 0,5 po ou X = H - 13 mmRemarque : Si la hauteur de l’appareil est inférieure
à 4,5 po (114 mm), une distance minimale de of 4 po
(102 mm) est requise pour X.
Pour une installation au-dessus d’une surface,
placez le centre des trous de fi xation à au moins 7,25
po de la surface supérieure.
H
X = H – 0,5 po
X = H - 13 mm
LECTEUR DE DVD,
AMPLIFICATEUR, ETC.
X
SURFACE
SUPÉRIEURE
SURFACE INFÉRIEURE
MINIMUM
7.25"
(184 mm)
VUE LATÉRALE
E
B
17 of 21
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Installation sur des murs à montants en bois
AVERTISSEMENT
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement
ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés.
• Serrez fermement les vis à bois pour que la plaque murale tienne solidement en place, mais sans excès. Un
serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 80 po-lb (9 Nm).
• Assurez-vous que les vis de montage sont fi xées au centre des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants
« bord à bord » est fortement recommandée.
• Les pièces de fi xation fournies sont prévues pour une installation du support sur des montants en bois à travers une
cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard. Il est de la responsabilité de l’installateur de fournir les pièces de
fi xation requises pour tout autre type d’installation.
La plaque murale (B) peut être installée à deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à
2
l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement
recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant.
Déterminez l’emplacement de la plaque murale à l’aide de la formule indiquée dans l’étape un. Posez la plaque
murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des deux trous
de fi xation. Veillez à ce que les trous de fi xation soient sur la ligne médiane du montant. Percez deux trous de
5/32 po (4 mm) de dia. et de 2-1/2 po (64 mm) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et
fi xez-la à l’aide de deux vis à bois no 14 x 2,5 po (E) comme illustré ci-dessous.
Passez à l’étape 3.
E
MONTANT
B
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
18 of 21
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton
AVERTISSEMENT
• Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur des blocs de béton, assurez-vous que l’épaisseur du béton
est d’au moins 1-3/8 po à l’endroit du trou destiné aux chevilles d’ancrage pour béton. Ne percez pas dans les joints
de mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po à partir
du côté du bloc. Le bloc de béton doit respecter les normes ASTM C-90. Il est conseillé de percer le trou à l’aide
une perceuse électrique standard à vitesse basse plutôt que d’un marteau perforateur afi n d’éviter de briser le fond
du trou lorsque vous entrez dans un vide ou une cavité.
• Le béton doit avoir une densité minimale de 2 000 psi. Du béton de moindre densité risque de ne pas soutenir la
cheville d’ancrage.
• Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des
pièces et composants qui y sont attachés.
Déterminez l’emplacement de la plaque murale
2
(B) à l’aide de la formule indiquée dans l’étape un.
Assurez-vous que la plaque murale est de niveau et
utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement
des deux trous de fi xation. Percez deux trous de
5/16 po (8 mm) de dia. à une profondeur minimale de
2,5 po (64 mm). Insérez les chevilles d’ancrage (D)
dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite).
Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et
attachez-la à l’aide de vis no 14 x 2,5 po (E). Assurezvous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les
fi xations.
AVERTISSEMENT
1
Percez des trous et insérez les ancrages (D).
2
B
E
Placez la plaque (B) sur les ancrages (D) et fi xez avec
des vis (E).
surface en
béton
D
D
• Serrez fermement les vis pour que la plaque murale
tienne solidement en place, mais sans excès. Un
serrage excessif peut endommager les vis et en
réduire considérablement la capacité de support.
• Ne serrez jamais à plus de 80 po-lb (9 Nm).
• Fixez toujours des chevilles d’ancrage pour béton
directement sur le béton porteur.
• Ne fi xez jamais des chevilles d’ancrage pour béton
à du béton recouvert d’une couche de plâtre, d’une
cloison sèche ou de tout autre matériau de fi nition.
Si vous devez absolument effectuer l’installation sur
du béton recouvert d’une surface de fi nition, celle-ci
doit être chambrée (non évalué UL), comme indiqué
ci-dessous. Veillez à ce que les chevilles d’ancrage
ne s’éloignent pas du béton lorsque vous serrez les
vis. Si l’épaisseur du plâtre ou de la cloison sèche
dépasse 5/8 po, l’installateur devra fournir des
pièces de fi xation sur mesure (non évalué UL).
plaque
mural
plâtre /
VUE EN COUPE
cloison sèche
INCORRECT
béton
plaque
mural
plâtre /
cloison sèche
CORRECT
béton
3
Serrez toutes les fi xations.
béton plein
D
bloc de béton
B
E
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
19 of 21
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Installation des bras de support
Accrochez les bras de support (A) à la plaque murale (B) à l’aide des crochets situés sur les bras de supports
3
comme illustré à la fi gure 3.1. Les crochets des supports verticaux (A) doivent être bien enfoncés dans la plaque
murale comme illustré dans le dessin de détail 1.
Remarque : Vous pouvez tourner les vis de serrage situées sous les bras de supports (A) pour obtenir un réglage
précis du niveau du support comme illustré dans la 3.2.
B
A
fi g 3.1
Français
A
B
VIS DE
fi g 3.2
SERRAGE
DESSIN DE DÉTAIL 1
Fixez le couvercle de plaque murale (C) à la plaque murale (B) comme illustré à la fi gure 4.1. Les pattes à
4
l’arrière du couvercle (C) sont insérées dans les encoches situées à l’arrière de la plaque murale (B) comme
illustré à la fi gure 4.2.
fi g 4.2
C
C
B
fi g 4.1
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
20 of 21
PATTE
B
(ARRIÈRE DE LA PLAQUE MURALE)
MUR NON ILLUSTRÉ POUR PLUS DE CLARTÉ
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Remarque : Les bras de support (A) peuvent être allongés en desserrant deux vis Phillips sous chaque bras
5
comme illustré à la fi gure 5.1. Allongez le bras dans la position souhaitée, puis resserrez les vis avant de poser
l’appareil sur le support.
Posez l’appareil (lecteur de DVD, amplifi cateur, etc.) sur les bras de support (A) de l’assemblage.
Français
AVERTISSEMENT
• Pour lever et positionner les appareils sur les bras
de support en toute sécurité, faites-vous toujours
aider par une autre personne ou utilisez un dispositif
de levage mécanique.
LECTEUR DE DVD,
AMPLIFICATEUR, ETC.
A
fi g 5.1
Installation de la courroie de sécurité
Enroulez la courroie de sécurité autour de l’appareil comme illustré à la fi gure 6.1. Placez la courroie près de
6
l’arrière de l’appareil (alignée sur les pattes arrières) comme illustré à la fi gure 6.2.
Insérez l’extrémité libre de la courroie dans la boucle située à l’autre extrémité comme illustré à la fi gure 6.3. Tirez
pour serrer fermement.
VIS PHILLIPS
fi g 5.2
A
fi g 6.1
fi g 6.3
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
F
fi g 6.2
COURROIE DE SÉCURITÉ
21 of 21
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ISSUED: 06-08-07 SHEET #: 083-9004-4 05-25-10
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870