ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and
hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift
and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to
product failure or personal injury. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
SPN - Antes de instalarlo, asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y
los fi jadores. Los tornillos se tienen que fi jar fi rmemente. No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y
el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga de. Este producto está diseñado para
uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a
individuos. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTISSEMENT
FRN - Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir sans danger la
charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fi xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne
serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. Ne dépassez
jamais la capacité de charge maximale préconisée par. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur.
L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Pour
toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
DEU - Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und
der Befestigungsteile tragen kann. Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt
ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr
Haltevermögen stark reduziert wird. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Dieses
Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im
Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van
de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te
strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag
nooit worden overschreden. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Voor ondersteuning kunt u terecht
bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).
AVVERTENZA
ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superfi cie di sostegno sia capace di sostenere il carico
combinato dell’unità e dei dispositivi di fi ssaggio. Le viti devono essere serrate in maniera salda. Non stringere
eccessivamente, poiché potrebbe verifi carsi un danno o il prodotto non svolgerà la sua funzione. Non superare
mai la capacità di carico massima. Questo prodotto deve essere usato solo in ambienti interni. L’uso di questo
prodotto in ambienti esterni potrebbe causare l’errato funzionamento del prodotto o infortunio alla persona. Per
assistenza, rivolgersi al servizio clienti telefonando al numero verde USA 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
ČEŠ - Před montáží ověřte, zda nosný povrch unese kombinované zatížení zařízení a vybavení. Šrouby je
třeba pevně utáhnout. Šrouby nedotahujte příliš silně, jinak může dojít k poškození nebo poruše zařízení.
Nikdy nepřekračujte maximální nosnost podle. Tento produkt je určen pouze pro použití v interiéru. Při použití
tohoto produktu v exteriéru by mohlo dojít k jeho poruše nebo poranení osob. Podporu získáte v centru podpory
zákazníků na čísle 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
SLK - Pred montážou overte, či nosný povrch unesie kombinované zaťaženie zariadenia a vybavenia. Skrutky
je potrebné pevne utiahnuť. Skrutky nedoťahuje príliš silno, inak môže dôjsť k poškodeniu alebo poruche zariadenia. Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť podľa. Tento produkt je určený len na použitie v interiéri. Pri použití
tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjsť k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Podporu získate v centre na
podporu zákazníkov na čísle 1-800-865-2112.
2
2012-04-30 #:120-9150-4 (2013-07-12)
AVISO
POR - Antes da instalação, certifi que-se de que a superfície de suporte suporta a carga combinada do equipa-
mento e das ferragens. Os parafusos têm de ser bem apertados. Não aperte em demasia, pois podem ocorrer
danos ou falha do equipamento. Nunca exceda a capacidade de carga máxima. Este produto destina-se a utilização apenas em ambientes interiores. A utilização deste produto ao ar livre pode conduzir a falha do produto
ou ferimentos pessoais. Para obter assistência, contacte o apoio ao cliente através do número 1-800-865-2112.
UYARI
TÜR - Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donanımın yükünü taşıyıp taşımayacağını kontrol
edin. Vidalar iyice sıkılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmayın aksi takdirde hasar olabilir veya ürün bozulabilir. Asla
Maksimum Yük Kapasitesini aşmayın. Ürün sadece kapalı alanlarda kullanım içindir. Bu ürünün açık havada
kullanılması üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir. Destek için lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefondan müşteri hizmetlerini arayın.
ENG
Symbols
ESP
Símbolos
FRN
Symboles
DEU
Symbole
NEL
Symbolen
Simboli
ITL
Symboly
ČEŠ
Symboly
SLK
Símbolos
POR
Semboller
TÜR
ENG
Do not over tighten screws.
ESP
No apriete de más los tornillos.
FRN
Ne pas trop serrer les vis.
DEU
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
fest an.
NEL
Draai de schroeven niet te strak aan.
ITL
Non stringere troppo le viti.
ČEŠ
Šrouby neutahujte příliš silně.
Skrutky neuťahujte príliš silno.
SLK
Não apertar demasiado os parafusos.
POR
Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.
TÜR
ENG
WARNING
ESP
ADVERTENCIA
FRN
ADVERTISSEMENT
DEU
ACHTUNG
NEL
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
ITL
VÝSTRAHA
ČEŠ
VÝSTRAHA
SLK
AVISO
POR
UYARI
TÜR
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
#
Skip to step.
Continúe con el
paso.
Passez à l’étape.
Weiter mit Schritt.
Ga door naar stap.
Vai al passo.
Přeskočte na krok.
Preskočte na krok.
Saltar para o
passo.
Su adıma geç.
x3
Screws must get at least three
ENG
full turns and fi t snug.
ESP
Los tornillos tienen que dar,
por lo menos, tres vueltas
completas y quedar ajustados.
Il faut effectuer au moins trois
FRN
tours de vis complets et bien
serrer les vis.
Schrauben sind mindestens drei
DEU
volle Umdrehungen einzudrehen
und müssen fest anliegen.
NEL
De schroeven moeten ten
minste drie hele slagen worden
aangedraaid en stevig vastzitten.
ITL
Girare tre volte le viti che
devono risultare aderenti.
ČEŠ
Šrouby se musí otočit minimálně
tři plné otáčky a plně dosednout.
SLK
Skrutky sa musia otočiť aspoň
tri celé otáčky a tesne dosadnúť.
POR
Os parafusos devem completar,
no mínimo, três voltas
completas e ajustar-se no local.
Vidalar en az üç tam dönüş
TÜR
yapmalı ve sıkı oturmalıdır.
3
2012-04-30 #:120-9150-4 (2013-07-12)
ENG
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).
ESP
Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).
FRN
Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
DEU
Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).
NEL
Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).
ITL
Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže).
ČEŠ
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).
SLK
Peças (antes de iniciar, certifi que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo).
POR
Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).
TÜR
Parts List
A tilt box1100-1069100-2069
B tilt plate1100-1047100-2047
C M8 x 15mm socket pin screw2520-1068520-2068
D support collar1100-1048100-2048
E M5 x 10mm self-tapping screw2520-1164520-2031
F 4mm allen wrench1560-9646560-9646
G M5 x 12mm socket pin screw4520-1064520-2064
H M5 x 25mm socket pin screw4520-1122520-4122
I M6 x 12mm socket pin screw4520-1050520-2050
J M6 x 25mm socket pin screw4520-1211520-2700
K M8 x 12mm socket pin screw4520-1724520-2724
L M8 x 25mm socket pin screw4520-1101520-2101
M spacer4540-1059540-1059
N multiwasher4580-1398580-1398
(1)
B
tilt plate
(4)
G
M5 x 12 mm
C
M8 x 15mm
(4)
H
M5 x 25 mm
(2)
MOD-FPMS
Part #
(4)
I
M6 x 12 mm
MOD-FPMS-W
Part #DescriptionQty
D
support collar
(1)
(4)
J
M6 x 25 mm
A
tilt box
(1)
(2)
E
M5 x 10mm
K (4)
M8 x 12 mm
L (4)
M8 x 25 mm
M
spacer
(4)
N (4)
multiwasher
4
(1)
F
4mm allen wrench
2012-04-30 #:120-9150-4 (2013-07-12)
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.