Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
A
A
CAUTION: Risk of electrical shock - DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this
appliance, read the operating guide for further warnings.
L
A
A
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo - No
PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de corrientazo, no
reparar. Deje todo mantenimiento a
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, lea
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
Este simbolo tiene el propdsito de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no tiene
aislamiento dentro de la caja
corrientazo.
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operation
y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
de1
product0 que puede tener una magnitud suficiente comapara constituir riesgo de
abra.
10s
tecnicos calificados.
mas
advertencias en la guia de operation.
abra
la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda
Ce symbole est utilise pur indiquer a l’utilisateur la presence a
A
A
ATTENTION: Risques de
ATTENTION: Afin de reduirele risque de choc
aucune piece pouvant
AVERTISSEMENT: Afin de prevenir les risques de
ou a l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil,
A
A
VORSICHT: Risiko - Elektrischer
VORSICHT:
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden kiinnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchftihrenlassen.
ACHTUNG:
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
dangereuse pouvant
Ce symbole est utilise pour indiquer a l’utilisateur qu’il ou
l’utilisation
Dieses Symbol
von Ausreichender
Dieses Symbol
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
et l’entretien (service) de
Urn
das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
Urn
einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Geratnicht dem Regen oder
&tre d’intensite
choc Clectrique -
&tre
reparee par
so11
den Anwender vor unisolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauseswarnen, die
Starke
sind,
sol1
den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
suffisante pour constituer un risque de choc Clectrique.
l’appareil
NE PAS OUVRIR!
l’utilisateur.
urn
einen elektrischen Schlag verursachen zu
Schlag!
Nicht
dans la litterature accompagnant le produit.
Clectrique,
Confier
dtcharge
lisez les avertissements supplementaires
Gffnen!
ne pas enlever le couvercle. 11 ne se trouve a
l’entretien a
Clectrique ou de feu, n’exposez pas cet
l’interieur
qu’elle
un personnel qualifie.
de ce produit de tension non-isolee
trouvera d’importantes instructions sur
kiinnen.
appareil a
situ&s
dans le guide.
l’interieur
la pluie
sich
2
CSTM
1800G FEATURES
l
19” rack-mountable design requiring
l
Automatic two-speed
l
Separate power transformers/circuit breakers for
l
Independent channel thermal/fault protection
l
DDTTM activation
l
Calibrated/detented input attenuator controls, each channel
l
Two
recessed
balanced input transformer
dualfan
LED
cooling
and power
tworackspaces
system
LED,each
channel
sockets
each
for
PL-2’s
channel
l Single
l
XLR input can
l
Dual phone plug and 5way binding
l
Rear panel
Peavey Electronics is proud to announce the introduction of a new line of exciting Professional Power Amplifiers. The new CS-G series is the result of years of research & development into a smaller, lighter, compact and more
powerful amplifier. These units operate much more efficiently than contemporary power amp designs, requiring less
current from the mains power plug, producing far less heating. This new technology allows the
produce more than 1800 W RMS into 4 ohms (Bridge Mode) in a two rack space unit, at extremely low distortion
levels.
These new designs use a new class of operation called “Class BG”. This class uses two levels of power supply
“rails,” but switches between the rails faster and at lower distortion levels than does a typical Class G design. This unit
then combines higher efficiency and lower distortion, and together with our all new Non-saturating Series Single
Emitter Resistor topology (NSSER), provides awesome performance levels with full power 20 kHz distortion below
0.04%, and with slew rates greater than 40
U.S. Patent (Pending).
The following is the new CS 1800G specs:
600 W RMS into 4 ohms; 900 W RMS into 2 ohms, per channel
1200 W RMS into 8 ohms; 1800 W RMS into 4 ohms (Bridge mode)
Slew Rate: 40 V/microsecond, stereo mode, each channel
Frequency Response: 20 Hz to 20 kHz, f0.2 dB, at rated power
Total Harmonic Distortion: Less than 0.04%, at rated power
Hum and Noise: 100 dB below rated power, unweighted
The unit is attractively packaged in a rugged, rack-mountable configuration requiring only two rack spaces.
Naturally it has Peavey’s patented DDTTM Compression Circuitry, and has a very flexible back panel. The design uses
dual two speed fan cooling to provide all the cooling necessary for the two ohm load conditions.
XLR and dual phone plug inputs,
be
transformer balanced
post
TM
DDT
defeat,modeselect,
V/@ec.
This technology is called “Dynamic Logic” and is covered by a
each
channel
outputs,
each
channel
and ground lift switches
CS’rM 1800G
to reliably
FRONT PANEL FEATURES:
CHANNELS A & B
INPUT SENSITIVITY (1)
The maximum input gain (minimum sensitivity rating) is achieved at the full clockwise setting, which yields the
maximum mixer/system headroom. A setting of less than full clockwise will yield lower system noise at the expense of
mixer/system headroom. Calibration indicates sensitivity in dBV necessary to attain the full available rated output
power.
POWER LED (2)
Illuminates when AC power is being supplied to the amp, and the associated channel is operational. If either channel
were to experience fault conditions or to exceed the safe operating temperature limits, then that channel would shut
down, and the associated power LED would cease to illuminate, indicating such conditions exist. Also, whenever the
Bridge mode is selected, the power LED of channel B is defeated (off), just as if there were a fault condition on
channel B. This provides a positive indication that the CS
1800G
is configured for bridge mode.
A
DDTTM
Illuminates when DDT Compression is taking place in that channel. With the ENABLE/DEFEAT switch in the DEFEAT position, this LED indicates when clipping distortion is occurring in that channel.
CIRCUIT BREAKERS (4)
The CS
associated power transformer for each channel, and thereby offer protection from overheating and possible destruction
due to fault conditions in the amplifier. The breaker trip current value has been carefully chosen to allow continuous
power output performance, yet still provide adequate protection for the power transformer. Normally, these breakers
should not trip unless there is a fault in the amp circuitry that draws excessive mains current. However, abnormal
conditions, such as a short circuit on either or both channels or continuous operation at overload or clipping, especially
into 2 ohm load, will cause the breaker to trip. If this occurs, turn the power switch off, then simply reset the breaker
and correct the cause of the overload.
When tripped, the button on the breaker will be outward nearly
button length is about
waiting a brief period of time to allow it to cool down. REMEMBER, ALWAYS TURN THE POWER OFF BEFORE
RESETTING THE BREAKER. If the breaker trips instantly each time you attempt to reset it, the unit should be taken
to a qualified service center for repair.
POWER SWITCH (5)
Depress to
ACTIVE LED (3)
1800G
uses circuit breakers in place of main fuses. These breakers are provided to limit the current to the
l/2”
and can be reset by pushing inward. A normal reset
l/4”.
If this “thermal” type breaker does trip, simply pushing the button back in will reset it, after
“I”
position to turn on.
4
Back Panel:
BACK PANEL FEATURES:
MAINS POWER SOURCE (6) 120 V products only
The CS
large ground pin. It should be connected to an independent mains circuit capable of supporting at least I.5 amps continuously or greater. This is particularly critical for sustained high power operation. If the socket used
a ground pin, a suitable ground lift adaptor should be used and the third wire grounded properly. Never break off the
ground pin on the CS
use a three-wire type with at least a #14 AWG wire size. The use of lighter wire will severely limit the power capability
of this amplifier. Always use a qualified electrician to install any necessary electrical equipment. To prevent the risk of
shock or fire hazard, always be sure that the amp is properly grounded.
18OOG
is fitted with a single heavy-duty #14 AWG
1800G
power amplifier. The use of extension cords should be avoided, but if necessary, always
3-conductor
line cord and a conventional AC plug with a
dots
not have
GROUND LIFT SWITCH (7)
This switch is used to disconnect the CS
Chassis ground is the chassis itself, which is electrically grounded through the rack mounting screws to the external
rack system and through the mains line cord via the large ground pin to the mains ground. It is often advantageous to
“lift” the signal ground from chassis ground to eliminate a “ground loop” which has caused unwanted ground current in
the signal cables between the external preamp and this power amplifier. Such conditions can create excessive hum
levels in the power amplifier output and render the system useless in low level applications. In this case, “lifting” the
ground should solve this hum problem. Ground lift is selected when the switch is in the right or “LIFT” position. If
lifting the ground does not eliminate a particular hum problen!. then we recommend you defeat the ground lift feature.
NOTE: Using this ground lift feature still leaves the chassis itself grounded electrically through the mains line cord.
Having the chassis grounded avoids any possibility of an electrical shock or a fire hazard. This ground lift feature
should never be confused with the practice of “floating” the large ground pin at the AC mains receptacle to eliminate a
ground loop. Floating the ground pin on any electrical equipment is just asking for trouble! !
SPEAKER OUTPUTS (8)
A
Two each
are in parallel, hence the speaker connection cables can be terminated with l/4” phone plugs, banana
plugs, or stripped wires for use in the binding post terminals. For sustained high power applications,
the use of the binding post terminals are recommended; however, care must be exercised to assure
correct speaker phasing. Regardless of what connections are used, the typical parallel speaker load
should always be limited to 2 ohms per channel or 4 ohms Bridge mode for any application.
Operation at loads of 4 ohms per channel or 8 ohms Bridge mode is more desirable for sustained
operation applications due to the fact that the amplifier will run much cooler at this load. Operation
above 4 ohms per channel, and even open circuit conditions can always be considered safe; however,
any sustained operation at loads below 2 ohms could result in temporary channel shut down due to the
thermal limits and/or the amp fault circuits.
l/4”
jacks and
1800G’s
“signal ground” (both input and output) from the “chassis ground.”
!
5way
binding post speaker output terminals are provided. All these outputs
5
LOW-Z INPUT (9)
A conventional 3-pin, female XLR input jack is provided and may be used as the channel input. When the (PL-2) line
balancing transformer is not used, this XLR input becomes Quasi-Balanced with pin #3 as the positive input (connecting to the tip of the l/4” input jacks above), pin #2 as the negative input (connecting to the floating sleeve of the l/4”
input jacks above), and pin #l going to the internal power amplifier ground. When the (PL-2) line balancing transformer is used, this XLR input becomes fully Transformer-Balanced (Pin #3 positive, pin #2 negative, pin #I ground).
(See the PL-2 SELECTOR SWITCH section (next) for details on related settings.)
PL-2 SELECTOR SWITCH (10)
This switch is used in conjunction with the PL-2 transformer to allow the LOW-Z INPUT to function with or without a
PL-2 module being inserted in the receptacle. The “out” position of this switch selects the Quasi-Balanced mode of
operation for the LOW-Z INPUT (XLR jack), and routes the input signal directly to the HI-Z INPUT jacks. In this
position the HI-Z INPUT jacks may be used as outputs after the LOW-Z INPUT to allow patching this signal to another
input on this amp. Normally, in this switch position, a (PL-2) transformer is not present (“out”) in the transformer
receptacle; however, if one were “in” the receptacle, the LOW-Z INPUT would still be Quasi-Balanced. It becomes
fully Transformer-Balanced only when the “in”
“test” for the necessity of a line-balancing transformer. The “in” position of the switch routes the signals from the XLR
jack through the (PL-2) line-balancing transformer, thereby selecting the Transformer-Balanced mode of operation for
the LOW-Z INPUT. In this position the HI-Z INPUT jacks may be used as outputs after the line balancing transformer
to patch the signal to another input jack on this amplifier or other amps/equipment. If the “in” position is selected
without a (PL-2) line-balancing transformer “in” the receptacle, the LOW-Z INPUT will be rendered inoperable.
TRANSFORMER RECEPTACLE (11)
This receptacle only receives the optional (PL-2) line-balancing transformer. When conditions exist that demand the
usage of a Transformer-Balanced XLR Input for either or both channels, then the (PL-2) transformer must be put here,
and the selector switch must be in the “in” position.
switch position is selected. Notice this is a very effective means to
MODE SWITCH (12)
This switch is used to select either Stereo or Bridge mode operation. When BRIDGE mode is selected, the channel B
LED power indicator will go out indicating Bridge mode has been selected. Accidental selection of this mode could
damage loudspeakers. Bridge mode will be covered in more detail later in this manual.
HIGH-Z INPUT JACKS (13)
Two parallel (bridged) input jacks are provided for each channel. This allows for one to be used as a conventional
input, and at the same time the other to be used as a “line out” (Y-cord) to connect to another input jack on this amplifier or other amps/equipment. These
Quasi-Balanced input capability due to a unique “ground loop” elimination circuitry associated with the inputs. This
feature will normally allow “hum free” operation when relatively short
various jacks on this amp and other jacks on various other equipment that share the same rack with this amplifier. This
Quasi-Balanced capability is automatic and cannot be
DDTTM
This switch is used to either ENABLE or DEFEAT the DDT compressor. The DDT function will be covered in more
detail later in this manual.
COMPRESSION SWITCH (14)
l/4”
jacks are not “chassis grounded” and when used will provide a
l/4”
cable patches are made between the
removed
from the system’s circuitry.
6
INSTALLATION AND CONNECTION
The Peavey CS 1800G commercial series power amplifier is designed for durability in commercial installations and the
quality of performance required in studio and home applications. The unit is a standard rack-mount configuration,
3-l/2”
high and is cooled by automatic two-speed internal fans. All of the input and output connections are on the back
panel. The front panel contains LED indicators for power and DDT activation,
detented/calibrated
sensitivity controls,
and a mains power switch.
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL INSTALLATIONS
For commercial and other installations, where sustained high power operation is required, the CS 1
mounted in a standard
19”
rack. It is not necessary to leave rack space between each amplifier in the stack, since the fan
SOOG
should be
pulls air in from the rear and exhausts the hot air out of the front. However, an adequate COOL air supply must be
provided for the amplifier when rack-mounted. The internal fan must have a source of air that is not preheated by other
equipment. The amplifier will start up in “Low Speed” fan operation, and will normally stay at low speed operation
unless sustained high power operating levels occur. Then as the amplifier’s “Heat Sinks” heat up, the automatic thermal
sensing circuitry will cause high speed operation to occur. Depending on signal conditions and amp loading, high speed
fan operation may continue or it may cycle continuously between high and low. This situation is quite normal.
If cooling is inadequate due to preheated air, or a reduction of air flow occurs due to blockage of the amplifier inlet/
outlet ports, or if the amplifier is severely overloaded or short circuited, then the amplifier thermal sensing system may
cause temporary shutdown of that particular channel. This is indicated by the channel power LED on the front panel
ceasing to illuminate. Depending on available cooling air, operation should be restored in that channel relatively
quickly, and the power LED will be illuminated. In any event, corrective action should be taken to determine the cause
of the thermal shutdown. If the amplifier is not severely overloaded or shorted, and air flow is normal in and out of the
unit, then steps should be taken to provide a cooler environment for all the amplifiers. As a general rule, the cooler
electronic equipment is operated, the longer its useful service life.
BRIDGE MODE
The bridge mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to the actual operation and usage. In basic terms, when
a two channel amplifier is operated in the Bridge mode, it is converted into a single channel unit with a Power Rating
equal to the sum of both channel’s power ratings, and at a Load Rating of twice that of the single channel rating. In this
case, the CS
1800G
is rated at 900 W RMS per channel into 2 ohms. Thus, the Bridge Rating is 1800 W RMS into
4 ohms (minimum load). Bridge mode operation is accomplished by placing the mode switch in the “BRIDGE”
position, connecting the load between the RED binding posts of each channel, and using channel A as the input channel. All the channel B functions as an input are defeated and they serve no purpose in Bridge mode.
A popular application for Bridge mode operation is to drive sound distribution systems in large public address applications. In this mode, the CS 1800G power amplifier can actually drive 70 volt systems directly without using expensive
matching transformers. The real advantage of such an approach is primarily cost.
70 volt distribution systems are very common in applications where rather large numbers of relatively small loudspeakers are used for background music and paging. Such systems require the use of 70 volt transformers at each loudspeaker. Another common use for the Bridge mode is in subwoofer applications where very high power levels are
required to adequately reproduce the extreme low frequencies. Such enclosures usually contain 2 or 4 loudspeakers to
handle the power levels involved. For Bridge mode usage, the enclosure impedance must be 4 or 8 ohms; never below
4 ohms! Also make sure that the enclosure can handle 1800 watts reliably.
7
DDTTM
Peavey’s patented
speaker combination by preventing the power amp from running out of headroom (clipping). This compression system
is activated by a very unique circuit that senses signal conditions that might overload the amplifier and activates
compression (reduces the amp gain) when clipping is imminent. Threshold of compression, then, is clipping itself and
no specific threshold control is used. This technique effectively utilizes every precious watt available for the power
amplifier to reproduce the signal while at the same time minimizes clipping and distortion, and thus significantly
reduces the potential of loudspeaker degradation and damage. The DDT system is an automatic, hands-off approach to
the problem of power amplifier clipping. Since the CS
protection, the DDT compression system plays even a more important roll in continuous performance by preventing
each channel from clipping and overloading. Continuous operation at clipping can cause the circuit breaker to trip, but
with the DDT activated, this problem is minimized. For this reason you should always have the DDT compression
system enabled.
COMPRESSION
DDTrM
compression system enables the sound man to maximize the performance of the amplifier/
1800G
power amplifier uses circuit breakers for the over-current
8
SPECIFICATIONS
Output Power: (typical value)
(@
120 VAC, 60
Hz)
Stereo mode, both channels driven:
2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 900 W RMS per channel
4 ohms, I kHz, 1% THD: 600 W RMS per channel
8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 350 W RMS per channel
Bridge mode. mono:
4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 1800 W RMS
8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 1200 W RMS
Rated Output Power:
(@
120 VAC, 60 Hz)
Stereo mode, both channels driven:
4 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD: 550 W RMS
per channel
8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD: 300 W RMS
per channel
Power Bandwidth: (typical value)
Stereo mode, both channels driven
@
rated power, 4 ohms, ~0.1% THD: 10 Hz to 40 kHz
Slew Rate: (typical value)
Stereo mode, each channel: 40 volts per
Bridge mode, mono: 80 volts per
pSec
ySec
Total Harmonic Distortion: (typical)
Stereo mode, both channels driven:
20 Hz to 20 kHz, 4 ohm rated load: Less than 0.04%
Two Rack Space, Class BG, Dual Rail Design With
NSSER Topology
(NSSER: non-saturating series single emitter resistor)
Patent Pending.
Due to our efforts
,featuresand specifications listedherein aresubject to changewithout notice.
for
constant improvements,
9
CSTM 1800G
r
Flow Diagram
10
Wiring Diagrams
BRIDGE MODE
11
Consulte
10s
diagramas
de1
panel
delantero en la
CARACTERiSTICAS
l Disefiadopara
l
Sistema
l Transformadores de
doblede
montarse
enfriamiento
potencia y cortacircuitos
seccih
de
inglh
DEL
endosespaciosde
con
ventilador automatic0
bastidor
canal
l
Proteccih t&mica y
l
Indicadores
l
Controles
l
DOS encbufes empotrados
LEDde
depasosfijosde
(transformadores
l
Entradas XLR sencillas y entradas
de
falla independiente
activacih
de
atenuador
de
transformador
delinea)PL-2
porcanal
DDTTM
yLEDde
de
entrada calibrados
de
doblesparaclavijadebayonetade6.35 mmen
cada canal
l La
entrada XLR puede ser balanceada por transformador
l Salidasparaclavijasde
bayoneta
de6.35mm y paraclavijasde
cada canal
l
Interruptores
tierra
eneltablerotrasero
para
anulacih de1 DDTTM,
selector
de este manual.
CSTM
1800Gde48.46cm
dedosvelocidades
que
funcionan
encendido
entrada balanceada
demodo y de
porseparadoparacada
encadacanal
encadacanal
para
barra
de 5 viasen
levantamiento
de
Peavey Electronics se enorgullece en anunciar la
amplificadores
para concebir un
eficientemente que 10s disefios de
conectada a la red y
confiablemente
en una unidad de dos espacios de bastidor.
niveles de
distorsidn
conjuntamente con nuestra totalmente nueva topologia de resistor emisor
proporciona maravillosos niveles de rendimiento a 20 kHz de potencia
velocidades de torsion
patente de 10s Estados Unidos (en tramite).
de potencia profesionales. La
amplificador
producen mucho
mas de 1800 watts RMS a 4 ohms (en modo de puente) a niveles extremadamente bajos de
Estos nuevos disenosutilizan una nueva clase de funcionamiento
ccrieles,
que un tipicodisefio de clase G. Por 10 tanto, esta unidad
A
continuation,
de alimentacidn de corriente, pero
600 W RMS a 4 ohms; 900 W RMS a 2 ohms, por canal
1200
W RMS a 8 ohms; I800 W RMS a 4 ohms (modo de puente)
Velocidad
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz,*0,2dB a la potencia clasificada
Distorsidn
Zumbido grave y ruido: 100 dB debajo de la potencia
maspequefio,ligero,compact0 y mas poderoso. Estas unidades funcionan mucho mas
amplificadores
menos calor. Esta
mayores
las especificaciones del CS 1
de 40
de torsion: 40
armonica
total: Menos de 0,04%, a la potencia clasificada
nueva
V/ySeg.
Esta
Vlmicrosegundo,
de potencia
presentation
serie CS-G es el resultado de aiios de investigacidn y desarrollo
contemporaneos,
nue:
a tecnologia le
cambia
tecnologia
entre 10s rieles mas rapidamente y a menores niveles de
se llama
SOOG:
modo estereofonico,
de una nueva
combina
completa
clasificada,
linea
de emocionantes
requieren menos corriente de la clavija
permite al CS’rM I SOOG producir
llamada ccclase BG>>.
mayor eficiencia y
sencillo
&gica dinamica>>
de serie no saturante (NSSER),
por debajo
cada
canal
sin peso
Esta clase
menor
de1
0.04%, y con
y
esta
protegida por una
distorsibn, y
distorsion
utiliza
dos
12
La unidad
espacios. Naturalmente, tiene
flexible. El diseiiousa doble ventilador de dos velocidades para proporcionar todo el enfriamiento necesario paralas
condiciones de calentamiento de la
FUNCIONES DE TABLERO FRONTAL:
CANALES A Y B
INPUT SENSITIVITY (Sensibilidad de entrada) (1)
La ganancia maxima de entrada
cual proporciona la maxima altura a la mezcladora o el sistema. Un ajuste
ofrecera menor
sensibilidad en dBV necesaria para lograr la maxima
POWER LED (Indicador LED de encendido)(2)
Se enciende cuando se
canales experimenta una
canal se apagara y el
que se seleccione el modo de puente, el
hubiera una
configurado parael modo de puente.
esta
atractivamente empacada en una
10s
circuitos de
carga
de 2 ohms.
(clasificacion
ruido de sistema en detriment0 de la altura de la mezcladora o el sistema. La
condition
alimenta
indicador
de
corriente a la unidad y el canal asociado esta en funcionamiento. Si
condition
falla
de
falla
LED asociado se apagara, indicando que
indicador
en el canal B. Esto proporciona una
robusta configuration
compresion DDTTM
minima de sensibilidad) se logra con un ajuste totalmente a la derecha,
salida
clasificada disponible.
o excede
10s
lfmites de temperatura de funcionamiento, entonces dicho
LED
de1
canal B se anula (se apaga), exactamente igual que
para montar en bastidor que requiere de solo dos
patentados por Peavey y un tablero trasero muy
menor
del registrado totalmente a la derecha
existen
tales condiciones.
indication
positiva de que el CS I
calibration indica
alguno
de
Tambien,
siempre
SOOG esta
la
10s
si
el
DDT TM ACTIVE LED (Indicador LED de
Se enciende cuando
position
CIRCUIT BREAKERS (Corta circuitos) (4)
El CS 1
la corriente al transformador de potencia asociado de cada canal, y por lo
sobrecalentamiento y una posible
cortacircuito ha sido elegido cuidadosamente para permitir undesempefio de
proporcionar una
dispararse a menos que
de la red. Sin embargo, las condiciones anormales,
funcionamiento con sobrecarga o con recortes por sobrecarga, especialmente en la
cortacircuito se dispare. Si esto ocurre, simplemente restablezca el cortacircuito y corrija la
Cuando
largo normal del
dispara, entonces con solo oprimir el
que se enfrie. Si el cortacircuito se dispara instantaneamente cada vez que intente restablecerlo, entonces debe llevar la
unidad a un centro de servicio calificado para que sea reparada.
POWER SWITCH (Interruptor de encendido) (5)
Oprimalo a la
ANULAR, este
SOOG
esd
disparado, el
toma
lugar la
indicador
usa cortacircuitos en lugar de fusibles de
protection
exista
baton
baton
de restablecimiento es de alrededor de 6.35 mm. Si este cortacircuito de tipo
position <<
I >> paraencender.
compresion
LED muestra
destruction debida
adecuada al transformador de potencia. Normalmente, estos cortacircuitos no deben
una
condition
se extendera casi 12.70 mm, y se puede restablecer
botdn
activacih de1 DDTTM)
DDT en ese canal. Con el interruptor
cuando
ocurre un recorte por
alimentacion.
a condiciones de
de
falla
en
10s
circuitos del amplificador que exija una corriente excesiva
coma
un cortocircuito en
se
restablecera
despues de esperar un breve period0 de tiempo para permitir
(3)
Estos cortacircuitos se proporcionan para limitar
tanto
falla
en el amplificador. El valor de disparo del
HABILITAR/ANULAR
distorsion
ofrece
salida
alguno
en ese canal.
protection
de potencia continua, y a6nasi,
de
10s
carga
a 2 ohms, hara que
oprimiendolo
contra
canales o en ambos, o un
causa
de la sobrecarga.
hacia adentro. El
cctCrmico>~
en la
el
se
13
Tablero Trasero:
FUNCIONES DEL TABLERO TRASERO:
MAINS POWER SOURCE (Fuente de energia
El CS 1
clavija
SOOG esta
conventional
equipado con un cable de corriente de servicio pesado calibre N” 14 AWG de 3 conductores y una
para CA con varilla de
elCctrica capaz de soportar al menos 15 amps continuamente o mas. Esto es particularmente
elktrica-
tier-r-a.
Debe conectarse a uncircuit0 independiente de la red de energia
productos de 120 V solamente) (6)
critico
en aplicaciones
sostenidas de alta potencia. Si el enchufe que se use no tiene uncontact0 para varilla de tierra, debe usarseun adaptador
idoneo
para
conexion
tierra
de1
amplificador de potencia CS 1
una extension del tipo de 3 conductores con un calibre
a tierra y el
tercer
conductor debe conectarse a tierra adecuadamente. Nunca
SOOG.
Debe evitarse el uso de extensiones, pero si es necesario, siempre use
No14
AWG por lo menos. El uso de cable mas ligero puede
rompa
la varilla de
limitar seriamente la capacidad de potencia de este amplificador. Siempre emplee a un electricista calificado para
instalar cualquier equip0
siempre de que el amplificador este adecuadamente conectado a
ektrico.
Para prevenir el riesgo de choque
tier-r-a.
electrico
o el peligro de incendio, aseglirese
GROUND LIFT SWITCH (Interruptor levantamiento de tierra) (7)
Este interruptor se usapara desconectar la
cctierra
del
chasiw.
La tierra del chasis es elchasis mismo, el cual
tornillos de montaje al sistema externo
tier-t-a
a la tierra de la red de corriente. A
eliminar un
cccircuito
de tierra,,,elcual ha causado una corriente de tierra indeseada en
preamplificador externo y este amplificador de potencia. Tales condiciones pueden
de zumbido grave en la
este
case, <<levantarM
cuando el interruptor
salida
del amplificador de potencia, y
la tierra debe resolver el
esta
a la derecha o en la
zumbido grave en particular, recomendamos que anule la
NOTA: El uso de esta
funcion
de levantamiento de tierra, a6n deja al chasis mismo conectado
<<tier-t-a
de sefials
de1
bastidor; y a traves
menudo
es ventajoso
problema
de zumbido grave. El levantamiento de
position <<LEVANTAR>>.
de1
CS 1800G(tanto de entrada
esta
conectado a tierra elCctricamente a waves de
de1
cable de corriente por medio de la gran varilla de
c<levantar>>
hater
la
tier-t-a
inlitil el sistema para aplicaciones de bajo nivel. En
Si levantar la
funcion
de levantamiento de
de
coma
de salida) de la
seAal
de la tierra de chasispara
10s
cables de serial entre el
causar
niveles excesivamente altos
tier-t-a
se selecciona
tier-t-a
no elimina un
tier-r-a.
ektricamente
problema
traves del cable de corriente. Al tener elchasis conectado a tierra se evita cualquier posibilidad de un choque
un peligro de incendio. Esta
varilla de tierra en el enchufe de CA de la red de corriente para eliminar el
de cualquier equip0electrico, i i ies
funcion
de levantamiento de tierra no debe confundirse con la
~610 buscar
problemas!
circuit0
!!
de tierra. Anular la varilla de tierra
practica
de
<<anular>>
10s
de
a tierra a
eltktrico
la gran
o
14
SPEAKER OUTPUTS (Salidas de altavoces) (8)
Se proporcionan dos terminales de salida
clavijas de barras de 5 Gas. Todas estas salidas estan en paralelo, por esto,
10s
altavoces pueden terminar en clavijas de
desnudos para usarse en las terminales de barra. Se recomienda el uso de las terminales de barraspara
aplicaciones sostenidas de alta potencia; sin embargo, debe tenerse cuidado para asegurar la
A
LOW-Z INPUT (Entrada de baja impedancia) (9)
Se proporciona un enchufe de entrada XLR
entrada. Cuando no se usa el transformador de balance de
cuasibalanceada, con la
6.35 mm de arriba), la varilla
bayoneta
usael transformador de
(Varilla
section
de 6.35 mm de arriba) y la varilla
No3
INTERRUPTOR SELECTOR PL-2 [a
polaridad de
en paralelo siempre debe limitarse a 2 ohms por canal 6 4 ohms en modo de puente. En aplicaciones
de funcionamiento sostenido, es mas deseable el funcionamiento a cargas de 4 ohms por canal u 8
ohms en modo de puente, debido al
esta carga. Siempre puede considerarse seguro el funcionamiento a mas de 4 ohms por canal, e incluso
las condiciones de
2 ohms puede dar
circuitos
positivo, varilla
10s
altavoces. Sin importar que conexiones se usen, en cualquier
hecho
circuit0
coma
de
falla de1
varilla No3 coma
No2 coma
linea
(PL-2), esta entrada XLR se convierte completamente en balanceada por transformador
No2
negativo y varilla
abierto; sin embargo, cualquier funcionamiento a cargas por debajo de
Este interruptor se usa conjuntamente con el transformador PL-2 para permitir que funcione la ENTRADA DE BAJA
IMPEDANCIA con o sin un
selecciona el modo de funcionamiento cuasibalanceado para la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA (enchufe XLR),
y dirige la sefial de entrada directamente a
ALTA IMPEDANCIA pueden usarse
la
conexion
hay un transformador (PL-2) presente
<<dentro>> de1 receptaculo,
totalmente balanceada por transformador solamente cuando se selecciona la
nota
de que
de1
interruptor dirige lassefiales
mismo, selecciona el modo de funcionamiento balanceado por transformador para la ENTRADA DE BAJA
IMPEDANCIA. En esta
transformador de balance de
amplificadores o equipo. Si se selecciona la
c<dentro>>
TRANSFORMER RECEPTACLE (Recepthculo de transformador) (11)
Este
que exigen el uso de una entrada XLR Balanceada por transformador para cualquiera de
entonces el transformador (PL-2) debe ponerse aqui y el selector debe estar en la
MODE SWITCH (Interruptor de modo) (12)
Este interruptor se
modo de PUENTE, el
La
selection
manual.
temporal de la sefial a otra entrada de este amplificador. Normalmente, en esta
Csta
es una
del
receptaculo,
receptaculo
solamente acepta el transformador de balance de
usa
accidental de este modo podria dafiar
mddulo
la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA atin estaria cuasibalanceada. Se convierte en
manera
position, 10s
linea
la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA sera anulada.
para seleccionar ya sea el modo
indicador
PL-2 insertado en elreceptaculo. La
10s
enchufes de ALTA IMPEDANCIA. En esta
coma
salidas despues de la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA para permitir
(crfuera>>)
muy efectiva de
de1
enchufe XLR a traves
enchufes de ALTA IMPEDANCIA pueden usarse
para conectar temporalmente la
LED
de1
en el
receptaculo
<<probar,> si
posicidn c<dentro>,
Estereofonico
canal B se apagara, indicando que se ha seleccionado el modo de PUENTE.
10s
altavoces. Cubriremos el modo de puente mas adelante en este
para transformador; no obstante, si hubiera uno
se necesita un transformador de linea. La
de1
transformador de balance de
serial
sin un transformador de balance de
linea
position crfuera>>
a otro enchufe de este amplificador u otros
(PL-2)
o el modo de Puente. Cuando se selecciona el
de este interruptor,
position, 10s
position de1
position c<dentro>>
optional.
position crdentro,,.
del interruptor. Tome
linea
coma
salidas
Cuando existen condiciones
10s
dos canales o ambos,
enchufes de
interruptor, no
position c<dentro>>
(PL-2), y por lo
despds
linea
(PL-2)
del
15
HIGH-Z INPUT JACKS (Encbufes de entrada de alta impedancia) (13)
Se proporcionan dos enchufes de entrada en paralelo (puenteados). Esto permite que uno se use
conventional
entrada en este amplificador u otros amplificadores o equipo. Estos enchufes para clavija de
estan
<<conectados
a un singular circuit0 eliminador de
permitira
relativamente cortos entre
comparten el mismo bastidor con este amplificador. Esta capacidad Cuasibalanceada es
de1 circuit0
y, al mismo tiempo, el otro se use
a tierra de
un funcionamiento
del sistema.
chasiw,
ccsin
10s
varios enchufes de este amplificador y
y cuando se usan proporcionan una capacidad de entrada Cuasibalanceada debido
cccircuito
zumbido
coma crsalida
de
tierra>>
grave>>
de
linea>>
(cable
asociado a las entradas. Normalmente, esta caracteristica
cuando se
hagan
conexiones temporales con cables de 6.35 mm
10s
<<Y>>)
para conectar a otro enchufe de
otros enchufes de
automatica
bayoneta
10s
equipos varios que
coma
entrada
de 6.35 mm no
y no puede retirarse
DDTTM
Este interruptor se usa ya sea para HABILITAR o ANULAR el
detalle mas adelante en este manual.
INSTALACIdN
El amplificador de potencia de la serie
comerciales y calidad de desempeiio requeridos en aplicaciones de estudio y el hogar. La unidad tiene una
configuracidn
de dos velocidades. Todas las conexiones de entrada y salidaestan en el tablero trasero. El tablero frontal contiene
indicadores LED de encendido y
interruptor de encendido.
INSTALACI6N
Para instalaciones comerciales o de otras en las que se requiera un funcionamiento sostenido de alta potencia,
CS 1
de la pila, ya que el ventilador absorbe aire de la parte trasera y expele elaire caliente por el frente. Sin embargo, debe
proporcionarse a
que no
velocidad>>,
sostenida. Entonces, al calentarse
ocurra un funcionamiento a alta velocidad. Dependiendo de las condiciones de la seAa y de la
el funcionamiento del ventilador a alta velocidad puede
situation
Si el enfriamiento es inadecuado debido al aire precalentado, o una
ventilas de entrada o
cortocircuito, el sistema sensor
lar. Esto sera indicado al apagarse el
enfriamiento, el funcionamiento debera restablecerse
se deben
seriamente sobrecargado ni tiene un cortocircuito, y el
entonces deben tomarse las medidas necesarias para proporcionarles un ambiente mas fresco a todos
amplificadores. Como regla general, mientras masfrIo funcione elequip0electrico, mas larga sera su vida de servicio
iitil.
COMPRESSION SWITCH (Interruptor de la
Y
CONEXI6N
comercial
estandar
SOOG
debe instalarse en un bastidor
haya
sido precalentado por otro equipo. El amplificador
y normalmente seguira en baja velocidad a menos que ocurra un funcionamiento a niveles de alta potencia
es bastante normal.
tomar
las medidas correctivas para determinar la
de montaje en bastidor de 8.89 cm de altura y es enfriada por ventiladores internos
activation
INDUSTRIAL Y COMERCIAL
estandar
cada
amplificador una fuente de aire
10s <<Disipadores
salida
del amplificador; o si el amplificador ha sido seriamente sobrecargado o se ha causado un
termico
de la unidad puede causarun apagado
indicador
Peavey CS
del DDT, controles de pasos fijos calibrados de sensibilidad y un
de 48.26 cm. No se requiere dejar un espacio entre
de
LED del tablero frontal. Dependiendo de la disponibilidad de airepara
compresih DDTTM)
compresor
1800G esta
<<FRESCO>>.
comenzara
calor>> de1
continuar
rapidamente,
flujo
amplificador, elcircuit0 sensor
causa
del apagado termico. Si el amplificador no
de aire es normal hacia adentro y hacia afuera de la unidad,
disefiadopara durabilidad en instalaciones
El ventilador interno debe tener una fuente de aire
o seguir un ciclo
reduction
y se
encendera
(14)
DDT. Cubriremos la
a funcionar con el ventilador en
continua
del
flujo
de aire debido al bloqueo de las
termico
temporal de tal canal en particu-
el
indicador
funcion
carga
entre alta y baja. Esta
LED. En cualquier
DDT en mayor
cada
termico causara
del amplificador,
10s
automaticos
el
amplificador
,baja
que
case,
esta
16
MOD0
El modo de puente en amplificadores
En
unidad de canal tinico, con una clasificacion de potencia equivalente a la suma de la clasificacion de potencia de ambos
canales, y a una clasificacion de carga equivalente al doble de la clasificacion
CS 1
1800 W RMS a 4 ohms (carga minima). El funcionamiento en modo de puente se logra colocando el interruptor de
modo en la
usandoel canal A
proposito en modo de puente.
Una
aplicaciones de voceo. En este modo, el amplificador de potencia CS 1
70 volts directamente, sin necesidad de usar costosos transformadores de equivalencia. La ventaja real de tal
principalmente el costo.
Los sistemas de distribucidn de sonido de 70 volts son muy
grandes de relativamente pequefios altavoces se usanpara
transformadores de 70 volts en
sonidos supergraves, donde se requieren altos niveles de potencia para
extremadamente bajas. Tales cajas aclisticas normalmente contienen 2 6 4 altavoces parasoportar
potencia implicados. La impedancia de la caja
menos de 4 ohms! Tambien, asegfirese de que la
COMPRESI6N DDTTM
El sistema de
sistema de amplificador y altavoces al prevenir que el amplificador agote su altura (recorte por sobrecarga). Este
sistema de
sobrecargar el amplificador y
recorte por sobrecarga. Entonces el umbra1 de
especifico. Esta
mismo tiempo que minimiza el recorte por sobrecarga y la
potential
manual para enfrentar el
potencia CS 1
juega un papel mas importante alin en el desempefio
sobrecargue. El funcionamiento
disparen, pero con el DDT activado, este
sistema de
DE PUENTE
terminos
SOOG esta
aplicacion
compresion
de
compresion
estereofonicos
claros, cuando un amplificador de dos canales funciona en el modo de PUENTE, este se convierte en una
clasificado a 900 W RMS por canal a 2 ohms. De esta manera, la clasificacion de puente es de
position <<PUENTE>>,
coma
el canal de entrada. Todas las funciones
corntinpara el modo de puente es para impulsar un sistema de
compresidn
tecnica
degradation
SOOG
patentado DDT
es activado por un muy especial
utiliza
y dafios a
problema
usa cortacircuitos
DDT.
conectando la carga entre
cada
altavoz. Otro usocomiin del modo de Puente es en aplicaciones de altavoces para
TM
de Peavey permite al ingeniero de sonido maximizar el rendimiento del
activa
la
compresion
cada
uno de
10s
de recorte por sobrecarga
continua
10s
altavoces. El sistema DDT es un
coma
proteccidn de
al nivel de recorte por sobrecarga puede
problema
es a
menudo
musica
actktica
compresion
muy preciados watts disponibles para el amplificador de potencia al
debe ser de 4 u 8 ohms para usar el modo de puente.
es el recorte mismo y no se usaun control de umbra]
distorsion,
de1
elevation
al evitar que
en aplicaciones es las que cantidades mas bien
de fondo y voceo. Tales sistemas requieren el uso de
reproducir
que percibe las condiciones de
de1
amplificador) cuando es inminente un
y de esta
metodo automatic0
amplificador de potencia. Ya que el amplificador de
de la corriente, el sistema DDT de
cada
cuanto
a su uso y
de1
canal sencillo. En este
coma
entrada se anulan y no tienen ningtin
distribution
puede en realidad impulsar sistemas de
adecuadamente las frecuencias
manera
canal sea recortado por sobrecarga o se
causar
usted
de
sonido
reduce significativamente el
y sin necesidad de ajuste
que
10s
debe tener siempre activado
operation
case, el
cada
en grandes
10s
altos niveles de
iNunca
seAa
que podrian
compresidn
cortacircuitos se
reales.
canal, y
metodo
el
es
17
Veuillez vous
rkfbrer
au “front panel art”
situ6
l
l Systemede
dans la section en langue anglaise de ce manuel.
Montage
Caracteristiques
enbaiede46,36cm(19
refroidissement automatique
du
CSTM
1800G
PO.) exigeant deux
avec
double ventilateur a deux
espacesrack
vitesses
l
Transformateurs/disjoncteurs independants
l
Protection independante thermique/defaillance
l DEL
l
l
l
l
l
l
d’activation
Bouton
dereglage
duDDT
TM
etDEL
d’attenuateur d’entree
d’alimentation pour chaque
Deux emplacements encastres pour transformateurs d’entree equilibree
destines
Entrees pour fiche XLR
L’entrCe XLR peut
auPL-2
etre
et
fiche telephonique double sur chaque
equilibree
par
Sorties pour fiche telephonique double
chaque
Commutateurs
separation
canal
de
de
d&activation
terre sur
du
DDTTM,
le
panneau arriere
au
niveau
des
calibr&/a
l’intermediaire
et
borne
de
de
selection
de
chaque
canal
canaux
canal
art-et pour chaque
canal
du
transformateur
connexion a 5
voiessue
demodeetde
canal
Peavey Electronics est fier d’annoncer la sortie de sa nouvelle gamme d’amplificateurs professionnels. La
nouvelle serie CS-G est le fruit d’annees de recherches, et le
compact et plus puissant. Les amplificateurs de cette serie fonctionnent plus efficacement que ceux actuellement sur
marche
car ils exigent une alimentation courant moins importante tout en produisant
nouvelle
des niveaux de distorsion minimes, et ce dans unespace de deux baies seulement.
Celle-ci utilise deux niveaux d’acheminement d’alimentation electrique, maisle passage de l’una l’autre se fait plus
vite et avec moins de distorsion que dans le cas des amplificateurs con$us sur le
est un appareil alliant une plus grande
NSSER (Non-saturating Series Single Emitter Resistor),
distorsion
superieurs a 40 V/ms. Cette
americain
technologie
Ces nouveaux amplificateurs appartiennent a une nouvelle classe de fonctionnement, appelee << Classe BG
inferieure
(en attente).
Les
caracdristiques
permet au CSTM I
a0,04 % a une puissance
technologie
techniques du nouveau CS I
600 W RMS en 4 ohms, 900 W RMS en 2 ohms, par canal
1200 W RMS en 8 ohms, 1800 W RMS en 4 ohms (mode pont)
Vitesse de balayage de la tension de sortie : 40
Reponse
Distorsion harmonique
Ronflement et bruit :
en
frequence :
SOOG
de produire
efficacite
s’appelle <c Dynamic Logic >) (Logique dynamique), et fait l’objet d’un brevet
de 20 Hz a 20 kHz,
IO0
et une distorsion plus faible, lesquelles,
maximale
totale : inferieure
dB en dessous de la puissance de fonctionnement, non
resultat
fiablement
offrent
de 20 kHz et des taux de balayage de la tension de sortie
SOOG
+0,2
a0,04 %, a la puissance de fonctionnement
est un amplificateur plus petit, plus leger, plus
beaucoup
plus de 1800 W RMS en 4 ohms (mode pont)
modele
des niveaux de performance inegalesavec une
sont les suivantes
Vlmicroseconde
dB,a la puissance de fonctionnement
:
en mode stereo, par canal
moins de chaleur. Cette
Classe G classique. Le
combinees
a notre topologie
pond&e
resultat
le
a
>>.
18
Cet appareil se presente sous
bien-stir
t&s versatile. Son
aux chargements de 2 ohms.
CquipC
des circuits de compression
systeme
forme
d’un montage en baies robuste n’exigeant que deux espaces rack. II est
brevet&
de refroidissement B ventilateur double a deux vitesses
DDT
.rM
de Peavey Electronics, et
comporte un
fournit
le refroidissement necessaire
panneau arriere
CARACTkRISTIOUES
CANAUX A ET B
INPUT SENSITIVITY (Bouton de rbglage de sensibilit6 de l’entrhe) (1)
Un gain d’entree maximum (taux de sensibilite minimum) est obtenu en tournant ce boutona fond dans le sens des
aiguilles d’une montre, ce qui produit une marge
fond dans lesens horaire, le
reduite.
POWER LED (DEL d’alimentation) (2)
Cette DEL est
operationnel.
sans danger, il est mis hors fonctionnement et la DEL correspondante s’eteint, ce qui indique la presence d’un de ces
deux problemes. Par ailleurs, lorsque le mode pont est
(off),
pont.
DDTTM
Cette DEL est
DEFEAT (ActiverlDCsactiver) est sur la position DEFEAT, cette DEL signale qu’une distorsion de
ce canal.
CIRCUIT BREAKERS (Disjoncteurs) (4)
Le CS 1800G est
le transformateur de chaque canal, permettant ainsi de le
occasionde
Ctudiee de man&-ea permettre une alimentation de sortie
adequate. Normalement, ces disjoncteurs ne se
l’amplificateur faisant passer un courant secteur excessif. Toutefois, des conditions d’utlisation anormales, telles qu’un
court-circuit d’un ou des deux canaux ouun fonctionnement continue1 avec surcharge ou
charge de 2 ohms,
la cause du
suffit de l’enfoncer pour le remettre en place. Ce
<<
qu’il refroidisse. Si le disjoncteur se
technicien qualifie
L’etalonnage
illuminee
Si l’un des deux canaux presente une
comme
s’il existait une
ACTIVE LED (DEL d’activation du
illuminee
CquipC
par une
declenchement.
thermique >> se
declenche,
pour reparation.
DU PANNEAU AVANT
systeme
indique la sensibilite en dBV necessaire a l’obtention de la puissance de sortie maximale.
lorsque l’amplificateur est aliment6 en courant alternatif et que le canal associe est
lorsque la compression DDT est activeesur ce canal. Lorsque l’interrupteur ENABLE/
de disjoncteurs a la place de fusibles. Ces disjoncteurs limitent la
defaillance
declenchent
Lorsqu’un disjoncteur se
il suffit d’enfoncer son
Cmet moins de bruit, mais la marge reservee au mClangeur/systeme s’en trouve
defaillance
de l’amplificateur. La valeur de
les disjoncteurs. Dans ce cas, il
sur ce canal. Cela
declenche
:
maximale
defaillance
DDTTM)
declenchent
bouton
bouton
a chaque tentative de remise a l’etat initial, l’appareil
pour le
selectionne,
permet
(3)
proteger
continuelle
que
dtclenche,
depasse d’environ
pour le remettre a
melangeurlsysteme.
ou
exdde
la DEL d’alimentation du canal B est
de s’assurer que le CS 1
d’une surchauffe ou de la destruction
declenchement
tout en
s’il
existe une
convient
son
bouton
Si le bouton n’est pas tourne
la temperature limite pour un fonctionnement
SOOG
est
quantite
de ces disjoncteurs a
protegeant
defaillance
de les remettre en position initiale et
est sorti d’environ
6,35
m
l’etat
les transformateurs de
des circuits de
Cc&age, particulierement
(l/4 PO.).
initial apres avoir attendu un instant
de courant re$ue par
12,7
Si ce type de disjoncteur
desactivee
configure
Crete
se produit sur
eventuelle
CtC
soigneusement
mm
(l/2 PO.)
doit &tre
en mode
man&e
en
d’eliminer
et
il
port6 a un
a
POWER SWITCH (Commutateur marcbe-arrct) (5)
L’enfoncer en position << I >> pour mettre l’amplificateur sous tension.
19
CARACTtiRISTIOUES DU PANNEAU
MAINS POWER SOURCE (Source d’alimentation secteur - modhles 120 V uniquement) (6)
Le CS 1
grosse fiche de mise a la terre. II
de 15 amps de
puissance elevee. Si la prise
connect6a la terre correctement. Ne jamais casser la fiche de terre du CS
electriques ; si
ref. 14 AWG. L’utilisation de
connexion de tousles Cquipements electriques
risques de chocs electriques ou d’incendies, s’assurer que l’amplificateur est correctement mis a la terre.
SOOG
est
Cquipe
d’un cordon a trois fils a haut rendement, ref. 14 AWG 3, et d’une fiche standard munie d’une
doit &tre connecte
man&e
leur
continue. Cela est
utilisee
n’a pas de fiche de terre, un adaptateur
utilisation est obligatoire, s’assurer qu’elles sont d’un type a trois filsavec une taille de fil minimum
fils
plus fins limite en effet
ARRItiRE :
a un circuit secteur
particulierement
doit
toujours
independant
important si l’on
considerablement
&tre effectde
capable de supporter un minimum
prevoit
de l’utiliser
doit
etreutilise, et le
ISOOG.
Eviter d’utiliser des rallonges
la puissance de l’amplificateur. La
par un Clectricien
regulierement B
troisieme
qualifie.
Pour Cviter les
fil
doit
une
etre
GROUND LIFT SWITCH (Commutateur de
Ce commutateur sert a
La terre chassis est le chassis lui-meme, qui est mis a la terre par
cordon d’alimentation secteur via la grosse fiche de prise de terre secteur. II est souvent
terre signal de la terre chassis pour
dans les cables de signaux
ronflement
probleme
droite (LIFT). Si toutefois leprobleme persiste, il est
Remarque :
cordon d’alimentation secteur. La mise a la terre du chassis permet
d’incendie. La separation de terre ne
terre de la prise murale
effet t&s dangereuse.
SPEAKER OUTPUTS (Sorties des baut-parleurs) (8)
excessif
de ronflement est
Meme
A
deconnecter
situ&
est
tmis
CliminC
lorsque la separation de terre est utilisee, le chassis reste mis a la terre par
destinee
Deux jacks de
connexion 2 5 voies sont fournis. Toutes ces sorties sont en parallele, ce qui
cables de connexion des haut-parleurs avec des fiches
bananes ou des fils
terminaux de bornes de connexion est
toutefois, il est
haut-parleurs. Quelle que soit la
la << terre signal >> de
eliminer
entre le
a la sortie du
a
eliminer
6,35
necessaire
preamplificateur
par la separation de terre,
doit
en
mm
(l/4 PO.)
denudes
sCparation
une boucle terre qui risque de provoquer un courant de terre
preamplificateur,
aucun
cas
les boucles de terre. Une telle isolation d’un
et deux terminaux de sortie des haut-parleurs avec bornes de
de raccordement aux terminaux des bornes de connexion. L’utilisation des
de prendre des precautions pour assurer une mise en phase correcte des
methode
de terre) (7)
l’amplificateur
et l’amplificateur lui-meme. En effet, si cela se produit, un
ce qui rend le
rlui
conseille
de ne pas utiliser la separation de terre.
&tre
confuse avec c< l’isolation de la terre >X de la grosse fiche de
recommandee
de raccordement employee, la charge en
(a
l’entree
l’intermediaire
systeme
est
activee
d’eviter
telephoniques
en cas d’utilisation continue a haute puissance
et a la sortie) de la << terre chassis
des vis de l’armoire externe et du
inoperable a faible volume. Ce
lorsque le commutateur est en position de
tout risque de choc
equipement
de
necessaire
l’intermediaire
electrique
permet
6,35
mm
de <( &parer X> la
indesirable
du
ou
Clectrique est en
de raccorder
(l/4 PO.),
parallele
des fiches
typique
>>.
les
;
20
A
des
ham-parleurs
a 4 ohms par canal ou 8 ohms en mode pont est
elle permeta l’amplificateur de moins
canal, et
exploitation a moins de 2 ohms peut entrainer l’arret temporaire des canaux dQ aux limites thermiques
et/au a
meme
la
defaillance
ne
doit
jamais
l’exploitation en circuit ouvert ne posent en generalaucun risque, toutefois une
des circuits de l’amplificateur.
depasser
2 ohms par canal ou 4 ohms en mode pont. Une exploitation
chauffer a
recommandee
cette charge. L’exploitation a 4 ohms ou plus par
en cas de fonctionnement
continu,
car
LOW-Z INPUT
Un jack d’entree XLR femelle ordinaire a trois broches est foumi et peut servir d’entree de canal. Lorsque
transformateur d’equilibrage des circuits (PL-2) n’est pas utilise, cette entree XLR devient quasi equilibree : la broche
No. 3 sert d’entree positive (assurant la connexion avec
No. 2 d’entree negative (assurant la connexion avec le manchon flottant des jacks de
broche No. I assure la connexion a la terre de l’amplificateur interne. Si le transformateur d’equilibrage des circuits
(PL-2) est utilise, cette entree devient Cquilibree par le transformateur (la broche No. 3 est l’entree positive, la broche
No. 2
l’entree
la section suivante, Commutateur de
PL-2 SELECTOR SWITCH (Commutateur de
Ce commutateur s’utiliseavecle transformateur PL-2 pour permettre a I’ENTREE LOW-Z de fonctionner avecousans
l’insertion
un mode d’exploitation quasi equilibre pour I’ENTREE LOW-Z (jack XLR), et
jacks
d’ENTREE
la connexion de ce signal avec une autre entree de l’amplificateur. Normalement, quand le commutateur est dans cette
position, le transformateur PL-2 ne
I’ENTREE LOW-Z est tout de m&me quasi equilibree. Elle ne devient Cquilibree par le transformateur que lorsque
commutateur est en position entree
d’equilibrage des circuits. La position << in >> du commutateur
transformateur d’equilibrage des circuits (PL-2),
transformateur pour I’ENTREE LOW-Z. Les jacks d’ENTREE HI-Z peuvent alors servir de sorties apres
transformateur d’equilibrage des circuits pour permettre la connexion de ce signal avecun autre jack d’entree de
l’amplificateur ou de tout autre materiel d’amplification. L’ENTREE LOW-Z ne fonctionne toutefois que si un
transformateur d’equilibrage des circuits (PL-2) est
(EntrCe
negative, et la broche No. 1 la terre). Pour de plus amples details sur les
d’un
module PL-2 dans le receptacle. La position sortie
HI-Z. Dans cette position, ceux-ci peuvent servir de sorties apresI’ENTREE LOW-Z pour permettre
Low-Z) (9)
doit
selection
pas etre
(<<
in
>>).
PL-2.
Cela
l’extremite
sClection
ins&C
permet
selectionnant
ins&C
PL-2) (10)
dans le receptacle du transformateur. Toutefois, s’il l’est,
en effet de
dans le receptacle.
des jacks de 6,35 mm
6,35
reglages
(<<
out
>>)
de ce commutateur permet de
achemine
verifier
achemine
ainsi le mode d’exploitation
la necessite d’utiliser le transformateur
les signaux en provenance du jack XLR vers
(l/4 PO.)
mm
(l/4 PO.)
appropries, se reporter a
directement le signal vers les
Cquilibre
ci-dessus), la broche
ci-dessus), et la
par
le
selectionner
le
le
le
le
TRANSFORMER RECEPTACLE
Ce
receptacle
l’utilisation d’une entree XLR Cquilibree par transformateur pour l’un ou les deux canaux, le transformateur (PL-2)
etre
ins&C
MODE SWITCH (Commutateur de mode) (12)
Ce commutateur permet la selection du mode stereo ou pont. Lorsque le mode PONT est
d’alimentation du canal B s’eteint, indiquant que ce mode est active. Si celui-ci est
parleurs risquent d’etre
HIGH-Z INPUT JACKS (Jacks
Deux jacks
<q
sortie ligne >> (cable en
madriel/amplificateur. N’etant
quasi Cquilibree grace aux circuits
une exploitation sans ronflement, si des connexions de cables assez courts de
raccorder les
fonctionnalite
DDTTM
Ce commutateur sert a ACTIVER ou DESACTIVER le compresseur DDT. La
d&rite
n’accepte que le transformateur d’equilibrage (PL-2) en option. Si les conditions d’exploitation exigent
dans ce receptacle, et le commutateur place dans la position << in
endommages.
paralleles
differents
d’entree quasi Cquilibree est automatique et ne peut pas Ctre
COMPRESSION SWITCH (Commutateur de compression
en detail plus avant dans ce manuel.
sont foumis pour chaque canal.
Y),
ce qui
jacks de l’amplificateur et ceux des autres materiels partageant la m&me baie. Cette
(RCceptacle
Le mode pont est
d’entrCe
permet
la connexion a un autre jack d’entree de l’amplificateur ou de tout autre
pas mis a la terre par le chassis, ces jacks de
d’elimination
du transformateur) (11)
d&it
en detail plus avant dans ce manuel.
High-Z) (13)
L’un
peut servir d’entree conventionnelle et I’autre de
de << boucle de terre >> associees a ces entrees. Cela permet en general
DDTTM)
>>.
6,35
mm
6,35
modifiee.
(14)
fonction
selectionne,
selectionne
(l/4 PO.)
mm
(l/4 PO.)
par erreur, leshaut-
fournissent une entree
sont
de compression DDT est
la DEL
effectuees
pour
doit
21
INSTALLATION ET CONNEXION
L’amplificateur de la serie CS 1
utilisation personnelle ou de studio. 11 est suffisamment resistant pour une installation a des fins
montage est une configuration en baie standard, il mesure
ventilateurs internes automatiques a deux vitesses. Toutes les connexions d’entree et de sortie se trouvent sur le
panneau arriere. Le panneau avant
sensibilite de I’entreecalibrCe/a
INSTALLATION COMMERCIALE ET INDUSTRIELLE
Pour ce genre d’installation qui exige un fonctionnement a haute puissance, le CS I800G
baie standard de 46,3 cm (19
les ventilateurs absorbent l’air
doit
etre fournie a l’amplificateur s’il est
rechauffee
vitesse d’exploitation
continue. Lorsque cela se produit et que la temperature de l’amplificateur augmente, les circuits de detection thermique
declenchent
continuer a fonctionner a haute vitesse ou passer a la vitesse basse, si besoin est. Ces deux types de fonctionnement
sont tout a fait normaux.
Si le refroidissement est
de sortie de l’amplificateur, surtension ou court-circuitage de celui-ci), le
l’amplificateur peut provoquer un a& temporaire du canal affect& Dans ce cas, la DEL de ce canal, situeesur le
panneau avant, s’eteint. Selon la
DEL s’illumine de nouveau. 11 est cependant important de rechercher la cause de l’arret thermique et d’y remedier.
n’existe pas de court-circuit ou de survoltage et que l’air entre et sort normalement de l’amplificateur, il
s’assurer que tous les amplificateurs de la pile disposent de suffisamment d’air frais. En regle
dispose d’air frais, mieux il fonctionne.
par le reste du materiel. L’amplificateur demarre toujours avec le ventilateur en vitesse basse, qui est la
normale
la vitesse
ClevCe du
inadequat
SOOG
est
concu
pour fournir les performances et la
889
mm
(3-l/2 PO.)
comporte
a&t,
ainsi que le commutateur marche-art&.
PO.).
11 n’est pas necessaire de
exterieur
et ne change que si l’amplificateur est utilisea des niveaux eleves d’une
ventilateur. Selon
(air
quantite
les DEL d’alimentation,
menager
par l’arriere, et le rejettent par le devant. Toutefois, une source d’air FRAIS
monte
en pile. Les ventilateurs exigent en effet une source d’air qui n’a pas
l’etat
du signal et la charge de l’amplificateur, le ventilateur peut
rechauffe,
d’air frais disponible, le canal redevient
reduction du flot d’air causee par un
d’activation
unespace entre les amplificateurs de la pile car
systeme
qualite
de son
de hauteur et il est refroidi par des
de la compression DDT, de
doit
blocage
de detection thermique de
operationnel
exigees
commerciales.
etreinstall6 dans une
des orifices
relativement vit et sa
get&ale,
pour une
Son
manibe
d’entree
convient
plus le materiel
et
S’il
de
CtC
MODE PONT
La raison d’etre et l’utilisation du mode pont des amplificateurs stereo sont souvent
lorsqu’un amplificateur a deux canaux est utilise en mode PONT, il est converti en un
PUISSANCE NOMINALE est Cgale a la somme des puissances nominales des deux canaux et dont la CAPACITE DE
CHARGE est le double de celle de chaque canal. Le CS 1800G a une puissance de 900 watts RMS par canal en
2 ohms. Par consequent, la puissance nominale du pont est de 1800 watts RMS en 4 ohms (charge minimale). Pour
mettre l’amplificateur en mode pont, mettre le commutateur sur la position << BRIDGE >> (pont), ce qui
charge situee entre les bomes de connexion ROUGES de chaque canal,
d&active
les
fonctions
du canal B a present
inutile.
designe
ma1
comprises. En termes simples,
systeme
le canal A
aun seul canal dont la
connecte
comme
canal
d’entree
la
et
22
Une application commune de l’exploitation en mode pont est de faire passer le son dans des
publique. En mode pont, le CS
sans l’intervention de transformateurs onereux. L’avantage d’une telle application en est le faible
L’utilisation de systbmes de distribution de 70 V est extremement courante lorsque de nombreux haut-parleurs
relativement petits sont utilises pour la diffusion de musique
exigent en effet l’utilisation d’un transformateur de 70 V par haut-parleur. Le mode pont sert aussi
le cas des applications pour lesquelles des niveaux tres
extremement
les niveaux de puissance
est
egalement
COMPRESSION
Le
systeme
l’ensemble
systeme
l’amplificateur, et active la compression (reduit le gain d’amperage) lorsque l’ecretage est imminent. Le seuil de
compression est done 1
tirer le meilleur parti de chaque watt disponible tout en minimisant
d’endommagement des haut-parleurs. La compression DDT represente une solution automatique aux problitmes
d’ecretage. L’amplificateur CS
role d’autant plus important qu’elle permet des performances ininterrompues en
kc&age
occasionner le
est par
basses. Dans ce cas, il est normalement necessaire d’employer 2 ou 4 haut-parleurs pour pouvoir absorber
necessaire que l’enceinte des haut-parleurs soit capable de fonctionner fiablement avec 1800 watts.
DDTTM
brevet6 de compression DDT
amplificateur/haut-parleurs
de compression est active par un circuit original qui
‘r”ecr&tage lui-meme
ou d’une surmodulation Cventuels. Bien que l’exploitation
declenchement
consequent
toujours
18OOG
est capable de faire passer directement le son
Cleves.
En mode pont,
en
1800G etant
des disjoncteurs, ce probleme est
recommande
d’activer le
l’impedance doit
rM
de Peavey permet a
empechant
et ne
necessite
protege des surcharges par les disjoncteurs, la compression DDT joue
Cmis
d’arriere-fond
Cleves
sont exiges pour reproduire
Ctre 4 ou 8 ohms, et jamais en-dessous de 4 ohms.
l’ingenieur
l’amplificateur d’avoir une marge insuffisante
detecte
aucunreglage. Cette technique permet a l’amplificateur de
l’ecretage
minimise
systeme
de compression DDT.
et d’appels par haut-parleur. Ces
du son de maximiser les performances de
les signaux susceptibles de survolter
et la distorsion,
empechant
continuelle
au niveau du survoltage puisse
par l’utilisation de la compression DDT. 11
systemes
par des
fidelement les frequences
reduisant
les canaux de souffrir d’un
de diffusion
systemes
coGt.
frequemment
(&&age).
ainsi
de 70 V
systemes
les
dans
I1
Ce
risques
un
23
CSTM
1800GFEATURES
l
Ausfiihrung
l
Automatisches Doppelgeblase-Ktihlsystem
l
Separater
l
UnabhPngiger Kanal-ThermoJFehlerschutz
l
DDTTM
l
Kalibrierte/einriickbare Eingangsdampfungsregler
l Zwei
l EinXLR-
l
l
l
symmetrische Eingangstransformatorbuchsen fur
XLR-Eingang kann symmetrisch geschaltet werden
Zwei Klinken- und Fiinfwege-Schraubklemmenausgange fur jeden
Schalter
fiir
19-Zoll-Rack, belegt
zwei
NetztransformatorYUnterbrecher
-LED
und Leistungs-LED fur jeden
und
fiir
zwei
DDTTM
Klinkeneingange fur jeden
-Deaktivierung, Moduswahl und Erdabhebung
Rack-Einheiten
mitzwei
fur jeden
Geschwindigkeiten
Kanal
Kanal
fiir
jeden
Kanal
Kanal
PL-2
Gerltertickseite
Kanalander
Peavey Electronics freut sich, eine neue Serie von
CS-G Serie ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit auf dem Gebiet kleinerer, leichterer und kompakterer
Verstarker, die mehr Leistung bieten sollten. Die Modelle dieser Serie arbeiten effizienter als
sie nehmen
CSTM 1800G zuverlassig
Verzerrungspegeln erzeugen und belegt dabei nur zwei Rack-Einheiten.
Diese Klasse setzt zwei Spannungsversorgungsschienen ein, schaltet aber schneller und mit
zwischen den Schienen
Wirkungsgrad mit geringeren Verzerrungen und erzeugt mit unserer
Resistor-Topologie (NSSER) beeindruckende Leistungspegel mit einer Verzerrung bei voller Leistung und 20 kHz
unter 0,04 % und Anstiegsgeschwindigkeiten tiber 40 V/ps. Diese
in den USA zum Patent angemeldet.
selbstverstandlich
auf.
Fur
Einsatz.
weniger
Diese neuen Konstruktionen arbeiten mit einer neuen Betriebsklasse, die als ,,BG Klasse“ bezeichnet wird.
Der neue CS
Das Gerat kommt in einem attraktiven, robusten Gehause, das nur zwei Rack-Einheiten einnimmt. Es verftigt
ausreichende
Leistung auf und erzeugen
mehr als 1800 W RMS an 4 Ohm (Uberbrtickungsmodus) bei extrem niedrigen
urn
als eine
1800G
weist die folgenden Kenndaten auf:
600 W RMS an 4 Ohm, 900 W RMS an 2 Ohm, je Kanal
1200 W RMS an 8 Ohm, 1800 W RMS an 4 Ohm (Uberbrtickungsmodus)
Anstiegsgeschwindigkeit: 40
Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz,*0,2 dB bei Nennleistung
Gesamtklirrfaktor: unter 0,04 % bei Nennleistung
Storgerausche: 100 dB unter Nennleistung,
tiber Peaveys patentierte DDT
Ktihlung such
normale
bei
2-Ohm-Belastung
vie1 weniger
Konstruktion der Klasse G. Dieses
V/Mikrosekunde,
T”-Kompressionsschaltung
Profi-Leistungsverstarkern
Warme. Aufgrund dieser neuen
vollig
neuen Non-saturating Series Single Emitter
Technologie
Stereomodus, je Kanal
nicht
gewichtet
und weist eine
kommen Doppelgeblase mit zwei Geschwindigkeiten zum
vorstellen zu
Gerat verftigt
wird
,,Dynamic
konnen.
gegenwartige
Technologie
weniger
aul3erst
Verzerrungen
tiber einen hijheren
Logic“ genannt und ist
flexible Rtickplatte
Die neue
Endstufen,
kann der
24
BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE
KANAL A UND B
INPUT SENSITIVITY (Eingangsempfindlichkeit) (1)
Die
maximale
groBte
Mixer-/System-Headroom
des Mixer-/System-Headrooms. Die Kalibrierung gibt die Empfindlichkeit in dBV an, die erforderlich ist,
verftigbare Nennausgangsleistung zu erzielen.
POWER LED (LED-Betriehsanzeige) (2)
Diese LED leuchtet, wenn der Verstarker mit Spannung versorgt wird und der
Wenn einer der
betreffende Kanal deaktiviert, und die
Uberbrtickungsmodus gewahlt
CS
1800G
Eingangsverstkkung (minimale Empfindlichkeit) wird bei Drehung ganz nachrechts erzeugt, wo der
richtig
verftigbar
Kanale
einen Fehlerzustand aufweist oder die sichere Betriebstemperatur iiberschreitet, wird der
wurde, erlischt die LED-Betriebsanzeige
fur
den
Uberbrtickungsmodus
ist. Eine geringere Einstellung ergibt
zugehorige
LED-Betriebsanzeige erlischt. Wenn allerdings der
konfiguriert ist.
weniger Systemgerausche
zugehorige
fur
Kanal B ebenfalls und zeigt so an, da8 der
Kanal betriebsbereit ist.
auf Kosten
urn
die volle
DDTTM
Diese LED leuchtet, wenn im betreffenden Kanal DDT-Kompression erfolgt. Bei Einstellung des Schalters ENABLE/
DEFEAT auf DEFEAT leuchtet diese LED, wenn im
CIRCUIT BREAKERS (Unterhrecher) (4)
Der CS 1800G verwendet Unterbrecher anstelle von Hauptsicherungen. Diese Unterbrecher dienen zum Begrenzen des
Stroms, der zum Netztransformator jedes Kanals
Schaden aufgrund von
gewahlt,
Netztransformatoren
Verstarkungsschaltung
einem oder beiden
zur
die Unterbrecher zurtick. Im
Zuriickstellen
dieser Thermounterbrecher
eine kurze Zeitdauer gewartet wurde,
Zurtickdrucken sofort
werden.
POWER SWITCH (Netzschalter) (5)
Driicken Sie diesen Schalter auf ,,I“,
Riickplatte:
ACTIVE LED
so
da13
Auslosung
der Unterbrecher. Sollte dies vorkommen, korrigieren Sie die Ursache der Uberlastung und stellen Sie
wird er einfach wieder eingedriickt. Bei
(DDTTM
Fehlerzustanden
eine kontinuierliche
gewahrleistet
ein Fehler vorliegt, der eine
Kanalen
wieder ausgelijst werden, sollte das Gerat von einem qualifizierten Reparaturdienst tiberprtift
Aktiv-LED) (3)
zugehorigen
flielSt,
und bieten
im Verstarker. Der
hohe
Ausgangsleistung
wird. Normalerweise werden diese Unterbrecher nur dann
iibermal3ige
oder Dauerbetrieb beiUberlastung oder Ubersteuerung, vor allem an 2 Ohm, fiihren
ausgelosten
ausgelost
Zustand ragt der Knopf des Unterbrechers tiber 1 cm hervor, zum
normalem
wird, wird er einfach durchZurtickdrticken des Knopfs
damit
das Geratabkiihlen kann. Sollte der Unterbrecher
urn
das
Gerat
einzuschalten.
Kanal eine
damit
Auslosestrom fur
moglich
ist und trotzdem ein ausreichender Schutz
Leistungsaufnahme verursacht. Ein KurzschluB in
Betrieb ragt der Knopf etwa 5 mm hervor. Wenn
Ubersteuerung
Schutz vor Uberhitzung und
die Unterbrecher wurde
vorkommt.
ausgelost,
zurtickgestellt,
bei
jedem
moglichen
sorgfaltig
wenn in der
nachdem
fur
such
die
25
BESCHREIBUNG DER
MAINS POWER SOURCE (Netzanschluss - nur 120-Volt-Produkte) (6)
Der CS
einem
gestattet. Diese Voraussetzung
keine Schutzkontakt-Netzsteckdose
werden. Den CS 1800G niemals ohne Schutzerdung betreiben. Ein Verlangerungskabel sollte nicht verwendet werden.
Falls
Drahtstarke
einem qualifizierten Elektriker
Verstarker immer richtig geerdet sein.
GROUND LIFT SWITCH (Erdabhebungsschalter) (7)
Dieser Schalter dient zum Abheben der
,,Chassiserdung“. Die Chassiserdung ist das Chassis selbst, das tiber die Befestigungsschrauben mit dem Rack und iiber
die Schutzkontakte des Netzkabels elektrisch geerdet ist. Es ist oft von Vorteil, die Signalerdung von der Chassiserdung
,,abzuheben“,
dem externen
Storpegel im
diesem
Schalter auf der rechten Position, LIFT, steht. Falls sichStiirgerausche nicht durch Erdabhebung beseitigen lassen,
empfehlen wir, die Erdabhebung nicht zu aktivieren.
HINWEIS: Bei aktivierter Erdabhebung ist das Chassis tiber das Netzkabel elektrisch geerdet. Die Chassiserdung
verhindert elektrische
vorgeschriebenen Schutzerdung verwechselt werden. Ein Ausschalten der Schutzerdung kann
Sachschaden
1800G
ist mit einem dreiadrigen Hochleistungskabel und einem Schutzkontaktstecker versehen. Er sollte an
unabhangigen
unumganglich, mu13
wird die Leistungsabgabe dieses Verstarkers stark beeintrachtigt. Elektrische Installationen sollten nur von
urn
eine
Vorverstarker
Verstarkerausgang
Fall kann das Problem
verursachen!
RtiCKPLATTE
Stromkreis angeschlossen werden, der eine Dauerleistungsentnahme von mindestens 15 Ampere
mul3
insbesondere bei
verfiigbar
das Verlangerungskabel eine ausreichende
durchgefiihrt
,,Erdungsschleife“
und
diesem Leistungsverstarker
bewirken, so da8 die Anlage bei niedriger
durch
,,Abheben“ der Erdung behoben werden. Die Erdabhebung erfolgt, wenn der
Schlage und
Brande. Die Funktion der Erdabhebung darf nicht mit der Ausschaltung der
ist,
werden. Zur Vermeidung von elektrischen
Signalerdung“
zu beseitigen, die
langerem
mu13
anderweitig
(Ein- und Ausgang) des CS
Betrieb mit
fur
eine ausreichende Schutzerdung gesorgt
Drahtstlrke
unerwtinschten
verursacht. Ein derartiger Zustand kann iibermaBige
hoher
Ausgangsleistung erftillt sein. Wenn
aufweisen. Beizu geringer
Schlagen
1800G
Erdungsstrom in den Signalkabeln zwischen
Lautstlrke
nicht verwendet werden kann. In
und Feuer
von seiner
Korperverletzungen
mu13
der
und
SPEAKER OUTPUTS (Lautsprecherausggnge) (8)
Je zwei Klinkenbuchsen und
vorhanden. Diese
mit Klinkensteckem oder Bananensteckern
werden.
A
LOW-Z INPUT (Niederohmiger eingang) (9)
Eine konventionelle 3polige XLR-Buchse dient als Kanaleingang. Wenn der Ausgleichstransformator (PL-2) nicht
verwendet wird, ist dieser XLR-Eingang quasisymmetrisch mit Stift Nr. 3 als positiver Eingang (verbunden mit der
Spitze der Klinkeneingangsbuchse) und Stift Nr. 2 als negativer Eingang (verbunden mit der Muffe der
Klinkeneingangsbuchse),
Ausgleichstransformators (PL-2) ist dieser XLR-Eingang
negativ, Stift Nr. 1 Erde). (Fur Einzelheiten zu den jeweiligen Einstellungen siehe den folgenden Abschnitt PL-2
WAHLSCHALTER.)
Schraubklemmen vorzunehmen, dabei
Lautsprecher geachtet werden.
Anwendung sollte die not-male Lautsprecherlast auf 2 Ohm pro Kanal oder 4 Ohm im
Uberbrtickungsmodus begrenzt werden. Ein Betrieb mit einer Last von 4 Ohm pro Kanal oder 8 Ohm
im Uberbriickungsmodus ist aufgrund der Tatsache,
arbeitet,
konnen
vortibergehender Deaktivierung eines Kanals aufgrund von Temperaturanstieg
fiihren.
Fur langeren
fur langeren
immer als sicher angesehen werden; ein
wahrend
Ausglnge
Betrieb mit
Einsatz vorzuziehen. Der Betrieb tiber 4 Ohm pro Kanal und selbst offene Kreise
Stift Nr. 1 zur
Ftinfwege-Schraubklemmen
sind alle parallel geschaltet, daher
versehen
hoher
Ausgangsleistung wird empfohlen, den AnschluB an die
mu13
jedoch auf den phasenrichtigen AnschluB der
Unabhangig
intemen
von der
langerer
Erde des
vollstandig
sind
sein oder an den
Durchftihrung
da13
der
Verstarker
Betrieb unter 2 Ohm kann dagegen zu
Leistungsverstarkers
symmetrisch (Stift Nr. 3 positiv, Stift Nr. 2
fur
die
Lautsprecherausgange
konnen
die
Lautsprecheranschlulkabel
Enden
einfach abisoliert
des Anschlusses und der Art der
bei dieser Last
und/oder Uberlastung
fiihrt.Bei Verwendung des
vie1
ktihler
26
PL-2 SELECTOR SWITCH (PL-2 Wahlschalter) (10)
Dieser Schalter wird in Verbindung mit dem Transformator PL-2 verwendet, so
(LOW-Z INPUT) mit und ohne eingestecktem PL-2 Modul verwendet werden kann. In der Position ,,out“ ist der
quasisymmetrische Betriebsmodus
Eingangssignal direkt zu den hochohmigen Buchsen (HI-Z INPUT) geleitet. Bei dieser Einstellung kiinnen die
hochohmigen Eingangsbuchsen als Ausgang hinter dem niederohmigen Eingang verwendet werden,
einem anderen Eingang an diesemVerstarker zufiihren. Normalerweise ist
Transformator (PL-2) in der Transformatorbuchse vorhanden, aber
niederohmige Eingang immer noch quasisymmetrisch. Er ist nur dann voll symmetrisch, wenn die Position ,,in“
gewahlt wird.
Ausgleichstransformator erforderlich ist. In der Position ,,in“ wird das Signal von der XLR-Buchse durch den
Ausgleichstransformator (PL-2) geleitet, wodurch der symmetrische Betriebsmodus
gewahlt wird. In dieser Schalterposition
dem Ausgleichstransformator verwendet werden,
eines anderen Verstarkers/Gerats zuftihren. Wird die Position ,,in“ gewahlt, ohne
(PL-2) eingesteckt ist, funktioniert der niederohmige Eingang nicht.
TRANSFORMER RECEPTACLE (Transformatorbuchse) (11)
Diese Buchse ist ausschlieBlich
symmetrischer XLR-Eingang
eingesteckt und der Wahlschalter auf ,,in“ eingestellt werden.
MODE SWITCH (Modusschalter) (12)
Dieser Schalter dient zur Wahl zwischen dem Stereo- und dem Uberbriickungsmodus. Wird der BRIDGE-Modus
gewahlt, erlischt die LED-Betriebsanzeige
ungewollte Wahl dieses Modus
dieser Anleitung
Beachten
ausfiihrlicher
Sie,
fur
den niederohmigen Eingang (XLR-Buchse) gewahlt, dann wird das
such
wenn ein Transformator vorhanden ist, ist der
da13
hiermit eine sehr praktische Methode zur Verfiigung steht,
konnen
fur
den
zusltzlich erhaltlichen
fur
einen oder beide
konnen
behandelt.
die Lautsprecher
die hochohmigen Eingangsbuchsen (HI-Z INPUT) als Ausgang hinter
urn
das Signal zu einem anderen Eingang dieses Verstarkers oder
Ausgleichstransformator (PL-2) vorgesehen. Wenn ein
Kanale
erforderlich ist,
fur
Kanal B,urn die Wahl des Uberbriickungsmodus anzuzeigen. Durch die
jeden Kanal sind zwei parallele (iiberbrtickte) Eingangsbuchsen vorhanden. Davon kann eine als normaler Eingang
verwendet werden,
anderen Eingangsbuchse dieses Verstarkers oder eines anderen Verstarkers/Gerats zur
Klinkenbuchsen sind
,,Erdschleifen“
Betrieb, wenn relativ kurze Verbindungen mit Klinkensteckerkabeln zwischen den verschiedenen Buchsen dieses
Verstarkers und Buchsen anderer Gerate im gleichen Rack hergestellt werden. Diese Quasisymmetrie erfolgt
automatisch und kann
DDTTM
Dieser Schalter dient zum Aktivieren (ENABLE) und Deaktivieren (DEFEAT) der DDT-Kompression. Die
DDT-Funktion wird spater in dieser Anleitung
einen quasisymmetrischen Eingang dar. Dieses Merkmal gestattet normalerweise einen
die andere gleichzeitig als
nicht
,,Chassis-geerdet“
nicht
von den Schaltungen des Systems entfernt werden.
und
ausftihrlicher
,,Hochpegelausgang“
stellen aufgrund einer speziellen Schaltung zur Behebung von
behandelt.
(Y-Kabel) zur Verbindung mit einer
Verfiigung
steht. Diese
stbrungsfreien
27
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
Der
Leistungsverstgrker
und bietet die
Leistungsqualittit,
vorgesehen, nimmt zwei Rack-Einheiten ein (Hiihe knapp 9 cm)
zwei Geschwindigkeiten gekiihlt.Alle Ein- und
enthglt LED-Anzeigen fiir Spannungsversorgung und DDT-Aktivierung,
der Serie CS
die von Studio-
1800G
von Peavey ist fiir
und Heimgersten
Ausgangsanschliisse
groBe
Haltbarkeit bei kommerziellem Einsatz ausgelegt
gefordert wird. Das Gertit ist fiir die Rack-Montage
und
wird von automatischen internen
Geblssen
befinden sich an der Riickseite. Die Frontplatte
einrtickbare/kalibrierte
Empfindlichkeitsregler
mit
und einen Netzschalter.
INDUSTRIELLER UND KOMMERZIELLER EINSATZ
Fiir kommerzielle und andere Einsztze, wo ein Betrieb mit hoher Leistung iiber eine lange Zeit erforderlich ist,solltc
der CS
1800G
in einem 19-Zoll-Standardrack montiert werden. Es ist
nicht
erforderlich, zwischen den einzelnen
Verstgrkern Freir5ume zulassen, da das Geblgse von der Riickseite Luft ansaugt und die warme Luft an der
Vorderseite abgibt.
Das interne Geblzse
das Geblgse mit niedriger Drehzahl
hoher Ausgangsleistung
Temperatur-Detektionsschaltung auf
Geblgse weiter mit
Bei
Rack-Montage
mul3
Luft ansaugen kiinnen, die
mul3
jedoch fiir die ausreichende Zufuhr von
nicht
bereits durch andere Gergteerwgrmt wurde. Zuerst arbeitet
und
bleibt normalerweise in dieser Betriebsart, wenn kein Igngerer Betrieb mit
erfolgt. Wenn sich die Kiihlkiirper des Verstgrkers
hohe
Drehzahl urn. Je nach Signalbedingungen und
hoher
Geschwindigkeit oder wechselt zwischen
erwsrmen,
KUHLER
schaltet die automatische
Luft gesorgt werden.
Lastverhgltnissen
hoher
und niedriger Geschwindigkeit. Diese
Liuft
das
Betriebsarten sind normal.
Wenn die
Kiihlung
aufgrund von
vorgewgrmter
Luft unzureichend ist, wenn der LuftfluBdurch Abdeckung der
Ein-/Auslal3iiffnungen des Verstgrkers unterbrochen wird, wenn der Verstgrker stark iiberlastet ist oder wenn ein
KurzschluB auftritt, kann es vorkommen,
da13
der Thermoschutz des Verstgrkers den betreffenden Kanal vortibergehend
ausschaltet. Dann erlischt die LED-Betriebsanzeige des jeweiligen Kanals an der Frontplatte. Je nach vorhandener
Kiihlluft
nimmt der Kanal relativ schnell den Betrieb wieder auf,
und
die LED-Betriebsanzeige leuchtet wieder. In
jedem Fall sollte die Ursache der thermischen Abschaltung festgestellt und beseitigt werden. Wenn der Verstgrker
iiberlastet oder kurzgeschlossen ist und der LuftfluB in das und aus dem
eine kiihlere Umgebung der Verstgrker gesorgt werden. Als Faustregel gilt,
Gergten
urn
so lgnger ist, je kiihler sie betrieben werden.
Ger%t
normal ist,
da13
die Nutzungsdauer von elektrischen
muU
unter Umsttindenfiir
nicht
Der
ijberbriickungsmodus
Verwendung oft mifiverstanden. Wenn ein zweikanaliger Verstgrker im
entspricht er einem einkanaligen
eines
Stereo-Leistungsverstgrkers
Ger%t
mit einer
wird in bezug auf den tatsgchlichen Betrieb und die
Ausgangsleistung
ijberbrtickungsmodus
gleich der
Summe
betrieben wird,
der
Ausgangsleistungen
beiden Kanglebei einer Nennbelastbarkeit, die dem Doppelten der Nennbelastbarkeit eines Kanals gleicht. Der
CS
1800G
weist eine Nennleistung von 900 W RMS pro
uberbriickungsmodus
1800 W RMS an 4 Ohm (minimale Last). Der
Kanal
an 2 Ohm auf. Demzufolge betrtigt die Nennleistung im
ijberbriickungsmodus
wird aktiviert, indem der
Modusschalter auf die Position ,,BRIDGE“ gestellt, die Last zwischen den roten Klemmschrauben jedes Kanals
angeschlossen
und der Kanal A als Eingangskanal verwendet wird, wodurch alle Funktionen von Kanal B deaktiviert
werden .
Eine
gebrauchliche
diesem Modus kann der
Anwendung fiir den
Leistungsverstgrker
uberbrtickungsmodus
CS 1
SOOG 70-Volt-Systeme
sind Tonverteilungssysteme in
direkt ansteuern, ohne
groBen
PA-Anlagen. In
da13
teure
Anpassungstransformatoren erforderlich sind. Der Hauptvorteil dieser Anwendung sind Kosteneinsparungen.
der
28
70-Volt-Verteilungssysteme
Lautsprechern
Lautsprecher einen
Leistungspegel erforderlich sind,
Derartige Boxen enthalten
Fur den Betrieb im
4 Ohm liegen! Vergewissern Sie sich
fur
Hintergrundmusik und
70-Volt-Transformator.
Uberbrtickungsmodus mu13
werden
urn
gewiihnlich
haufig
in Anwendungen verwendet, wo eine
fur
Ansagen verwendet werden. Derartige Systeme erfordern
Der Uberbriickungsmodus findet
die extrem
2 oder 4 Lautsprecher,
aulSerdem, da13
tiefen
Frequenzen entsprechend zu reproduzieren,
urn
die beteiligten Energiepegel handhaben zu konnen.
die Impedanz der Box 4 oder 8 Ohm betragen, sie darf
die Box problemlos mit I800 Watt umgehen kann.
grol3e
such bei
Anzahl von relativ kleinen
fur
jeden
Subwoofer, wo sehr hohe
haufigen
Einsatz.
niemals
unter
DDTTM-KOMPRFSSION
Peaveys patentiertes
Lautsprecher-Kombination, indem verhindert wird,
verftigt
(Ubersteuerung). Das Kompressionssystem wird durch eine spezielle Schaltung aktiviert, die
Signalbedingungen erkennt, die zu einer Uberlastung des Verstarkers ftihrenkonnen. Wenn eine Ubersteuerung zu
beftirchten ist, wird die Kompression aktiviert (d.h. die Verstarkung wird verringert). Die Schwelle der Kompression ist
die Ubersteuerung selbst, eine besondere Schwellensteuerung wird
den
Leistungsverstarker
und
Verzerrung, wodurch die
DDT-System bietet eine automatische
1800G
Unterbrecher als
es
Ubersteuerung und Uberlastung
Betrieb
aktiviertem DDT-System ist dieses Problem praktisch
DDT-Kompressionssystem immer aktiviert sein.
gewahrleistet.
J
DDTT”-Kompressionssystem ermoglicht
da13
verfiigbare Watt aus,
Moglichkeit
Uberstromschutz
der einzelnen Kanale verhindert und so einen ununterbrochenen,
Dauerbetrieb bei
urn
das Signal zu reproduzieren, und reduziert gleichzeitig
von Schaden an den Lautsprechern erheblich verringert wird. Das
Losung fur
einsetzt, spielt das DDT-Kompressionssystem eine noch wichtigere Rolle, da
Ubersteuerung
das Ubersteuerungsproblem bei
kann zum Ausliisen des Unterbrechers ftihren, aber
die Maximierung der Leistung der Verstarker/
der
Leistungsverstarker nicht
nicht
verwendet. Diese
nicht
vorhanden. Ausdiesem Grunde sollte das
mehr tiber ausreichend Headroom
Technologie
Leistungsverstarkern.
nutzt jedes
Ubersteuerung
Da der CS
storungsfreien
bei
fur
29
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS
ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY.
Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour
fixees par le distributeur national et
Produkte sind der Garantie und dem Service des lmporteurs des jewelligen Landes unterworfen. l l Esta garantia es
product0
es
servicio que
defects in material and workmanship for a period of one
original retail purchaser and is subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth:
a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the
subject to the conditions, exclusions, and
These limited warranties shall be void and of no effect,
a.
The first purchase of the product is for the purpose of resale; or
b.
The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or
c.
The product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or maintenance, or other causes not arising out of defects in
material or workmanship; or
d.
The
In the event of a defect in material and/or workmanship covered by this limited warranty, Peavey will:
a.
In the case of tubes or meters, replace the defective component without charge.
b.
In other covered cases (i.e., cases involving anything other than covers, footswitches, patchcords, tubes or meters), repair the defect in material or
workmanship or replace the product, at Peavey’s option; and provided, however, that, in any case, all costs of
purchaser.
THE WARRANTY REGISTRATION CARD SHOULD BE ACCURATELY COMPLETED AND MAILED TO AND RECEIVED BY PEAVEY WITHIN FOURTEEN (14)
DAYS FROM THE DATE OF YOUR PURCHASE.
In order to obtain service under these warranties, you must:
a.
Bring the defective item to any PEAVEY AUTHORIZED DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER and present therewith the ORIGINAL
PROOF OF PURCHASE supplied to you by the AUTHORIZED PEAVEY DEALER in connection with your purchase from him of this product,
If the DEALER or SERVICE CENTER is unable to provide the necessary warranty service you will be directed to the nearest other PEAVEY AUTHORIZED
DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER which can provide such service.
b.
Ship the defective item, prepaid, to:
including therewith a complete, detailed description of the problem, together with a legible copy of the original PROOF OF PURCHASE and a complete return
address. Upon Peavey’s receipt of these items:
have been complied with, Peavey will provide the necessary warranty
the purchaser.
Peavey’s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action, including negligence, is limited to the actual
damages up to the greater of $500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that is the subject of or is directly related
to the cause of action. Such purchase price will be that in effect for the specific product when the cause of action arose. This limitation of liability will not apply to
claims for personal injury or damage to real property or tangible personal property allegedly caused by Peavey’s negligence. Peavey does not assume liability for
personal injury or property damage arising out of or caused by a non-Peavey alteration or attachment, nor does Peavey assume any responsibility for damage to
interconnected non-Peavey equipment that may result from the normal functioning and maintenance of the Peavey equipment.
UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL PEAVEY BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS. LOST SAVINGS. ANY INCIDENTAL DAMAGES, OR ANY
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE; PROVIDED, HOWEVER, THAT IF THE OTHER TERMS AND
CONDITIONS NECESSARY TO THE EXISTENCE OF THE EXPRESSED,
WITH, IMPLIED WARRANTIES ARE NOT DISCLAIMED DURING THE APPLICABLE ONE-YEAR OR NINETY-DAY PERIOD FROM DATE OF PURCHASE OF
THIS PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT, AND NO OTHER STATEMENT, REPRESENTATION,
WARRANTY, OR AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY.
In the event of any modification or disclaimer of expressed or implied warranties, or any limitation of remedies, contained herein conflicts with applicable law,
then such modification,
Your remedies for breach of these warranties are limited to those remedies provided herein and Peavey Electronics Corporation gives this limited warranty only
with respect to equipment purchased in the United States of America.
1.
Mail the completed WARRANTY REGISTRATION CARD to:
a. Keep the PROOF OF PURCHASE. In the event warranty service is required during the warranty period, you will need this document. There will be no
2.
IMPORTANCE OF WARRANTY REGISTRATION CARDS AND NOTIFICATION OF CHANGES OF ADDRESSES:
a. Completion and mailing of WARRANTY REGISTRATION CARDS-Should notification become necessary for any condition that may require correction,
b. Notice of address changes - If you move from the address shown on the WARRANTY REGISTRATION CARD, you should notify Peavey of the change of
3.
You may contact Peavey directly by telephoning (601) 483-5365.
comprado
cada
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“PEAVEY”) warrants this product, EXCEPT for covers, footswitches, patchcords, tubes and meters, to be free from
If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for
serral
number affixed to the product is altered, defaced, or removed.
identification card issued by Peavey Electronics Corporation.
the REGISTRATION CARD will help ensure that you are contacted and properly notified.
address so as to facilitate your receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary in connection with any condition that may
require dissemination of information or correction.
en E.U. continentales o en Canada. Todos
distribuidor autorizado determine y ofrezca en
disclarmer
assuree
par
Iul
seion la legislation envigueur. l l Diese Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. Alle
10s productos
10s
diferentes paises.
PEAVEY ONE-YEAR LIMITED
WARRANTY/REMEDY
(1)
year from date of purchase, PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the
PEAVEY
OO-DAY
LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS
limrtatrons
CONDITIONS, EXCLUSIONS, AND LIMITATIONS OF LIMITED WARRANTIES
or limitation, as the case may be, shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.
hereinafter set forth.
If:
OR
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
International Service Center
326 Hwy. 11 & 80 East
Meridian, MS 39301
If the defect is remedial under these limited warranties and the other terms and conditions expressed
INSTRUCTIONS - WARRANTY REGISTRATION CARD
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
servrce
to repair or replace the product and will return it, FREIGHT COLLECT, to you,
LIMITL-D
P.O. BOX 2898
Meridian, MS 39302-2898
les
autres pays,
que
Sean
comprados en el extranjero, estan
WARRANTIES, AS HEREINABOVE STATED, HAVE BEEN COMPLIED
les
clauses de garantie et de maintenance sont
valida
solamente cuando
sujetos
a
las
garantias y
origrnal
retail purchaser and is also
shipprng,
if necessary, are paid by you, the
Export-
el
herern
30
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following.
Read all safety and operating instructions before using this product.
1.
All safety and operating instructions should be retained for future reference.
2.
Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.
3.
All operating instructions should be followed.
4.
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.
5.
This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat against a
6.
wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.
7.
Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
8.
Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write for our free booklet “Shock
9.
Hazard and Grounding.”
Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check
10.
cords for cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.
1
1.
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
12.
Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an ammonia-
13.
based household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other
14.
openings.
This unit should be checked by a qualified service technician if:
15.
a.
The power supply cord or plug has been damaged.
b.
Anything has fallen or been spilled into the unit.
c.
The unit does not operate correctly.
d.
The unit has been dropped or the enclosure damaged.
The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician.
16.
This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.
17.
Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise
18.
induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level
exposures.
Duration Per Day In Hours
8
6
4
2
1
l/2
1
l/2
l/4
or less
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.
Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a
permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high
sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as
this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
Sound Level dBA, Slow Response
90
92
95
97
100
102
105
110
115
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
31
A
A=!!I~EK
Features and specifications subject to change without notice.