PEAVEY TRIPLE User Manual

Operating Guide
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel. WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais­lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR! PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen! VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
As hot as the name implies, this newest member of the Ultra™Tube Series rips. From its high-gain input to paralleled speaker output jacks, the Peavey Electronics Triple XXX is not for the faint of heart. Engineered for today’s discriminating guitarist, this amplifier is loaded with practical features useful in real-world applications. Delivering an earth-quaking 120 Watts of pure tube power, the Triple XXX is easily controllable thanks to a master volume pot, as well as independent volume controls for each of its three channels. The Ultra and Crunch channels also have gain controls to further assist in taming this beast while achieving killer sound. Tone contour is accomplished through passive controls for Bass, Mid, and Treble on the Clean channel, while the Ultra and Crunch channels utilize Peavey’s exclusive Bottom, Body, and Hair active controls. Designed to work equally well into 4, 8, or 16-Ohm loads, matching this monster to a cabinet is limited only by your imagination. With footswitchable channel and effects loop, the Triple XXX lets you keep your hands on the guitar - and your eyes on your dream.
FEATURES
• Three 12AX7 preamp tubes
• Four 6L6GC power amp tubes driven by a 12AX7
• Power amp convertible to use four EL34 tubes
• Footswitchable effects loop with independent send and return controls
• Damping switch (Tight, Medium, Loose)
• Special noise gate circuitry on Ultra and Crunch channels
• Line out with level control
• Cabinet impedance switch (4, 8, or 16 Ohms)
• Heavy-duty power, standby and channel select toggle switches
• Classic power status indicator lamp
• Chrome-plated brass control knobs
3
ENGLISH
(1) POWER SWITCH
This two-way toggle switch applies mains power to the unit. The red POWER STATUS LAMP (3) will illuminate when this switch is in the ON position.
(2) STANDBY SWITCH
This two-way toggle switch allows the amp to be placed in the STANDBY mode. In the STANDBY position the tubes stay hot but the amplifier is not operational. Switching to the ON position places the amp in active mode.
(3) POWER STATUS LAMP
This indicator illuminates when mains power is being supplied to the amp.
(4) MASTER VOLUME
This control sets the overall volume level of the amp. Once the desired balance between the three channels in the amplifier has been achieved, the entire output level of the unit can be increased or decreased by rotating this control. Clockwise rotation increases level; counterclockwise rotation decreases level.
(5) HAIR
This control, on both the Ultra and Crunch channels, varies the high frequency response of the amplifier. It is an active control (shelving type) and allows 15 dB of boost or cut.
(6) BODY
This control, on both the Ultra and Crunch channels, varies the mid frequency response of the amplifier. It is an active control (peak/notch type) and allows 15 dB of boost or cut.
(7) BOTTOM
This control, on both the Ultra and Crunch channels, varies the low frequency response of the amplifier. It is an active control (shelving type) and allows 15 dB of boost or cut.
(8) VOLUME
This control, on all three channels, sets the overall level of its respective channel.
FRONT PANEL
1 2 43 65 87 9 11 12 13 14 15
10
8
4
(9) GAIN
This control, on both the Ultra and Crunch channels, controls the input volume level of the channel. Rotating this control clockwise will increase the amount of preamp distortion and sustain.
(10) CHANNEL ACTIVATION LEDs
These indicators signify which channel is active. Ultra channel activation illuminates the red LED; Crunch channel activation illuminates the yellow LED; and Clean channel activation illuminates the green LED.
(11) TREBLE
This passive control regulates the high frequencies for the Clean channel.
(12) MID
This passive control regulates the mid frequencies for the Clean channel.
(13) BASS
This passive control regulates the low frequencies for the Clean channel.
(14) INPUT
This 1/4" jack is designed to accommodate most any guitar output signal. Input signal gain can be adjusted by the GAIN (9) controls (Ultra and Crunch channels only).
(15) CHANNEL SELECT SWITCH
This three-position toggle switch allows selection between the amplifier’s three channels. LED (10) illumination indicates which channel is active. Channel switching can also be accomplished by footswitch. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation. The CHANNEL SELECT SWITCH must be set in the Ultra position in order for the footswitch to operate properly.
5
(16) EFFECTS SEND LEVEL
This calibrated (0 – 10) control sets the level of signal being sent to external effects and/or signal processors. Clockwise rotation increases the amount of signal being sent; counterclockwise rotation decreases the amount. For the quietest operation, the EFFECTS SEND LEVEL should be set as high as possible. Generally, the SEND and RETURN levels should be set oppositely. If the EFFECTS SEND LEVEL is set low, the EFFECTS RETURN LEVEL (19) is set high to achieve unity gain. If volume boost is desired, turn both controls to higher settings.
(17/18) EFFECTS SEND / EFFECTS RETURN
These 1/4" mono (TS) jacks allow signal to be sent to and returned from external effects and/or signal processors. Using shielded cables with 1/4" mono (TS) phone plugs, patch from EFFECTS SEND to the input of the external device, and from the output of the external device to EFFECTS RETURN. Only devices that do not increase signal gain should be used in this effects loop (chorus, delay, reverb, etc.). If the footswitch is used, the EFFECTS SELECTOR (33) switch must be depressed to activate the effects loop. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.
(19) EFFECTS RETURN LEVEL
This calibrated (0 – 10) control sets the level of signal being returned from external effects and/or signal processors. Clockwise rotation increases the amount of signal being returned; counterclockwise rotation decreases the amount. Again, SEND and RETURN levels should be set oppositely, with the SEND level being high and the RETURN level low to ensure the quietest operation.
(20) REMOTE SWITCH
This seven-pin DIN connector is provided for the connection of the remote footswitch. The footswitch cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.
(21) BIAS TEST TERMINALS
These terminals are provided to measure the bias of the amplifier’s power tubes. A knob behind the back panel grill allows for adjustment. Bias adjustment should only be done by a qualified technician.
(22) DAMPING SWITCH
This three-position switch allows adjustment of the amplifier’s damping factor. Damping is the
REAR PANEL
16 17 18 19 20 21 22 23 2524 26 28 29
27
6
ability of an amplifier to control speaker cone motion after a signal disappears. A high damping factor (TIGHT) reduces cone vibration quicker than a low (LOOSE) factor. This switch works much like the resonance and presence controls on other Peavey amps, if those controls were turned simultaneously. If the DAMPING SWITCH is changed, the volume of the amp will also change and require re-adjustment.
(23) CABINET IMPEDANCE SWITCH
This three-position switch allows appropriate selection of speaker cabinet impedance. If two enclosures of equal impedance are used, the switch should be set to half the individual value. For example, two 16-Ohm enclosures necessitate an 8-Ohm setting, while two 8-Ohm enclosures would require a 4-Ohm setting. Minimum speaker impedance is 4 Ohms.
(24) SPEAKER OUTPUTS
These paralleled 1/4" mono (TS) jacks are provided for the connection of speaker enclosure(s). Again, minimum speaker impedance is 4 Ohms. The CABINET IMPEDANCE SWITCH (23) should be set to match the load of the speaker cabinet(s).
(25) LINE OUT LEVEL
This control sets the level of signal being sent out of the LINE OUT (26) jack. It may be used to balance the level of slave power amp/speaker systems driven from the LINE OUT (26) to the level of cabinets driven from the SPEAKER OUTPUTS (24).
(26) LINE OUT
This 1/4" mono (TS) jack provides a post-power amp signal to drive another power amp/speaker system while maintaining the amplifier’s tone.
(27) FUSE
A fuse is located within the cap of the fuse holder. This fuse must be replaced with one of the same type and value to avoid damaging the amplifier and voiding the warranty. If the amp repeatedly blows the fuse, it should be taken to a qualified service center for repair. WARNING: THE FUSE SHOULD ONLY BE REPLACED AFTER THE POWER CORD HAS BEEN DISCONNECTED.
(28) GROUND POLARITY SWITCH
This three-position, rocker-type switch should normally be placed in the center (0) position. If hum or noise is noticed coming from the speaker enclosure(s), the switch may be placed in the “+” or “-” position to minimize hum/noise. If changing the polarity does not alleviate the problem, consult your authorized Peavey dealer, the Peavey factory, or a qualified service technician.
(29) IEC MAINS CONNECTOR
This is a standard IEC power connector. An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the carton. The mains cord should be connected to the amplifier before connecting to a suitable AC outlet.
U.S DOMESTIC AC MAINS CORD
The mains cord supplied with the unit is a heavy-duty, 3-conductor type with a conventional 120 VAC plug with ground pin. If the outlet used does not have a ground pin, a suitable grounding adapter should be used, and the third wire should be grounded properly.
Never break off the ground pin on any equipment. It is provided for your safety.
7
(30) CABLE CONNECTOR
This 7-pin DIN connector is provided for connecting the footswitch to the amplifier REMOTE SWITCH (20) via the cable included in the carton. Connections at the switch and the amplifier should be made before the amp is powered up.
(31) ULTRA / CRUNCH SELECTOR
This switch selects between the Ultra and Crunch channels on the amplifier. The adjacent LED will illuminate when the Ultra channel is selected. When the LED is dark, the Crunch channel is selected. The CLEAN SELECTOR (32) must be in the BYPASS mode to activate either the Ultra or Crunch channel.
(32) CLEAN SELECTOR
This switch selects the Clean channel and will activate regardless of the position of the ULTRA / CRUNCH SELECTOR (31). The adjacent LED will illuminate when the Clean channel is selected. This switch must be in the BYPASS position, indicated by a dark LED, in order to utilize the ULTRA / CRUNCH SELECTOR (31).
(33) EFFECTS SELECTOR
This switch activates the amplifier’s effects loop (16 – 19). The adjacent LED will illuminate when the effects loop is active.
FOOTSWITCH
30
8
NOTE: FOR UK ONLY
If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E, the earth symbol, colored green, or colored green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. (3) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
31 32 33
Power Amplifier Section:
Tubes:
Four 6L6GCs with 12AX7 driver
Rated Power and Load:
120 W RMS into 16, 8, or 4 Ohms
Power @ Clipping:
(typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) 120 W RMS into 16, 8, or 4 Ohms
Frequency Response:
±3 dB 50 Hz to 20 kHz @ 90 W RMS into 8 Ohms
Hum and Noise:
Greater than 76 dB below rated power
Power Consumption:
Domestic: 400 W, 50/60 Hz, 120 VAC Export: 400 W, 60 Hz, 220-230/240 VAC
Preamp Section:
Tubes:
Three 12AX7s
The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows:
Low and High EQ @ 10, Mid EQ @ 0 Ultra and Crunch Posts @ 10 Bottom, Body, and Hair EQ @ 5 Effects Send @ 0 Effects Return @ 10 Master Level @ 5 Nominal Levels are with Pre Gain @ 5 Minimum Levels are with Pre Gain @ 10
Clean Channel:
Nominal Input Level: -20 dBV, 100 mV RMS Minimum Input Level: -30 dBV, 30 mV RMS Maximum Input Level: 0 dBV, 1.0 mV RMS
Crunch Channel:
Nominal Input Level: -80 dBV, 0.1 mV RMS Minimum Input Level: -90 dBV, 0.03 mV RMS
Ultra Channel:
Nominal Input Level: -80 dBV, 0.1 mV RMS Minimum Input Level: -90 dBV, 0.03 mV RMS
Effects Send:
Load Impedance: 47 k Ohms or greater Minimum Output: -10 dBV, 300 mV RMS Maximum Output: 0 dBV, 1 V RMS
Effects Return:
Impedance: High-Z, 80 k Ohms Minimum Input Sensitivity: -10 dBV, 300 mV RMS Maximum Input Sensitivity: 0 dBV, 1 V RMS
Line Output:
Load Impedance: 47 k Ohms or greater Adjustable Output: ±20 dBV, 0.1 V RMS-10 V RMS
Remote Footswitch:
Special 3-button unit with LED indicators (supplied)
System Hum and Noise @ Nominal Level:
(Clean channel, 20 Hz to 20 kHz unweighted) Greater than 74 dB below rated power (Special noise gate circuitry for Ultra & Crunch)
Equalization: (Clean channel only) Custom Low, Mid, and High passive type EQ
Voicing: (Ultra and Crunch channels only) Active Bottom, Body, and Hair (Edge) EQ Boost/Cut ±12 dB
Dimensions and Weight:
11.0" (279 mm) H x 26.5" (673 mm) W x 11.0" (279 mm) D 52 lbs. (23.6 kg)
TRIPLE XXX SPECIFICATIONS
9
10
LOOP
Triple XXX Block Diagram
EFFECTS
SEND
RETURN
VOICING
ULTRA
FX LOOP
SWITCH
BOT. BODY HAIR
POST
SEND
BYPASS
LOGIC
CRUNCH
RETURN
CLEAN
BOT. BODY HAIR
POST
TUBE
STAGE
TUBE
STAGES
MASTER
VOLUME
understand the unit's functions, please study the block diagram carefully.
This block diagram shows the signal path within the unit. In order to thoroughly
ULTRA
INPUT
TUBE
PRE
SWITCH
TUBE
STAGE
STAGES
LOGIC
CRUNCH
CHANNEL
F.S.W
PRE
CLEAN
PRE
BASS MID TREBLE
LEVEL
LINE
OUT
TUBE
POWER AMP
4Ω 8 Ω 16
SWITCH
IMPEDANCE
SWITCH
DAMPING
11
Como su nombre lo indi-
ca, el nuevo miembro de la serie Ultra
Tube en increíble. Desde su entrada de alta ganancia a sali­das de parlantes en paralelo, el Triple XXX de Peavey Electronics no es para débiles del corazón. Diseñado para el guitarrista exigente de hoy, este amplificador viene cargado de posibilidades prác­ticas para el mundo real. Ofreciendo 120 watts de poder de bulbos, el Triple XXX es fácil de contro­lar gracias a su perilla de volumen maestro, así como controles de volumen independientes para cada uno de sus 3 canales. Los canales Ultra y Crunch también cuentan con controles ayudando aun más el conseguir un sonido que mate. El control de tono se lleva a cabo por medio de controles pasivos de Graves, Medios y Agudos en el canal limpio, mientras que los canales Ultra y Crunch utilizan los controles activos exclusivos de Peavey Bottom (graves), Body (cuerpo) y Hair (agudos). Diseñados para funcionar bien con impedancias de 4, 8, ó 16 ohmios, el igualarlo con parlantes se limita sólo por tu imaginación. Con circuitos controlables por pedal de canal y efectos, el Triple XXX
te permite mantener tus manos en tu guitarra... y tus ojos en tu sueño.
CARACTERISTICAS
• Tres Bulbos de preamplificador 12AX7
• Cuatro bulbos de amplificador 6L6GC alimentados por un 12AX7
• Amplificador convertible para usar bulbos EL34
• Circuito de efectos controlable por pedal con controles independientes de envió y retorno
• Interruptor de Damping (Apretado, Medio y Suelto)
• Circuitos especiales de compuerta en los canales Ultra y Crunch
• Salida de línea con control de nivel
• interruptor de impedancia de gabinetes (4, 8, o 16 Ohmios)
• Interruptores resistentes de encendido standby y canal
• Lámpara clásica indicadora de estatus
• Perillas de control cromadas.
ESPAÑOL
Loading...
+ 25 hidden pages