Peerless-AV ACC-MB2200, ACC-MB3500, ACC-MB3875 Installation

ACC-MB0800, ACC-MB2200 ACC-MB3500, ACC-MB3875

 

 

 

 

100 lb

 

 

 

 

 

MAX

 

 

 

 

(45 kg)

 

 

 

 

 

ENG Compatible with: ESP Compatible con: FRN Compatible avec: DEU Kompatibel mit:

NEL Geschikt:

ITL Compatibile con: ČEŠ Kompatibilní s: SLK Kompatibilný s: POR Compatível com: TÜR Ile uyumlu:

DS-MBZ647L DS-MBZ647P DS-MBZ642L

1

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

WARNING

ENG - This product is designed to be installed on plywood, wood stud, unistrut, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud and plywood installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be

careful not to pinch fingers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

ADVERTENCIA

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en contrachapado, montantes de madera, Unistrut, en paredes de concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Se incluyen los accesorios para la instalación en contrachapado y en yeso-cartón. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo

sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des murs en contreplaqué, à montants en bois, en profilé Unistrut, en béton plein ou en bloc de béton. Les pièces de fixation nécessaires à l’installation sur des montants en bois et du contreplaqué sont incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Sperrholz-, Unistrut-, Massivbetonoder Porenbetonsteinwänden ausgelegt. Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzständern und Sperrholz sind im Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor bevestiging op wanden van multiplex, op houten staanders, van Unistrut, massief beton of cementblokken. Er wordt bevestigingsmateriaal meegeleverd voor bevestiging op houten staanders en multiplex. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinrichting ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op +1-800-865-2112 (in de VS).

2

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

AVVERTENZA

ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti di legno compensato, con montanti di legno, con profilato Unistrut, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su montanti di legno e legno compensato. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona o usare un’unità meccanica di sollevamento. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all’interno. L’uso di questo prodotto all’esterno potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni fisici alla persona. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante l’uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al numero 1-800-865-2112.

VÝSTRAHA

ČEŠ - Tento výrobek je určen k instalaci na stěny z překližky, dřevěných sloupů, Unistrutu, pevného betonu nebo škvárových bloků. Na instalaci na dřevěné sloupy a překližku je přibaleno technické vybavení. Před instalací se ujistěte, že nosná plocha unese kombinované zatížení zařízení a technického vybavení. Šrouby musí být pevně zajištěny. Šrouby příliš neutahujte, nebo může dojít k poškození a produkt se může poškodit. Nikdy nepřekročte maximální nosnost. Na bezpečné zvedání a umísťováni zařízení vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací zařízení. Tento produkt je určen pouze pro použití v interiéru. Použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo způsobit selhání produktu nebo zranění osob. Při práci s držákem dávejte pozor, abyste si nesevřeli prsty. Pro podporu volejte oddělení péče o zákazníky na čísle 1-800-865-2112.

VÝSTRAHA

SLK - Tento produkt je určený na inštalácie na steny z preglejky, drevených stĺpikov, Unistrutu, masívneho betónu alebo škvarových blokov. Na inštaláciu na drevené stĺpiky a preglejku je pribalené technické vybavenie. Pred montážou overte, či nosný povrch unesie kombinované zaťaženie zariadenia a vybavenia. Skrutky je potrebné pevne utiahnuť. Skrutky nedoťahuje príliš silno, inak môže dôjsť k poškodeniu a poruche zariadenia. Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť. Na bezpečné zdvíhanie a umiestňovanie zariadení vždy použite pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je určený len na použitie v interiéri. Pri použití tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjsť k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Pri práci s držiakom dávajte pozor, aby ste si nezovreli prsty. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na čísle 1-800-865-2112.

AVISO

POR - Este produto foi concebido para ser instalado em contraplacado, escoras de madeira, "Unistrut", betão maciço ou paredes de blocos de cimento. São incluídas ferragens para a instalação em escoras de madeira e contraplacado. Antes de instalar, certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem ocorrer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Atenção para não prender os dedos ao utilizar o suporte. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número 1-800-865- 2112.

UYARI

TUR - Bu ürün kontrplak, ahşap dikme, unistrut profil, beton veya cüruf briket duvarlara takılmak üzere tasarlanmıştır. Ahşap dikme ve kontrplak üzerine montaj donanımı dahildir. Montaja başlamadan önce taşıyıcı yüzeyin hem takacağınız donanımı hem de aksamı birlikte taşıyacağından emin olunuz. Vidalar sağlam bir şekilde sıkıştırılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmanız durumunda vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün arızalanabilir. Azami Yük Kapasitesini asla aşmayınız. Ekipmanı güvenli bir şekilde kaldırmak ve yerleştirmek için her zaman başka birinden yardım alınız veya mekanik bir kaldırma donanımı kullanınız. Bu ürün yalnızca iç mekânlarda kullanılmak üzere imal edilmiştir. Bu ürünün dış mekânda kullanılması ürün arızalarına veya yaralanmalara sebep olabilir. Montaj sırasında parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat ediniz. Destek almak için lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefondan müşteri hizmetlerini arayınız.

3

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

 

ENG

Symbols

 

 

 

 

 

 

ESP

Símbolos

 

 

 

 

 

 

FRN

Symboles

 

 

 

 

 

 

DEU

Symbole

 

 

 

 

 

 

NEL

Symbolen

 

 

 

 

 

 

ENG

WARNING

 

ITL

Simboli

 

ESP

ADVERTENCIA

 

ČEŠ

Symboly

 

FRN

ADVERTISSEMENT

 

SLK

Symboly

 

DEU

ACHTUNG

 

POR

Símbolos

 

NEL

WAARSCHUWING

 

TÜR

Semboller

 

ITL

AVVERTENZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČEŠ

VÝSTRAHA

 

 

 

 

 

 

SLK

VÝSTRAHA

 

 

 

 

 

 

POR

AVISO

 

 

 

 

 

 

TÜR

UYARI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

ENG Skip to step. ESP Continúe con el

paso.

FRN Passez à l’étape. DEU Weiter mit Schritt. NEL Ga door naar stap. ITL Vai al passo.

ČEŠ Přeskočte na krok. SLK Preskočte na krok. POR Saltar para o

passo.

TÜR Su adıma geç.

ENG

Do not overtighten screws.

ENG

Display center.

ESP

No apriete de más los tornillos.

ESP

Centro de la pantalla.

FRN

Ne pas trop serrer les vis.

FRN

Centre de l’écran.

DEU

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu

DEU

Bildschirmmitte.

 

fest an.

NEL

Midden van het

NEL

Draai de schroeven niet te strak aan.

 

scherm.

ITL

Non stringere troppo le viti.

ITL

Centro del display.

ČEŠ

Šrouby neutahujte příliš silně.

ČEŠ

Střed obrazovky.

SLK

Skrutky neuťahujte príliš silno.

SLK

Stred obrazovky.

POR

Não apertar demasiado os parafusos.

POR

Centro do ecrã.

TÜR

Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.

TÜR

Ekran merkezde

x3

ENG Screws must get at least three full turns and fit snug.

ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.

FRN Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.

DEU Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.

NEL De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.

ITL Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.

ČEŠ Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.

SLK Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.

POR Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.

TÜR Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır.

ENG Turn clockwise.

ESP Gire hacia la derecha

FRN Tourner dans le sens horaire DEU Im Uhrzeigersinn drehen NEL Draai met de klok mee

ITL Girare in senso orario

ČEŠ Otočte ve směru hodinových ručiček SLK Otočte v smere hodinových ručičiek POR Gire no sentido horário

TÜR Saat yönünde çevirin

ENG Turn counter-clockwise.

ESP Girar a la izquierda

FRN tourner dans le sens antihoraire DEU Gegen den Uhrzeigersinn drehen NEL Draai linksom

ITL Ruotare in senso antiorario

ČEŠ Otočte proti směru hodinových ručiček SLK Otočte proti smeru hodinových ručičiek POR Girar anti-horário

TÜR Saat yönünün tersine çevirin

4

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

Peerless-AV ACC-MB2200, ACC-MB3500, ACC-MB3875 Installation

ENG

Tools Needed for Assembly.

ESP

Herramientas necesarias para el ensamblaje.

FRN

Outils nécessaires au montage.

DEU

Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.

NEL

Voor montage benodigd gereedschap.

ITL

Attrezzi necessari per l’assemblaggio.

ČEŠ

Nástroje potřebné k montáži.

SLK

Nástroje potrebné na montáž.

POR

Ferramentas necessárias para a montagem.

TÜR

Montaj İçin Gerekli Aletler.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5/32"

5/16"

(4mm)

(8mm)

3/8"

(10mm)

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

1

2

3

4

To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn. Do not overtighten screws.

Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.

Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que la tête de la vis entre en contact, puis serrez encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis. Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2 Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien: Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna nog een halve slag. Draai de schroeven niet te strak aan.

Per stringere correttamente le viti: stringere fino a quando la testa della vite fa contatto, quindi stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere eccessivamente.

Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně. Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno. Para apertar correctamente os parafusos: aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais 1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos. Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın.

+1/2

5

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

ENG

Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).

 

 

ESP

Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).

 

 

FRN

Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).

 

DEU

Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).

NEL

Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).

ITL

Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).

 

 

ČEŠ

Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže).

 

 

SLK

Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).

 

 

POR

Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo).

 

TÜR

Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).

 

 

 

 

 

 

Parts List

 

ACC-MB0800

ACC-MB2200

ACC-MB3500

ACC-MB3875

 

Description

Qty

Part #

Part #

Part #

Part #

A

wall plate

1

146-1283

146-1284

146-1285

146-1286

B

1/4-20 x 1/2" phillips screw

2

510-9108

510-9108

510-9108

510-9108

C

#14 x 2-1/2" wood screw

4

5S1-015-C03

5S1-015-C03

5S1-015-C03

5S1-015-C03

A (1)

 

B (2)

wall plate

 

 

1/4-20 x 1/2"

 

 

 

 

C (4)

#14 x 2-1/2" wood screw

6

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

ENG

This page intentionally left blank.

ESP

Página en blanco.

FRN

Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.

DEU

Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.

NEL

Deze pagina is met opzet blanco gelaten.

ITL

Pagina lasciata intenzionalmente vuota.

ČEŠ

Tato strana je záměrně prázdná.

SLK

Táto strana je zámerne prázdna.

POR

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

TÜR

Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.

7

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

1

 

 

 

 

ENG

wall plate (sold separately)

 

ESP

placa de pared (vendidas por separado)

 

FRN

plaque murale (vendue séparément)

 

DEU

wandplatte (separat verkaufte)

 

NEL

muurplaat (apart verkocht)

 

ITL

piastra da muro (venduta a parte)

 

ČEŠ

nástěnná deska (prodává se samostatně)

 

SLK

nástenná doska (predáva sa samostatne)

 

POR

chapa de parede (vendidas em separado)

 

TÜR

duvar plakası (ayrıca satılır)

 

 

 

B (2)

A

ENG Refer to accompanying instructions for additional information.

ESP Consulte las instrucciones que se acompañan de información adicional.

FRN Reportez-vous aux instructions d'accompagnement pour des informations supplémentaires. DEU Siehe begleitende Hinweise für weitere Informationen.

NEL Raadpleeg de bijbehorende instructies voor meer informatie.

ITL Fare riferimento alle istruzioni di accompagnamento per ulteriori informazioni. ČEŠ Viz doprovodné pokyny pro další informace.

SLK Pozri sprievodné pokyny pre ďalšie informácie.

POR Consulte as instruções que a acompanham para informações adicionais. TÜR Ek bilgi için ekteki talimatlara bakın.

8

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

ENG

This page intentionally left blank.

ESP

Página en blanco.

FRN

Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.

DEU

Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.

NEL

Deze pagina is met opzet blanco gelaten.

ITL

Pagina lasciata intenzionalmente vuota.

ČEŠ

Tato strana je záměrně prázdná.

SLK

Táto strana je zámerne prázdna.

POR

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

TÜR

Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.

9

2014-04-21 #:120-9192-3 (2015-07-07)

Loading...
+ 19 hidden pages