wichtigeInstruktionen in derBedienungsanleitung aufmerksammachen,die
Nichtoffnen!
Clectrique ou de
les
avertissements suppltmentaires situ&dans le guide.
Spannung,n
feu,
n’exposez pas
innerhalb
cetappareil a lapluie
des
Gehauseswarnen,die
1
sich
CS@
800s POWER AMPLIFIER OWNERS MANUAL
Congratulations on your purchase of the new
CS@ 800s
stereo power amplifier. This latest version is the most advanced
ever, using state-of-the-art switching power supply technology to deliver high fidelity and rock solid performance in a two-
rack-space unit that weighs just under 23 pounds. This new design retains the extended performance capability of the old
CS@8OOX,
awesome industry standards for power bandwidth, slew rate and distortion specifications. The new
a significant improvement in damping factor specifications. Following is the new CS
l 420 W RMS into 4 ohms...600 W RMS into 2 ohms (per channel)
l 840 W RMS into 8 ohms... 1200 W
l
l Slew Rate: 40 V/microsecond, stereo mode, each channel
l Power Bandwidth:
l Total Harmonic Distortion: Less than
l Hum and Noise: 100
l Damping Factor: Greater than 7000
providing impressive two ohm output power capability, and maintaining the old 4 & 8 ohms ratings with
800s
specs:
F/MS
into 4 ohms (bridged)
DDP
compression with LED indicators and defeat switch
10
Hz to 50 KHz @ 4 ohms, 8 rated power
0.03%, 8
dB
below rated power, unweighted
8
4 ohms,
rated power
700
Hz, each channel
“S”
design also reflects
The heavy transformer is replaced by an extremely reliable switching power supply that uses proven half-bridge topology
to provide 1,700 watts peak power from a high-efficiency
proportional fold-back which prevents a total shut-down at extreme operating temperatures. The new CS
Peavey patented
DDT’”
compression system which virtually eliminates any possibility of clipping. The new back panel
IGBT
design. The supply has a thermal monitor system with
800s
retains the
design now includes plug-in modules for both inputs and outputs offering flexible patching features and various connector
choices. Two variable speed DC fans provide tremendous cooling capability upon demand.
THE AMP FEATURES
l Two rack space height-less than 17” depth
l Under 23 Ibs...switching power supply
l Plug-in modular inputs
l Dual XLR (bal)/phone
0
Universal three-way crossover module
l Plug-in modular outputs
l Dual phone jack and
l Dual
l Modular construction
l Replaceable channel and power supply modules
l Significant/y reduced mains turn-on surge
l Two variable speed DC
l
l DDT activation LED
l Recessed rear
l /EC mains connector
SPEAKOP
Ca/ibrated/detented
jack(unbal)
iway
with “thru” output per channel
binding post per channel
Quick Connect with patchable
fans.../ower
input attenuator
&
power LED each channel
panel
DDT & bridge switch
noise levels
control
selection
each channel
of pin-outs
THE DIGITAL POWER SUPPLY
l Ultra reliable
l Uses proven Ha/f-Bridge topology-fewer parts
l 1,700 W peak power...25% over-design
l
/GBT
design...high efficiency
l Light weight-cost effective
l Massive aluminum heat
l Thermal monitor system with fold-back feature-no shut-down except fault
l Effective, low-cost filter design.../ow conducted EM/
l Fullyoperational down to 85 V AC Mains (Domestic)...
We hope you will find your new CS
-
Robust
sink...greater
800s
thermal
stability
770
V AC Mains (Export)
not to be just another power amplifier, but the most exciting power amplifier you
have ever purchased. Please read over this owners manual carefully. It will help you to use this exciting product most
effectively.
b
FRONT PANEL
DDT’”
ACTIVE LED (1)
Illuminates when
when clipping distortion is occurring.
POWER LED (2)
Illuminates when AC power is being supplied to the amp and the associated channel is operational. Illumination is delayed slightly
during the power-up cycle due to the transient suppression/thermal fault circuitry. If either channel experiences fault conditions or
exceeds the safe operating temperature limits, then that channel will shut down, and the associated power LED will go out indicating
such conditions exist. Also, whenever the BRIDGE mode is selected, the power LED on channel B is defeated (OFF), just as if there
were a fault condition on channel B. This provides a positive indication that the CS 800s is in bridge mode.
INPUT SENSITIVITY (3)
Maximum power amplifier input gain (minimum sensitivity) is achieved at the full clockwise setting. This setting yields maximum
mixer/system headroom. A setting of less than full clockwise will yield lower system noise at the expense of headroom. Calibration
indicates sensitivity in
POWER SWITCH (4)
Depress to “on” position to power up unit.
AIR EXHAUST PORT (5)
This is where the hot air from the heat sinks exhaust from the amplifier. Any restriction or blockage could cause excessive operation
temperatures and the unit could shut down!
6
I
DDT’”
Compression is taking place. With the ENABLE/DEFEAT switch in the DEFEAT position, the LED indicates
dBV
necessary to attain the full output power rating.
REAR PANEL
CIRCUIT BREAKER (6)
The
CP’
800s uses a circuit breaker in place of the main fuse. This breaker is provided to limit the current to the digital power supply
and thereby protect it from overheating and possible destruction due to fault conditions in the amplifier. The trip current value has
been carefully chosen to allow continuous power output performance while still providing adequate protection for the power supply.
Normally this breaker should not trip unless there is a fault in the amplifier circuitry that draws excessive mains current. However,
abnormal conditions such as a short circuit on either or both channels or continuous operation at overload or clipping, especially into
2 ohm load will cause the breaker to trip. If this occurs, simply reset the breaker and correct the cause of the overload. When tripped,
the button on the breaker will be outward nearly
If this “thermal” type breaker does trip, then simply pushing the button back in will reset it after waiting a brief period of time to allow it
to cool. If the breaker trips instantly when you attempt to reset it, the unit should be taken to a qualified service center for repair.
l/2”,
and can be reset by pushing inward. A normal reset button length is about
l/4”.
A IEC
MAINS POWER CONNECTOR (7)
The CS 800s is fitted with a universal
conductor line cord with a conventional AC plug with a ground pin. This line cord should be connected to an independent mains circuit
capable of supporting at least 15 amps continuously or greater. This is particularly critical for sustained high power applications. If the
socket used does not have a ground pin, a suitable ground lift adapter should be used and the third wire grounded properly. Never
break off the ground pin on the 3 conductor line cord. The use of extension cords should be avoided, but if necessary, always use a
three-wire type with at least a
Always use a qualified electrician to install any necessary electrical equipment. To prevent the risk of shock or fire hazard, always be
sure that the amplifier is properly grounded.
DDT’”
SWITCH (8)
This switch is used to either ENABLE or DEFEAT the
MODE SWITCH (9)
The female XLR inputs (11)
are connected to dual OP AMP circuitry which offers very low noise and extremely high common mode rejection ratio to minimize
outside interference!
#14
IEC
connector. Into this connector one should always insert a heavy duty
AWG wire size. The use of lighter wire will severely limit the power capability of this amplifier.
DDT’”
compressor.
#14
AWG 3
Between the two XLR connectors is a recessed switch (13) which allows the user to select the desired polarity (phase) of the
XLR inputs. This switch is a push-push type and a small diameter “tool” is required to select the desired position. Set to the out
(default) position, the polarity is pin #3 positive, pin #2 negative, and pin #I ground. This is the polarity found on most Peavey power
amplifiers. Although this is not the world “standard” (IEC) polarity, it was chosen by Peavey more than 20 years ago, and thus we
offer this polarity to be consistent with products both past and present. If this amplifier is used with other competitive products which
use the IEC standard polarity, then the
#I ground. As with any electronic gear, polarity (phasing) is important because the loudspeaker enclosures associated with this
power amplifier must be in phase with any other loudspeaker enclosures associated with other power amps. If one loudspeaker
system were to “push” while the other “pulls”, then a serious sound “cancellation” could result. Changing the setting of the polarity
switch has the same effect as reversing the polarity of the loudspeaker connections at the output.
The female
balanced” input circuitry. When used, these
impedance circuit which is part of a “ground loop” elimination circuitry associated with the input. This feature will normally allow “hum
free” operation when relatively short
that share the same rack with this amp. This “quasi-balanced” circuit is “automatic”, and is virtually invisible in normal usage. It can
not be defeated.
Each channel also has a female phone jack (14) labeled “thru”. This jack offers a very flexible patching capability. When the
XLR input connectors (11) are used, then this “thru” jack is the output of the electronic balanced input circuitry, and as such can be
used as a “line out” to connect to the other input jack on this amplifier or other amps in the same rack. Thus one balanced mixer feed
can be connected to the amp via the XLR connector and then further distributed locally via the “thru” jack. Alternatively, when the
phone jack input (12) is used as the input, then the “thru” jack becomes a “bridged” input to it (similar to a Y-cord), again allowing this
input signal to be patched to the other input jack on this amplifier or other amps in the system.
l/4”
phone jack input (12) in the center of the “combo” connectors are also connected to a unique
‘(in”
position of switch (13) should be selected yielding pin #2 positive, pin #3 negative, and pin
“quasi-
114”
jacks are not “chassis grounded” but connected to ground through a relatively low
i/4”
cable patches are made to this input from various outputs on this amp and other equipment
i/4”
Additional input modules are available from your authorized Peavey Dealer. Details of these modules and the installation instructions
can be secured from this source.
THE Pl OUTPUT MODULE (15)
The standard output module shipped with each
amplifier is called the Pl MODULE. It offers both dual
l/4”
jacks and
each channel. For each channel, the outputs are in
parallel, hence the speaker connection cables can be
terminated with
applications, the use of the binding post terminals are recommended; however, care must be exercised to assure the correct speaker
phasing. The red binding posts are the signal outputs from each channel, and the black binding posts are chassis ground. The red
binding post should be connected to the positive inputs of the associated loudspeakers. For bridge mode operation, only the red
binding posts are used, and the associated loudspeaker load is connected between the two red binding posts. The red binding post
associated with channel A should be considered the positive output for the system and thus should be connected to the positive input
of the associated loudspeaker system.
Regardless of what connections are used, the minimum parallel speaker load should always be limited to 2 ohms per channel or 4
ohms bridge mode for any application. Operation at loads of 4 ohms per channel or 8 ohms bridge mode is more desirable for
sustained operation applications due to the fact that the amplifier will run much cooler at this loading. Operation above 4 ohms per
channel and even open circuit conditions can always be considered safe; however, sustained operation at loads below 2 ohms could
result in temporary amplifier shut down due to the thermal limits fault circuitry.
5-way
binding post speaker outputs for
114”
phone plugs, or banana plugs or stripped wires for use in the binding post terminals. For sustained high power
THE Pl OUTPUT
MODULE REAR VIEW
(16)
This diagram shows the
wiring for the PI MODULE.
Note that the module itself is
upside down. This is the
desired position when
connecting this and any
other module. Once the
correct connections to the
i/4”
spades are made, then
the module itself can be
rotated upward and inserted
into the rear panel of the
CS8OOS,
screws replaced.
A WARNING...Never
operate the CS 800s with
either the output or input modules removed. Operating in this manor will allow the air flow from the fans to escape from these
openings instead of flowing through the power amp and power supply components, and thereby not provide adequate cooling for
these components.
and the panel
re-
c w ci N N E L
FOS NEI~
Fz
16
c: w cl II t4 E
P 0 s
L
t.4 E G
A
~._._.._..._. _.____
0
_._...
Following are several other module rear views of a different module and the various wiring schemes. The diagram above and the
ones following are provided so that these modules can be correctly wired. Always double check the wiring. A miswired module can
cause severe audio problems, and in the worse case, can cause loudspeaker degradation and failure. In all cases, the color-coded
wires are indicated. The double red and yellow wires are the power amp outputs and are not interchangeable. The black wires are the
power amp ground connections and are
interchangeable.
.THE Sl
Another output module available for this amplifier
is called the Sl MODULE. This module offers
dual
patching capability to wire these connectors to
meet the particular application or loudspeaker
needs. The
with the connections labeled
ways. The
e
OUTPUT MODULE (17)
SPEAKONa
Quick Connectors and a unique
SPEAKON
SPEAKON
is a four-wire connector
connector is
.
lt,
1 -,
-
2t,
and 2 -. Depending upon the loudspeaker needs, these connections can be used in various
receivino
wide acceptance earticularlv in
.
Europe.
THE Sl OUTPUT
MODULE REAR VIEW
LOW CURRENT
STEREO MODE (18)
(Option
This Sl module is shipped
wired as follows: lt as the
channel signal output and 1
as the channel chassis
ground. This is really the
defacto standard for most
low-to-medium power
loudspeaker systems. This
wiring allows one enclosure
to be connected to channel
A, and one enclosure to be
connected to channel B. The
2 t and 2 - connections are
simply not used in this
application! In this case the
2 t and the 2 - spades are
used to “store” the jumper
cables for later usage.
1)
THE Sl OUTPUT
MODULE REAR,VIEW
HIGH CURRENT
STEREO MODE (19)
(Option 2)
Many larger loudspeaker
systems use the full
capability of the
connector by paralleling 1 t
and
2t,
and paralleling 1
and 2 -. This wiring improves
the current handling
capability of the system and
reduces losses. Most “subs”
with
SPEAKONs
this way. This module can be
easily re-wired to this
configuration using the
supplied jumpers on the rear
of the module. Normally four
jumpers are plugged in a
connect configuration for
“storing”. In this case, one
jumper is connected
between 1 t and 2t and
another jumper is connected
between 1 - and 2 - for each
channel. This is a total of
four jumpers. The diagram (19) shows the wiring of the jumpers.
This module can be re-wired to allow the
example, two 8 ohm enclosures to be connected in parallel to the CS 800s in bridge mode. In this case the wiring is as
both connectors wired to channel A signal output; 1 - on both connectors wired to channel B signal output; 2t and 2 - on both
SPEAKONs
to be the bridge outputs with both in parallel. This arrangement would allow for
follows:lt
on
connectors not used; channel A and B chassis ground wires are not uses (plugged into isolated floating terminals)! This wiring
requires one jumper per channel for a total of two; the other two are stored! Again, a wiring diagram is included and check it carefully
before you proceed!
THE Sl OUTPUT
MODULE REAR VIEW
BI-AMP MODE (21)
(Option 4)
The final wiring
arrangement is really a
natural progression of the
SPEAKON
it’s four wire connections.
Bi-amping
preferred configuration for
most sound reinforcement
systems. It will be
discussed later in this
manual. The
pins used in the typical
amped
enclosure are: 1 t =
1 - = LOW-; 2t =
to a CS 800s via the two
supplied from a suitable crossover, and in this case the configuration is channel A is the “lows” and channel B is the “highs”. For this
one, the wiring is: 1 t on both connectors wired to channel A signal output; 1 - on both connectors wired to channel A chassis ground
wire; 2t on both connectors wired to channel B signal output; 2 - on both connectors wired to channel B chassis ground wire. This
configuration also requires two jumpers per channel for a total of four. Again, check the wiring of the module carefully!
capability with
is really the
SPEAKON
loudspeaker
HI+;
bi-
LOW+;
2 - = HI-. With the above wiring arrangement, two
SPEAKON
connectors. First, the CS 800s must be configured for bi-amp mode with each channel signal
bi-amped,
wired loudspeaker enclosures can be connected
INSTALLATION AND CONNECTION
The Peavey CS 800s commercial series power amplifier is designed for durability in commercial installations and the quality of
performance required in studio and home applications. The unit is a standard rack-mount configuration, 3
two variable speed internal fans. All the input and output connections are on the back panel. The front panel contains LED indicators
for power & DDT activation,
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL INSTALLATIONS
For commercial and other such installations where sustained high powered operation is required, the CS 800s should be mounted in
a standard EIA 19” rack. It is not necessary to leave rack space between each amplifier in the stack, since the fan pulls air in from the
rear and exhausts the hot air out the front. An adequate source of cool air must be provided for the amplifier when rack-mounted. The
internal fans must have a source of air that is not preheated by other equipment. If cool, the amplifier will start up in low-speed fan
operation, and will normally stay at low-speed operation unless sustained high power operating levels occur. As the amplifier heat
sinks heat up the automatic thermal sensing circuitry will increase the fan speed. Depending upon signal conditions and amp loading,
the fan speed may increase to a maximum value, or it may decrease to a minimum value. This situation is quite normal.
Inadequate cooling due to preheated air, a reduction of air flow caused by blockage of the amplifiers
overloading the amp may cause the amplifiers thermal sensing system to temporary shut down that particular channel. This will be
indicated by the channel power LED on the front panel ceasing to illuminate. Depending upon available cooling air, operation will be
restored to that channel relatively quickly, and the power LED will then be illuminated. Corrective action should be taken to determine
the cause of the thermal shutdown. If the amplifier is not severely overloaded or shorted, and air flow is normal in and out of the unit,
steps should be taken to provide a cooler environment for all the amplifiers. As a general rule, the cooler electronic equipment is
operated, the longer its useful service life.
STUDIO AND HOME INSTALLATION:
In most low-to medium-power applications, the CS 800s can be mounted in any configuration. It is desirable that, if at all possible, the
unit be located at the top of an equipment stack. This will prevent possible overheating of any sensitive equipment by the hot air rising
from the power amplifier. As a general rule, most home and studio requirements will never cause maximum high speed fan operation.
If it does however, this may indicate that you have not taken the necessary steps to provide adequate cooling. Remember, closed up
in a cabinet, the CS 800s will have severe cooling problems, even at low power levels. Again, inadvertent short circuit or sustained
overloaded usage could also cause temporary thermal shutdown. Most home wiring and electrical circuits are only 15 amps. Two
800s amplifiers could cause a power panel 15 amp circuit breaker to trip if a severe overload occurs.
detented/calibrated
sensitivity controls, and a mains power switch.
l/2”
high and is cooled by
inlet/outlet
ports, or severly
CS
A
BRIDGE MODE:
The bridge mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to the actual operation and usage. In basic terms, when a
two-
channel amplifier is operated in bridge mode, it is converted into a single channel unit with a power rating equal to the sum of both
channel’s power ratings, at a load rating of twice that of the single channel rating. In this case the CS 800s is rated at 600 W RMS
per channel into 2 ohms. The bridge mode ratings are 1,200 W RMS into 4 Ohms (minimum load). The bridge mode operation is
accomplished by placing the mode switch into the bridge position, connecting the load between the red binding posts of each
channel, and then using channel A as the input channel. All channel B input functions are defeated.
Another application for bridge mode operation is to drive sound distribution systems in very large public address applications. In this
mode, the
CS@ 800X
power amplifier can actually drive 70-volt systems directly without using expensive matching transformers. The
real advantage of such an approach is primarily cost. 70-volt distribution systems are very common in domestic applications where
large numbers of relatively small loudspeakers are used for background music and paging. Such systems require the use of 70-volt
transformers at each loudspeaker. Another common use for the bridge mode is in subwoofer applications where very high output
power levels are required to reproduce extreme low frequencies. Such enclosures usually contain two or four loudspeakers to handle
the high power levels involved. For bridge mode usage, the enclosure impedance must be 4 or 8 ohms; never below 4 ohms! Also
make sure the enclosure can handle 1,200 watts reliably.
DDT’”
Peavey’s patented
DDT’”
compression system enables the sound man to maximize the performance of the amplifier/speaker
combination by preventing the power amp from running out of headroom (clipping). This compression system is activated by a unique
circuit that senses signal conditions that might overload the amplifier and reduce the amplifier’s gain when clipping is imminent. The
threshold of compression is clipping itself and no specific threshold control is used. This technique effectively utilizes every precious
watt available for the power amplifier to reproduce the signal while at the same time minimizes clipping and distortion, and thus
significantly reduces the potential of loudspeaker degradation and damage. The DDT system is automatic, hands-off approach to the
problem of power amplifier clipping.
Since the CS 800s power amplifier uses a circuit breaker for over-current protection, the DDT compression system plays even a
more important roll in the continuous performance by preventing each channel from clipping and overloading. Continuous operation at
clipping can cause the circuit breaker to trip, but with the DDT activated this problem is minimized. For this reason you should always
Stereo mode, each channel - Greater than 40
Bridge mode, mono, Greater than 80
SQUARE WAVE RESPONSE:
Stereo mode, 4 ohms, 80 V P-P output
100 Hz waveform tilt, Less than 5 volts
10 KHz waveform rise-time, Less than 2 US (0% over-shoot)
PHASE DISTORTION:
Stereo mode, 4 ohms @ rated power
20 Hz leading waveform - Less than 6 degrees
20 KHz lagging waveform - Less than 15 degrees
POWER CONSUMPTION:
Stereo mode, both channels driven
0
rated output power, 4 ohms, 10 A Q 120 V AC
COOLING SYSTEM:
Dual continuously variable speed DC fans
DDT
COMPRESSION SYSTEM -Automatic, switchable with LED indicator
DIMENSIONS &WEIGHT:
:
Height 3.50” (8.9 cm)
:
Width 19” (48.3 cm)
:
Depth 17” (43.2 cm)
:
Weight 23 Ibs
Specifications
(10.5
kg)
sueect
to change without notice.
kHz
kHz
V/US
V/US
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA
CS@
800s
Lo felicitamos por la compra
existente, utiliza la
ultima
en una unidad que ocupa dos espacios de rack y pesa menos de
extendido
caciones
variation rapida
amot-tiguamiento.
l 420 Wef (potencia eficaz) sobre 4
l 840 Wef sobre 8
l
l Velocidad de
l Respuesta en frecuencia:
l
l Zumbido y ruido:
l Factor de amortiguamiento: mayor que
del
modelo CS@8OOX
para
4 y 8 Q anteriores con excelentes caracteristicas normalizadas de
y
distorsion.
A continuation se
Compresidn DDP
variacibn ripida:
Distorsidn
armdnica total: menos de/ 403% a la potencia nominal
El pesado transformador se reemplaza por una fuente de
probada topologia de medio puente
del
nuevo amplificador de potencia estereofonico
palabra en tecnologia de
anterior, con su impresionante potencia de
El nuevo
diseno “s”
indican las
R
y 600 Wef sobre 2 l2 (por canal)
R
y 1200 Wef sobre 4 Q (mode de puente)
conmutacion
de estado
IO,4
kg. Este nuevo
solid0 para
salida
refleja
tambien
una mejora considerable en
especificaciones del amplificador CS 800s:
con indicadores de LED e interruptor de desactivacidn
40
V/,s,
en modo estereofdnico, por canal
70
Hz a 50 kHz sobre 4 Q a la potencia nominal
700 dB
por
debajo
de la potencia nominal, sin ponderacidn
1000
sobre 4 R a 100 Hz, por canal
alimentacion
para
proporcionar 1700 W de potencia
de
conmutacion
pica
C!Y’
800s. Esta version, la
brindar
diseno
alta
fidelidad y un
retiene la capacidad de rendimiento
mas
reciente y avanzada
sobre 2 Q. Sin embargo, mantiene
ancho
de
banda
de potencia, velocidad de
las
especificaciones del factor de
extremadamente
confiable,
gracias a un eficiente disetio con
solid0
rendimiento
las
especifi-
que utiliza la
IGBT
(transistores
bipolares de compuerta aislada). La fuente cuenta con un sistema de monitoreo termico con limitation de corriente proportional, que
evita el apagado total a temperaturas de operation extremas. El nuevo amplificador CS 800s retiene el sistema de compresion
patentado
incluye
DDT’“,
ahora
que elimina practicamente cualquier posibilidad de distorsion por sobrecarga. El nuevo diseiio del panel posterior
modules
enchufables
para
ambas entradas y salidas,
para
ofrecer asicaracterfsticas de
interconexion
y flexibles varias
opciones de conectores. Cuando se requiere, dos ventiladores de CC de velocidad variable proporcionan una potente capacidad de
enfriamiento.
CARACTERISTICAS DEL AMPLIFICADOR
l Altura de dos racks, menos de 43,2 cm de profundidad
l Menos de
l Entradas modulares enchufables
l
Enchufe hembra
l
Mddulo
l Salidas modulares enchufables
l Enchufe hembra doble
l
Conexidn ripida SPEAKOH
l Construccidn modular
l
Mddulos
l Period0 transitorio de encendido de alimentacidn
l DOS ventiladores de CC de velocidad variable, para niveles de ruido
l Control de atenuador calibrado/por pasos para
l LED de
l Interruptores de DDT y modo de puente embutidos en el panel posterior
l
Cone&or
IO,4
kg, con fuente de alimentacibn de
doble XLR
(balanceado)/fonogra’fico
separador de frecuencias universal de
de
canales
acfivacidn
y
de DDT y encendido en
de alimentacidn
fonogra’fico
fuenfe
el&trica /EC
y bornes de 5
con
seleccidn
de terminales interconecfables
de alimentacidn reemplazables
cada
conmutacidn
(desbalanceado) con
fres vias
vias
por canal
elbctrica
cada
muy breve
canal
canal
FUENTE DE ALIMENTACION DIGITAL
l Ultraconfiable y robusta
l Con la probada
9
1700 W de potencia pica, sobredimendionado en 25%
l
Diseiio IGBT
l Liviano y econdmico
0
Disipador de aluminio grande, para mayor estabilidad
l Sistema de monitoreo
en case de falla
topologia
de medio
de a/to rendimienfo
t&mico
con limitacidn
puenfe,
para menos
t&mica
automa’tica
componentes
de corriente; el amplificador no se apaga except0
salida
m& bajos
pasante en
cada
canal
l Eficaz diseiio de filtro de
l Totalmente operational hasta con 85 VCA de suministro de la red (voltaje nominal de
bajo costo,
con
baja
EMI (interferencia electromagnktica) por
conduccidn
710
V) y 7 70 VCA
(voltaje nominal de 220 V)
Sin
duda
comprobara que nuestro CS 800s no es simplemente otro amplificador de potencia, sino el mejor amplificador que pudo
haber
comprado.
Por favor lea cuidadosamente este manual del propietario. Le ayudara a usar
mas
efectivamente este interesante
producto.
PANEL FRONTAL
LED DE
Se enciende cuando tiene lugar la
posterior en la position DEFEAT
DDTTM ACTIVO
(1)
compresion
(desactivacion),
DDT. Con el interruptor ENABLE/DEFEAT (activacion/desactivacion) del panel
este LED
indica si
se produce
distorsion
por recorte.
LED DE ENCENDIDO (2)
Se enciende cuando se suministra corriente alterna al amplificador y el canal asociado
LED se
experimenta una condition de
LED de encendido asociado se apaga
(puente), el LED de encendido del canal B se apaga,
indication positiva de que el amplificador CS 800s
retarda
ligeramente durante el ciclo de encendido,
falla
o excede
para
indicar que
debido
al circuit0 de
10s
limites de temperatura de operation segura, el canal se desactiva y el indicador
existen
estas condiciones. Asimismo, cuando se selecciona el modo BRIDGE
coma si
hubiera una condition de
esta
en el modo de puente.
esta
supresion
falla
en funcionamiento. La
de transitorios/fallat&mica. Si
iluminacion
algun
en dicho canal. Esto proporciona una
del
canal
SENSIBILIDAD DE ENTRADA (3)
La maxima ganancia de entrada del amplificador de potencia (sensibilidad minima) se obtiene en la position extrema de giro a la
derecha. Este ajuste proporciona maxima tolerancia de amplitud
derecha producira menos ruido del sistema a expensas de la tolerancia de amplitud. La calibration
necesaria
para
obtener plena potencia nominal de
salida.
para el
mezclador y el sistema. Una position
menor
indica
la sensibilidad en
que la extrema
dBV
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (4)
Para encender
la unidad, oprima este interruptor hacia la position de
conexion.
ORIFICIO DE ESCAPE DE AIRE (5)
Es el lugar de
salida
del amplificador
para el aire
caliente de
10s
disipadores. Cualquier restriction o bloqueo puede causal una
temperatura de operation excesiva y el subsiguiente apagado de la unidad.
PANEL POSTERIOR
CORTACIRCUITOS
El amplificador CS”800s
absorbe la fuente de
valor de corriente de disparo se
proporcionar protection adecuada
falla en el circuit0 del amplificador que produzca un
anormales tales
especialmente sobre
cortacircuitos y corrija la
restablecido oprimiendolo hacia adentro. La longitud del
tipo “termico” se dispara, se restablece con solo oprimir el
Si el
cot-tacircuitos se dispara instantaneamente cuando
su
reparation.
A
CONECTOR DE ALIMENTACION IEC (7)
El amplificador CS 800s
alimentacion de tres conductores calibre AWG N” 14 de servicio pesado con un enchufe conventional
conexion
a tierra. Este cordon se debe conectar a un circuit0 independiente de la red de suministro capaz de sopor-tar continuamente
por lo menos 15 A o
usado
no tiene terminal de
conductor debe conectarse adecuadamente a tierra. Nunca
(6)
usa
un cortacircuitos en lugar del fusible principal. La
alimentacion
coma
un cortocircuito en uno o ambos
carga
causa
esta dotado
mas.
Esto
y protegerla asi del recalentamiento y la posible destruction en
eligio
cuidadosamente
para
la fuente. Normalmente, este cortacircuitos no deberia dispararse, a menos que exista una
de 2
52,
pueden causar el disparo del cortacircuitos. Si esto ocurre, restablezca simplemente
de la sobrecarga. Cuando se dispara, el
de un conector IEC universal. En este conector debe
resulta
particularmente critic0
conexion
a tierra, debe utilizarse un adaptador apropiado
para
consume
canales,
baton
baton, despues
intenta
funcion del
permitir el funcionamiento
excesivo de corriente de
la operation continua con sobrecarga o
baton
del cortacircuitos unos 13 mm y puede ser
cortacircuitos es limitar la corriente que
case
de
falla
del amplificador. El
continua
alimentacion.
con potencia de
No obstante,
distorsion
salida
las
por
restablecido es normalmente de unos 6 mm. Si el cortacircuitos de
restablecerlo,
para las
aplicaciones de
torte el
terminal de
de un breve
lleve
period0
de espera
para
permitir que se enfrie.
la unidad a un centro de servicio calificado
para
conexion
insertarse
alta
potencia sostenida. Si el receptaculo
elimination del circuit0 de tierra y el tercer
a tierra del cordon de tres conductores.
siempre un cordon de
para
CA con terminal de
Debe evitarse el uso de cables de prolongation. En case de ser necesario, use siempre un cable de tipo de tres conductores de
tamario AWG N” 14. Los conductores
electricistas calificados
asegurese
siempre de que el amplificador
para
instalar todos
mas
delgados
este
limitan
seriamente la capacidad de potencia del amplificador. Emplee siempre
10s
equipos electricos necesarios.
correctamente conectado a tierra.
Para
evitar
10s
riesgos de descarga electrica o incendio,
y
condiciones
recot-te,
el
para
INTERRUPTOR DE
Este interruptor se
usa para
MOD0 DDT’”
(8)
activar (ENABLE) o anular (DEFEAT) el compresor
DDTTM,
INTERRUPTOR DE
Este interruptor se
MODULO DE ENTRADA Bl
El
module
de entrada estandar que se envia junto con el amplificador se denomina MODULO
XLR balanceadas electronicamente y cuasibalanceadas con enchufe
MOD0
usa para
(9)
seleccionar
(10)
10s
modos de operation STEREO
(estereo)
hembra
o BRIDGE (puente).
fonografico.
Bl. Cada
Para
ahorrar espacio en el panel, la
canal cuenta con entradas
entradas utilizan el nuevo conector “combinado” Neutrik.
Las entradas XLR hembra (11)
se conectan al circuit0 del amplificador operational doble que ofrece muy bajo ruido y una relation de rechazo de modo comun
extremadamente
Entre
10s
dos conectores XLR existe un interruptor embutido (13) que
las
entradas XLR. Este interruptor es del tipo pulsador y se requiere una “herramienta” de
position elegida. En la position por
es la polaridad
Peavey
eligio
amplificador se
hacia adentro,
polaridad (relation de fases) es
alta para
mas comun
hate
mas
usa
con
para
la
minimizar la interferencia exterior.
permite
al usuario seleccionar la polaridad (fase) deseada de
diametro
defect0
(hacia afuera), la polaridad es terminal N” 3, positivo; NQ 2, negativo; y N” 1, tierra. Esta
de
10s
amplificadores Peavey. Si bien
de 20 afios y la ofrecemos por cuestiones de coherencia con
productos
cual el
de la competencia de polaridad IEC estandar, debe seleccionarse la position del interruptor (13)
terminal NQ 2 es positivo; el NQ 3, negativo; y el N” 1, tierra. Como en cualquier aparato
importante
porque
las
cajas de altavoces asociadas con este amplificador de potencia
esta
no es la polaridad “estandar” (IEC) a nivel mundial, es la que
10s productos
pequeiio
antiguos y
para
seleccionar la
actuales. Si
electronico,
este
deben
la
estar
en fase con otras cajas conectadas a otros amplificadores. Si un sistema de altavoces “empuja” mientras el otro “tira”, puede
producirse un grave efecto de “cancelacion”. El cambio de la position del interruptor de polaridad tiene el mismo efecto de la
inversion de
Las entradas de enchufe
circuit0 de entrada “cuasibalanceado”
las
conexiones del altavoz en la
hembra
fonogr6fico de
salida.
exclusive.
V4”
(12) del centro de
Cuando se
usan,
estos enchufes
10s
conectores “combinados” se conectan
hembra
de
l/4”
no se “conectan a tierra” en
tambien
a un
el
chasis sino mediante un circuit0 de relativamente baja impedancia que forma parte del sistema de elimination del “circuito de tierra”
asociado con la entrada. Esto
cortas con cables de
l/4”
permite
una operation “libre de zumbido”, siempre que se
desde diversas salidas del amplificador y
10s demas
efectuen
interconexiones relativamente
equipos que comparten el mismo rack. Este circuit0
“cuasibalanceado” es “automatico” y practicamente “indetectable” durante el uso normal. No puede anularse.
Cada
canal cuenta
capacidad
de
de entrada balanceado electronicamente y,
entrada de este amplificador o a otros amplificadores del mismo rack. De esta forma, una
tambikn
interconexion
con un enchufe
hembra
muy flexible. Cuando se
coma tal,
fonogr6fico (14) rotulado “thru” (pasante). Este enchufe ofrece una
usan 10s
se puede usar
conectores de entrada XLR
coma
“salida de linea”
(l),
este enchufe es la
para
conectar al otro enchufe
alimentacion
del mezclador balanceado se
salida
del circuit0
hembra
puede conectar al amplificador con el conector XLR y distribuir ulteriormente en forma local mediante el enchufe pasante. Como
alternativa, cuando se
“puenteada” (similar a un cordon Y),
hembra
del amplificador o desde otros amplificadores del sistema.
El distribuidor Peavey autorizado dispone de
modules
y
las
instrucciones de
usa coma
entrada el enchufe
para
permitir nuevamente que esta
modules
instalacion.
hembra
fonografico de
11’4” (12), el
sehal
de entrada sea interconectada a
enchufe pasante se convierte en una entrada
de entrada adicionales. Pueden obtenerse en esta fuente
10s
otros enchufes
10s detalles
de estos
MODULO DE SALIDA PI (15)
El
module
de
salida
estandar despachado con
Cuenta con salidas de altavoz dobles con enchufes
cada
canal
estan
en paralelo y por lo
tanto 10s
tipo “banana” o cables con extremos desnudos
recomienda usar estos
altavoces. Los bornes rojos son
las
entradas positivas de
ultimos
terminales. No obstante, debe tenerse cuidado
las
salidas de
10s
altavoces asociados.
altavoces asociados se conecta entre estos dos bornes. El borne rojo asociado con el canal A debe considerarse
positiva
del
sistema y por
ello
debe conectarse a la entrada positiva del sistema de altavoces asociado.
cada
amplificador se denomina MODULO Pl .
hembra
de
i/4”
y bornes de 5 vias en
cables de
para
seAal
conexion
conectar a
de
cada
Para
operation en modo de puente, solo se
de
10s
bornes.
canal y
10s
altavoces se pueden terminar con clavijas fonograficas, de
Para
10s
negros la tierra del
cada
canal. Por otra parte,
aplicaciones de
para
asegurar la correctarelation de fase entre
alta
potencia sostenida, se
chasis.
El borne rojo debe conectarse a
usan 10s
bornes rojos y la
coma
las
salidas de
carga
la
salida
de
10s
de
lndependientemente del tipo de conexiones a usar, la
canal o 4 Q en el modo de puente
operar con
con estas
cargas
de 4 Q por canal u 8 R en modo de puente, debido al
cargas.
La operation con
para
cualquier aplicacion. En
mas
de 4 R por canal y aun
seguras. En cambio, la operation en forma sostenida a
carga
cargas
minima de
10s
altavoces en paralelo debe limitarse siempre a 2 Q por
las
aplicaciones de operation en forma sostenida, es preferible
hecho
las
condiciones de circuit0
inferiores a 2 Q puede
temporalmente debido al circuit0 de falla por limites de temperatura del mismo.
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE SALIDA Pl (16)
El
diagrama
position deseable cuando se reconecta
de horquilla de
nuevamente
desmontados. Si se opera de esta
lugar de circular por
proporciona un enfriamiento adecuado de estos
Se muestran a continuation
precedente y
cableado dos
degradation del
dobles rojos y amarillos son
precedente muestra el
l/4”, el module
10s
tornillos del panel. ADVERTENCIA: Nunca opere el amplificador CS 800s con
10s
componentes del amplificador de potencia y la fuente de
cableado
del MODULO
este
y cualquier otro
Pl.
Observe que el
module.
Una vez realizadas
se puede girar hacia arriba e insertar en el panel posterior del amplificador 800s y colocar
manera,
se permitira que el
aire
fluya desde
componentes.
las
vistas posteriores y
10s
que siguen se proporcionan a fin de que estos
veces.
Un
module mal cableado
sonido
y la
falla
de
10s
altavoces. Se
las
salidas del amplificador de potencia y no son intercambiables. Los cables negros son
10s
diagramas de
cableado
modules
se puedan cablear correctamente. Verifique siempre
puede causal graves problemas de audio y, en el peor de
indican
en todos
10s
cases
de tierra del amplificador y si son intercambiables.
MODULO DE SALIDA SI (17)
Otro
module
de
salida
disponible
y una exclusiva capacidad de
necesidades de altavoces. El
Segun las
recibiendo amplia
necesidades de altavoces, estas conexiones se pueden usar de diferentes
aceptacion,
para
este amplificador es el MODULO Sl . Este
interconexion para
modelo SPEAKON
cablear estos conectores a fin de satisfacer la aplicacion particular o
es un conector de cuatro conductores con
especialmente en Europa.
de que el amplificador funcionara
abierto
pueden siempre considerarse
hater
que el amplificador se apague
module
propiamente dicho
las
conexiones correctas a
10s modules
10s
ventiladores
alimentacion.
para
En estas condiciones, el ventilador no
correspondientes a otros
esta
de entrada o
escapar por
modules.
10s cases,
10s codigos
module
de colores de
10s
cuenta con conectores
las
conexiones rotuladas 1 t,
maneras.
El conector
cables. Los cables
SPEAKON esta
mucho mas
frio
invertido. Esta es la
10s
terminales
salida
esas aberturas
El
diagrama
en
el
provoca la
las
conexiones
rapidos SPEAKON@
las
l-, 2t
y
2-.
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE
Este
module Sl
es en realidad la
conectar una
horquillas 2t y 2- se emplean
se despacha
norma
caja
al canal A y otra al canal B. Las conexiones 2t y 2- simplemente no se
de
hecho para
cableado
para
“almacenar”
de la siguiente
la mayoria de
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE
Muchos sistemas de altavoces de gran
y 2-
tambien
mayoria de
segun
para
“almacenamiento” en configuration sin
cada
canal. El total es de cuatro puentes. El
en paralelo. Este
10s
subsistemas con conectores
cableado
esta configuration mediante
tamano usan
mejora la capacidad de
10s
puentes provistos en la
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE SALIDA Sl -
Este
module
se puede recablear
disposition
salida, el
seAal
tampoco se
permite,
terminal 1 t de ambos conectores se conecta a la
del canal B y no se
usan
por ejemplo, conectar dos cajas de 8 I2 en paralelo con el amplificador CS 800s en modo de puente. En esta
usan 10s
(se enchufan a terminales flotantes aislados). Este
para
permitir que
terminales 2t y 2- de ambos conectores. Los cables de tierra de chasis de
otros dos se almacenan. Tambien en este
SALIDA Sl - MOD0 ESTEREOFONICO
manera:
10s
10s
cables de puente mientras no se utilizan.
1 t
coma salida
de
senal
sistemas de altavoces de baja y
SALIDA Sl - MOD0 ESTEREOFONICO
la plena capacidad del conector
manejo
de corriente del sistema y disminuye
SPEAKON estan
conexion.
diagrama
case,
En este
precedente muestra el
10s
conectores
se
incluye
cableados de esta
pane
trasera del
case,
un puente se conecta entre 1 t y 2t y el otro entre I- y 2- de
manera.
module.
cableado
MOD0
SPEAKON
salida
de serial del canal A, el l- de ambos conectores a la
un
diagrama
DE PUENTE (20)
conectados en paralelo
cableado
requiere un puente por canal, con un total de dos. Los
de
cableado
y l-
SPEAKON
Este
Normalmente, se enchufan cuatro puentes
de
que debe verificarse cuidadosamente antes de
continuar.
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE SALIDA Sl -
La disposition final del
conexiones de cables. La
sonoro. El
tema
cableado
se tratara
es en realidad una
biamplificacion
mas
adelante en este manual. Los terminales del conector
es verdaderamente la configuration preferida
progresion
biamplificacion tipica son: 1 t = BAJOSt; l- = BAJOS-; 2t =
las
cajas de altavoces con
SPEAKON.
Previamente, el CS 800s se debe configurar
cableado
de biamplificacion se pueden conectar a un amplificador CS 800s mediante dos conectores
para el
MOD0
DE BIAMPLIFICACION (21)
natural de la capacidad del conector
para
SPEAKON usados
ALTOS+;
y 2- = ALTOS-. Con la disposition de
modo de biamplificacion con la serial de
desde un separador de frecuencias adecuado. La configuration es la siguiente: el canal A
DE BAJA
coma
tierra de chasis del canal. Esta
mediana
usan
potencia. Este
en esta aplicacion. En este
DE ALTA
CORRIENTE
cableado permite
CORRIENTE
colocando 1 t y 2t en paralelo y
las perdidas.
module
se puede recablear facilmente
10s
puentes.
Sean las
salidas puente. Esta
10s canales
SPEAKON
la mayoria de
con
10s
sistemas de refuerzo
en la
caja
de altavoces con
cableado
cada
canal suministrada
corresponde
a
10s
bajos y el canal B a
(18)
case, las
(19)
La
salida
de
A y B
sus
cuatro
precedente,
l-
10s
altos. En este
ambos conectores al cable de tierra del canal A, terminal 2t de ambos conectores a la
ambos conectores al cable de tierra del canal 9. Esta configuration requiere
Tambien en este
case, el cableado
case
debe verificarse cuidadosamente el
es: terminal 1 t de ambos conectores conectado a la
tambien
cableado
del
module.
salida
de
seAal
del canal A, terminal I- de
salida
de serial del canal B y terminal 2- de
dos puentes por canal con un total de cuatro.
INSTALACION Y CONEXION
El amplificador de potencia de la serie comercial CS 800s de Peavey
comerciales y brindar la calidad de funcionamiento requerida en
tiene una configuration de altura
automatic0
selectores,
de dos velocidades. Todas
estan
en el panel posterior. El panel frontal contiene indicadores LED de encendido y activation del sistema DDT,
para
montaje en rack estandar de
las
conexiones de entrada y
esta disehado para
las
aplicaciones en el hogar y en estudios de
3112”
de altura y
salida,
asi
coma 10s
ofrecer durabilidad en instalaciones
esta
enfriada por un ventilador
controles de nivel y
controles de sensibilidad por pasos/calibrados y el interruptor de encendido.
INSTALACIONESINDUSTRIALES Y COMERCIALES
Para
instalaciones comerciales y otras similares que requieran un funcionamiento sostenido de
800s
deben
instalarse en bastidores estandar de 19”. No es necesario dejar espacio entre
que el ventilador absorbe
montado en el rack una fuente de
baja velocidad. Normalmente,
forma sostenida. Luego, a medida que se calientan
aumenta la velocidad del ventilador.
aumentar hasta un valor
Si el
enfriamiento es inadecuado
obstruction de
el
sistema sensor termico del amplificador puede causal el apagado temporal del canal afectado. Esto se
10s
orificios de entrada y
apagado del LED de encendido del panel frontal.
restablecerse en forma relativamente
correctivas
flujos de
mas
util
en servicio.
para
determinar la
aire
de entrada y
fresco a todos
aire
de la parte trasera y expele el
aire
no precalentado por otros equipos. Si
permanece
en
esas
condiciones a menos que se produzcan niveles de operation de
10s
maxim0
Segun las
o disminuir hasta un valor minimo. Este comportamiento es normal.
debido
condiciones de la serial y la
a que el
salida
aire esta
del amplificador, si
Segun
rapida
y el LED se encendera otra vez. En todos
causa
del apagado
salida
del mismo son normales,
10s
amplificadores. Como regla general,
termico. Si el
aire
caliente por el frente. Debe proporcionarse a
esta
frio, el amplificador se enciende con el ventilador a
disipadores de calor del amplificador, el circuit0 del sensor termico
carga
del amplificador, la velocidad del ventilador puede
precalentado, si existe una reduction del
este
se sobrecargo seriamente o se ha producido un cortocircuito,
sea la cantidad de
aire
de enfriamiento disponible, la operation
10s
amplificador no
deben
tomarse
cuanto mas
esta
seriamente sobrecargado o un cortocircuito y
las
medidas necesarias
frio funcione el
alta
potencia,
10s
amplificadores de una misma pila, ya
flujo
cases
deben
para
equip0 electrico, tanto mas
grabacion.
La unidad
interno
10s
interruptores
10s
10s
amplificadores
cada
amplificador
alta
potencia en
automatico
de
aire
causada por la
indica
mediante
el
podra
efectuarse acciones
proporcionar un ambiente
larga
sera su
CS
10s
vida
INSTALACION EN EL
Para
la mayoria de
las
configuration.Si es posible, la unidad debe colocarse en la
recalentamiento de
10s
necesidades de la mayoria de
embargo, si esto
Recuerde: si
sucede,
esta
encerrado en un gabinete, el amplificador CS 800s
niveles de potencia. Tambien en este
apagado termico temporal. Asimismo, la mayoria de
amplificadores CS 800s pueden causal el disparo de un cortacircuitos de 15 A si
MOD0
DE PUENTE:
El modo de puente de
terminos simples, cuando un amplificador de dos
con una potencia nominal igual a la
nominal de
cada
canal. En este
nominal en el modo de puente es de 1200 Wef con 4 Q
interruptor de modo en la position “BRIDGE” (puente), conectando la
canal A
Otra
publica
coma
canal de entrada. En el modo de puente, todas
aplicacion
de la operation en modo de puente es excitar sistemas de distribution de
muy grandes. En este modo, cualquiera de
HOGARY
aplicaciones de baja a
equipos sensibles al
las
EN ESTUDIOS:
mediana
aire
potencia, el amplificador CS 800s puede montarse en cualquier
caliente
aplicaciones de estudio nunca
puede indicar que no se han tornado
case,
un cortocircuito
10s
circuitoselectricos y el
10s
amplificadores estereofonicos es a
canales
suma
de
las potencias
case,
la potencia nominal del amplificador CS 800s es de 600 Wef por canal con 2 Q. La potencia
10s
amplificadores de potencia CS 800s puede excitar directamente sistemas de
parte
superior de la pila de equipos. Esto evitara la posibilidad de
generado
por el amplificador de potencia. Como regla general,
causaran
las
medidas necesarias
inadvertido
menudo
la operation del ventilador a maxima velocidad. Sin
para
proporcionar un enfriamiento adecuado.
tendra
graves problemas de enfriamiento, incluso a bajos
o el uso sostenido con sobrecarga pueden causal un
cableado
malentendido en
domesticos son
producen
cuanto
para
una sobrecarga seria.
a su uso y operation reales. En
funciona en el modo de puente, se convierte en una unidad de canal
de ambos
(carga
las
canales
y
sopot-ta
una
carga
nominal igual al doble de la
minima). La operation en el modo de puente se logra colocando
carga
entre
10s
bornes rojos de ambos canales y
funciones del canal B se anulan.
sonido
en sistemas de
70 V sin utilizar costosos transformadores adaptadores. La ventaja real de esta solution es principalmente un
sistemas de distribution de 70 V son muy
altavoces relativamente
de 70 V en
cada
altavoz. Otro uso
pequerios para musica
comun
comunes
en
las
aplicaciones domesticas en
las
que se
usan
grandes cantidades de
de fondo y localization y aviso. Estos sistemas requieren el uso de transformadores
del modo de puente es en
las
aplicaciones de subwoofers (altavoces
las
15 A solamente. DOS
unico
carga
el
usando el
audiodifusion
menor costo.
para
Los
sonidos muy
graves) en
contienen normalmente 2 6 4 altavoces
impedancia de la
manejar
las
que se necesitan niveles de potencia muy altos
para manejar 10s
caja
de altavoces debe ser de 4 u 8 R, pero nunca menos de 4 Q.Asegurese
confiablemente 1200
W.
para
reproducir
las
frecuencias extremadamente bajas. Estas cajas
niveles de potencia en juego.
Para
la utilization en modo de puente, la
tambien
de que la caja pueda
DDT’”
El circuit0 de compresion DDT (Tecnica de Detection de
el
rendimiento de la combinationamplificadorlaltavoces evitando que el amplificador de potencia salga de
variation de serial (recorte). Este sistema de compresion se activa mediante un circuit0exclusive que
seAal
que pueden sobrecargar el amplificador y pone en funcionamiento la compresion (reduction de ganancia del amplificador)
cuando la distorsion por recorte es inminente. El
control de
reproduzca la
de degradation del sonido y de
umbra1
especifico. Esta tecnica
seAal
y al mismo tiempo
dahos
minimice el recot-te
a
10s
umbra1
permite
aprovechar efectivamente
altavoces. El sistema DDT es una solution automatica al
Distorsion),
patentado por Peavey,
de compresion, por lo
y la
distorsion.
De esta
tanto,
es el recorte propiamente dicho y no se
cada
vatio disponible
manera
permite
al operador de sonido maximizar
10s
limites
detecta las
para
que el amplificador
condiciones de la
se reduce considerablemente el potential
problema
de recorte en
amplificadores de potencia.
normales
de
usa
un
Puesto que el amplificador CS 800s utiliza cortacircuitos
desempefia un papel
sobrecarga de
funcion
DDT
esta
CS@-800s
ENDVERSTiiRKER BEDIENUNGSANLEITUNG
aun mas importante
10s canales.
La operation continua en condiciones de recorte puede
activada, este
problema
en el funcionamiento
se minimiza. Por esta
Herzlichen Gluckwunsch zum Erwerb des neuen Stereo-Endverstarkers
Vorgangermodelle, sie verftigtiiber
Schaltnetzteil-Technologie nach
Reproduktionstreue sowie eine grundsolide Leistung in einem
Die neue Ausfijhrung
behalt
die umfangreichen Leistungsmerkmale des
Ausgangsleistung von 2 Ohm bereit und weist die gleichen Nennwerte fur 4 und 8 Ohm mit
Leistungsbandbreite, Anstiegsgeschwindigkeit und Verzerrung auf. Die neue
para
la protection contra sobrecorriente, el sistema de compresion DDT
continua
Gerat,
porque evita la
razon, el
sistema de compresion DDT debe estar siempre habilitado.
CS@
800s. Diese neue Version ijbertrifft
dem neuesten Stand der
distorsion
hater
que se dispare el cortacircuitos. Si la
por recorte de serial y la
Technik
das nur zwei Rack-Einheiten einnimmt und knapp 11 kg wiegt.
alten CSF8OOX bei,
sie stellt eine beeindruckende
uberragenden
,,S”-Ausfuhrung
weist
Verbesserung des Dampfungsfaktors auf. Im einzelnen sehen die Kenndaten des CS 800s wie folgt
l 420 W eff. an 4 Ohm, 600 W eff. an 2 Ohm (pro Kanai)
l 840 W
l DDP-Kompression mit LED-Anzeigen undEin/Aus-Schaiter
l Anstiegsgeschwindigkeit: 40
l Frequenzgang:
l Kiirrfaktor: unter 0,03
l Brummenund Rauschen:
l Dimpfungsfaktor: iiber 7000 bei 4 Ohm,
eff.
an 8 Ohm, 1200 W eff. an 4 Ohm (iiberbriickf)
V.,s,
Stereomodus, je Kanai
70
Hz bis 50 kHzbei 4 Ohm und Nennieistung
%
bei Nennieistung
700 dB
unter
Nennieisfung,
100
Hz, je Kanai
ungewichfet
und bietet
lndustriestandards fur
auf3erdem
eine
aus:
alle
hohe
betrachtliche
Der schwere Transformator wurde
eine Spitzenleistung von 1700 Watt
Temperaturijberwachungssystem mit proportionaler Herunterschaltung, das eine viilligeAusschaltung
vermeidet. Der neue CS 800s
ausschlief3t.
Die neue Ausfijhrung der Rijckplatte weist jetzt Einsteckmodule
durch
bei
ubernimmt
ein
auBerst
zuverlassiges Schaltnetzteil ersetzt, das
hocheffizientem IGBT-Design zu
liefern.
Das Netzteil verfugtijber ein
Halbbrucken-Topologie
bei
extremen Temperaturen
einsetzt,
Peaveys patentiertes DDT’“-Kompressionssystem, das Ubersteuerungen praktisch
sowohl
fur
Eingange als
suchfur
Ausgange
auf,
wodurch flexible Verbindungsmdglichkeiten und Auswahl zwischen verschiedenen Steckverbindern bereitgestellt werden. Zwei
Gleichstromgeblase mit regelbarer Drehzahl
stellen bei Bedarf
eine ausgezeichnete
Kuhlleistung
zur
Ver-fugung.
MERKMALE DES VERSTiiRKERS
l Zwei Rackeinheiten
l Gewicht unfer
l Einsteckbare Eingangsmoduie
l Zwei XLR-Buchsen(syFmetrisch)/Kiinkenbuchsen (unsymmetrisch) mit Durchschieifausgang pro Kanai
l Universe//es Dreiwege-Ubergangsmodui
l Einsteckbare Ausgangsmoduie
l Zwei Kiinkenbuchsen undFiinfwege-Kiemmschraubenanschifisse pro Kanai
l Zwei SPEAKOW Quick Connect-Anschiiisse mit wihibaren
l Moduiarer Aufbau
hoch,
wenigerais 43 cm Tiefe
77
kg, Schaitnetzteii
AnschiuBformen
urn
l Austauschbare Kanai- und Netzteiimoduie
l
StoBspannung
l Zwei Gieichstromgebi&e mit regeibarer Drehzahi
l
Kaiibrierfer/versenkr
l LED
fiir
DDT-Aktivierung und
l
Vertief!
angeordneter
l /EC-NetzanschiuB
beim Einschaiten befr$chtiich reduziert
Eingangsdtimpfer
fiir jeden
Beiriebs-LED fiir jeden
DDT-
und
Uberbriickungsschaitr
-
weniger
Kanai
Kanai
Gertiusche
DIGITALES
l AuBerst
l Arbeitet mit der bewahrtenHaibbriicken-Topoiogie
l 1700 W Spitzenieistung
l IGBT-Ausfiihrung
l Geringes Gewicht
l Kiihikiirper
l Temperaturiiberwachungssystem
l Wirksame,
l Voiier Betrieb bis hinunter zu Netz 85 V (USA)
Diese LED leuchtet auf, wenn DDT”-Kompression stattfindet. Wenn der ENABLE/DEFEAT-Schalter auf DEFEAT eingestellt ist,
leuchtet die LED
bei
Verzerrungen, die Clipping verursachen.
Betriebs-LED (2)
Diese LED leuchtet auf, wenn der Verstarker mit Spannung versorgt wird und der
Unterdruckung der EinschwingzustandeTmperaturpriifung leuchtet die LED beim Einschalten erst
Sollte
in einem Kanal ein Fehler auftreten oder die sichere Betriebstemperatur
ausgeschaltet und die
gewahlt
wurde. In
zugehorige
diesem
Fall liegt in Kanal B kein Fehlerzustand vor sondern es wird angezeigt,
Betriebs-LED erlischt. Die Betriebs-LED von Kanal B leuchtet
zugehorige
uberschritten
Kanal betriebsbereit
nach
kurzer
ist.
Aufgrund der
Verzogerung
werden, wird der betreffende Kanal
nicht,
wenn der BRIDGE-Modus
daB sich
der CS 800s im
Uberbruckungsmodus befindet.
den Sie
auf.
Eingangsempfindlichkeit (3)
Wenn dieser Regler ganz
Einstellung ergibt die
nach rechts
maximale
gedreht wird, wird
maximale
Eingangsverstarkung (minimale Empfindlichkeit) erzielt. Diese
Aussteuerungsreserve des Mixers/Systems. Eine geringere Einstellung ftihrt zu weniger
Systemrauschen auf Kosten der Aussteuerungsreserve. Die Kalibrierung gibt die Empfindlichkeit in
die
voile
Ausgabeleistung zu erzielen.
Netzschalter (4)
Durch Drucken
in die Position
,,On”
wird der Verstarker eingeschaltet.
LuftauslaSSijffnung (5)
Hier
verlaBt
die von den Ktihlkorpern
Austrittsijffnung kann eine
ubermaBige
erwarmte
Luft den
Verstarker.
Die Behinderung des Luftstroms oder Blockierung der
Betriebstemperatur und das Abschalten des Verstarkers verursachen!
RiiCKPLATTE
Unterbrecher (6)
Der
C9’
800s verwendet einen Unterbrecher
begrenzen und es dadurch vor
Auslosestrom wurde sorgfaltig
moglich ist.
einen
beiden
Auslosung
der
Zurijckstellen wieder
Normalerweise wird dieser Unterbrecher nur dann
tibermaf3igen
Kanalen
Verbrauch von Netzstrom
oder andauernder Betrieb
des Unterbrechers
Uberlastung
zu beheben. Im
hineingedruckt. Im
Uberhitzung
gewahlt,
fuhren. Sollte
ausgelosten
anstelle
und mijglicher
so
daf3
bei
Uberlastung oder Ubersteuerung, insbesondere an 2 Ohm Last,
einer Netzsicherung. Dieser Unterbrecher
Beschadigung
eine kontinuierliche
ausgeldst,
bewirkt.
Anormale Bedingungen wie beispielsweise ein
aufgrund eines Fehlerzustands im Verstarkerschijtzen. Der
hohe
Ausgangsleistung
wenn in den
sol1
bei
gleichzeitigem
Verstarkerschaltungen
dies vorkommen, brauchen Sie nur den Unterbrecher zurtickzustellen und die Ursache
Zustand ragt der Knopf des Unterbrechers iiber 1 cm hervor und wird zum
Normalzustand ragt der Knopf nur etwas iiber
0,5
cm hervor. Wenn dieser
dBV
an, die
et-forderlich
ist,
urn
den Strom zum digitalen Netzteil
Schutz
des Netzteils
ein Fehler vorliegt, der
KurzschluB
an einem oder
konnen
jedoch zur
Temperatur-
Unterbrecher ausgeldst wurde, erfolgt die Rijckstellung einfach
Abkuhlen
qualifizierte Werkstatt
A
IEC-Netzanschluss (7)
Der CS 800s
des
Gerats.
Falls der Unterbrecher unmittelbar
ist
mit einem
repariert
werden.
universellen IEC-NetzanschluB
durch Hineindrucken
nach
dem Zurijckstellen erneut
ausgestattet. An
diesen AnschluB mut3
des Knopfes
ausgeldst
nach
einer kurzen Wartezeit zum
wird,
immer ein dreiadriges
Hochleistungskabel (Drahtstarke 14 AWG) mit einem Schutzkontaktstecker angeschlossen werden. Das Netzkabel
eine
unabhangige
bei Iangerem
eine besondere Leitung fur eine einwandfreie Erdung gesorgt werden. Verlangerungskabel
aber falls dies
werden.
Durch
elektrischen Zusatzeinrichtungen
elektrischen
Netzsteckdose, die fur mindestens 15 A Dauerleistung ausgelegt
Betrieb mit
unumganglich
hoher
Leistung wichtig. Falls die Netzsteckdose
ist,
muB
ein dreiadriges
Verlangerungskabel
nicht
mit einer Drahtstarke von mindestens 14 AWG verwendet
ist,
geerdet ist,
eine geringere Drahtstarke wird die Ausgangsleistung des Verstarkers stark
muB
immer von einem qualifizierten Elektriker durchgefuhrt werden. Zur Vermeidung von
Schlagen
und
Branden muB
der Verstarker immer richtig geerdet sein.
angeschlossen werden. Dies
muB
ijber einen geeigneten Adapter und
sollten
moglichst
beeintrachtigt.
sollte
das
Gerat
von einer
muf3
wiederum an
ist
insbesondere
nicht
verwendet werden,
Die Installation von
DDT’“-Schalter
Mit
diesem
Schalter wird die
(8)
DDT’“-Kompression
eingeschaltet (ENABLE) oder ausgeschaltet (DEFEAT).
Modusschalter (9)
Mit
diesem
Schalter wird der Stereomodus (STEREO) oder
Bl
-Eingangsmodul
(10)
Das Standard-Eingangsmodul, mit dem der Verstarker
elektronisch symmetrische XLR-Buchsen
als
such quasi-symmetrische Klinkenbuchsen fur jeden Kanal, wobei die neuen
Uberbruckungsmodus
geliefer!
wird, wird
(BRIDGE)
als
Bl-Modul bezeichnet. Es verfijgt
gewahlt.
Anschlusse von Neutrik zur Platzeinsparung eingesetzt werden.
XLR-Eingangsbuchsen (11)
Diese Buchsen sind tiber zweifache Operationsverstarkerschaltungen verbunden, so
auf3erst hohe
Gleichtaktunterdruckung erhalten werden,
urn
externe lnterferenzen minimal zu
dal3
sehr geringe Storgerausche und eine
halten.
Vertieft angeordneter Schalter (13)
Dieser Schalter befindet
Druckschalter
muB
Stift Nr. 3 positiv, Stift Nr. 2 negativ und Stift Nr. 1 geerdet. Dies
aufweisen. Diese
wird such
noch
heute angeboten,
Produkten anderer Hersteller, die eine
werden, in der Stift Nr. 2 positiv, Stift Nr. 3 negativ und Stift Nr. 1 geerdet sind. Wie
(Phase) wichtig, weil die an
angeschlossenen Lautsprecherboxen gleichphasig sein
anderes
,,hineinschwingt”,
sich
zwischen den beiden XLR-Buchsen und dient zur Wahl der
mit einem
Polaritat
kleinen,
passenden Gegenstand
entspricht zwar
urn
mit
Polaritat nach
diesem
Endverstarker angeschlossenen Lautsprecherboxen mit den an anderen Endverstarkern
nicht
dem
fruheren
,,Weltstandard”
und neuen Produkten konsistent zu sein.
dem IEC-Standard aufweisen,
mussen.
kann eine betrachtliche gegenseitige Aufhebung von
Polaritat
betatigt
ist
die
werden. Im
Polaritat,
nicht
gedriickten Zustand (Standardposition)
die die meisten Endverstarker von Peavey
(IEC), wurde jedoch von Peavey vor
Bei
Verwendung dieses
sollte
die gedruckte Schalterstellung
bei
jeder elektronischen Anlage
Wenn ein Lautsprechersystem
Tonen
das Ergebnis sein. Die
(Phase) der XLR-Eingange. Dieser
uber
,,herausschwingt”, wahrend
Anderung
Einstellung des Polaritatsschalters hat die gleiche Wirkung wie die Umkehrung der Lautsprecheranschltisse am
sowohl
tiber
20 Jahren
Verstarkers
ist
die
der
Gerat.
Kombo-
gewahlt
gewahlt
Polaritat
ein
ist
und
mit
6,3-mm-KLINKENEINGANGSBUCHSE (12)
Diese Buchse befindet
Eingangsschaltkreis verbunden.
Schaltung relativ geringer Impedanz, die Bestandteil der zum Eingang
Dieses
Verfahren
Klinkenbuchsen von verschiedenen
Dieser quasi-symmetrische Schaltkreis funktioniert
nicht
deaktiviert werden.
sich
ermoglicht
in der
Mitte
Bei
Verwendung sind diese
normalerweise
Ausgangen
der Kombo-Anschlusse und
ist
mit einem besonderen,
6,3-mm-Buchsen nicht
gehorenden
iiber das Chassis geerdet sondern ijber eine
Erdschleifen-Unterdrijckungsschaltkreise
einen rauschfreien Betrieb, wenn relativ kurze Verbindungskabel mit
dieses Verstarkers und anderer
,,automatisch”
und
macht sich
Gerate
im gleichen Rack hier angeschlossen werden.
beim
normalen
Klinken-Durchschleifbuchse (14)
Diese mit
Steckverbindungen. Wenn die XLR-Eingangsbuchsen (11) verwendet werden,
elektronisch symmetrischen Eingangsschaltung und
Eingangsbuchsen dieses Verstarkers oder
kann ein symmetrisches Mixersignal
lokal
einem ,,ijberbruckten” Eingang (entsprechend einem
,,thru”
bezeichnete Buchse befindet
sich
an jedem Kanal. Sie bietet eine sehr praktische
lassen sich damit als
denen
anderer Verstarker im gleichen Rack verbunden werden
uber
die XLR-Buchse an den Verstarker angeschlossen und dann tiber die Durchschleifbuchse
weiter verteilt werden. Wird dagegen die 6,3-mm-Klinkenbuchse (12)
Y-Kabel),
so
daf3
such dieses Eingangssignal zu einer anderen Eingangsbuchse
fuhren
diese Durchschleifbuchsen den Ausgang der
Hochpegelausgange verwenden, die mit anderen
als
Eingang eingesetzt, wird die Durchschleifbuchse zu
dieses Verstarkers oder eines anderen Verstarkers in der Anlage weitergeleitet werden kann.
,,quasi-symmetrischen”
6,3-mm-
Betrieb
nicht
Moglichkeit
kdnnen.
bemerkbar. Er kann
zum Herstellen von
Auf diese Weise
ist.
Zusatzliche Eingangsmodule sind beim Peavey-Fachhandler
erhaltlich. Dot-t
erhalten Sie
such
weitere Informationen tiber diese
Module sowie lnstallationsanleitungen.
PI -Ausgangsmodul (15)
Das Standard-Ausgangsmodul, das mit jedem Verstarker mitgeliefert wird, wird
Es verfiigtfur jeden Kanal ijber Lautsprecherausgange, die
als
6,3-mm-Buchsen und Ftinfwege-Klemmschraubenanschltisse
ausgeftihrt sind. Die Ausgange sind fur jeden Kanal parallel geschaltet, daher konnen die
Klinken oder Bananensteckern
hoher
Ausgangsleistung werden die Klemmschraubenanschlijsse empfohlen, wobei jedoch auf den phasenrichtigen
Lautsprecher geachtet werden
und die schwarzen sind mit Chassis-Erde verbunden. Die
Lautsprechereingangen verbunden werden.
Klemmschraubenanschlijsse verwendet,
Die
roten
Klemmschraubenanschlijsse fur Kanal A
versehen
mu8
Die
oder fur die Klemmschraubenanschlijsse abisoliert werden.
roten
Klemmschraubenanschliisse
roten
Klemmschraubenanschlijsse
Fur
den Betrieb im Uberbrijckungsmodus werden nur die
d.h.
ein Lautsprecher wird an die beiden
sollten
dann
als
positiver Ausgang des Systems angesehen werden und daher mit
als
PI
-Modul
bezeichnet.
LautsprecheranschluBkabel
Fur
fuhren
die Signalausgange von den einzelnen
mussen
mit den positiven
roten
roten
Klemmschraubenanschlijsse angeschlossen.
den positiven Eingangen des Lautsprechersystems verbunden werden.
mit
6,3-mm-
andauernden Betrieb mit
AnschluB
der
Kanalen,
Unabhangig
pro Kanal bzw. auf 4 Ohm im Uberbruckungsmodus begrenzt werden. Ein Betrieb
Uberbriickungsmodus
Der Betrieb tiber 4 Ohm pro Kanal sowie offene Stromkreise konnen immer
Betrieb
von der Art des Anschlusses
ist bei
langandauerndem Einsatz erstrebenswerter, weil der Verstarker mit
bei weniger als
2 Ohm dazu fiihren kann,
muB
die
minimale
parallele Lautsprecherbelastung fur jede Anwendung immer auf 2 Ohm
bei Lasten
als
sicher angesehen werden, wogegen anhaltender
dal3
die Temperatur-Schutzschaltung den Verstarker
von 4 Ohm pro Kanal bzw. 8 Ohm im
diesen Lasten viel kuhler
arbeitet.
vorubergehend deaktiviet-t.
Riickansicht des PI -Ausgangsmoduls (16)
Die obige Darstellung zeigt die Verdrahtung des Pl-Moduls.
Dies
ist
die bevorzugte Position, wenn dieses oder ein anderes Modul angeschlossen wird. Wenn die richtigen Verbindungen zu den
6,3-mm-Kontakten
hergestellt wurden, kann das Modul umgedreht und in die Rtickseite des CS 800s eingesteckt werden, danach
konnen die Schrauben wieder eingesetzt und festgezogen werden. ACHTUNG: Der CS 800s dad
oder Ausgangsmodul in Betrieb genommen werden, da der Luftstrom von den
die Komponenten des Endverstarkers und das Netzteil
Nachstehend
folgenden Darstellungen
finden
Sie die
sollen
Ruckansichten
beim richtigen
einiger weiterer Module und die verschiedenen Verdrahtungen. Die obige und die
AnschluB
Beachten
Sie,
daB sich
Geblasen durch
nicht
mehr ausreichend ktihlt.
dieser Module helfen. Der
das Modul selbst in umgedrehter Lage befindet.
niemals
mit ausgebautem
diese Offnungen entweichen kann und
AnschluO mul3 anschlieBend
immer
uberpruft
werden. Falsch angeschlossene Module konnen betrachtliche klangliche Probleme verursachen und im schlimmsten Fall zu
an oder zum Ausfall von Lautsprechern
roten
und
gelben Drahte
sind die Ausgange des Endverstarkers und
fuhren.
In
allen
Fallen sind die farblich gekennzeichneten
duden nicht vet-tauscht
Drahte
angegeben. Die zweifachen
werden. Die schwarzen
Drahte
Erdungsanschlusse und austauschbar.
Sl -Ausgangsmodul (17)
Ein anderes fur
vet-fijgt
und besondere
oder Lautsprecherkonfiguration einfach realisierbar sind.
und
2-.
Je
AnschluB
diesen
Verstarker erhaltliches Ausgangsmodul
Moglichkeiten
nach
den Lautsprechererfordernissen konnen diese Anschltisse auf verschiedene Weise genutzt werden. Der
erfreut
sich
besonders in Europa inzwischen
zum Verbinden dieser Anschlusse bietet, so
groBer
ist
das Sl-Modul, das
SPEAKON ist
Beliebtheit.
da8
ein vierpoliger
uber SPEAKON@
Quick Connector-Anschlusse
optimale Anpassung an die Gegebenheiten
AnschluO
mit den Kennzeichnungen 1 t,
SPEAKON-
Ein-
Schaden
sind die
l-, 2t
Riickansicht des Sl -Ausgangsmoduls-Schwachstrom-Stereomodus (18)
Das Sl-Modul wird mit der folgenden
Dies
ist
der De-facto-Standard fur die meisten Lautsprechersysteme mit niedriger bis mittlerer Leistung. Diese Verdrahtung ermoglicht
es, eine Box an Kanal A und eine an Kanal B
verwendet, sie dienen nur dazu, die Verbindungskabel fur
AnschluBkonfiguration geliefert:
anzuschliel3en. Bei
dieser Konfiguration werden die Anschlusse 2t und 2-
spatere
Verwendung
1 t
als
Kanal-Signalausgang und l-
,,aufzubewahren”.
als
Kanal-Chassiserde.
Riickansicht des Sl -Ausgangsmoduls- Hochstrom-Stereomodus (19)
Viele
groBere
parallel schalten. Diese
meisten Untersysteme mit SPEAKON-Anschlussen sind
Ruckseite
vier Jumper an kontaktfreien Positionen zur Aufbewahrung eingesteckt. In
Lautsprecheranlagen
AnschluBkonfiguration
des Moduls
IaBt sich
nutzen
die
voile Kapazitat
des SPEAKON-Anschlusses
verbessert die Stromfijhrungskapazitat des Systems und reduziert Verluste. Die
nach
dieser Methode verdrahtet. Mit den mitgelieferten Jumpern an der
das Modul auf einfache Weise wieder
aus,
indem sie 1 t und 2t sowie l- und
gemal
dieser Konfiguration verdrahten. Normalerweise sind
diesem
Fall verbindet ein Jumper 1 t und 2t und ein
anderer l- und 2- fur jeden Kanal, also insgesamt vier Jumper. Die obige Darstellung zeigt die Konfiguration der Jumper.
nicht
2-
Riickansicht des
Dieses Modul kann so verdrahtet werden,
Bei
dieser Anordnung
werden. In
diesem
Sl-Ausgangsmoduls -
daf3
kdnnten
beispielsweise zwei
ijberbriickungsmodus (20)
die SPEAKON-Anschlusse in
8-Ohm-Boxen
Fall sieht die Verdrahtung wie folgt
Parallelschaltung als
Uberbriickungsausgange dienen.
parallel im Uberbriickungsmodus an den CS 800s angeschlossen
aus:
1 t an beiden Anschlussen werden mit dem Signalausgang von Kanal A
verbunden, l- an beiden Anschltissen mit dem Signalausgang von Kanal B, 2t und 2- an beiden Anschltissen werden nicht
verwendet, und die Chassis-Erdleitungen von Kanal A und B werden nicht verwendet (an
isolierte,
nicht geerdete Klemmen
angeschlossen). Diese Anordnung erfordert einen Jumper pro Kanal, insgesamt also zwei, und die anderen beiden werden
aufbewahrt. Ein
AnschluBdiagramm,
das beim Herstellen der Verbindungen sorgfaltig beachtet werden
sollte, ist
vorhanden.
Riickansicht des Sl -Ausgangsmoduls - Zweiversttirkermodus (21)
Die letzte AnschluBkonfiguration
Zweiverstarkerbetrieb
ist
die bevorzugte Methode
ist
eine konsequente
Fortftihrung
bei
den meisten Lautsprecheranlagen und wird spater in dieser Anleitung
der
SPEAKON-Fahigkeiten
mit den vier Anschlussen.
ausfuhrlicher behandelt. In dieser typischen Lautsprecheranordnung fur zwei Verstarker werden die SPEAKON-Anschlusse wie folgt
belegt: lt =
zwei
CS 800sfur den Zweiverstarkermodus
und in
LOW+, l- =
Verstarkern
diesem
Fall
LOW-, 2t =
HI+, 2- =
HI-. Mit der obigen Konfiguration
konnen
zwei Lautsprecherboxen, die fur Betrieb mit
verdrahtet sind, ijber die beiden SPEAKON-Anschlusse an einen CS 800s angeschlossen werden. Zuerst
ist
die Konfiguration so,
konfiguriet-t
werden, wobei jeder Kanal von einer geeigneten Frequenzweiche zugeftihrt wird,
dal3
Kanal A die niedrigen Frequenzen und Kanal B die
hohen
Frequenzen verstarkt. Die
mul3
der
Verbindungen werden wie folgt hergestellt: 1 t an beiden Anschltissen werden mit dem Signalausgang von Kanal A verbunden, l- an
beiden Anschlussen mit der Chassis-Erde von Kanal A, 2t an beiden Anschlussen mit dem Signalausgang von Kanal B, und 2- an
beiden Anschlussen mit der Chassis-Erde von Kanal B.
vier. Und such hier
mussen
die Anschlussesorgfaltig hergestellt und iiberprtift werden.
Auch
diese Konfiguration erfordert zwei Jumper pro Kanal, insgesamt also
Installation und Anschliisse
Die CS 800s Endverstarker von Peavey sind fur Haltbarkeit
Einsatz im Studio und zu
Rack vorgesehen, es wird von zwei
sich
an der
Ruckplatte.
Hause
gefordert wird, konzipiert. Das
Die Frontplatte
internen Geblasen
vetfijgt
ijber LED-Anzeigen fur Betrieb und DDT-Aktivierung, Empfindlichkeitsregler und einen
bei
kommerziellen Anwendungen und die
Gerat ist
mit einer
mit regelbarer Drehzahl
Hohe
von
gekuhlt. Alle
Leistungsqualitat,
8,9
cm fur den Einbau in ein
die beim
Standard-
Ein- und Ausgangsanschlijsse befinden
Netzschalter.
lndustrielle und kommerzielle Installation
Fur
kommerzielle und andere
Zoll-EIA-Rack montiert werden. Es
weil das
Geblase
Luft an der
eine ausreichende Zufuhr
nicht bereits von anderen
arbeitet such normalerweise mit dieser geringen Drehzahl, wenn kein andauernder Betrieb mit
sich
die Kuhlkorper des Verstarkers
Signalzustand und Verstarkerlast kann die Drehzahl bis zum
Ein derartiges Betriebsverhalten
Unzureichende Kijhlung aufgrund von vorgewarmtel Luft oder Reduzierung des Luftstroms
/Ausgangsijffnungen des Verstarkers sowie starke Uberlastung des
Schutzschaltung den entsprechenden Kanal
Kanals an der Frontplatte.
schnell wieder aufgenommen und die Betriebs-LED leuchtet wieder. Die Ursache der thermischen Abschaltung
behoben werden. Wenn der Verstarker nicht
normal ist,
desto
sollte
fur eine
Ianger konnen
sie verwendet werden.
Einsatze,
Ruckseite
kuhler
Geraten
Abhangig
kuhlere
wo Betrieb mit
ist
nicht
erforderlich,
ansaugt und die
hoher
Leistung tiber lange Zeit erforderlich ist,
zwischen den einzelnen
erwarmte
Luft an der Vorderseite
Verstarkern
Luft fur den Verstarker gesorgt werden. Die Luft, die vom
erwarmt
erwarmen, erhdht
ist
normal.
Umgebung fur
worden
vorubergehend deaktiviert.
von der zur
uberlastet
sein. Im kalten Zustand startet der Verstarker
die automatische Temperatur-Schutzschaltung die
Hochstwert
Verfugung
stehenden Kijhlluft wird der Betrieb des deaktivierten Kanals relativ
oder kurzgeschlossen
alle
Verstarker gesorgt werden. Je
erhijht oder wieder auf den Minimalwert verringert werden.
Verstarkers kdnnen
In
diesem
ist
dazu
Fall erlischt die Betriebs-LED des betreffenden
und der Luftstrom in das Gerat und wieder
kuhler
sollte
der CS 800s in einem
im Turm eine Rackeinheit freizulassen,
herausblast. Bei
internen Geblase
bei
hoher
Rackmontage
angesaugt wird, dad
geringer Geblasedrehzahl und
Ausgangsleistung erfolgt. Wenn
Geblasedrehzahl.
durch
Behinderungen an den
fuhren, daB
die
Temperatur-
sollte
elektronische
Gerate
betrieben werden,
Studio- und Heiminstallation
Fur
die meisten Anwendungen mit niedriger bis mittlerer Leistung kann der CS 800s in jeder Konfiguration montiert werden.
Moglichkeit sollte sich
das
Gerat
oben im
Gerateturm
befinden,
damit
andere
Gerate durch
die
warme Luft,
die
aus
dem
Endverstarker aufsteigt, nicht ijberhitzt werden. Im allgemeinen bewirken Heim- und Studiobedingungen niemals die
Drehzahl des
Geblases.
Kommt dies
doch
vor, kann dies ein Hinweis darauf sein,
daf3
die erforderlichen
MaBnahmen
ausreichende Kijhlung nicht getroffen wurden. Wenn der CS 800s in einer geschlossenen Umgebung betrieben wird,
betrachtlicheKiihlprobleme auftreten, selbst beim Betrieb mit geringer Ausgangsleistung. Ein
Uberlastung
sind nur fur 15 Ampere ausgelegt. Zwei CS 800s
konnen
such hier zu einer
vorubergehenden Abschaltung Mhren.
konnen bei
Uberlastung zum Durchbrennen einer 15AmpereSicherung
Die Elektroinstallationen in den meisten Wohnungen
KurzschluB
oder andauernde
muB
fur
Je
nach
Ein-
festgestellt und
heraus
Nach
maximale
fur eine
kdnnen
fuhren.
19-
ubet-briickungsmodus
Der Uberbrtickungsmodus eines Stereoverstarkers
mil3verstander-r.
mit einer Ausgangsleistung gleich der
Doppelten der Nennbelastbarkeit eines
Demzufolge
Wenn ein zweikanaliger Verstarker im Uberbrijckungsmodus betrieben wird, entspricht er einem einkanaligen Gerat
Summe
Kanals
betragt
die Nennleistung im Uberbrijckungsmodus 1200 W eff. an 4 Ohm (minimale Last). Der Uberbruckungsmodus
wird aktiviert, indem der Modusschalter auf die entsprechende Position
Kanale angeschlossen und der Kanal A
als
Eingangskanal verwendet wird, wodurch
Eine andere Anwendung fur den Uberbruckungsmodus sind Tonverteilungssysteme in
kann der Endverstarker
70VoltSysteme
direkt ansteuern, ohne
Hauptvorteil dieser Anwendung liegt in der Kosteneinsparung. 70-Volt-Verteilungssysteme werden
wo eine
groBe
Anzahl von relativ
kleinen
Lautsprechern fur Hintergrundmusik und fur Ansagen zum Einsatz
Systeme erfordern fur jeden Lautsprecher einen
sind Subwoofer, wo sehr
hohe
Leistungspegel erforderlich sind,
enthalten normalerweise zwei oder vier Lautsprecher,
Uberbruckungsmodus mul3
sich auBerdem, dal3
die lmpedanz der
die Box problemlos mit 1200 Watt belastet werden kann.
wind.
in bezug auf den tatsachlichen Betrieb und seine Verwendung oft
der Ausgangsleistungen der beiden Kanale
gleicht. Der CS 800s weist eine Nennleistung von 600 W eff
gestellt,
die Last zwischen den
daf3
teure Anpassungstransformatoren erforderlich sind. Der
70-Volt-Transformator.
urn
die
hohen
Boxen
4 oder 8 Ohm betragen, sie darf niemals unter 4 Ohm liegen! Vergewissern Sie
Eine andere
urn
die extrem
tiefen
Energiepegel handhaben zu kdnnen.
bei
einer Nennbelastbarkeit, die dem
:.pro
Kanal an 2 Ohm auf.
roten
Klemmschrauben der
alle
Funktionen von Kanal B deaktiviert werden.
groBen
Lautsprecheranlagen. In
haufig
in Anwendungen verwendet,
kommt.
Derartige
haufige
Verwendung des Uberbrijckungsmodus
Frequenzen zu reproduzieren.
Fur
Derartige Boxen
den Betrieb im
diesem
Modus
DDT’”
Peaveys patentiertes DDT’“-Kompressionssystemermoglicht eine Leistungsmaximierung der VerstarkerlLautsprecher-Kombination,
indem verhindert wird,
Dieses Kompressionssystem wird
des Verstarkersfiihren
die Ubersteuerung
vet-ftigbare
Moglichkeit
Watt
von
Ubersteuerungsproblems
Da der Endverstarker CS 800s einen Unterbrecher
Auftritten
eine
noch
Ubersteuerung kann zum
diesem
Grund sollte das DDT-Kompressionssystem
selbst,
aus, urn
Schaden
wichtigere
daB
der Leistungsverstarker
durch
eine
konnen,
und unmittelbar vor der Ubersteuerung die
nicht
mehr ijber ausreichende Aussteuerungsreserven verfugt (Ubersteuerung).
besondere.Schaltung
eine besondere Schwellensteuerung wird
das Signal zu reproduzieren, und
an den Lautsprechern
bei
Endverstarkern.
Rolle,
da es Ubersteuerung und Uberlastung der einzelnen Kanale
Ausldsen
des Unterbrechers
betrachtlich
reduzier-t
verringert wird. Das DDT-System bietet eine automatische
als
Uberstromschutz einsetzt, spielt das DDT-Kompressionssystem
fuhren,
standig
aktiviert sein.
aktiviert, die Signalbedingungen erkennt, die zu einer Uberlastung
Verstarkung
nicht verwendet.
verringert. Die Schwelle der Kompression
Diese
Technik
nutzt jedes fur den Endverstarker
gleichzeitig Ubersteuerung und Verzerrung, wodurch die
Losung
bei Iangeren
aber
bei
aktiviertem DDT-System
verhindert.
ist
dieses Problem minimal.
Dauerbetrieb
des
bei
Aus
ist
MANUEL D’UTILISATION DE
Felicitations ! Vous
voici
en possession du nouvel amplificateur de puissance stereo
plus perfectionnee a ce jour, grace a sa
grande
fonctionnalites de I’ancien CS
qualite.
Qui plus est, cet appareil n’occupe que deux
800X,
caracteristiques en 4 et 8 ohms. De plus, il
L’AMPLIFICATEUR CS” 800s
CS@
800s. Cette toute derniere version
technologie
d’alimentation a commutation autorisant des performances de haute fidelite et de
espaces
de baie, et
pese
moins de
fournissant des performances spectaculaires de sortie en deux ohms tout en maintenant
presente les
fantastiques normes de I’industrie au niveau de la bande passante, la vitesse
de balayage de la tension de sortie et la distorsion. Le facteur d’attenuation de la nouvelle
significative. Les caracteristiques du nouveau CS 800s sont
l 420 W
l 820 W RMS en 8 ohms
l Compression DDF”
l Vitesse de balayage de la tension de sortie
l Bande passante
*
Distorsion Harmonique
l Ronflement et bruit
l Facteur
Le lourd transformateur est
des demi-ponts, ce qui
L’alimentation
RMS
en 4 ohms
: 10
d’attbnuation :
possede
,.,.
600 W RMS en 2 ohms (par canal)
.,.,
1200 W RMS en 4 ohms
avec
voyants DEL et interrupteurd’activation
: 40V/microseconde,
Hz B 50 kHz en 4 ohms, g la puissance nominale
Totale :
moins de 403 %, B la puissance nominale
: 700 dB
en dessous de la puissance
supbrieur B 7000 en 4 ohms, 100 Hz, chaque canal
remplace
permet
par une alimentation a commutation extremement fiable s’appuyant sur la topologie
d’obtenir une puissance de pointe de 1700 watts a partir d’une conception
un systeme de surveillance thermique a repli proportionnel
temperatures de fonctionnement extremes. Le nouveau
qui
elimine
tant pour
virtuellement toute possibilite
les
entrees que
les
sorties, offrant une grande souplesse de raccordement, ainsi qu’une diversite de
d’ecretage.
Le nouveau panneau arriere comprend maintenant des modules enfichables,
les
suivantes
(coup/b)
nominale,
CS@
800s conserve le
:
mode
non
st&t$o,
chaque canal
pond&
empechant I’arret
Systeme
de Compression
ventilateurs CC a vitesse variable fournissent un refroidissement exceptionnel sur demande.
serie c(
lo,.5
kg. Ce
S )) a
modele
ete ameliore
IGBT
tres performante.
conserve
de maniere
total de I’appareil a des
DDT’” brevete
connecteurs.
est
la
les
les
eprouvee
par Peavey
Deux
CARACTERISTIQUES DE
l Hauteur double
l Poids
l Enfrbesmodulaires enfichables
l Jack double XLR
l Module de transition universe/ 9 3 voies
l Sorties modulaires enfichables
l Double jack de
l Double
l Construction modulaire
0
Modules de canal et d’alimentation
l Surtensions notablement
l Deux venfilafeurs CC
l Commande d’atfhnuateur
l DEL d’activation du DDT et DEL d’alimentation sur chaque canal
l lnferrupteur du DDT et du mode pont
l Connecfeur du secfeur C/E
inf&ieur 2 IO,5
SPEAKOK
baie...
profondeur
kg
(symt!trique)/casque
casque
et borne de connexion B 5 points par canal
Quick Connect
B
vitesse
L’AMPLI
infbrieure 2
.,.
alimentation g commutation
43,2 cm (17
(asymktrique)
avec s6lection
de
remplagables
r6duites g la
d’enfrke ca/ibr&I arrit
mise
variable ,.,
encastri
sous
tension
niveaux de bruit r6duifs
sur chaque canal
dans le panneau
PO.)
avec
sortie (( thru )) par canal
broches raccordables
arri&e
ALIMENTATION
l Hyper fiable
l
Utilise la topologie 6prouvbe
l Puissance de
l Conception /GBT
l Equipement
l Dissipateur de
l
Systime
l Conception
l
Op&ationne/ jusquP
de surveillance fhermique progressif
Nous esperons qu’a
NUMERIQUE
-
Robusfe
poinfe
de 7700 W . . . surdimensionnement de 25
,.,
grand rendement
/6ger .,.
avec
chaleur
filtre
bon rapport
en aluminium
e’conomique
85 VCA (US) . . .
vos yeux, le
du (( demi-pont N
,..
moins de
pi&es
%
qua/itt?prix
massif
. . .
stabilite’
,.,
efficace
CS@
800s ne sera pas seulement un autre ampli,
,..
770
VCA (Export)
faibles
thermique accrue
arr6t uniquement en cas de panne
interfkrences
6lectromagne’tiques
mais
que vous le considererez
par conduction
plutot comme
I’appareil le plus remarquable que vous ayiez jamais eu. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation, il vous permettra de tirer
meilleur
parti
de votre nouvel equipement.
PANNEAU AVANT
DEL D’ACTIVATION DU
S’allume lorsque la compresssion
produit
I’ecretage
de la distorsion.
DDT’”
DDT’”
(1)
a lieu. Si I’interrupteur ENABLE/DEFEAT
est
en position DEFEAT, la DEL indique lorsque se
DEL D’ALIMENTATION (2)
S’allume lorsque le courant alternatif de puissance
legerement retarde
I’un ou I’autre des canaux
pendant la phase de mise
presente
des defaillances ou fonctionne
est
fourni a
sous
tension du fait du circuit transitoire de suppression des
I’ampli
et que le canal correspondant fonctionne. L’allumage
au-dela
des limites de temperature, ce canal
problemes
est
automatiquement
est
thermiques. Si
coupe, et la DEL d’alimentation correspondante s’allume pour indiquer I’une ou I’autre de ces conditions. Ainsi, chaque fois que
mode pont
800s
selectionne,
est
en mode pont.
la DEL d’alimentation du canal B
est eteinte, comme si le
canal B
etait
defectueux. II
est
ainsi clair que le CS
le
le
SENSIBILITE D’ENTREE (3)
Le gain maximal
d’entree
de I’ampli (sensibiliteminimale)est obtenu lorsque le
d’une montre. Cette position fournit une marge
le
bruit du systeme aux
depens
de la marge. L’etalonnage indique la sensibilite en dB necessaire pour obtenir la pleine puissance
nominale de sortie.
INTERRUPTEURMARCHE-ARRET (4)
Appuyez sur ce
bouton
en position (( On )) pour mettre I’appareil
EVENT (5)
II s’agit de I’endroit par ou
s’echappe
I’air
chaud
d’entrainer des temperatures de fonctionnement
maximale
entre la console de
sous
tension.
bouton est tour& a
mixage
et le
systeme.
fond dans le
sens
Une position intermediaire
des dissipateurs de chaleur. Toute restriction ou obstruction de cette
elevees
et
I’arret
de I’appareil
!
des aiguilles
reduit
ouverture
risque
PANNEAU ARRIERE
disjoncteur (6)
Le
CS@
800s utilise un disjoncteur au lieu d’un fusible principal sur secteur. Ce disjoncteur limite le courant vers I’alimentation
numerique et la protege
valeur du courant de declenchement a
done
des surchauffes et des
ete
eventuelles
destructions
causees
par des defaillances de I’amplificateur. La
soigneusement choisie pour permettre une alimentation de sortie
protegeant I’alimentation de maniere adequate. Normalement ce disjoncteur ne se declenche que
circuits de
sur I’un ou I’autre des canaux ou un fonctionnement
ohms, declenchent le disjoncteur. Dans ce cas, il convient de
Lorsqu’un disjoncteur se declenche, son
Ce
pour le remettre a
remise a
A
CONNECTEUR SECTEUR CIE (7)
Le
dote
minimum de 15 AMPS de maniere continue. Cela
puissance
I’ampli
bouton depasse
I’etat
initial, I’appareil
CS@
800sest
dune
prise CA
elevee.
faisant passer un courant secteur trop fort. Toutefois, des conditions d’utilisation anormales, telles qu’un court-circuit
continu
d’environ
I’etat
initial
apres
equipe
d’un connecteur CIE
avec
fiche de mise a la terre. Ce cordon
Si la prise
utilisee
en surcharge ou en
les
remettre en position initiale et d’eliminer la cause du declenchement.
6,35
m
(l/4 PO.).
bouton est sorti
Si ce type de disjoncteur (( thermique )) se declenche, il suffit d’enfoncer son
d’environ
12,7
mm
avoir attendu un instant qu’il refroidisse. Si le disjoncteur se declenche a chaque tentative de
doit etre porte
a un
technicien qualifie
universel,
pour reparation.
qui ne peut recevoir qu’un cordon a trois fils a haut rendement, ref. 14 AWG 3
doit etre connecte a
est
particulierement important si vous prevoyez de
n’a pas de fiche de terre, un adaptateur
&r&age,
(l/2 PO.)
particulierement
et il suffit de I’enfoncer pour le remettre en place.
un circuit secteur independant pouvant supporter un
doit etre utilise,
terre correctement. Ne cassez jamais la fiche de terre du cordon a 3 fils. Evitez d’utiliser des rallonges
est
obligatoire, assurez-vous qu’elles sont d’un type a trois fils
limite en effet considerablement la puissance de I’amplificateur. La connexion de
effectuee par un
electricien qualifie.
Pour eviter
les
risques de chocselectriques ou d’incendies, assurez-vous que I’amplificateur
avec
une taille de fil minimum ref. 14 AWG.
tous les
equipements
correctement mis a la terre.
s’il
existe une
sous
I’utiliser regulierement
et le troisieme fil
electriques ; si
L’utilisation
electriques doit
continuelle
tout en
defaillance
une charge de 2
doit etre connecte
leur utilisation
de fils plus fins
toujours
des
bouton
a une
a la
etre
est
INTERRUPTEUR DU
Cet interrupteur sert a activer ou desactiver le compresseur
DDT’”
(8)
DDT’”
.
INTERRUPTEUR DE MODE (9)
Cet interrupteur sert a selectionner le mode de fonctionnement STEREO ou BRIDGE (pont)
MODULE D’ENTREE Bl
Le module
d’entree
standard
electronique XLR symetrique et
(10)
livre avec
chaque amplificateur s’appelle le MODULE Bl . Sur chaque canal, il off re a la fois
I’entree casque
quasi-symetrique, utilisant le nouveau connecteur cc combo )) de Neutrik
reduire I’encombrement du panneau avant.
EntrQes
Elles
commun, afin
Entre
(phase) des entrees XLR. Cet interrupteur
selection. En position sortie (par
Cette
(CIE),
anciens
doit etre enfonce :
polarite
femelles XLR (11)
sont connectees a un double circuit
de minimiser
les
2 connecteurs XLR se trouve un interrupteur
les
interferences exterieures.
d’AMPLI
etant
polarite
est
elle
a
ete
et
actuels.
(phasing)
defaut),
utilisee
sur la
plupat-t
choisie par Peavey il y a plus de 20 ans, et continue
Si cet amplificateur est
la
broche r-r”
est
importante du fait que
2 devient positive, la
la
polarite est
des amplificateurs Peavey. Bien
utilise avec
les
OP qui offre un tres faible bruit et un rapport de rejet extremement
encastre
du type a poussoir, un c(
positive sur la
(13) qui
done
permet a
outil ))
broche n”.
qu’elle
a
etre utilisee
I’utilisateur de selectionner la
de petit diametre
3, la
broche nQ.
ne
represente
pas la ((
aux fins
des appareils de la concurrence bases sur la
r-F
3 negative, et la
enceintes associees a cet ampli doivent
t-r”
1 la terre.
Comme
etre
pour tout materiel
en phase
sur d’autres amplificateurs. Si un systeme de haut-parleur (( pousse )) pendant que I’autre (( tire
peut en
resulter.
Le changement de
polarite
par cet interrupteur a le
meme
effet que I’inversion de
haut-parleurs en sortie.
I’entree
afin
de
eleve
en mode
polarite souhaitee
est necessaire
2
est
negative, la
norme ))
d’homogeneite avec les
norme
avec
)),
une severe (( annulation )) du son
polarite
pour operer la
n”.
1
etant
la terre.
mondiale de I’industrie
appareils
de
polarite CIE, le bouton
electronique,
toutes
sur
les
autres
les
connexions des
la
montees
Jacks d’entreecasque femelles de
Au milieu du (( combo
I’utilisation, ces jacks de
relativement basse, faisant
fonctionnement
de cet ampli et d’autres equipements
virtuellement transparent en utilisation
)), les
connecteurs sont
6,3
mm
(i/4 PO.)
partie
d’un circuit d’elimination de masse associe a
sans
ronflement lorsque des raccordements de cables courts sont
ne sont pas (( relies au chassis ))
mantes
normale.
6,3
mm
(l/4 PO.)
aussi connect&
sur la
meme
II ne peut pas
(12)
a un circuit d’entree unique et (( quasi-symetrique
mais connect&
I’entree.
a la terre par un circuit d’impedance
Cette caracteristique
realises
sur cette entree a partir de diverses sorties
permet
baie. Ce circuit (( quasi-symetrique )) est (( automatique
etre
inactive.
)a.
Au
tours
de
normalement un
)),
et
est
Chaque canal comporte
Lorsque
done
les
connecteurs d’entree XLR (11) sont
servir de (( sortie ligne )) (line out) pour connecter d’autres jacks d’entree sur cet ampli ou d’autres ampli de la
consequent, une entree
grace au jack (( thru
devient une entree ((
aussi
un jack femelle de casque
equilibree
)).
Ou encore... quand le jack de
couplee ))
de
mixage
peut
(similaire a un cordon Y), permettant la encore a ce signal d’entree
(14), appele ((
utilises,
ce jack (( thru ))
etre
connectee a I’ampli par le connecteur XLR et
6,3
mm
(l/4 PO.)
thru
)),
qui offre une grande souplesse de raccordement.
est
la sortie du circuit d’entree electronique
de I’entree casque (12)
ensuite
est utilise
d’etre
d’entree de cet ampli ou d’autres amplis du systeme.
equilibre,
meme
et peut
baie. Par
distribuee localement
en entree, le jack (( thru
raccorde a I’autre jack
))
Des modules d’entree supplementaires sont disponibles
continues, I’utilisation des bornes de connexion
en phase correcte des haut-parleurs. Les bornes rouges
la masse. Les bornes rouges doivent
mode (( pont
a), seules les
borne rouge associee au canal A
du systeme de haut-parleur
lndependamment des connexions
canal ou 4 ohms en mode pont, quelle que
mode pont est plus souhaitable pour
fonctionnement au-dessus de 4 ohms par canal, et
le
fonctionnement de longue
livre avec
les
cables de connexion de haut-parleur peuvent
chaque amplificateur s’appelle le MODULE Pl . Sur chaque canal, il off re a la fois des jacks
apres
haut-parleur avec borne de connexion a 5 points. Pour chaque canal,
avec les
est
recommandee. Toutefois; une attention
bornes de connexion. Pour
representent les
etre
connectees aux entrees positives des haut-parleurs
bornes rouges sont
doit etre
utilisees,
consideree
et la charge du haut-parleur
comme
la sortie positive du systeme et
associe.
utilisees,
duree
au-dessous de 2 ohms risque d’entrainer un arret temporaire de I’ampli a cause du circuit de
la charge
soit
I’application. Le fonctionnement
les
applications de longue
minimale
meme
en
duree,
dans des conditions de circuit ouvert,
etre
termines par des prises de casque de
les
applications de forte puissance
particuliere doit etre
sorties de signal de chaque canal,
associes.
est
connectee entre
doit etre
parallele
du haut-parleur
sous
des charges de 4 ohms par canal ou 8 ohms en
doit
toujours
car I’amplificateur chauffe moins
Pour le fonctionnement en
connectee a
avec
est
toujours considere
limitation thermique.
VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE PI (16)
Le schema ci-dessus
pour reconnecter ce module ou tout autre module. Lorsque
effect&es, le
module peut
replacees. AVERTISSEMENT :
illustre le cablage
etre pivote
Le CS 800s ne
du MODULE Pl . Remarquez que celui-ci
les
connexions correctes des fiches a languettes de
vers le haut,
inset-e
dans le panneau arriere du
doit
jamais fonctionner lorsque
est
a I’envers. II s’agit de la position recommandee
CSa
800s et
les
modules d’entree ou de sortie sont retires. La
les
vis du panneau peuvent
circulation d’air des ventilateurs s’echapperait en effet de ces ouvertures au lieu de passer dans I’ampli et
d’alimentation, et ne refroidirait ainsi pas correctement ces elements.
tous les
les
sorties sont en
6,3
details
mm
accordee a la mise
les
noires
etant reliees a
les
deux bornes rouges. La
I’entree
positive
etre limitee
a 2 ohms par
ces charges. Le
stir, alors
6,3
mm
(l/4 PO.)
les
composants
(l/4
que
sont
etre
Suivent plusieurs vues arriere d’un autre module ainsi que
fournis de
module
Dans tous
et ne sont pas interchangeables. Les fils noirs sont
facon
que ces modules puissent
mal
cable peut entrainer de graves
les
cas,
les
codes de couleur des fils sont
etre
correctement cables. Effectuez toujours une deuxieme verification du
problemes
les
les
divers plans de
cablage.
audio, et, dans le pire des cas, la deterioration et la panne du
indiques.
Les doubles fils rouge et jaune sont
connexions a la terre de I’ampli et sont interchangeables.
MODULE DE SORTIE Sl (17)
Un autre module de sortie disponible sur cet ampli s’appelle le MODULE
et offre une possibilite de raccordement unique pour cabler ces connecteurs de
certaines applications de haut-parleurs. Le
besoins, ces connexions peuvent
ulierement
en Europe.
etre
SPEAKON est
utilisees de diverses
un connecteur a 4 fils dont
manieres.
VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE Sl - MODE STEREO A
Le module Sl
est livre
cable
comme
suit : lt
est
la sortie du signal du canal et l-
Sl.
II est
equipe
facon
Le connecteur
FAIBLE
est
la masse du canal. II s’agit d’un standard de
fait pour la plupart des systemes de haut-parleurs de faible a moyenne puissance. Ce
canal A, et
2t
et 2- set-vent a c( stocker ))
dune
autre au canal B. Les connexions 2t et 2- ne sont simplement pas
les
cavaliers en vue d’un usage
ulterieur.
Le schema ci-dessus et
les
sorties de puissance de I’ampli
les
de connecteurs doubles
a satisfaire specifiquement aux
les
connexions sont 1 t,
SPEAKON est
largement repandu,
l-, 2t
COURANT (18)
cablage permet
utilisees
dans
la connexion
cette
application ! Les languettes
suivants sont
cablage.
Un
haut-parleur.
SPEAKON@
Quick
exigences
et
2-.
Selon
partic-
dune
enceinte au
de
les
VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE Sl - MODE STEREO A FORT COURANT (19)
De nombreux systemes de haut-parleurs plus puissants utilisent
1 t et 2t dune part, et I- et 2- d’autre part. Ce cablage
des (( subs ))
equip&
du
SPEAKON
sont
connect&
ameliore les
de cette
les
capacites completes du connecteur
possibilites de maitrise du courant et
man&e.
Ce module peut
etre
facilement
SPEAKON
reduit les
recable
en parallelisant
pertes. La plupart
dans cette
configuration a I’aide des cavaliers fournis se trouvant a I’arriere du module. Normalement, quatre cavaliers sont branches dans une
configuration
un autre entre l- et
sans
connexion pour le (( stockage
2-,
soit au total quatre cavaliers. Le schema ci-dessus
)).
Dans ce cas, pour chacun des canaux, un cavalier
illustre le
cablage des cavaliers.
est connecte
entre 1 t et 2t et
VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE Sl - MODE PONT (20)
Ce module peut
Cet arrangement
le
cablage s’effectue
relies au signal de sortie du canal B; 2t et 2- sur
utilises
(branches sur des bornes flottantes
etant stock& !
etre recable
permet
pour permettre aux connecteurs
par exemple de connecter deux enceintes de 8 ohms en
comme
suit : 1 t sur
les
deux connecteurs relies au signal de sortie du canal A; 1- sur
isolees) !
La encore, un schema de cablage
SPEAKON
les
deux connecteurs non
Ce cablage
est
fourni :
necessite
etudiez-le
de constituer
utilises; les
les
sorties
parallele
au
couplees,
CS@
800s en mode pont. Dans ce cas,
toutes deux en
les
deux connecteurs
fils de masse des canaux A et B ne sont pas
un cavalier par canal, soit au total deux;
attentivement avant d’effectuer le cablage.
parallele.
les
deux autres
VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE Sl - MODE BI-AMP (21)
La combinaison de cablage final est
fils.
La configuration bi-amp
dans ce manuel. Les
=HAUT-. Avec
connecteurs
la combinaison de cablage ci-dessus, 2 enceintes bi-amp peuvent
SPEAKON.
est
broches SPEAKON utilisees
D’abord, le
adequate; dans ce cas, la configuration
est :
1 t sur
2t
sur
configuration
les
deux connecteurs relies au signal de sortie du canal A; 1- sur
les
deux connecteurs au signal de sortie du canal B; 2- sur
necessite
deux cavaliers par canal,
reellement
une evolution
naturelle
de la possibilite en
vraiment preferable pour la plupart des systemes de
typiquement dans une enceinte bi-amp sont : 1
etre
CS@
800s
doit etre
est
la suivante : le canal A represente
configure en mode bi-amp, chaque signal de canal provenant d’une transition
les ((
les
deux connecteurs relies au fil de masse du canal A;
les
deux connecteurs relies au fil de masse du canal B. Cette
soit
au total quatre. La encore,
etudiez
SPEAKON avec ses
renforcement
du son. Cela sera discute plus loin
t=BASt;
connectees a un
basses )) et le canal B
connexions 8 quatre
1
-=BAS-; 2t=HAUTt; 2-
CS’
800s par
les ((
hautes
attentivement le cablage du module
les
deux
)).
Le cablage
!
INSTALLATION ET CONNEXION
L’amplificateur de la
personnelle ou de studio. II
configuration en baie standard, il
variable. Toutes
d’alimentation, d’activation de la compression DDT, de sensibilite de
serie CS@
les
connexions d’entree et de sortie se trouvent sur le panneau arriere. Le panneau avant
800s
est concu
est
suffisamment resistant pour une installation a des fins commerciales. Son montage
mesure 88,9
pour fournir
mm
(3-l/2 PO.)
les
performances et la
de hauteur et il
I’entree
qualite
de son
est
refroidi par deux ventilateurs internes a vitesse
calibreela
arret,
INSTALLATIONS INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES
Pour ce genre d’installation qui exige un fonctionnement a haute puissance
standard de
46,3
cm (19
PO.).
II n’est pas necessaire de menager un
espace
continu, le
entre
les
CS 800s
amplificateurs de la pile car
absorbent I’air exterieur par I’arriere, et le rejettent par le devant. Toutefois, une source d’air
s’il est monte
froid, I’amplificateur demarre toujours avec le ventilateur en vitesse basse, qui
si
I’amplificateur
I’amplificateur augmente,
signal et la charge de I’amplificateur,
en pile. Les ventilateurs exigent en effet une source d’air qui n’a pas
est
est utilise a
des niveaux
les
circuits de detection thermique de
eleves
dune maniere continue. Lorsque
les
ventilateurs peuvent continuer a fonctionner a haute vitesse ou passer a la vitesse basse,
I’ampli declenchent
ete rechauffee
la vitesse d’exploitation
cela
se produit et que la temperature de
la vitesse
besoin est. Ces deux types de fonctionnement sont tout a fait normaux.
Si le refroidissement
I’amplificateur,
temporaire du canal affect& Dans ce cas, la DEL de ce canal,
est
inadequat (air
sut-tension
rechauffe,
reduction du flot d’air
causee
par un
blocage
ou court-circuitage de celui-ci), le systeme de detection thermique de I’amplificateur peut provoquer un
sit&e
sur le panneau avant,
disponible, le canal redevient operationnel relativement vit et sa DEL s’illumine de nouveau. II
la cause de
de I’amplificateur, vous devez vous assurer que tous
g&r&ale,
I’arret
thermique et d’y remedier. S’il n’existe pas de court-circuit ou de survoltage et que I’air entre et sort normalement
les
amplificateurs de la pile disposent de suffisamment d’air frais. En
plus le materiel dispose d’air frais, mieux il fonctionne.
exigees
ainsi que le commutateur
FRAIS doit etre
pour une utilisation
comporte les
doit etre installe
fournie a I’amplificateur
est
une
DEL
marche-arret.
dans une baie
les
ventilateurs
par le reste du materiel. S’il
normale
elevee
des ventilateurs. Selon
des orifices
s’eteint.
Selon la
est
cependant important de rechercher
et ne change que
d’entree
et de sortie de
quantite
d’air frais
I’etat
regle
E.I.A.
est
du
si
arret
INSTALLATION DOMESTIQUE ET DE STUDIO
Le CS 800s peut
Dans la
mesure
d’equipements
etre monk?
dans
du possible, il
sensibles a I’air
n’importe
est
preferable de
chaud
ascendant qu’il
quelle configuration avec la plupart des applications de faible ou moyenne puissance.
I’installer
au sommet de la pile de materiel,
degage.
En
regle generale,
I’utilisation personnelle ou en studio ne necessite
afin
d’eviter le surchauffement
pas le fonctionnement du ventilateur a haute vitesse. Toutefois, si le ventilateur fonctionne a vitesse
precautions necessaires a un refroidissement
le
CS 800s
est enferme
dans un meuble, par exemple,
adequat
n’ont pas
meme s’il
ete
prises. De serieux
est
utilise a
faibles niveaux. Un court-circuit imprevu ou une
problemes
de refroidissement se produisent
elevee, il est
eventuel
probable que
les
si
surmodulation
de la plupart des habitations ne sont que de 15 amps. Deux CS 800s
repetee
peuvent
egalement
provoquer un arret thermique temporaire. Par ailleurs,
utilises
en
meme
temps peuvent facilement provoquer
les
circuits electriques et
les
cables
le
declenchement d’un disjoncteur de 15 amps en cas de surcharge importante.
MODE PONT
La raison
amplificateur a deux canaux
est egale
d’etre
et I’utilisation du mode pont des amplificateurs stereo sont souvent
est utilise
en mode PONT, il
est converti
en un systeme a un
a la somme des puissances nominales des deux canaux et dont la
mal
CAPACITE
comprises. En termes simples, lorsqu’un
seul
canal dont la PUISSANCE
DE CHARGE
est le
double de
NOMINALE
celle
de
chaque canal. Le CS 800s a une puissance de 600 watts RMS par canal en 2 ohms. Par consequent, la puissance nominale du pont
est
de 1 200 watts RMS en 4 ohms (charge minimale). Pour mettre I’amplificateur en mode pont, mettez le commutateur sur la
position (( BRIDGE )) (pont), ce qui
canal A
comme
canal d’entree et
connecte
la charge
d&active les
situee
entre
fonctions du canal
les
bornes de connexion ROUGES de chaque canal,
B.
designe le
Une application commune de I’exploitation en mode pont
mode pont, le CS 800s
transformateurs onereux. L’avantage d’une
est
capable de faire passer directement le son
telle
application en
est
de faire passer le son dans des systemes de diffusion publique. En
est le
faible
extremement courante lorsque de nombreux haut-parleurs relativement
et d’appels par
sert aussi
les
frequencesextremement basses. Dans ce cas, il
absorber
egalement
Compression
Le systeme
amplificateurlhaut-parleurs en
active par un circuit original qui
d’amperage) lorsque
Cette technique
distorsion,
automatique aux
DDT joue un
ecretage
declenchement du disjoncteur, ce
haut-parleur.
Ces systemes exigent en effet I’utilisation d’un transformateur de 70 V par
frequemment dans le cas des applications pour
est
normalement necessaire d’employer 2 ou 4 haut-parleurs pour pouvoir
les
niveaux de puissance
eleves.
En mode pont, I’impedance
necessaire que I’enceinte des haut-parleurs
DDT’”
brevete
de compression
I’ecretage est
permet a
reduisant
I’amplificateur de tirer le meilleur
ainsi
les
risques d’endommagement des haut-parleurs. La compression DDT
problemes d’ecretage.
role
d’autant plus important qu’elle
ou d’une surmodulation
DDT’”
empechant
detecte les
imminent. Le
eventuels.
probleme
de Peavey
permet a
I’amplificateur d’avoir une marge insuffisante
signaux susceptibles de survolter I’amplificateur, et active la compression
seuil
de compression est
L’amplificateur CS 800s
permet
Bien que I’exploitation
est
minimise
lesquelles
soit
capable de fonctionner fiablement
des niveaux tres
I’ingenieur du son de maximiser
parti
de chaque watt disponible tout en minimisant
etant
protege des surcharges par un disjoncteur, la compression
des performances ininterrompues en
continuelle
par I’utilisation de la compression DDT. II
recommande d’activer le systeme de compression DDT.
emis
par des systemes de 70 V
tout.
Cutilisation de systemes de distribution de 70 V
petits
sont
utilises
pour la diffusion de musique d’arriere-fond
sans
I’intervention de
haut-parleur.
eleves
sont
exiges
pour reproduire fidelement
doit etre
4 ou 8 ohms, et jamais en-dessous de 4 ohms. II
avec
1 200 watts.
les
performances de I’ensemble
(ecretage).
done I’ecretage lui-meme
Ce systeme de compression est
et ne
necessite
represente
empechant les
au niveau du survoltage puisse occasionner
est
par consequent toujours
est
Le mode pont
(reduit le
aucun
I’ecretage
gain
reglage.
et la
une solution
canaux de souffrir d’un
le
est
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS
ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY.
Ces clauses de garantie ne
fixees par le distributeur national et assuree par
Produkte sind der Garantie und dem Service des lmporteurs des jewelligen Landes
product0
es
servicio que
comprado
cada
distribuidor autorizado determine y ofrezca en
sont
vaiables qu’aux
Etats-Unis
lul
et au Canada. Dans tour
seion la legislation envigueur. l l Diese Garantie
en E.U. continentales o en Canada. Todos
10s productos
10s
diferentes paises.
les
unterworfen.
que
Sean
autres pays,
les
clauses de garantie et de maintenance sent
ist
nur in den USA and Kanada gultig. Alle
l l
Esta
garantia es
valida
comprados en el extranjero, estan
solamente cuando
suietos
a
las
garantias y
Export-
el
PEAVEY ONE-YEAR LIMITED
WARRANTY/REMEDY
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“PEAVEY”) warrants this product, EXCEPT for covers, footswitches, patchcords, tubes and meters, to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from date of purchase, PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the
original retail purchaser and is subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth:
PEAVEY
OO-DAY
LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS
If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for
a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also
subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth.
CONDITIONS, EXCLUSIONS, AND LIMITATIONS OF LIMITED WARRANTIES
These limited warranties shall be void and of no effect, if:
a.
The first purchase of the product is for the purpose of resale; or
b.
The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or
c.
The product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or maintenance, or other causes not arising out of defects in
material or workmanship; or
d.
The
senal
In the event of a defect in material and/or workmanship covered by
a.
b.
number affixed to the product is altered, defaced, or removed.
this
limited warranty, Peavey will:
In the case of tubes or meters, replace the defective component without charge.
In other covered cases (i.e., cases involving anything other than covers, footswitches, patchcords, tubes or meters), repair the defect In material or
workmanship or replace the product, at Peavey’s option; and provided, however, that, in any case, all costs of shipping, if necessary, are paid by you, the
purchaser.
THE WARRANTY REGISTRATION CARD SHOULD BE ACCURATELY COMPLETED AND MAILED TO AND RECEIVED BY PEAVEY WITHIN FOURTEEN (14)
DAYS FROM THE DATE OF YOUR PURCHASE.
In order to obtain service under these warranties, you must:
a.
Bring the defective item to any PEAVEY AUTHORIZED DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER and present therewith the ORIGINAL
PROOF OF PURCHASE supplied to you by the AUTHORIZED PEAVEY DEALER in connection with your purchase from him of
this
product.
If the DEALER or SERVICE CENTER is unable to provide the necessary warranty service you will be directed to the nearest other PEAVEY AUTHORIZED
DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER which can provide such service.
OR
b.
Ship the defective item, prepaid, to:
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
International Service Center
326 Hwy. 11 & 80 East
Meridian, MS 39301
including therewith a complete, detailed description of the problem, together with a legible copy of the original PROOF OF PURCHASE and a complete return
address. Upon Peavey’s receipt of these items: If the defect is remedial under these limited warranties and the other terms and conditions expressed herein
have been complied with, Peavey will provide the necessary warranty service to repair or replace the product and will return it, FREIGHT COLLECT, to you,
the purchaser.
Peavey’s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action, including negligence, is limited to the actual
damages up to the greater of $500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that is the subject of or is directly related
to the cause of action. Such purchase price will be that in effect for the specific product when the cause of action arose. This limitation of liability will not apply to
claims for personal injury or damage to real property or tangible personal property allegedly caused by Peavey’s negligence. Peavey does not assume liability for
personal
injury
or property damage arising out of or caused by a non-Peavey alteration or attachment, nor does Peavey assume any responsibility for damage to
interconnected non-Peavey equipment that may result from the normal functioning and maintenance of the Peavey equipment.
UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL PEAVEY BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, ANY INCIDENTAL DAMAGES, OR ANY
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE; PROVIDED, HOWEVER, THAT IF THE OTHER TERMS AND
CONDITIONS NECESSARY TO THE EXISTENCE OF THE EXPRESSED, LIMITED WARRANTIES, AS HEREINABOVE STATED, HAVE BEEN COMPLIED
WITH, IMPLIED WARRANTIES ARE NOT DISCLAIMED DURING THE APPLICABLE ONE-YEAR OR NINETY-DAY PERIOD FROM DATE OF PURCHASE OF
THIS PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT, AND NO OTHER STATEMENT, REPRESENTATION,
WARRANTY, OR AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY.
In the event of any modification or disclaimer of expressed or implied warranties, or any limitation of remedies, contained herein conflicts with applicable law,
then such modification, disclaimer or limitation, as the case may be, shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.
Your remedies for breach of these warranties are limited to those remedies provided herein and Peavey Electronics Corporation gives this limited warranty only
with respect to equipment purchased in the United States of America.
INSTRUCTIONS -WARRANTY REGISTRATION CARD
1.
Mail the completed WARRANTY REGISTRATION CARD to:
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
P.O. BOX 2898
Meridian, MS 39302-2898
a. Keep the PROOF OF PURCHASE. In the event warranty service is required during the warranty period, you will need this document. There will be no
identification card issued by Peavey Electronics Corporation.
2.
IMPORTANCE OF WARRANTY REGISTRATION CARDS AND NOTIFICATION OF CHANGES OF ADDRESSES:
a. Completion and mailing of WARRANTY REGISTRATION CARDS - Should notification become necessary for any condition that may require correction,
the REGISTRATION CARD will help ensure that you are contacted and properly notified.
b.
Notice of address changes - If you move from the address shown on the WARRANTY REGISTRATION CARD, you should notify Peavey of the change of
address so as to facilitate your receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary in connection with any condition that may
require dissemination of information or correction.
3.
You may contact Peavey directly by telephoning (601)
483-5365.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following.
1.
Read all safety and operating instructions before using this product.
2.
All safety and operating instructions should be retained for future reference.
3.
Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.
4.
All operating instructions should be followed.
5.
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.
6.
This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat against a
wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.
I.
Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
8.
Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write for our free booklet “Shock
9.
Hazard and Grounding.”
10.
Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check
cords for cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.
1
I. The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.
12.
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
13.
Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an ammonia-
based household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.
14.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other
openings.
15.
This unit should be checked by a qualified service technician if:
a.
The power supply cord or plug has been damaged.
b.
Anything has fallen or been spilled into the unit.
c.
The unit does not operate correctly.
d.
The unit has been dropped or the enclosure damaged.
16.
The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician.
17.
This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.
18.
Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise
induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level
exposures. .
Duration Per Day In Hours
8
6
4
3
2
I l/2
l/2
l/4
or less
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors in
the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if
exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be
protected by hearing protectors while this unit is in operation.
Sound Level dBA, Slow Response
90
92
95
97
100
102
I05
110
115
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
SPEAKON@
IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIKB AG
Peavey Electronics, 711 A Street, Meridian, MS 39301. (601)
Fax (601)486-l 278 l http://www.peavey.com
01997
483-5365
l
AOL Keyword: Peavey l CompuServe: Go Peavey
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.