Peavey 258 EFX User Manual

TransTube®258 EFX Operation Manual
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com
2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel. WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais­lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR! PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen! VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
3
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
WWAARRNNIINNGG::
When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Never break off the grounding pin. Write for our free booklet "Shock Hazard and Grounding." Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
16. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
17. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:
Sound Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
890 692 495 397 2100
1 1/2 102
1105
1/2 110
1/4 or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
SSAAVVEE TTHHEESSEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS!!
TRANSTUBE®258 EFX
Combining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, the EFX Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital effects allows this two-channel amp to create a vast array of awesome sounds, without using external effects processors. The TransTube 258 EFX is a ruggedly constructed unit representing years of research and development in amplifier design and manufacturing. From user-friendly controls to specially voiced speakers, these amps demonstrate Peavey’s commitment to quality performance and unsurpassed durability. Plugging into an EFX amp puts the sound you want at your discretion, allowing you to concentrate on the reason you play...the music!
FEATURES
258 EFX
• 25 W into 8 Ohms
• 8" Blue Marvel®speaker
• Clean and lead channels with 3-band EQ and vintage/modern EQ voicing switch
• 9 digital effects
- Tremolo - Octaver - Rotary speaker
- Funk wah - Delay - Reverb
- Flanger - Chorus - Phaser
• Headphone jack
• CD input
• Can be used with PFC 3 footswitch (not included)
4
ENGLISH
5
FEATURES AND CONTROLS
REAR PANEL
(1) AC POWER CORD (Under chassis)
This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply. Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut the ground pin of the line cord plug.
Note for UK only
If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E, the earth symbol, colored green, or colored green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. (3) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
(2) POWER SWITCH
Press the switch to the “ON” position to apply power to the unit.
(3) REMOTE SWITCH CONNECTOR
This 8-pin DIN connector is provided for the connection of the PFC 3 footswitch (not included). The footswitch cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation.
(4) HEADPHONE JACK
This stereo jack allows signal to flow to both sides of any stereo headset. A monaural headset may be used, but it is not recommened.
(5) CD/INPUT
The CD/INPUT can be used to route the headphone out signal of a CD player, tape player, etc. into your Peavey TransTube
®
258 EFX amplifier. Connect the CD or tape headphone output using a shielded cable to the CD/INPUT jack. This signal is mixed with the guitar signal but is not affected by the EQ.
1 2 3 4 5
FRONT PANEL
(6) INPUT
Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality shielded instrument cable to connect the guitar to the amplifier.
(7) VOLUME
Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead, Pre or Post Gain controls.
(8) PRE GAIN
Controls the input volume level of the Lead channel. The Pre Gain can be used to control the distortion level in the Lead channel. To obtain more distortion simply increase the Pre Gain and set the Post Gain (9) to the desired volume level.
(9) POST GAIN
Controls the overall volume level of the Lead channel. The final level adjustment should be made after the desired sound has been achieved.
(10) MODERN/VINTAGE SWITCH
This switch allows you to instantly change the voicing to reflect the tones of modern and vintage amplifiers. The MODERN position maintains a warm, standard voicing. The VINTAGE position changes the overall function of the EQ and adds a hint of brightness to emulate some classic amp designs. Experiment with this switch, along with the EQ (11) adjustments, to capture your desired tone. You may refer to the Recommended Settings on page 6 for some creative starting points.
(11) LOW, MID AND HIGH EQ
Passive tone controls that regulate the low, mid and high frequencies, respectively.
(12) CHANNEL SELECT
This switch selects the channel (Lead or Clean). The ACTIVE CHANNEL LEDs (13) indicate the active channel — green for Clean; red for Lead.
(13) ACTIVE CHANNEL LEDs
These indicators signify the active channel. Green indicates Clean channel activation; red indicates Lead channel activation.
6
6 7 8 9 10 12 14 15 16
13
11
7
(14) EFX ADJUST
Pressing this control selects the effect. A yellow LED adjacent to the effect name will illuminate to indicate the selected effect. Rotating this control clockwise changes the parameter of the active effect according to the descriptions below. The surrounding LED ring indicates relative value of the parameter being adjusted.
EFX ADJ PARAMETERS
Tremolo - Rate increase Funk Wah - Sensitivity increase Octaver - Wet/Dry mix Rotary Speaker - Rate increase Flanger - Rate increase Phaser - Rate increase Chorus - Rate increase/depth decrease
EFX amps are built with factory settings loaded into the presets. To return to the factory settings, press and hold both the EFX ADJUST (14) and DELAY (16) controls while turning the amp on.
(15) REVERB
This control adjusts the overall reverb level. The surrounding LED ring indicates level.
(16) DELAY
This control adjusts delay type, time, and volume. Three types of delay are available: SLAP (1 repeat), ECHO (3 - 4 repeats), or INFINITE (5 - 6 repeats). The LEDs in each section of the control indicate which type is active and volume level. Pressing the control twice sets the delay time to interval between presses.
FOOTSWITCH (NOT INCLUDED)
MODE SELECT
The PFC 3 footswitch operates in two modes: EFX Select mode and Preset Select mode. Pressing the MODE SWITCH (17) selects between the two modes. The active mode is indicated by the MODE LED (18). Illumination of the LED indicates EFX Select Mode; a dark LED indicates Preset Select Mode. Controls and indicators 19-24 perform different functions relative to the active mode.
EFX SELECT MODE NOTE: When entering this mode, the current preset will remain active.
In this mode, PRESET 1 (19) selects between the Lead and Clean channels. The CHANNEL LED (20) will illuminate when the Lead channel is active. PRESET 2 (22) toggles between two effects and their respective settings. This switch may be used as an on/off switch if one of the settings has no effects active. To use the MODULATION LED (21) as a status indicator, the “off” (or lower setting) should be made with the LED dark, and the “on” (or higher setting)
17 18 19 20 21 2322 24
EFX
SELECT
CHANNEL
MODULATION
TM
DELAY
REVERB
PFC 3
1
MODE
PRESET
DOUBLE-CLICK
TO STORE PRESET
23
PRESET PRESET
made with the LED illuminated. PRESET 3 (24) toggles between two reverb and delay settings. As with effects settings, this switch may be used as an on/off for reverb and delay. Both functions change simultaneously when this switch is depressed.
PRESET SELECT MODE
In this mode, all three switches control effects presets. Their corresponding LEDs indicate which preset is active. Once desired settings are achieved utilizing the effects controls on the front panel, double-click one of the Preset switches (14, 22, or 24) to store the settings. To return to the last saved settings for a Preset, press the desired Preset switch once.
For a detailed explanation on creating and storing presets, refer to the TWEAK FEATURES section of this manual on the following page.
8
9
TWEAK FEATURES
EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition to the adjustments described in the EFX ADJ PARAMETERS section of this manual, additional tweaks may be made to customize effects to user preference. Tweaks are made by pressing and holding the EFX ADJUST (14) control while simultaneously rotating the REVERB (15) control. The EFX ADJUST control must be pressed for at least one second to enter Tweak Mode. Reverb
setting will not be affected while in Tweak Mode. The LED ring surrounding the control will now reflect the value of the effect being tweaked. As in standard parameter changes, the effect being
tweaked will be the active effect as indicated by the LED adjacent to the effect name.
TWEAK ADJ PARAMETERS
Tremolo - Intensity Funk Wah - Decay time Phaser - Depth Flanger - Depth Rotary Speaker - Wet/Dry mix Chorus - Wet/Dry mix
To recover the factory settings for both Standard and Tweak Modes, press the EFX ADJUST (14) control and hold for one second to enter Tweak Mode, then press the DELAY (16) control.
CREATING AND STORING A CUSTOM PRESET
The following steps explain the creation and storage of two different effects/settings, as well as two different settings for Delay/Reverb. The Flanger and Octaver effects were selected at random. These steps will accomplish custom presets using any of the effects.
1. Assure the footswitch is in the EFX Select Mode by pressing the MODE SWITCH (17) if necessary. The MODE LED (18) will illuminate.
2. Use PRESET 1 (19) to select Lead or Clean channel. The CHANNEL LED (20) will illuminate for Lead channel.
3. Select the position of PRESET 2 (22). The MODULATION LED (21) may be illuminated or dark at the discretion of the user.
4. Select Flanger and adjust rate to preference using the EFX ADJUST (14) control on the front panel (standard adjustment).
5. Press and hold the EFX ADJUST (14) control while adjusting Flanger depth to preference with the REVERB (15) control on the front panel (tweak).
6. Press PRESET 2 (22) to change to the other Modulation position.The MODULATION LED (21) will illuminate or go dark depending on its status in step 5.
7. Select Octaver and adjust wet/dry mix to preference using the EFX ADJUST (14) control on the front panel (standard adjustment).
8. Select the position of PRESET 3 (24). The DELAY/REVERB LED (23) may be illuminated or dark at the discretion of the user.
9. Adjust reverb to preference using the REVERB (15) control on the front panel.
10. Press PRESET 3 (24) to change to the other Delay/Reverb position. The DELAY/REVERB LED (23) will illuminate or go dark depending on its status in step 10.
11. Adjust delay type, time, and volume to preference using the DELAY (16) control.
12. Set the position of PRESET 2 (22) and PRESET 3 (24) to the settings preferred as defaults. (Default setting is the one that is active when the preset is selected.)
13. Press the MODE SWITCH (17) to return to the Preset Mode.
14. Double-click PRESET 1, 2, or 3 (19, 22, or 24) to store the settings in that location.
10
TRANSTUBE®258 EFX
RECOMMENDED SETTINGS
NOTE: Tone settings given are general recommendation and will vary depending on make of guitar and type of pickup.
Metal
Adjust
to T aste
Medium Distortion
Adjust
to T aste
Country Lead
Adjust
to T aste
Adjust
to T aste
Adjust
to T aste
Adjust
to T aste
Adjust
to T aste
11
POWER AMP SECTION:
Rated Power and Load:
25 W RMS into 8 Ohms
Power @ Clipping (Typically):
(5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 25 W RMS into 8 Ohms
Total Harmonic Distortion:
Less than 0.5%m 100 mW to 10 W RMS, 60 Hz to 10 kHz, 8 W (typically below 0.2%)
Power Consumption:
50 W, 50/60 Hz, 120 V AC
PREAMP SECTION:
The following specs are measured @ 2 kHz with the controls preset as follows:
Channel Select Normal (Out) Low and High @ 10 Mid @ 0
Pre Gain and Post Gain @ 10 Reverb @ 0 Nominal Levels are with
Nominal Gain @ 5
Minimum Levels are with
Minimum Gain @ 10
All effects “OFF”
Preamp Input (Normal Channel):
Impedance: High Z, 1 M Ohm Nominal Input Level: -6 dBV,
70 mV RMS
Maximum Input Level: 0 dBV,
1 V RMS
CD/TAPE INPUT:
Input Impedance: 100 k Ohms Nominal Input Level:
.5 V RMS, -6 dBV (Stereo jack designed for use with stereo headphone outputs on CD/tape players)
Headphone Output:
Load Impedance:
8 Ohms or greater
Nominal Power Output:
20 mW into 8 Ohms (Stereo jacks, monaural signal disconnects internal speaker when phone plug is inserted.)
System Hum and Noise @ Nominal Input Level:
(20 Hz to 20 kHz unweighted) 62 dB below rated power
Equalization:
Special low, mid, and high passive type EQ
TRANSTUBE®258 EFX SPECIFICATIONS
This block diagram shows signal flow within the unit. In order to thoroughly understand
the unit’s functions, please study the block diagram carefully.
TRANSTUBE®258 EFX BLOCK DIAGRAM
SSppeecciiffiiccaattiioonnss aarree ssuubbjjeecctt ttoo cchhaannggee wwiitthhoouutt nnoottiiccee..
INPUT
HIGH GAIN AMP
PRE
LEAD
CLEAN
VOLUME
POST
MODERN
VINTAGE
SWITCH
LOW MID HIGH
DIGITAL EFFECTS
FOOTSWITCH
HEADPHONE
POWER
AMP
CD/TAPE
8 OHM SPEAKER
Loading...
+ 25 hidden pages