Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock – DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this
appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de
corrientazo.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación
y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo – No abra.
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda
reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée
dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur
l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc électrique – NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur
aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die
von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko – Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
E N G L I S H
E N G L I S H
MediaMatrix
®
1
BoB Interface Features
• Eight balanced audio inputs and eight balanced audio outputs, each utilizing
18-bit converters to transfer audio data to and from the MediaMatrix system.
• Eight analog control inputs that may be used to control a device in a
MediaMatrix view.
• Eight digital control outputs that may be used to drive external TTL logic level
devices.
• A digital interface, 9-pin D-type connector.
The MediaMatrix® MM-8800 series Break-Out-Box (BoB) provides the means of interconnection between the
MediaMatrix MainFrame, MiniFrame or X-Frame, and other components of the audio system.
FRONT PANEL
POWER LED (1)
Illuminates when AC power is being supplied to the unit.
3
Rear Panel:
2
REAR PANEL
IEC LINE CORD INPUT (2)
FUSE (3)
POWER SWITCH (4)
Switch to “On” position to turn on. The red LED will illuminate indicating power is being supplied to the unit.
COMPUTER DIGITAL I/O INTERFACE (5)
Connect the 9-pin D-type BoB cable here. This cable provides the link to the MediaMatrix system.
3
45
Provided to accept the removable AC line cord.
WARNING: THE FUSE SHOULD ONLY BE REPLACED WHEN THE POWER CORD HAS BEEN
DISCONNECTED FROM ITS POWER SOURCE.
CAUTION: USING A FUSE LARGER THAN THE RECOMMENDED SIZE COULD RESULT IN
PERMANENT DAMAGE TO THE UNIT.
The fuse is located within the cap of the fuseholder. If the fuse should fail, IT MUST BE REPLACED
WITH THE SAME TYPE AND V ALUE IN ORDER T O A VOID DAMAGE T O THE EQUIPMENT AND
TO PREVENT VOIDING THE W ARRANTY. If the unit repeatedly blows fuses, it should be taken to
a qualified service center for repair.
67
8
9
CONTROL CIRCUIT OUTPUTS (6)
These are TTL level outputs, switchable from within a MediaMatrix view. There are two electrical connections
per channel; the right connection is the ground interface and the left connection is the TTL level output. See the
Wiring Connections
CONTROL CIRCUIT INPUTS (7)
The inputs provide the means of controlling a device within a MediaMatrix view. There are two electrical
connections per channel. See the
AUDIO INPUTS (8)
Each of these eight channels is a balanced analog audio input to the MediaMatrix system. See the
Connections
AUDIO OUTPUTS (9)
Each of these eight channels is a balanced analog audio output from the MediaMatrix system. See the
Connections
section for Audio Input wiring examples.
section for Audio Output wiring examples.
section for Control Output circuit examples.
Wiring Connections
section for Control Input circuit examples.
Wiring
Wiring
4
SPECIFICATIONS
SYSTEM SPECIFICATIONS
Maximum Input Level:
+18 dBu or +24 dBu
Input Impedance:
Greater than 12K ohms for +18 dBu full scale
Greater than 15K ohms for +24 dBu full scale
Electronically Balanced