einstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen
* Gerät in eingeschaltetem Zustand (Laserstrahl-Emission)
mit äußerster Vorsicht handhaben
* Laserstrahl niemals auf das Auge richten
* Laserstrahl nicht auf gasförmige Stoffe oder Gasbehälter
richten (Explosionsgefahr)
* Laserstrahl von reflektierenden Gegenständen fernhalten
* Kontakt mit Laserstrahl vermeiden (Körper keiner
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
* Starke Erschütterungen des Gerätes vermeiden
* Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
* Vor Aufnahme des Betriebes sollte das Gerät auf die
(Verletzungsgefahr für Augen)
Laserstrahlemission aussetzen)
Transformatoren usw.) betreiben
fernhalten
Umgebungstemperatur stabilisiert sein. (Wichtig beim Transport
von kalten in warme Räume und umgekehrt)
-1-
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen
* Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden
* Messgeräte gehören nicht in Kinderhände !
Reinigung des Gerätes
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur
handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt
darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes
gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des
Gerätes führen.
2. Allgemeines
Das Infrarot-Thermometer erfüllt die Sicherheitsbestimmungen nach
ANSI S1.4 und IEC 651 Type 2.
* präzise, kontaktlose Messung
* Temperaturanzeige wahlweise in °F oder °C
* Abschaltautomatik
* Messwerthaltefunktion Data-Hold
* Hintergrundbeleuchtung (blau, rot bei Alarm)
* Laserstrahl-Zielmarkierung (2-Punkt-Laser)
* automatische Bereichswahl
* Emissionsfaktor einstellbar
* Permanentmessung einstellbar
-2-
3. Anschlüsse und Bedienelemente am Gerät
1 2 3 4 5 6 7
8
9
PeakTech® 4975:
1. Infrarotstrahl
2. 2-Punkt Laserstrahl
3. LCD-Anzeige
4. Laser-Einschalttaste / Pfeil nach oben
5. Taste für Hintergrundbeleuchtung / Pfeil nach unten
6. Mode-Taste
7. Einschalt und Haltefunktionstaste ON/HOLD
8. Batteriefach
9. Handgriff
-3-
PeakTech® 4980:
1
2 5 3 4 7 6 9
8
1. Infrarotstrahl
2. 2-Punkt Laserstrahl
3. LCD-Anzeige
4. Laser-Einschalttaste / Pfeil nach oben
5. Taste für Hintergrundbeleuchtung / Pfeil nach unten
6. Mode-Taste
7. Einschalt und Haltefunktionstaste ON/HOLD
8. Batteriefach
9. Handgriff
-4-
3.1. Anzeige
10
9
8 5 6 7 1 2 3
4
1. Symbol für Messwerthaltefunktion (DATA-Hold)
2. Symbol für Laser
3. Auslösesperre, Dauermessung
4. Alarmsymbole für eingestellte untere und obere
Temperaturgrenzen
5. °C/°F-Symbole
6. Batteriezustandsanzeige
7. Symbol Emissionsfaktor
8. Anzeige der maximalen Temperatur
9. Symbol für Maximalwertmessfunktion
10. Anzeige für momentan gemessene Temperatur
4. Messbedingungen
Zur Messung der Temperatur, IR-Sensor in Richtung des zu
messenden Objektes halten. Unterschiede in der
Umgebungstemperatur werden automatisch kompensiert.
Bitte beachten !
Bei großen Unterschieden in der Umgebungstemperatur sind u. U.
bis zu 30 Minuten zur Kompensierung erforderlich.
-5-
Zwischen dem Messen von hohen und niedrigen Temperaturen
sollte eine Messpause von einigen Minuten liegen. Diese Zeit wird
als „Abkühlzeit“ vom IR-Sensor benötigt. Ein Nichteinhalten dieser
Zeit kann die Genauigkeit beeinflussen.
5. Kontaktlose IR-Messungen
5.1. Ein-/Ausschalten des Gerätes
1. Messung durch Drücken der Taste ON/HOLD durchführen
2. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. Das Gerät schaltet sich
automatisch ca. 7 Sekunden nach dem Loslassen der Taste
ON/HOLD aus.
5.2. Wahl der Temperatureinheit
Zur Wahl der Temperatureinheit(°C/°F) öffnen Sie das Batteriefach
(siehe auch Punkt 7) und schalten Sie den darin befindlichen
Schiebeschalter auf die gewünschte Temperatureinheit um.
°C ist werksseitig eingestellt.
5.3. Messwerthaltefunktion Data-Hold
1. Zum „Einfrieren“ der aktuell gemessenen Temperaturanzeige
Taste ON/HOLD drücken
2. Nach Loslassen der Taste ON/HOLD wird der aktuell
gemessene Temperaturwert für ca. 7 Sekunden eingefroren.
-6-
5.4. LCD-Hintergrundbeleuchtung
Zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung wie beschrieben
vorgehen:
1. Gerät mit Taste ON/HOLD einschalten
2. Taste BACKLIGHT (5) drücken. Die Hintergrundbeleuchtung
wird eingeschaltet.
3. Zum Abschalten der Hintergrundbeleuchtung Taste
BACKLIGHT (5) erneut drücken.
5.5. Einschalten des Laserstrahls
1. Gerät mit Taste ON/HOLD (7) einschalten.
2. Taste LASER (4) drücken, um Laser einzuschalten.
3. Zum Abschalten des Laserstrahls Taste LASER (4) erneut
drücken.
Funktionstasten
1. Während des Messvorganges bei gedrückter ON/HOLD-Taste
bzw. Auslösesperre-Modus, können die Tasten (4) und (5) zum
Einstellen des Emmissionsfaktors verwendet werden.
2. Ist die Anzeige im HOLD-Modus, also nachdem eine Messung
durchgeführt wurde und der Messwert in der Anzeige
eingefroren wird, kann die Taste (4) zum Ein – bzw. Ausschalten
des Lasers und die Taste (5) zum Ein – bzw. Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung verwendet werden.
3. Zum Einstellen der Alarmfunktion der oberen (HAL) und unteren
(LAL) Temperaturgrenzen, sowie des Emmissionsfaktors (EMS),
drücken Sie die MODE-Taste (6) bis das auszuwählende
Funktionssymbol in der LCD-Anzeige angezeigt wird. Drücken
Sie dann die Taste (4) bzw. (5), um den gewünschten Wert
einzugeben. Bei ausgelöstem HAL oder LAL blinkt die
Hintergrundbeleuchtung rot auf und ein akustisches Signal
ertönt.
-7-
LOCK on/off
HAL on/off
HAL
LOW on/off
LOW
EMS
Funktionen der MODE-Taste
Drücken Sie die MODE-Taste, um die jeweilige Zusatzfunktion
einstellen zu können.
Emissionsfaktor (EMS), Auslösesperre On/Off (Lock On/Off),
Alarmfunktion obere Temperaturgrenze On/Off, oberen
Temperaturgrenzwert einstellen, Alarmfunktion untere
Temperaturgrenze On/Off, unteren Temperaturgrenzwert einstellen.
Dieses Gerät ist mit einer visuellen Alarmfunktion ausgestattet.
Ist während einer Messung, die gemessene Temperatur höher als
die voreingestellte „High Alarm“ Temperatur, wird die
Hintergrundbeleuchtung mittels roter LED blinken.
Das gleiche Verhalten zeigt das Gerät, wenn die gemessene
Temperatur niedriger ist, als die voreingestellte „Low Alarm“
Temperatur.
„High Alarm“ bzw. „Low Alarm“ müssen voreingestellt und aktiviert
sein.
-8-
5.6. Beschreibung des Infrarotstrahls
PeakTech® 4975:
PeakTech® 4980:
D = Entfernungsfaktor (Strahlausleuchtfläche in
Abhängigkeit von der Entfernung) ca. 12:1 / 20:1
S = IR-Strahldurchmesser
1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm
2 In = 5 cm 12 In = 30 cm
4 In = 10 cm 24 In = 60 cm
-9-
6. Technische Daten
Anzeige
3½-stellige, LCD-Anzeige
mit Hintergrundbeleuchtung
Messbereich
P 4975
P 4980
-50°C…650°C (-58°F…1202°F)
-50°C…800°C (-58°F…1472°F)
Messfolge
ca. 6 x/Sek. (150ms)
Abschaltung
automatisch nach ca. 7 Sekunden
Auflösung
0,1°C/F, 1°C/F
Emission
0,1 ~ 1,0 variabel
Spektralempfindlichkeit
8 ... 14 µm
Laserstrahlgerät
Klasse 2, Ausgang < 1mW,
Wellenlänge 630 - 670 nm
Messpunktverhältnis
P 4975
P 4980
12 : 1
20 : 1
Betriebstemperaturbereich
0 ... 50 °C / 32 ... 122 °F
Luftfeuchtigkeit
10% - 90%
Spannungsversorgung
9 V Blockbatterie
Abmessungen (BxHxT)
42 x 155 x 95 mm
Gewicht
180 g
-10-
6.1. Spezifikationen Infrarot-Thermometer
Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°C/1°C)
Auflösung
Genauigkeit
-50.0°C bis
300°C
-50°C - +20°C
0,1°C
2,5°C
+20°C-300°C
1,0% v.M. 2°C
201°C bis 650°C
1°C
-1,5% v.M.
Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°F/1°F)
Auflösung
Genauigkeit
-58.0°F bis
572°F
-58°F - +68°F
0,1°F
4,5°F
+68°F-572°F
1,0% v.M. 2,8°F
572°F bis 1202°F
1°F
1,5% v. M.
Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°C/1°C)
Auflösung
Genauigkeit
-50.0°C bis
300°C
-50°C - +20°C
0,1°C
2,5°C
+20°C-300°C
1,0% v.M. 2°C
300°C bis 800°C
1°C
1,5% v.M.
Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°F/1°F)
Auflösung
Genauigkeit
-58.0°F bis
572°F
-58°F- +68°F
0,1°F
4,5°F
+68°F-572°F
1,0% v.M. 2,8°F
572°F bis 1472°F
1°F
1,5% v.M.
PeakTech® 4975:
PeakTech® 4980:
Achtung: Angegebene Genauigkeit ist bei 18°C bis 28°C und
Luftfeuchtigkeit weniger als 80% gegeben.
Emission: 0 -1 variabel
Sichtfeld: Versichern Sie sich, dass das zu messende Ziel größer
als der Infrarotstrahl ist. Je kleiner das Ziel, desto näher sollte man
sich an ihm befinden. Wenn die Genauigkeit nicht gegeben ist,
versichern Sie sich, dass das Ziel 2 x größer ist als der Infrarotstrahl.
-11-
7. Auswechseln der Batterie
Batteriezustandsanzeige
Batteriefach öffnen
9V Batterie
Ein „Bat“ - Symbol in der Anzeige ist ein sicherer Hinweis auf eine
ungenügende Batteriespannung. Verlässliche Messungen sind nach
dem ersten Auftreten des „Bat“ - Symbols nur noch für wenige
Stunden gewährleistet. Batterie baldmöglichst auswechseln.
Dazu den Batteriefachdeckel abnehmen (sie Bild unten),
verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen und neue
Batterie einsetzen. Batteriefachdeckel wieder auflegen und sichern.
Achtung ! Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in
die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
-12-
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung
Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit
dem Symbol einer durchgekreuzten
Mülltonne gekennzeichnet, ähnlich dem
Symbol in der Abbildung links. Unter dem
Mülltonnensymbol befindet sich die
chemische Bezeichnung des Schadstoffes
z. B. „CD“ für Cadmium, „Pb“ steht für Blei
und „Hg“ für Quecksilber.
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum
Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst
können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im
Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind
wir als Importeur gemäß Batterieverordnung verpflichtet, unsere
Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber
vorgeschrieben, die Entsorgung im Hausmüll ist laut
Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen
Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab.
Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns
unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich
zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns
zurücksenden.
Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
8. Wie arbeitet das Gerät?
Dieses Infrarot-Thermometer misst die Oberflächentemperatur von
Objekten. Der geräte-spezifische, optische Sensor reflektiert und
überträgt Energie, die am Detektor gesammelt und fokussiert wird.
-13-
Das Gerät übersetzt elektronisch die Informationen in eine
Temperatur, die auf dem Display angezeigt wird.
Der Laser erfüllt den Zweck der besseren Zielerfassung, bei
Temperaturmessung an schwer zugängigen Bereichen.
8.1. Messfeld
Stellen Sie sicher, dass das zu messende Objekt größer ist, als der
Messpunkt des Infrarotstrahls. Je kleiner die Oberfläche des
Zielobjekts ist, desto näher müssen Sie herangehen. Wenn die
Genauigkeit bei einer Messung kritisch ist, sollten Sie sicherstellen,
dass das Zielobjekt mindestens zweimal größer ist als der
Messpunkt des IR-Strahls.
8.2. Distanz und Laserpunkt
Bei einer zunehmenden Entfernung vom Zielobjekt, wird der IRMesspunkt auf der zu messenden Fläche größer.
8.3. Messen einer Wärmequelle
Um eine Wärmequelle zu finden, zielen Sie mit dem Thermometer
außerhalb des Bereiches der gemessen werden soll und bewegen
Sie dann den Laserpunkt auf und ab bis Sie den Wärmequelle
gemessen haben.
Merke:
1. Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen, wie z. B.
Glas messen. Stattdessen wird die Oberflächentemperatur des
Glases selbst gemessen.
2. Staub, Rauch, Dampf etc. kann eine genaue Messung
verhindern, da die Optik des Gerätes verdeckt wird.
-14-
8.4. Emissionsvermögen
Material
Beschaffenheit
Temperatur
EmissionsFaktor (ɛ)
Aluminium
poliert
50°C bis 100°C
0.04 bis 0.06
rauher Oberfläche
20°C bis 50°C
0.06 bis 0.07
stark oxidiert
50°C bis 500°C
0.2 bis 0.3
Aluminiumbronze
20°C
0.6
Aluminiumoxid,
Aluminiumpuder
Normale
Temperatur
0.16
Messing
matt, beschlagen
20°C bis 350°C
0.22
oxidiert bei 600°C
200°C bis
600°C
0.59 bis 0.61
poliert
200°C
0.03
bearbeitet mit
Schleifpapier
20°C
0.2
Bronze
poliert
50°C
0.1
porös und rauh
50°C bis 150°C
0.55
Chrom
poliert
50°C
500°C bis
1000°C
0.1
0.28 bis 0.38
Kupfer
presspoliert
20°C
0.07
elektrolytisch poliert
80°C
0.018
elektrolytisch
pulverisiert
normale
Temperatur
0.76
geschmolzen
1100°C bis
1300°C
0.13 bis 0.15
Die meisten organischen Materialien (90 % typische Anwendung)
und angemalte oder oxidierte Oberflächen haben einen
Emissionsfaktor von 0,95. Ungenaue Messungen resultieren von
glänzenden oder polierten Metalloberflächen. Um dies zu
kompensieren, decken Sie die zu messende Oberfläche mit
Klebeband ab oder malen Sie die Oberfläche schwarz an. Warten
Sie einige Zeit bis das Klebeband sich der Temperatur der
Abgedeckten Oberfläche angepasst hat. Messen Sie jetzt die
Temperatur des Klebebandes oder bemalten Oberfläche.
-15-
Kupfer
oxidiert
50°C
0.6 bis 0.7
oxidiert und schwarz
5°C
0.88
Eisen
mit rotem Rost
20°C
0.61 bis 0.85
elektrolytisch poliert
175°C bis
225°C
0.05 bis 0.06
bearbeitet mit
Schleifpapier
20°C
0.24
oxidiert
100°C
125°C bis
525°C
0.74
0.78 bis 0.82
heiß gewalzt
20°C
0.77
heiß gewalzt
130°C
0.6
Lack
Bakelit
80°C
0.93
schwarz, matt
40°C bis 100°C
0.96 bis 0.98
schwarz,
hochglänzend, auf
Eisen gespritzt
20°C
0.87
hitzebeständig
100°C
0.92
weiß
40°C bis 100°C
0.80 bis 0.95
Lampe
schwarz
-
20°C bis 400°C
0.95 bis 0.97
Anwendung an festen
Oberflächen
50°C bis
1000°C
0.96
mit Wasserglas
20°C bis 200°C
0.96
Papier
schwarz
normale
Temperatur
0.90
schwarz, matt
dto.
0.94
grün
dto.
0.85
rot
dto.
0.76
weiß
20°C
0.7 bis 0.9
gelb
normale
Temperatur
0.72
Glas
-
20°C bis 100°C
250°C bis
1000°C
1100°C bis
1500°C
0.94 bis 0.91
0.87 bis 0.72
0.7 bis 0.67
mattiert
20°C
0.96
Gips - 20°C
0.8 bis 0.9
Eis
mit starkem Frost
bedeckt
0°C
0.98
-16-
Eis
glatt
0°C
0.97
Kalk - normale
Temperatur
0.3 bis 0.4
Marmor
gräulich poliert
20°C
0.93
Glimmer
dicke Schicht
normale
Temperatur
0.72
Porzellan
lasiert
20°C
0.92
weiß, glänzend
normale
Temperatur
0.7 bis 0.75
Gummi
hart
20°C
0.95
weich, grauh, rauh
20°C
0.86
Sand - normale
Temperatur
0.6
Schellack
schwarz, matt
75°C bis 150°C
0.91
schwarz, glänzend,
Anwendung auf
Zinnlegierung
20°C
0.82
Blei
grauh, oxidiert
20°C
0.28
bei 200°C oxidiert
200°C
0.63
rot, Pulver
100°C
0.93
Bleisulfat, Pulver
normale
Temperatur
0.13 bis 0.22
Quecksilber
rein
0°C bis 100°C
0.09 bis 0.12
Molybdän
-
600°C bis
1000°C
0.08 bis 0.13
Heizdraht
700°C bis
2500°C
0.10 bis 0.30
Chrom
Draht, rein
50°C
500°C bis
1000°C
0.65
0.71 bis 0.79
Draht, oxidiert
50°C bis 500°C
0.95 bis 0.98
Nickel
absolut rein, poliert
100°C
200°C bis
400°C
0.045
0.07 bis 0.09
bei 600°C oxidiert
200°C bis
600°C
0.37 bis 0.48
Draht
200°C bis
1000°C
0.1 bis 0.2
-17-
Nickel
Nickel oxidiert
500°C bis
650°C
1000°C bis
1250°C
0.52 bis 0.59
0.75 bis 0.86
Platin
-
1000°C bis
1500°C
0.14 bis 0.18
rein poliert
200°C bis
600°C
0.05 bis 0.10
Streifen
900°C bis
1100°C
0.12 bis 0.17
Draht
50°C bis 200°C
0.06 bis 0.07
Draht
500°C bis
1000°C
0.10 bis 0.16
Silber
rein poliert
200°C bis
600°C
0.02 bis 0.03
Legierung (8% Nickel,
18% Chrom)
500°C
0.35
galvanisiert
20°C
0.28
oxidiert
200°C bis
600°C
0.80
stark oxidiert
50°C
500°C
0.88
0.98
frisch gewalzt
20°C
0.24
rauhe, ebene Fläche
50°C
0.95 bis 0.98
rostig, rot
20°C
0.69
Blech
950°C bis
1100°C
0.55 bis 0.61
Blech,
Nickelbeschichtet
20°C
0.11
Blech, poliert
750°C bis
1050°C
0.52 bis 0.56
Blech, gewalzt
50°C
0.56
rostfrei, gewalzt
700°C
0.45
rostfrei, sandgestrahlt
700°C
0.70
Gusseisen
gegossen
50°C
1000°C
0.81
0.95
flüssig
1300°C
0.28
bei 600°C oxidiert
200°C bis
600°C
0.64 bis 0.78
poliert
200°C
0.21
-18-
Zinn
presspoliert
20°C bis 50°C
0.04 bis 0.06
Titan
bei 540°C oxidiert
200°C
500°C
1000°C
0.40
0.50
0.60
poliert
200°C
500°C
1000°C
0.15
0.20
0.36
Wolfram
-
200°C
600°C bis
1000°C
0.05
0.1 bis 0.16
Heizdraht
3300°C
0.39
Zink
bei 400°C oxidiert
400°C
0.11
oxidierte Oberfläche
1000°C bis
1200°C
0.50 bis 0.60
poliert
200°C bis
300°C
0.04 bis 0.05
Blech
50°C
0.20
Zirkonium
Zirkoniumoxid, Pulver
normale
Temperatur
0.16 bis 0.20
Zirkoniumsilikat,
Pulver
normale
Temperatur
0.36 bis 0.42
Asbest
Tafel
20°C
0.96
Papier
40°C bis 400°C
0.93 bis 0.95
Puder
normale
Temperatur
0.40 bis 0.60
Schiefer
20°C
0.96
Kohle
Heizdraht
1000°C bis
1400°C
0.53
gereinigt (0.9% Asche)
100°C bis
600°C
0.81 bis 0.79
Zement
-
normale
Temperatur
0.54
Holzkohle
Pulver
normale
Temperatur
0.96
Ton
gebrannt
70°C
0.91
Stoff
schwarz
20°C
0.98
Ebonit
-
normale
Temperatur
0.89
Schmiergel
grob
80°C
0.85
Silizium
Granulatpulver
normale
Temperatur
0.48
-19-
Silizium
Silizium, Pulver
normale
Temperatur
0.30
Schlacke
Heizkessel
0°C bis 100°C
200°C bis
1200°C
0.97 bis 0.93
0.89 bis 0.70
Schnee
- - 0.80
Stucco
rauh, gebrannt
10°C bis 90°C
0.91
Teer
Teerpapier
20°C
0.91 bis 0.93
Wasser
Schicht auf
Metalloberfläche
0°C bis 100°C
0.95 bis 0.98
Ziegel
Schamotte
20°C
1000°C
1200°C
0.85
0.75
0.59
feuerbeständig, .........
1000°C
0.46
feuerbeständig, stark
gestrahlt
500°C bis
1000°C
0.80 bis 0.90
feuerbeständig,
schwach gestrahlt
500°C bis
1000°C
0.65 bis 0.75
Silizium (95% Si0²)
1230°C
0.66
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert
werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von einem
Jahr wird empfohlen.
This product complies with the requirements of the following
European Community. Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility)
Damages resulting from failure to observe the following safety
precautions are exempt from any legal claims whatever.
* do not subject the equipment to direct sunlight, extreme
temperatures, extreme humidity or dampness
* use extreme caution when the laser beam is turned ON
* do not let the beam enter your eye, another person’s eye or
the eye of an animal
* be careful not to let the beam on a reflective surface strike
your eye
* do not allow the laser light beam impinge on any gas which
can explode
* do not let the beam of any body
* do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.)
* do not subject the equipment to shocks or strong vibrations
* keep hot soldering iron or guns away from the equipment
* allow the equipment to stabilise at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurement)
-21-
* do not modify the equipment in any way
* opening the equipment and service- and repair work must only
be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t belong to children hands!
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild
household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment
to prevent possible shorts and damage to the equipment.
2. Features
This infrared-thermometer meets ANSI S1.4 and IEC 651 Type 2
standards.
* Precise non-contact measurements
* Switchable C/F temperature units
* Auto power off
* Automatic data-hold
* Backlight LCD Display (blue, red at alarm)
* Laser target pointer (2-point laser)
* Auto-ranging
* Adjustable emissivity factor
* Trigger lock
-22-
3. Front Panel description
1
2 5 3
4 7 6 9 8
PeakTech® 4975:
1. IR Sensor
2. 2-point laser pointer beam
3. LCD - Display
4. up button
5. down button
6. MODE button
7. ON/HOLD key
8. Battery cover
9. Handle grip
-23-
PeakTech® 4980:
1
2 5 3 4 7 6 9
8
1. IR Sensor
2. 2-point laser pointer beam
3. LCD - Display
4. up button
5. down button
6. MODE button
7. ON/HOLD key
8. Battery cover
9. Handle grip
-24-
3.1. Indicator
10
9
8 5 6 7 1 2 3 4
1. Data hold
2. Laser ” on” symbols
3 Lock symbol
4. High alarm and low alarm symbol
5. °C/°F symbol
6. Low power symbols
7. Emissivity symbol and value
8. Temperature values for the MAX
9. Symbols for MAX
10.Current temperature value
4. Measurement Considerations
Holding the meter by its handle, point the IR sensor toward the
object whose temperature is to be measured.
The meter automatically compensates for temperature deviations
from ambient temperature. Keep in mind that it will take up to 30
minutes to adjust to wide ambient temperature changes. When low
temperatures are to be measured followed by high temperature
measurements some time (several minutes) is required after the low
(and before the high) temperature measurements are made.
-25-
This is a result of the cooling process which must take place for the
IR sensor.
5. Non-Contact IR Measurement Operation
5.1. Power ON/OFF
1. Press the ON/HOLD key to take a reading. Read the measured
temperature on the LCD.
2. The meter powers OFF automatically approximately 7 seconds
after the ON/HOLD key is released.
5.2. Selecting Temperature units
Select the required temperature unit by opening the battery
compartment (see point 7) and switchover the slide-switch, which is
installed.
°C is selected by manufacturer.
5.3. Data Hold
This meter automatically holds the last temperature reading on the
LCD for 7 seconds after the ON/HOLD key is released.
No extra key presses are necessary to freeze the displayed reading.
5.4. Backlite LCD
Select backlite by first pressing the ON/HOLD key and then pressing
the BACKLITE (5) key. Press the backlight key again to turn the
backlight OFF.
5.5. Laser Pointer
1. To turn the laser pointer ON, press the LASER (4) key after
pressing the ON/HOLD key
2. Press the Laser key again to turn OFF the laser.
-26-
Function
1. While measuring (triggered ON-key) use the UP and DOWN
keys to adjust the Emissivity.
2. In the hold time (On-key not triggered), use the UP key to turn
on or off and the DOWN key to turn on or off the backlight
3. To set values for the High Alarm (HAL), Low Alarm (LAL) and
Emissivity (EMS), press the MODE button until the appropriate
code appears in the display, press the UP and DOWN buttons to
adjust the desired values.
MODE Button Function
Pressing the mode button with released ON-key also allows you to
access the set
state, Emissivity(EMS), Lock on/off, HAL on/off, HAL adjustment,
LOW on/off,
LOW adjustment.
Each time you press set you advance through the mode cycle.
The diagram shows the sequence of functions in the mode cycle.
EMS adjustment.
The Emissivity(EMS) is digitally adjustable from 0.10 to 1.0. Press
the UP and
DOWN-keys to raise or lower the EMS.
LOCK function
The lock mode is particularly useful for continuous monitoring of
temperatures
without pressing the ON-key during the measurement.
Press the UP or DOWN key to turn on/off . Press the Measurement
Trigger to
Confirm the locked measurement mode. The IR Thermometer will
continuously
display the measured temperature until you press again the ON-key.
In lock mode, press the UP or DOWN-keys to adjust the
Emissivity.
-27-
LOCK on/off
HAL on/off
HAL adjustment
LOW on/off
LOW adjustment
EMS adjustment
HIGH (HAL) / LOW (LAL)- Alarm
Press the up button or down button to turn HAL/LAL on or off. Press
the
Measurement Trigger to confirm the High/Low alarm mode.
After switching on or off the HAL/LAL, press the SET-key to switch to
the
alarm- value setting.
Use the UP or DOWN-key to set the desired value for HAL or LAL.
When HAL or LAL is activated the backlight will flash in red color and
A warning noise will sound.
This unit is equipped with a visual alarm.
If during a measurement, the measured temperature exceeds the
preset "high alert" temperature, the backlight will flash with red LED.
The same behavior shows the device when the measured
temperature is lower than the preset "low alarm" temperature.
"High Alert" resp. "Low Alarm" to preset and must be enabled.
-28-
5.6 Desciption of the IR-Sensor
PeakTech® 4975:
PeakTech® 4980:
D = Distance (avoid exposure-laser radiation is emitted from
S = diameter of the IR-sensor beam
this aperture) approx. 12:1 / 20:1
-29-
6. Technical Specifications
Display
3½-digit, LCD-Display with backlight
Range
P 4975
P 4980
-50°C…650°C (-58°F…1202°F)
-50°C…800°C (-58°F…1472°F)
Sample rate
approx. 6 x/Sec. (150ms)
Power off
automatic shutoff after 7 seconds
Resolution
0,1°C/F, 1°C/F
Emissivity setting
0,1 ~ 1,0 adjustable
Spectral response
8 ... 14 µm
Laser product
class 2, Output < 1mW,
Wave length: 630 - 670 nm
Distance Factor D/S
(distance/spot)
P 4975
P 4980
12:1
20:1
Operating temperature
0 ... 50 °C / 32 ... 122 °F
Operating humidity
10% - 90%
Power Supply
9 V battery
Dimensions (WxHxD)
42 x 155 x 95 mm
Weight
180 g
-30-
PeakTech® 4975:
Range (autom. Selection
0,1°C/1°C)
Resolution
Accuracy
-50.0°C to
300°C
-50°C - +20°C
0,1°C
2,5°C
+20°C-300°C
1,0% rdg.. 2°C
201°C to 650°C
1°C
-1,5% rdg.
Range (autom. Selection
0,1°F/1°F)
Resolution
Accuracy
-58.0°F to
572°F
-58°F - +68°F
0,1°F
4,5°F
+68°F-572°F
1,0% rdg.. 2,8°F
572°F to1202°F
1°F
1,5% rdg.
Range (autom. Selection
0,1°C/1°C)
Resolution
Accuracy
-50.0°C to
300°C
-50°C - +20°C
0,1°C
2,5°C
+20°C-300°C
1,0% rdg.. 2°C
300°C to 800°C
1°C
1,5% rdg.
Range (autom. Selection
0,1°C/1°C)
Resolution
Accuracy
-58.0°F to
572°F
-58°F- +68°F
0,1°F
4,5°F
+68°F-572°F
1,0% rdg. 2,8°F
572°F to 1472°F
1°F
1,5% rdg.
PeakTech® 4980:
Note: Accuracy is given at 18°C to 28°C (64°F to 82°F), less than
80% R. H.
Emissivity: 0 - 1 variable
Field of view: Make sure, that the target is larger than the unit´s
spot size. The smaller the target, the closer your should be to it.
When accuracy is critical, make sure, that the target is at least twice
as large as the spot size.
7. Battery Replacement
A Bat Symbol in the display is the indication that the battery voltage
has fallen into the critical region (6,5 to 7,5 V). Reliable readings can
be obtained for several hours after the first appearance of the low
battery indication.
-31-
Open the battery compartment (see picture below) and remove the
Open the battery
9V
Low
battery
indicator
battery, then install a new battery and replace the cover.
ATTENTION !
Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are
hazardous and must be given in the for this supposed collective
container.
Statutory Notification about the Battery Regulations
The delivery of many devices includes batteries, which for example
serve to operate the remote control. There also could be batteries or
accumulators built into the device itself. In connection with the sale
of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery
Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or return
them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is
strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can
return used batteries obtained from us at no charge at the address
on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
-32-
Batteries, which contain harmful substances, are
marked with the symbol of a crossed-out waste
bin, similar to the illustration shown left. Under
the waste bin symbol is the chemical symbol for
the harmful substance, e.g. „Cd“ for cadmium,
„Pb“stands for lead and „Hg“ for mercury.
You can obtain further information about the Battery Regulations
from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety).
8. How it Works
Infrared thermometers measure the surface temperature of an
object. The unit´s optics sense emitted, reflected and transmitted
energy, which is collected and focused onto a detector. The unit´s
electronics translate the information into a temperature reading
which is displayed on the unit. In units with a laser, the laser is used
for aiming purposes only.
8.1. Field of View
Make sure that the target is larger than the unit´s spot size. The
smaller the target, the closer you should be to it. When accuracy is
critical, make sure the target is at least twice as large as the spot
size.
8.2. Distance & Spot Size
As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of
the area measured by the unit becomes larger. See Fig. 2
-33-
8.3. Locating a hot Spot
Material
Condition
TemperatureRange
Emissivityfactor (ɛ)
Aluminium
polished
50°C … 100°C
0.04 ... 0.06
Raw surface
20°C … 50°C
0.06 ... 0.07
oxidized
50°C ... 500°C
0.2 ... 0.3
Aluminium oxide,
Aluminium
powder
normal
Temperature
0.16
Brass
matt
20°C ... 350°C
0.22
oxidized at 600°C
200°C ... 600°C
0.59 ... 0.61
Polished
200°C
0.03
Wrought with
sandpaper
20°C
0.2
To find a hot spot aim the thermometer outside the area of interest,
then scan across with an up and down motion until you locate hot
spot.
Reminders
1. The unit cannot measure through transparent surfaces such as
glass. It will measure the surface temperature of the glass
instead.
2. Steam, dust, smoke, etc. can prevent accurate measurement by
obstructing the unit´s optics.
8.4 Emissivity
Most (90 % of typical applications) organic materials and painted or
oxidised surfaces have an emissivity of 0,95. Inaccurate readings
will result from measuring shiny or polished metal surfaces. To
compensate, cove the surface to be measured with masking tape or
flat black paint. Allow time for the tape to reach the same
temperature as the material underneath it. Measure the temperature
of the tape or painted surface.
-34-
Bronze
polished
50°C
0.1
porous and raw
50°C ... 150°C
0.55 Chrome
polished
50°C
500°C ... 1000°C
0.1
0.28 ... 0.38
Copper
burnished
20°C
0.07
elektrolytic
polished
80°C
0.018
elektrolytic
powdered
normal
Temperature
0.76
molten
1100°C ... 1300°C
0.13 ... 0.15
oxidized
50°C
0.6 ... 0.7
oxidized and
black
5°C
0.88
Iron
With red rust
20°C
0.61 ... 0.85
elektrolytic
polished
175°C ... 225°C
0.05 ... 0.06
Wrought with
sandpaper
20°C
0.24
oxidized
100°C
125°C ... 525°C
0.74
0.78 ... 0.82
Hot-rolled
20°C
0.77
Hot-rolled
130°C
0.6
Laquer
Bakelite
80°C
0.93
black, matt
40°C ... 100°C
0.96 ... 0.98
black, highglossed, sprayed
onto iron
20°C
0.87
Heat-resistant
100°C
0.92
white
40°C ... 100°C
0.80 ... 0.95
Lamp black
-
20°C ... 400°C
0.95 ... 0.97
Application to
solid surfaces
50°C ... 1000°C
0.96
With water glass
20°C ... 200°C
0.96
Paper
black
normal
Temperature
0.90
-35-
Paper
black, matt
dto.
0.94
green
dto.
0.85
Red
dto.
0.76
White
20°C
0.7 ... 0.9
yellow
normal
Temperature
0.72
Glass
-
20°C ... 100°C
250°C ... 1000°C
1100°C ... 1500°C
0.94 ... 0.91
0.87 ... 0.72
0.7 ... 0.67
Matted
20°C
0.96
Gypsum
-
20°C
0.8 ... 0.9
Ice
Covered with
heavy frost
0°C
0.98
smooth
0°C
0.97
Lime - normal
Temperature
0.3 ... 0.4
Marble
greyish polished
20°C
0.93
Glimmer
Thick layer
normal
Temperature
0.72
Porcelain
glazed
20°C
0.92
White, glossy
normal
Temperature
0.7 ... 0.75
Rubber
Hard
20°C
0.95
Soft, grey rough
20°C
0.86
Sand
-
normal
Temperature
0.6
Shellac
black, matt
75°C ... 150°C
0.91
black, glossy,
applied to tin
alloy
20°C
0.82
Plumbum
grey, oxidized
20°C
0.28
at 200°C oxidized
200°C
0.63
red, powder
100°C
0.93
-36-
Plumbum
Lead sulfate,
Powder
normal temperature
0.13 ... 0.22
Quecksilber
pure
0°C ... 100°C
0.09 ... 0.12
Molybdenum
-
600°C ... 1000°C
0.08 ... 0.13
Heating wire
700°C ... 2500°C
0.10 ... 0.30
Chrome
wire, pure
50°C
500°C ... 1000°C
0.65
0.71 ... 0.79
wire, oxidized
50°C ... 500°C
0.95 ... 0.98
Nickel
absolutly pure,
polished
100°C
200°C ... 400°C
0.045
0.07 ... 0.09
at 600°C oxidized
200°C ... 600°C
0.37 ... 0.48
wire
200°C ... 1000°C
0.1 ... 0.2
Nickel oxidized
500°C ... 650°C
1000°C ... 1250°C
0.52 ... 0.59
0.75 ... 0.86
Platinum
-
1000°C ... 1500°C
0.14 ... 0.18
Pure, polished
200°C ... 600°C
0.05 ... 0.10
Stripes
900°C ... 1100°C
0.12 ... 0.17
wire
50°C ... 200°C
0.06 ... 0.07
500°C ... 1000°C
0.10 ... 0.16
Silver
Pure, polished
200°C ... 600°C
0.02 ... 0.03
Steel
Alloy (8% Nickel,
18% Chrome)
500°C
0.35
Galvanized
20°C
0.28
oxidized
200°C ... 600°C
0.80
strongly oxidized
50°C
500°C
0.88
0.98
Newly-rolled
20°C
0.24
Rough, flat
surface
50°C
0.95 ... 0.98
rusty, redt
20°C
0.69
sheet
950°C ... 1100°C
0.55 ... 0.61
sheet, Nickelcoated
20°C
0.11
sheet, polished
750°C ... 1050°C
0.52 ... 0.56
-37-
Steel
sheet, rolled
50°C
0.56
rustless, rolled
700°C
0.45
rustless, sandblasted
700°C
0.70
Cast Iron
poured
50°C
1000°C
0.81
0.95
liquid
1300°C
0.28
at 600°C oxidized
200°C ... 600°C
0.64 ... 0.78
polished
200°C
0.21
Tin
burnish
20°C ... 50°C
0.04 ... 0.06
Titanium
at 540°C oxidized
200°C
500°C
1000°C
0.40
0.50
0.60
polished
200°C
500°C
1000°C
0.15
0.20
0.36
Wolfram
-
200°C
600°C ... 1000°C
0.05
0.1 ... 0.16
Heating wire
3300°C
0.39
Zinc
at 400°C oxidized
400°C
0.11
oxidized surface
1000°C ... 1200°C
0.50 ... 0.60
Polished
200°C ... 300°C
0.04 ... 0.05
sheet
50°C
0.20
Zirconium
Zirconium oxide,
Powder
normal temperature
0.16 ... 0.20
Zirconium
silicate, Powder
normal temperature
0.36 ... 0.42
Asbestos
tablet
20°C
0.96
Paper
40°C ... 400°C
0.93 ... 0.95
Powder
normal temperature
0.40 ... 0.60
slate
20°C
0.96
Coal
Heating wire
1000°C ... 1400°C
0.53
cleaned (0.9%
Asche)
100°C ... 600°C
0.81 ... 0.79
-38-
Cement
-
normal temperature
0.54
Charcoal
Powder
normal temperature
0.96
Clay
Fired clay
70°C
0.91
Fabric
(Cloth)
black
20°C
0.98
Vulcanite
-
normal temperature
0.89
Grease
coarse
80°C
0.85
Silicon
Granulate powder
normal temperature
0.48
Silicon, Powder
normal temperature
0.30
Slag
furnace
0°C ... 100°C
200°C ... 1200°C
0.97 ... 0.93
0.89 ... 0.70
Snow
- - 0.80
Stucco
rough, burned
10°C ... 90°C
0.91
Bitumen
Waterproof paper
20°C
0.91 ... 0.93
Water
Layer on metal
surface
0°C ... 100°C
0.95 ... 0.98
Brick
Chamotte
20°C
1000°C
1200°C
0.85
0.75
0.59
Fire-reistant
1000°C
0.46
Fire-resistant,
high-blasted
500°C ... 1000°C
0.80 ... 0.90
Fire-resistant,
low-blasted
500°C ... 1000°C
0.65 ... 0.75
Silicon (95% Si0²)
1230°C
0.66
-39-
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or
parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by
written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical
changing which are in the interest of progress reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory
according to the specifications as per the technical specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
1. Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Cet appareil est conforme aux spécifications de la directive
2004/108/CE (compatibilité électromagnétique)
Les dommages engendrés par le non-respect de ces consignes sont
exclus de toutes prétentions quelles qu’elles soient.
* Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux
rayonnements directs du soleil, à une humidité extrême ou à des
liquides
* Lorsqu'il est en fonctionnement (émission d'un faisceau
laser), manier l'appareil avec une extrême prudence
* Ne jamais diriger le faisceau laser vers les yeux
* Ne jamais orienter le faisceau laser en direction de
substances gazeuses ou de réservoirs de gaz (risque
d'explosion)
* Tenir le faisceau laser éloigné d'objets réfléchissants
* Éviter tout contact avec le faisceau laser (ne pas exposer
* Ne pas utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques
* Ne pas exposer l'appareil à de fortes secousses
* Ne pas tenir de fers à souder chauds à proximité immédiate de
* Avant son utilisation, l'appareil doit se stabiliser à la température
(risque de lésion oculaire)
son corps aux émissions du laser)
puissants (moteurs, transformateurs, etc.)
l’appareil
ambiante. (Important en cas de transport d'une pièce froide vers
une pièce chaude et inversement)
-41-
* Ne procéder à aucune modification technique sur l’appareil
* L’ouverture de l’appareil ainsi que les travaux de maintenance et
de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens
SAV qualifiés
* Les appareils de mesure ne doivent pas être maniés par des
enfants !
Nettoyage de l’appareil
Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon humide qui ne peluche pas.
Utiliser uniquement des produits nettoyants courants. Lors du
nettoyage, veiller impérativement à ce qu’aucun liquide ne pénètre
l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de
l’appareil.
2. Généralités
Le thermomètre infrarouge est conforme aux prescriptions de
sécurité des normes ANSI S1.4 et IEC 651 type 2.
* Mesure précise, sans contact
* Affichage de la température en °F ou en °C, au choix
* Arrêt automatique
* Data Hold (fonction de maintien de la valeur de mesure)
* Rétroéclairage (bleu, rouge en cas d'alarme)
* Marquage du point de visée (laser 2 points)
* Choix automatique de la plage
* Facteur d'émission réglable
* Mesure permanente réglable
-42-
3. Raccords et éléments de commande sur
1
2 3 4 5 6 7 8
9
l'appareil
PeakTech® 4975 :
1. Faisceau infrarouge
2. Faisceau laser 2 points
3. Écran LCD
4. Bouton d'activation du laser / Flèche vers le haut
5. Bouton de rétroéclairage / Flèche vers le bas
6. Touche mode
7. Bouton d'activation/maintien de la fonction ON/HOLD
8. Compartiment à pile
9. Poignée
-43-
PeakTech® 4980 :
1
2 5 3 4 7 6 9
8
1. Faisceau infrarouge
2. Faisceau laser 2 points
3. Écran LCD
4. Bouton d'activation du laser / Flèche vers le haut
5. Bouton de rétroéclairage / Flèche vers le bas
6. Touche mode
7. Bouton d'activation/maintien de la fonction ON/HOLD
8. Compartiment à pile
9. Poignée
-44-
3.1. Écran d'affichage
10
9
8 5 6 7 1 2 3
4
1. Symbole de la fonction de maintien de la valeur mesurée
(DATA-Hold)
2. Symbole du laser
3. Verrouillage, mesure permanente
4. Symboles d'alarme pour les limites de température
inférieure et supérieure définies
5. Symboles °C/°F
6. Témoin de charge de la pile
7. Symbole facteur d'émission
8. Affichage de la température maximale
9. Symbole de la fonction de mesure de la valeur maximale
10. Affichage de la température actuelle mesurée
4. Conditions de mesure
Pour mesurer la température, tenir le capteur IR en direction de
l'objet à mesurer. Les différences dans la température ambiante sont
compensées automatiquement.
Attention !
En cas de différences importantes dans la température ambiante, il
faut parfois jusqu'à 30 minutes pour la compensation.
-45-
Il convient de prévoir une pause de quelques minutes entre la
mesure de températures élevées et la mesure de températures
basses. Ce délai est nécessaire au « refroidissement » du capteur
IR. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des erreurs de
précision.
5. Mesures IR sans contact
5.1. Mise en marche/arrêt de l'appareil
1. Réaliser la mesure en appuyant sur la touche ON/HOLD
2. Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD. L'appareil s'éteint
automatiquement 7 secondes environ après avoir relâché la
touche ON/HOLD.
5.2. Sélection de l'unité de température
Pour sélectionner l'unité de température (°C/°F), ouvrir le
compartiment de la pile (voir aussi paragraphe 7) et faire coulisser le
commutateur présent sur l'unité souhaitée.
L'unité définie par défaut est le °C.
5.3. Data Hold (fonction de maintien de la valeur de mesure)
1. Appuyer sur la touche ON/HOLD pour « geler » l'affichage de la
température actuelle mesurée
2. Dès que la touche ON/HOLD est relâchée, la valeur de
température actuellement mesurée reste affichée pendant
environ 7 secondes.
-46-
5.4. Rétroéclairage de l’écran LCD
Pour activer le rétroéclairage de l'écran LCD, procéder comme
décrit :
1. Allumer l'appareil avec la touche ON/HOLD
2. Appuyer sur la touche BACKLIGHT (5). Le rétroéclairage est
activé.
3. Pour désactiver le rétroéclairage, appuyer de nouveau sur la
touche BACKLIGHT (5).
5.5. Activation du faisceau laser
1. Allumer l'appareil avec la touche ON/HOLD (7).
2. Appuyer sur la touche LASER (4) pour mettre le laser en
marche.
3. Pour désactiver le rétroéclairage, appuyer de nouveau sur la
touche LASER (4).
Touches de fonction
1. Pendant le processus de mesure, quand la touche ON/HOLD
est enfoncée ou quand le mode verrouillage est activé, il est
possible d'utiliser les touches (4) et (5) pour régler le facteur
d'émission.
2. Quand l'affichage est en mode HOLD, donc quand une mesure
a été réalisée et que la valeur mesurée est gelée sur l'écran, il
est possible d'utiliser la touche (4) pour activer ou désactiver le
laser, et la touche (5) pour activer ou désactiver le
rétroéclairage.
3. Pour définir la fonction alarme pour les limites de température
supérieure (HAL) et inférieure (LAL), mais aussi du facteur
d'émission (EMS), appuyer sur la touche MODE (6) jusqu'à ce
que le symbole de la fonction sélectionnée s'affiche sur l'écran
LCD. Appuyer ensuite sur les touches (4) et/ou (5) pour saisir la
valeur souhaitée. Quand les limites HAL ou LAL se déclenchent,
le rétroéclairage clignote en rouge et un signal sonore retentit.
-47-
LOCK on/off
HAL on/off
Réglage HAL
LOW on/off
Réglage LOW
Réglage EMS
Fonctions de la touche MODE
Appuyer sur la touche MODE pour pouvoir définir la fonction
supplémentaire correspondante.
Définir le facteur d'émission (EMS), activer/désactiver le verrouillage
(Lock On/Off), activer/désactiver la fonction alarme de la limite de
température supérieure, définir la limite de température supérieure,
activer/désactiver la fonction alarme de la limite de température
inférieure, définir la limite de température inférieure.
Cet appareil est équipé d'une fonction alarme visuelle.
Pendant une mesure, si la température mesurée est supérieure à la
température « High Alarm » prédéfinie, le rétroéclairage se met à
clignoter en rouge (LED).
L'appareil se comporte de la même façon lorsque la température
mesurée est inférieure à la température « Low Alarm » prédéfinie.
Les paramètres « High Alarm » et « Low Alarm » doivent être
prédéfinis et activés.
-48-
5.6. Description du faisceau infrarouge
PeakTech® 4975 :
PeakTech® 4980 :
D = Coefficient de distance (ouverture en fonction de la distance)
env. 12:1 / 20:1
S = Diamètre du faisceau IR
1 in = 2,5 cm 6 in = 15 cm
2 in = 5 cm 12 in = 30 cm
4 in = 10 cm 24 in = 60 cm
Attention : la précision indiquée est valable pour une température
entre 18°C et 28°C et une humidité de l'air inférieure à 80%.
Émission : 0 -1 variable
Champ optique : S'assurer que la cible à mesurer est plus grande
que le faisceau infrarouge. Plus la cible est petite, plus il faut s'en
rapprocher. Quand la précision n'est pas indiquée, veiller à ce que la
cible soit 2 fois plus grande que le faisceau infrarouge.
-51-
7. Remplacement de la pile
Témoin de
charge de
la pile
Ouvrir le compartiment à pile
Pile 9 V
L'apparition du symbole « Bat » sur l'écran indique que la tension de
la pile est insuffisante. Après la première apparition du symbole
« Bat », la fiabilité des mesures n'est garantie que pendant quelques
heures. Remplacer la pile le plus tôt possible.
Pour cela, retirer le couvercle du compartiment à pile (voir image cidessous), sortir la pile usagée du compartiment et installer la pile
neuve. Remettre le couvercle en place et le fermer correctement.
Attention ! Les piles usées constituent des déchets spéciaux et
doivent être déposées dans des containers prévus à cet effet.
-52-
Consignes prescrites par la loi pour l’élimination des piles
Les piles qui contiennent des substances
polluantes portent le symbole d’une poubelle
barrée similaire au symbole ci-contre. Sous ce
symbole est indiquée la désignation chimique
de la substance polluante. Par ex. « CD »
pour le cadmium, « Pb » pour le plomb et
« Hg » pour le mercure.
De nombreux appareils sont fournis avec des piles, par exemple
pour le fonctionnement de télécommandes. Les appareils euxmêmes peuvent contenir des piles ou des accumulateurs. Dans le
cadre de la commercialisation de ces piles ou accumulateurs,
l’ordonnance allemande sur les piles nous oblige, en tant
qu'importateur, à informer nos clients des éléments suivants :
L’élimination des piles usées dans les ordures ménagères est
strictement interdite. Veuillez les éliminer, comme la loi l’exige, dans
un point de collecte communal ou gratuitement dans un commerce
local. Les piles que nous fournissons peuvent nous être remises,
sans frais, à l’adresse indiquée à la dernière page ou renvoyées par
la poste en affranchissant le courrier comme il se doit.
Pour avoir d’autres informations sur l’ordonnance allemande sur les
piles, se renseigner auprès du ministère allemand de
l’environnement, de la protection de la nature et de la sécurité
nucléaire.
8. Comment fonctionne l'appareil ?
Ce thermomètre infrarouge mesure la température à la surface des
objets. Le capteur optique, spécifique à l'appareil, reflète et transfère
l'énergie qui est recueillie et concentrée sur le capteur.
-53-
L'appareil convertit électroniquement les informations en une
température qui s'affiche alors sur l'écran.
Le laser a pour mission de mieux détecter la cible en cas de mesure
de la température dans des endroits difficiles d'accès.
8.1. Champ de mesure
S'assurer que l'objet à mesurer est plus grand que le point de
mesure du faisceau infrarouge. Plus la surface de l'objet-cible est
petite, plus il faut s'en approcher. Quand la précision d'une mesure
est critique, il faut veiller à ce que l'objet-cible soit au moins deux
fois plus grand que le point de mesure du faisceau infrarouge.
8.2. Distance et point laser
Plus la distance à l'objet-cible augmente, plus le point de mesure IR
grandit sur la surface à mesurer.
8.3. Mesure d'une source de chaleur
Pour trouver une source de chaleur, viser avec le thermomètre un
endroit hors de la zone à mesurer et déplacer le point laser de haut
en bas jusqu'à ce que la source de chaleur ait été mesurée.
Remarques :
1. L'appareil ne peut pas procéder à des mesures à travers des
surfaces transparentes, du verre par exemple. Sinon, c'est la
température à la surface du verre qui est mesurée.
2. La poussière, la fumée, la vapeur, etc. peuvent empêcher la
réalisation de mesures précises car ils recouvrent l'optique de
l'appareil.
-54-
8.4. Capacité d'émission
Matériau
Qualité
Température
Facteur d'
émission (ɛ)
Aluminium
poli
50°C à 100°C
0,04 à 0,06
surface brute
20°C à 50°C
0,06 à 0,07
fortement oxydé
50°C à 500°C
0,2 à 0,3
bronze d'aluminium
20°C
0,6
oxyde d'aluminium,
poudre d'aluminium
température
normale
0,16
Laiton
mat, ferré
20°C à 350°C
0,22
oxydé à 600°C
200°C à 600°C
0,59 à 0,61
poli
200°C
0,03
traité au papier abrasif
20°C
0,2
Bronze
poli
50°C
0,1
poreux et brut
50°C à 150°C
0,55
Chrome
poli
50°C
500°C à 1000°C
0,1
0,28 à 0,38
Cuivre
poli à la presse
20°C
0,07
poli par électrolyse
80°C
0,018
pulvérisé par
électrolyse
température
normale
0,76
fondu
1100°C à 1300°C
0,13 à 0,15
Cuivre
oxydé
50°C
0,6 à 0,7
oxydé et noir
5°C
0,88
La plupart des matières organiques (90 % des applications
classiques) et les surfaces peintes ou oxydées présentent un facteur
d'émission de 0,95. Les mesures imprécises sont dues à des
surfaces métalliques brillantes ou polies. Pour compenser ce
phénomène, recouvrir la surface à mesurer de ruban adhésif ou
peindre la surface en noir. Attendre quelques instants que le ruban
adhésif prenne la température de la surface recouverte. Mesurer
alors la température du ruban adhésif ou de la surface peinte.
-55-
Fer
avec de la rouille
20°C
0,61 à 0,85
poli par électrolyse
175°C à 225°C
0,05 à 0,06
traité au papier abrasif
20°C
0,24
oxydé
100°C
125°C à 525°C
0,74
0,78 à 0,82
laminé à chaud
20°C
0,77
laminé à chaud
130°C
0,6
Peinture
bakélite
80°C
0,93
noire, mate
40°C à 100°C
0,96 à 0,98
noire, brillante,
injectée sur du fer
20°C
0,87
résistant à la chaleur
100°C
0,92
blanche
40°C à 100°C
0,80 à 0,95
Lampe noire
-
20°C à 400°C
0,95 à 0,97
appliquée sur surfaces
rigides
50°C à 1000°C
0,96
avec silicate alcalin
20°C à 200°C
0,96
Papier
noir
température
normale
0,90
noir, mat
idem
0,94
vert
idem
0,85
rouge
idem
0,76
blanc
20°C
0,7 à 0,9
jaune
température
normale
0,72
Verre
-
20°C à 100°C
250°C à 1000°C
1100°C à 1500°C
0,94 à 0,91
0,87 à 0,72
0,7 à 0,67
mat
20°C
0,96
Plâtre
-
20°C
0,8 à 0,9
Glace
recouvert d'une couche
épaisse de givre
0°C
0,98
Glace
lisse
0°C
0,97
Calcaire
-
température
normale
0,3 à 0,4
Marbre
gris poli
20°C
0,93
Mica
couche épaisse
température
normale
0,72
Porcelaine
vernissée
20°C
0,92
blanche, brillante
température
normale
0,7 à 0,75
-56-
Caoutchouc
dur
20°C
0,95
blanc, gris, brut
20°C
0,86
Sable - température
normale
0,6
Gommelaque
noire, mate
75°C à 150°C
0,91
noire, brillante,
appliquée sur un
alliage de zinc
20°C
0,82
Plomb
gris, oxydé
20°C
0,28
oxydé à 200°C
200°C
0,63
rouge, poudre
100°C
0,93
sulfate de plomb,
poudre
température
normale
0,13 à 0,22
Mercure
pur
0°C à 100°C
0,09 à 0,12
Molybdène
-
600°C à 1000°C
0,08 à 0,13
résistance de
chauffage
700°C à 2500°C
0,10 à 0,30
Chrome
fil, pur
50°C
500°C à 1000°C
0,65
0,71 à 0,79
fil, oxydé
50°C à 100°C
0,95 à 0,98
Nickel
absolument pur, poli
100°C
200°C à 400°C
0,045
0,07 à 0,09
oxydé à 600°C
200°C à 600°C
0,37 à 0,48
fil
200°C à 1000°C
0,1 à 0,2
Nickel
Nickel oxydé
500°C à 650°C
1000°C à 1250°C
0,52 à 0,59
0,75 à 0,86
Platine
-
1000°C à 1500°C
0,14 à 0,18
pur poli
200°C à 600°C
0,05 à 0,10
feuillard
900°C à 1100°C
0,12 à 0,17
fil
50°C à 200°C
0,06 à 0,07
fil
500°C à 1000°C
0,10 à 0,16
-57-
Argent
pur poli
200°C à 600°C
0,02 à 0,03
alliage (8% de nickel,
18% de chrome)
500°C
0,35
galvanisé
20°C
0,28
oxydé
200°C à 600°C
0,80
fortement oxydé
50°C
500°C
0,88
0,98
récemment laminé
20°C
0,24
surface brute, plane
50°C
0,95 à 0,98
rouillé, rouge
20°C
0,69
tôle
950°C à 1100°C
0,55 à 0,61
tôle, revêtement en
nickel
20°C
0,11
tôle, polie
750°C à 1050°C
0,52 à 0,56
tôle, laminée
50°C
0,56
inoxydable, laminé
700°C
0,45
inoxydable, décapé au
jet de sable
700°C
0,70
Fonte
coulée
50°C
1000°C
0,81
0,95
fluide
1300°C
0,28
oxydé à 600°C
200°C à 600°C
0,64 à 0,78
poli
200°C
0,21
Étain
poli à la presse
20°C à 50°C
0,04 à 0,06
Titane
oxydé à 540°C
200°C
500°C
1000°C
0,40
0,50
0,60
poli
200°C
500°C
1000°C
0,15
0,20
0,36
Tungstène
-
200°C
600°C à 1000°C
0,05
0,1 à 0,16
résistance de
chauffage
3300°C
0,39
Zinc
oxydé à 400°C
400°C
0,11
surface oxydée
1000°C à 1200°C
0,50 à 0,60
poli
200°C à 300°C
0,04 à 0,05
tôle
50°C
0,20
-58-
Zirconium
oxyde de zirconium,
poudre
température
normale
0,16 à 0,20
silicate de zirconium,
poudre
température
normale
0,36 à 0,42
Amiante
panneau
20°C
0,96
papier
40°C à 400°C
0,93 à 0,95
poudre
température
normale
0,40 à 0,60
schiste
20°C
0,96
Carbone
résistance de chauffage
1000°C à 1400°C
0,53
purifié (0,9% de
cendres)
100°C à 600°C
0,81 à 0,79
Ciment
-
température
normale
0,54
Charbon de
bois
poudre
température
normale
0,96
Argile
cuit
70°C
0,91
Tissu
noir
20°C
0,98
Ébonite
-
température
normale
0,89
Gel lubrifiant
épais
80°C
0,85
Silicium
poudre granuleuse
température
normale
0,48
Silicium
silicium, poudre
température
normale
0,30
Scories
chaudière
0°C à 100°C
200°C à 1200°C
0,97 à 0,93
0,89 à 0,70
Neige
- - 0,80
Stuc
brut, cuit
10°C à 90°C
0,91
Goudron
papier bitumé
20°C
0,91 à 0,93
Eau
couche sur surface
métallique
0°C à 100°C
0,95 à 0,98
Brique
argile réfractaire
20°C
1000°C
1200°C
0,85
0,75
0,59
résistant au feu, ....
1000°C
0,46
résistant au feu, très
décapé
500°C à 1000°C
0,80 à 0,90
résistant au feu, peu
décapé
500°C à 1000°C
0,65 à 0,75
silicium (95% Si0²)
1230°C
0,66
-59-
Tous les droits, y compris ceux de la traduction, de la réimpression
et de la duplication de ces instructions ou de parties de ces
instructions sont réservés.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou un autre
procédé) ne sont autorisées qu'avec l'accord écrit de l'éditeur.
Dernière version au moment de la mise sous presse. Nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques sans
préavis afin d’améliorer le produit.
Nous confirmons que tous les appareils correspondent aux
spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés,
étalonnés en usine. Un nouvel étalonnage est recommandé au bout
L'apparecchio soddisfa le disposizioni UE 2004/108/CE
(compatibilità elettromagnetica).
I danni che risultano dal mancato rispetto delle indicazioni riportate
di seguito sono escluse da eventuali rivendicazioni di qualsiasi
natura.
* Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, alla luce
diretta del sole, forte umidità o condizioni di bagnato.
* Gestire l'apparecchio in condizioni di attivazione (emissione
del raggio laser) con la massima cautela.
* Non puntare mai il raggio laser negli occhi.
* Non indirizzare il raggio laser su sostanze gassose o su
contenitori di gas perché è presente il pericolo
d'esplosione.
* Tenere il raggio laser lontano da oggetti riflettenti perché è
* Evitare il contatto con il raggio laser: non esporre il corpo
* Non azionare l'apparecchio in prossimità di forti campi magnetici
* Evitare forti sollecitazioni dell'apparecchio.
* Non tenere i saldatori a pistola ad alte temperature nelle
presente il pericolo di lesioni agli occhi.
alle emissioni del raggio laser.
(motori, trasformatori, ecc.).
immediate vicinanze dell'apparecchio.
-61-
* Prima dell'attivazione, si consiglia di stabilizzare l'apparecchio
portandolo alla temperatura dell'ambiente circostante (un
aspetto importante per il passaggio da ambienti caldi a freddi e
viceversa).
* Non apportare modifiche tecniche all'apparecchio.
* Soltanto agli esperti qualificati del servizio di assistenza tecnica
è consentito eseguire le operazioni di apertura dell'apparecchio
e gli interventi di manutenzione e riparazione.
* Tenere gli apparecchi di misurazione fuori dalla portata dei
bambini.
Pulizia dell'apparecchio
Pulire l'apparecchio solo con un panno umido e antipilling. Utilizzare
solo i comuni detersivi disponibili in commercio. Durante le
operazioni di pulizia, evitare con la massima attenzione che
eventuali liquidi finiscano all'interno dell'apparecchio. Questa
situazione provoca un cortocircuito e il guasto dell'apparecchio.
2.Indicazioni generali
Il termometro all'infrarosso soddisfa le disposizioni di sicurezza ai
sensi di ANSI S1.4 e IEC 651 mod. 2.
* Misurazione di precisione senza contatti
* Indicazione della temperatura a scelta in °F o °C
* Modalità automatica di disattivazione
* Funzione di conservazione del valore misurato Data-Hold
* Retroilluminazione (blu, rosso con l'allarme)
* Indicazione del bersaglio raggio laser (laser a 2 punti)
* Selezione automatica dell'intervallo
* Fattore emissioni regolabile
* Misurazione permanente regolabile
-62-
3.Connessioni e comandi dell'apparecchio
1 2 3 4 5 6 7
8
9
PeakTech® 4975
1. Raggio infrarosso
2. Raggio laser a 2 punti
3. Display LCD
4. Pulsante di attivazione laser / freccia in alto
5. Pulsante di retroilluminazione / freccia in basso
6. Pulsante MODE
7. Pulsante di attivazione e conservazione ON/HOLD
8. Vano batterie
9. Maniglia
-63-
PeakTech® 4980
1
2 5 3 4 7 6 9
8
1. Raggio infrarosso
2. Raggio laser a 2 punti
3. Display LCD
4. Pulsante di attivazione laser / freccia in alto
5. Pulsante di retroilluminazione / freccia in basso
6. Pulsante MODE
7. Pulsante di attivazione e conservazione ON/HOLD
8. Vano batterie
9. Maniglia
-64-
3.1.Display
10
9
8 5 6 7 1 2 3
4
1. Icona della funzione di conservazione dei valori misurati
(DATA-HOLD)
2. Icona del laser
3. Blocco di attivazione, misurazione continua
4. Icone d'allarme dei valori limite superiore ed inferiore della
temperatura
5. Icone °C/°F
6. Indicazione dello stato batterie
7. Icona fattore emissioni
8. Indicazione della temperatura massima
9. Icona della funzione del valore massimo della misurazione
10. Indicazione della temperatura misurata in tempo reale
4.Condizioni di misurazione
Per misurare la temperatura, orientare il sensore all'infrarosso verso
l'oggetto da misurare. Le differenze nella temperatura ambiente
vengono compensate in modo automatico.
Attenzione!
In presenza di grandi differenze della temperatura ambiente sono tra
l'altro necessari fino ad un massimo di 30 minuti per garantire la
compensazione.
-65-
Tra la misurazione delle temperature alte e quelle basse si consiglia
una pausa di alcuni minuti. Questo intervallo di tempo viene richiesto
dal sensore all'infrarosso sotto forma di "Tempo di raffreddamento".
Il mancato rispetto di questo intervallo di tempo può influire sulla
precisione.
1. Effettuare la misurazione premendo il pulsante ON/HOLD.
2. Leggere il valore della misurazione sul display LCD.
L'apparecchio si disattiva in modo automatico per 7 secondi
circa dal rilascio del pulsante ON/HOLD.
5.2.Selezione dell'unità della temperatura
Per consentire la selezione dell'unità della temperatura (°C/°F) aprire
il vano batterie (vedere il punto 7) e selezionare l'interruttore a
scorrimento al suo interno sull'unità della temperatura desiderata.
°C rappresenta l'impostazione di fabbrica.
5.3.Funzione di conservazione del valore misurato Data-Hold
1. Per "congelare" l'indicazione della temperatura correntemente
misurata premere il pulsante ON/HOLD.
2. Dopo aver rilasciato il pulsante ON/HOLD, viene conservato il
valore della temperatura correntemente misurata per 7 secondi
circa.
-66-
5.4.Retroilluminazione LCD
Per attivare la retroilluminazione LCD procedere come descritto di
seguito.
1. Attivare l'apparecchio con il pulsante ON/HOLD.
2. Premere il pulsante BACKLIGHT (5). Viene attivata la
retroilluminazione.
3. Per disattivare la retroilluminazione premere nuovamente il
pulsante BACKLIGHT (5).
5.5.Attivazione del raggio laser
1. Attivare l'apparecchio con il pulsante ON/HOLD (7).
2. Premere il pulsante LASER (4) per attivare il laser.
3. Per disattivare il raggio laser premere nuovamente il pulsante
LASER (4).
Pulsanti funzione
1. Durante il processo di misurazione con il pulsante ON/HOLD
premuto o la modalità di blocco dell'attivazione, è possibile
utilizzare i pulsanti (4) e (5) per regolare il fattore emissioni.
2. Se il display si trova in modalità HOLD, quindi dopo l'esecuzione
di una misurazione e il congelamento del valore misurato sul
display, è possibile utilizzare il pulsante (4) per attivare o
disattivare il laser e il pulsante (5) per attivare o disattivare la
retroilluminazione.
3. Per impostare la funzione allarme dei valori limite superiori
(HAL) ed inferiori (LAL) della temperatura, ma anche del fattore
emissioni (EMS), premere il pulsante MODE (6) fino a quando
non viene visualizzato sul display LCD l'icona della funzione da
selezionare. Premere quindi il pulsante (4) o (5) per impostare il
valore desiderato. Una volta attivato HAL o LAL, la
retroilluminazione lampeggia emettendo una luce rossa e viene
emesso un segnale acustico.
-67-
LOCK
HAL
HAL
LOW
LOW
EMS
Funzioni del pulsante MODE
Premere il pulsante MODE per riuscire ad impostare la funzione
aggiuntiva.
Impostare il fattore emissioni (EMS), il blocco attivazione ON/OFF
(Lock On/Off), la funzione allarme valore limite della temperatura
superiore ON/OFF, il valore limite della temperatura superiore, la
funzione allarme valore limite della temperatura inferiore ON/OFF,
valore limite della temperatura inferiore.
L'apparecchio è dotato di una funzione allarme visiva.
Se durante la misurazione, la temperatura misurata risulta superiore
a quella preimpostata "High Alarm", la retroilluminazione lampeggia
con il LED rosso.
L'apparecchio presenta lo stesso comportamento se la temperatura
misurata risulta inferiore rispetto a quella preimpostata "Low Alarm".
"High Alarm" o "Low Alarm" devono essere preimpostati ed essere
attivati.
-68-
5.6.Descrizione del raggio all'infrarosso
PeakTech® 4975
PeakTech® 4980
D = fattore distanza (superficie di illuminazione del raggio a seconda
della distanza) 12:1 / 20:1 circa
S = diametro del raggio all'infrarosso
1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm
2 In = 5 cm 12 In = 30 cm
4 In = 10 cm 24 In = 60 cm
-69-
6.Specifiche tecniche
Indicazione
Display LCD a 3 cifre e ½ con
retroilluminazione
Intervallo di misurazione
P 4975
P 4980
Da -50°C a 650°C (da -58°F a 1202°F)
Da -50°C a 800°C (da -58°F a 1472°F)
Attenzione! La precisione specificata è garantita ad una temperatura
compresa tra 18°C e 28°C e con un'umidità dell'aria inferiore all'80%.
Emissioni: 0 -1 variabile
Campo visivo: accertarsi che l'oggetto bersaglio da misurare sia più
grande del raggio all'infrarosso. Al diminuire delle dimensioni
dell'oggetto bersaglio, diminuire la distanza a cui collocare l'oggetto.
Se la precisione non risulta specificata, accertarsi che l'oggetto
bersaglio sia 2 volte più grande del raggio all'infrarosso.
-71-
7.Sostituzione della batteria
Indicazione
dello stato
della batteria
Aprire il vano batterie.
Batteria da 9 V
Un'icona "BAT" sul display rappresenta un'indicazione chiara della
tensione insufficiente della batteria. Dopo la prima visualizzazione
dell'icona "BAT" sono ancora garantire misurazioni affidabili soltanto
per un'ora. Sostituire la batteria quanto più rapidamente possibile.
Per questa operazione rimuovere il coperchio del vano batterie
(vedere figura in basso), estrarre la batteria esaurita dall'apposito
vano ed inserire la nuova batteria. Riapplicare e fissare il coperchio
del vano batterie.
Attenzione! Le batterie usate rappresentano rifiuti speciali e devono
essere gettate negli appositi raccoglitori.
-72-
Indicazioni previste ai sensi di legge in materia di batterie
Le batterie che contengono sostanze nocive
sono contrassegnate dal simbolo del bidone
della spazzatura con una croce, simile al
simbolo riportato a sinistra. Con il simbolo del
bidone della spazzatura si intendono le
definizioni chimiche delle sostanze nocive,
come ad esempio "CD" cadmio, "Pb" piombo
e "Hg" mercurio.
Nella fornitura di numerosi apparecchi si trovano le batterie che sono
ad esempio necessarie per il funzionamento dei comandi a distanza.
Anche negli apparecchi stessi è possibile montare le batterie o gli
accumulatori. Nell'ambito della distribuzione di queste batterie o
accumulatori, ai sensi di legge in materia di batterie l'azienda opera
come importatore ed è tenuta a segnalare ai clienti quanto riportato
di seguito.
Come previsto dall'autorità legislativa che ne vieta espressamente lo
smaltimento nei rifiuti domestici ai sensi della regolamentazione
vigente in materia, smaltire le batterie usate presso i punti di raccolta
comunali o restituirle gratuitamente all'attività commerciale presente
a livello locale. Le batterie fornite dall'azienda possono essere
restituire a titolo gratuito dopo l'impiego all'azienda stessa
all'indirizzo specificato all'ultima pagina o spedirle per posta
munendo i pacchi postali di un'adeguata affrancatura.
Altre indicazioni in merito alla regolamentazione in materia delle
batterie sono disponibili presso il ministero dell'ambiente, della tutela
della natura e della sicurezza del reattore.
-73-
8.Funzionamento dell'apparecchio
Il presente termometro all'infrarosso misura la temperatura
superficiale degli oggetti. Il sensore ottico specifico dell'apparecchio
riflette e trasferisce energia che viene raccolta e concentrata sul
rilevatore.
L'apparecchio traduce in modo elettronico le informazioni in una
temperatura che viene visualizzata sul display.
Il laser soddisfa lo scopo di una migliore registrazione dell'oggetto
bersaglio per la misurazione della temperatura in aree difficilmente
accessibili.
8.1.Campo di misurazione
Accertarsi che l'oggetto da misurare sia più grande rispetto al punto
misuratore del raggio all'infrarosso. Al diminuire della superficie
dell'oggetto bersaglio, diminuisce la distanza di misurazione. Se la
precisione risulta critica per una misurazione, si consiglia di garantire
che l'oggetto bersaglio sia almeno due volte più grande rispetto al
punto di misurazione del raggio all'infrarosso.
8.2.Distanza e punto laser
Aumentando la distanza dall'oggetto bersaglio, il punto della
misurazione all'infrarosso aumenta la superficie da misurare.
8.3.Misurazione di una sorgente di calore
Per trovare una sorgente di calore, con il termometro puntare al di
fuori dall'area che è necessario misurare, quindi spostare il punto
laser in alto e in basso fino a quando non è stata misurata la
sorgente di calore.
-74-
Nota
Materiale
Conformazione
Temperatura
Fattore
emissioni (ɛ)
Alluminio
Lucidato
Da 50°C a 100°C
Da 0,04 a 0,06
Superficie grezza
Da 20°C a 50°C
Da 0,06 a 0,07
Fortemente ossidato
Da 50°C a 500°C
Da 0,2 a 0,3
Bronzo di alluminio
20°C
0,6
Ossido di alluminio,
polvere di alluminio
Temperatura
normale
0,16
Ottone
Opaco, appannato
Da 20°C a 350°C
0,22
Ossidato a 600°C
Da 200°C a 600°C
Da 0,59 a 0,61
Lucidato
200°C
0,03
Trattato con carta
vetrata
20°C
0,2
Bronzo
Lucidato
50°C
0,1
Poroso e ruvido
Da 50°C a 150°C
0,55
1. L'apparecchio non è in grado di effettuare le misurazioni
attraverso le superfici trasparenti, come ad esempio il vetro. Si
misura invece la temperatura superficiale del vetro stesso.
2. La polvere, il fumo, il vapore ecc. possono impedire la
misurazione precisa dato che viene coperto il sistema ottico
dell'apparecchio.
8.4.Potere di emissioni
La maggior parte dei materiali organici (90% dell'applicazione tipica)
e delle superfici verniciate o ossidate presentano un fattore di
emissioni pari a 0,95. Le superfici metalliche brillanti o lucide
producono misurazioni imprecise. Per compensare questa
situazione, coprire la superficie da misurare con un nastro adesivo o
verniciare la superficie di nero. Attendere qualche istante per
consentire al nastro adesivo di adattarsi alla temperatura della
superficie coperta. A questo punto misurare la temperatura del
nastro adesivo o della superficie verniciata.
-75-
Cromo
Lucidato
50°C
Da 500°C a 1000°C
0,1
Da 0,28 a 0,38
Rame
Lucidato a pressione
20°C
0,07
Lucidato
elettroliticamente
80°C
0,018
Polverizzato
elettroliticamente
Temperatura
normale
0,76
Fuso
Da 1100°C a 1300°C
Da 0,13 a 0,15
Rame
Ossidato
50°C
Da 0,6 a 0,7
Ossidato e nero
5°C
0,88
Ferro
Con ruggine rossa
20°C
Da 0,61 a 0,85
Lucidato
elettroliticamente
Da 175°C a 225°C
Da 0,05 a 0,06
Trattato con carta
vetrata
20°C
0,24
Ossidato
100°C
Da 125°C a 525°C
0,74
Da 0,78 a 0,82
Laminato a caldo
20°C
0,77
Laminato a caldo
130°C
0,6
Vernice
Bachelite
80°C
0,93
Nero, opaco
Da 40°C a 100°C
Da 0,96 a 0,98
Nero, molto brillante,
spruzzato su ferro
20°C
0,87
Resistente al calore
100°C
0,92
Bianco
Da 40°C a 100°C
Da 0,80 a 0,95
Luce nera
-
Da 20°C a 400°C
Da 0,95 a 0,97
Applicazione su
superfici fisse
Da 50°C a 1000°C
0,96
Con vetrosolubile
Da 20°C a 200°C
0,96
Carta
Nero
Temperatura
normale
0,90
Nero, opaco
OTD
0,94
Verde
OTD
0,85
Rosso
OTD
0,76
Bianco
20°C
Da 0,7 a 0,9
Giallo
Temperatura
normale
0,72
Vetro
-
Da 20°C a 100°C
Da 250°C a 1000°C
Da 1100°C a 1500°C
Da 0,94 a 0,91
Da 0,87 a 0,72
Da 0,7 a 0,67
Opacizzato
20°C
0,96
-76-
Gesso
-
20°C
Da 0,8 a 0,9
Ghiaccio
Rivestito con ghiaccio
spesso
0°C
0,98
Ghiaccio
Liscio
0°C
0,97
Calcio
-
Temperatura
normale
Da 0,3 a 0,4
Marmo
Lucidato di colore
grigiastro
20°C
0,93
Mica
Strato spesso
Temperatura
normale
0,72
Porcellana
Smaltato
20°C
0,92
Bianco, brillante
Temperatura
normale
Da 0,7 a 0,75
Gomma
Duro
20°C
0,95
Bianco, grigio, ruvido
20°C
0,86
Sabbia
-
Temperatura
normale
0,6
Gommalacca
Nero, opaco
Da 75°C a 150°C
0,91
Nero, brillante,
applicazione su lega di
stagno
20°C
0,82
Piombo
Grigio, ossidato
20°C
0,28
Ossidato a 200°C
200°C
0,63
Rosso, polvere
100°C
0,93
Solfato di piombo,
polvere
Temperatura
normale
Da 0,13 a 0,22
Mercurio
Pulito
Da 0°C a 100°C
Da 0,09 a 0,12
Molibdeno
-
Da 600°C a 1000°C
Da 0,08 a 0,13
Filo per resistenze
Da 700°C a 2500°C
Da 0,10 a 0,30
Cromo
Filo, pulito
50°C
Da 500°C a 1000°C
0,65
Da 0,71 a 0,79
Filo, ossidato
Da 50°C a 500°C
Da 0,95 a 0,98
Nichel
Perfettamente pulito,
lucidato
100°C
Da 200°C a 400°C
0,045
Da 0,07 a 0,09
Ossidato a 600°C
Da 200°C a 600°C
Da 0,37 a 0,48
Filo
Da 200°C a 1000°C
Da 0,1 a 0,2
Nichel
Nichel ossidato
Da 500°C a 650°C
Da 1000°C a 1250°C
Da 0,52 a 0,59
Da 0,75 a 0,86
-77-
Platino
-
Da 1000°C a 1500°C
Da 0,14 a 0,18
Lucidato in purezza
Da 200°C a 600°C
Da 0,05 a 0,10
Strisce
Da 900°C a 1100°C
Da 0,12 a 0,17
Filo
Da 50°C a 200°C
Da 0,06 a 0,07
Filo
Da 500°C a 1000°C
Da 0,10 a 0,16
Argento
Lucidato in purezza
Da 200°C a 600°C
Da 0,02 a 0,03
Lega (8% di nichel,
18% di cromo)
500°C
0,35
Zincato
20°C
0,28
Ossidato
Da 200°C a 600°C
0,80
Fortemente ossidato
50°C
500°C
0,88
0,98
Appena laminato
20°C
0,24
Superficie ruvida e
piana
50°C
Da 0,95 a 0,98
Arrugginito, rosso
20°C
0,69
Lamiera
Da 950°C a 1100°C
Da 0,55 a 0,61
Lamiera rivestita in
nichel
20°C
0,11
Lamiera lucidata
Da 750°C a 1050°C
Da 0,52 a 0,56
Lamiera laminata
50°C
0,56
Privo di ruggine,
laminato
700°C
0,45
Privo di ruggine,
sabbiato
700°C
0,70
Ghisa
Fuso
50°C
1000°C
0,81
0,95
Liquido
1300°C
0,28
Ossidato a 600°C
Da 200°C a 600°C
Da 0,64 a 0,78
Lucidato
200°C
0,21
Stagno
Lucidato a pressione
Da 20°C a 50°C
Da 0,04 a 0,06
Titanio
Ossidato a 540°C
200°C
500°C
1000°C
0,40
0,50
0,60
Lucidato
200°C
500°C
1000°C
0,15
0,20
0,36
Tungsteno
-
200°C
Da 600°C a 1000°C
0,05
Da 0,1 a 0,16
Filo per resistenze
3300°C
0,39
-78-
Zinco
Ossidato a 400°C
400°C
0,11
Superficie ossidata
Da 1000°C a 1200°C
Da 0,50 a 0,60
Lucidato
Da 200°C a 300°C
Da 0,04 a 0,05
Lamiera
50°C
0,20
Zirconio
Ossido di zirconio,
polvere
Temperatura
normale
Da 0,16 a 0,20
Silicato di zirconio,
polvere
Temperatura
normale
Da 0,36 a 0,42
Amianto
Lavagna
20°C
0,96
Carta
Da 40°C a 400°C
Da 0,93 a 0,95
Polvere
Temperatura
normale
Da 0,40 a 0,60
Ardesia
20°C
0,96
Carbone
Filo per resistenze
Da 1000°C a 1400°C
0,53
Pulito (0,9% di ceneri)
Da 100°C a 600°C
Da 0,81 a 0,79
Cemento
-
Temperatura
normale
0,54
Carbone di
legna
Polvere
Temperatura
normale
0,96
Argilla
Cotto
70°C
0,91
Tessuto
Nero
20°C
0,98
Ebanite
-
Temperatura
normale
0,89
Gel
lubrificante
Grossolano
80°C
0,85
Silicio
Polvere granulare
Temperatura
normale
0,48
Silicio
Silicio, polvere
Temperatura
normale
0,30
Scorie
Caldaia per
riscaldamento
Da 0°C a 100°C
Da 200°C a 1200°C
Da 0,97 a 0,93
Da 0,89 a 0,70
Neve - -
0,80
Stucco
Ruvido, cotto
Da 10°C a 90°C
0,91
Catrame
Carta catramata
20°C
Da 0,91 a 0,93
Acqua
Stato su superficie
metallica
Da 0°C a 100°C
Da 0,95 a 0,98
-79-
Mattone
Argilla refrattaria
20°C
1000°C
1200°C
0,85
0,75
0,59
Resistente al fuoco, ...
1000°C
0,46
Resistente al fuoco,
fortemente radiato
Da 500°C a 1000°C
Da 0,80 a 0,90
Resistente al fuoco,
limitatamente radiato
Da 500°C a 1000°C
Da 0,65 a 0,75
Silicio (95% Si0²)
1230°C
0,66
L'azienda si riserva tutti i diritti, anche quelli di traduzione, ristampa e
riproduzione delle presenti istruzioni o di parti di queste ultime.
Le riproduzioni di qualsiasi natura (fotocopie, microfilm o altre
procedure) sono consentite solo su approvazione scritta dell'editore.
Ultimo aggiornamento di stampa. L'azienda si riserva il diritto di
apportare modifiche tecniche dell'apparecchio per garantirne
eventuali migliorie.
Con il presente documento l'azienda conferma che tutte le
apparecchiature fornite soddisfano le specifiche riportate nelle
documentazioni e sono tarate di fabbrica. Si consiglia di ripetere la
taratura a distanza di un anno.
1. Indicaciones de seguridad para el manejo del
aparato
Este aparato cumple las disposiciones de la Directiva Comunitaria
2004/108/CE (compatibilidad electromagnética).
El usuario no tendrá derecho a ningún tipo de reclamación por los
daños originados como consecuencia de no observar las siguientes
indicaciones.
* El aparato no debe exponerse a temperaturas extremas, a la luz
directa del sol ni a niveles extremos de humedad o humedad
atmosférica.
* Cuando esté encendido (emisión del rayo láser), el aparato
debe manipularse con máxima precaución.
* El rayo láser no debe dirigirse nunca a los ojos.
* El rayo láser no debe dirigirse hacia sustancias gaseosas o
recipientes con gas (riesgo de explosión).
* El rayo láser debe mantenerse alejado de objetos
* Debe evitarse todo contacto con el rayo láser (no exponer el
* El aparato no debe utilizarse cerca de potentes campos
* Deben evitarse las sacudidas violentas del aparato.
* Las pistolas de soldadura calientes deben mantenerse fuera del
reflectantes (riesgo de lesiones oculares).
cuerpo a la emisión del rayo láser).
magnéticos (motores, transformadores, etc.).
entorno directo del aparato.
-81-
* Antes de ponerlo en funcionamiento, el aparato debe
estabilizarse a la temperatura ambiente. (Importante en caso de
transportarlo de entornos directos a fríos y viceversa.)
* No deben efectuarse modificaciones técnicas en el aparato.
* Solo personal cualificado de servicio técnico puede abrir el
aparato y realizar trabajos de reparación y mantenimiento.
* Mantenga los aparatos de medición fuera del alcance de los
niños
Limpieza del aparato
Limpie el aparato solo con un paño húmedo sin pelusa. Utilice
exclusivamente detergentes habituales en el mercado. Durante la
limpieza debe procurarse que ningún líquido llegue al interior del
aparato. Esto podría provocar un cortocircuito y que el aparato se
estropeara.
2. Aspectos generales
El termómetro de infrarrojos cumple la normativa de seguridad
según ANSI S1.4 e IEC 651 Tipo 2.
* Medición precisa, sin contacto
* Indicador de la temperatura opcionalmente en °F o °C
* Apagado automático
* Función de retención de valores de medición Data-Hold
* Iluminación del fondo de la pantalla (azul, rojo en caso de
alarma)
* Marcado del objetivo del rayo láser (láser de dos puntos)
* Elección de rango automática
* Factor de emisión ajustable
* Medición permanente ajustable
-82–
3. Conexiones y elementos de mando en el aparato
1 2 3 4 5 6 7
8
9
PeakTech® 4975:
1. Rayo infrarrojo
2. Rayo láser de dos puntos
3. Pantalla LCD
4. Tecla de conexión del láser / Flecha hacia arriba
5. Tecla para iluminación del fondo de la pantalla / Flecha
hacia abajo
6. Tecla Mode
7. Tecla de encendido y de función de retención ON/HOLD
8. Compartimento de las pilas
9. Asa
-83-
PeakTech® 4980:
1
2 5 3 4 7 6 9
8
1. Rayo infrarrojo
2. Rayo láser de dos puntos
3. Pantalla LCD
4. Tecla de conexión del láser / Flecha hacia arriba
5. Tecla para iluminación del fondo de la pantalla / Flecha
hacia abajo
6. Tecla Mode
7. Tecla de encendido y de función de retención ON/HOLD
8. Compartimento de las pilas
9. Asa
-84-
3.1. Pantalla
10
9
8 5 6 7 1 2 3
4
1. Símbolo de la función de retención del valor medido
(DATA-HOLD)
2. Símbolo del láser
3. Bloqueo del disparo, medición permanente
4. Símbolos de alarma para límites de temperatura inferiores
y superiores ajustados
5. Símbolos °C/°F
6. Indicación del estado de la pila
7. Símbolo del factor de emisión
8. Indicación de la temperatura máxima
9. Símbolo de la función de medición del valor máximo
10. Indicación de la temperatura medida en cada momento
4. Condiciones de medición
Para medir la temperatura, el sensor de infrarrojos debe mantenerse
apuntando hacia el objeto que se desea medir. Las diferencias en la
temperatura ambiente se compensan automáticamente.
Atención:
En caso de grandes diferencias en la temperatura ambiente, en
algunos casos se necesitarán hasta 30 minutos para compensarlas.
-85-
Entre la medición de temperaturas altas y bajas debe haber una
pausa de medición de algunos minutos. Este tiempo se necesita
como "tiempo de enfriamiento” del sensor de infrarrojos. Si no se
respeta este tiempo, la precisión puede verse afectada.
5. Mediciones por infrarrojos sin contacto
5.1. Encendido/Apagado del aparato
1. Efectuar la medición pulsando la tecla ON/HOLD.
2. Leer el valor medido en la pantalla LCD. El aparato se apagará
automáticamente aprox. siete segundos después de soltar la
tecla ON/HOLD.
5.2 Selección de la unidad de temperatura
Para seleccionar la unidad de temperatura (°C/°F) abra el
compartimento de las pilas (véase también el punto 7) y fije el
conmutador deslizante que encontrará allí en la unidad de
temperatura que desee.
La opción ajustada de fábrica es °C.
5.3. Función de retención del valor medido Data-Hold.
1. Para "congelar" la temperatura medida en un momento
determinado, pulse la tecla ON/HOLD.
2. Tras soltar la tecla ON/HOLD, la temperatura medida en ese
momento se congelará durante unos siete segundos.
-86-
5.4. Iluminación del fondo de la pantalla LCD
Para encender la iluminación del fondo de la pantalla LCD proceda
como se describe a continuación:
1. Encienda el aparato con la tecla ON/HOLD.
2. Pulse la tecla BACKLIGHT (5). Se encenderá la iluminación del
fondo de la pantalla.
3. Para apagar la iluminación del fondo de la pantalla pulse de
nuevo la tecla BACKLIGHT (5).
5.5. Encendido del rayo láser
1. Encienda el aparato con la tecla ON/HOLD (7).
2. Pulse la tecla LASER (4) para encender el láser.
3. Para apagar el rayo láser pulse de nuevo la tecla LASER (4).
Teclas de función
1. Durante la operación de medición con la tecla ON/HOLD
pulsada o el modo de bloqueo del disparo activado, las teclas
(4) y (5) pueden utilizarse para ajustar el factor de emisión.
2. Si la indicación se encuentra en modo HOLD, es decir se ha
efectuado una medición y el valor medido se ha congelado en
pantalla, la tecla (4) puede utilizarse para encender y apagar el
láser y la tecla (5), para encender y apagar la iluminación del
fondo de la pantalla.
3. Para configurar la función de alarma con los límites de
temperatura superior (HAL) e inferior (LAL) y el factor de
emisión (EMS), pulse la tecla MODE (6) hasta que en la pantalla
LCD aparezca el símbolo de la función que desee seleccionar.
Después pulse la tecla (4) o (5) para introducir el valor que
desee. Cuando se alcanza el valor HAL o LAL, el fondo de la
pantalla se ilumina intermitentemente en rojo y se emite una
señal acústica.
-87-
LOCK on/off
HAL on/off
HAL
LOW on/off
LOW
EMS
Funciones de la tecla MODE
Pulse la tecla MODE para poder configurar la función adicional
adecuada.
Factor de emisión (EMS), bloqueo del disparo on/fff (Lock On/Off),
función de alarma de límite de temperatura superior on/off, ajustar
valor de temperatura límite superior, función de alarma de límite de
temperatura inferior on/off, ajustar valor de temperatura límite
inferior.
Este aparato cuenta con una función de alarma visual.
Si durante una medición la temperatura medida es superior a la
temperatura “High Alarm” ajustada, el fondo de la pantalla se
iluminará intermitentemente mediante LED rojos.
El aparato se comportará de igual modo cuando la temperatura
medida sea inferior a la temperatura "Low Alarm” preajustada.
“High Alarm” y “Low Alarm“ deben preajustarse y activarse.
-88-
5.6. Descripción del rayo infrarrojo
PeakTech® 4975:
PeakTech® 4980:
D = factor de distancia (superficie de iluminación del rayo en función
de la distancia) aprox. 12:1 / 20:1
S = diámetro del rayo infrarrojo
1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm
2 In = 5 cm 12 In = 30 cm
4 In = 10 cm 24 In = 60 cm
-89-
6. Datos técnicos
Indicador
Pantalla LCD de 3½ posiciones con
iluminación de fondo
Rango de medición
P 4975
P 4980
-50°C…650°C (-58°F…1202°F)
-50°C…800°C (-58°F…1472°F)
Cadencia de medición
aprox. 6 veces/s. (150 ms)
Apagado
Automático tras 7 segundos aprox.
Resolución
0,1°C/F, 1°C/F
Emisión
0,1 ~ 1,0 variable
Sensibilidad espectral
8 ... 14 µm
Dispositivo de rayo láser
Clase 2, salida < 1mW,
Longitud de onda 630 - 670 nm
Proporción del punto de
medición
P 4975
P 4980
12 : 1
20 : 1
Rango de temperatura
de servicio
0 ... 50 °C / 32 ... 122 °F
Humedad del aire
10% - 90%
Tensión de alimentación
Pila de 9 V
Dimensiones
(An.xAl.xFondo)
42 x 155 x 95 mm
Peso
180 g
-90-
6.1. Especificaciones del termómetro de infrarrojos
Rango (selección de rango
automática 0,1°C/1°C)
Resolución
Precisión
-50.0°C a
300°C
-50°C - +20°C
0,1°C
2,5°C
+20°C-300°C
1,0% v.m. 2°C
201°C a 650°C
1°C
-1,5% v. m.
Rango (selección de rango
automática 0,1°F/1°F)
Resolución
Precisión
-58.0°F a
572°F
-58°F - +68°F
0,1°F
4,5°F
+68°F-572°F
1,0% v. m. 2,8°F
572°F a 1202°F
1°F
1,5% v. m.
Rango (selección automática
de rango 0.1ºC/1ºC)
Resolución
Precisión
-50.0°C a
300°C
-50°C - +20°C
0,1°C
2,5°C
+20°C-300°C
1,0% v. m. 2°C
300°C a 800°C
1°C
1.5% v. m.
Rango (selección automática
de rango 0,1°F/1°F)
Resolución
Precisión
-58.0°F a
572°F
-58°F- +68°F
0,1°F
4,5°F
+68°F-572°F
1,0% v. m. 2,8°F
572°F a 1472°F
1°F
1.5% v. m.
PeakTech® 4975:
PeakTech® 4980:
Atención: La precisión indicada es válida a temperaturas de entre
18 y 28ºC y con una humedad relativa del aire inferior al 80%.
Emisión: 0 -1 variable
Campo de visión: Asegúrese de que el objetivo que desea medir
es más grande que el rayo infrarrojo. Cuanto más pequeño sea el
objetivo más cerca de él deberá colocarse. Si no se alcanza la
precisión indicada, compruebe que el destino sea el doble de
grande que el rayo infrarrojo.
-91-
7. Cambio de la pila
Indicación
del estado
de la pila
Abra el compartimento de la pila.
Pila de 9V
El símbolo “Bat” en pantalla es una advertencia segura de que la
pila no tiene suficiente tensión. Desde la primera aparición del
símbolo “Bat”, las mediciones fiables solo están garantizadas
durante unas horas. La pila debe cambiarse lo antes posible.
Para hacerlo, retire la tapa del compartimiento de la pila (véase la
figura abajo), saque la pila gastada y coloque una nueva. Coloque
de nuevo la tapa del compartimento y asegúrela.
¡Atención! Las pilas gastadas son residuos especiales y deben
depositarse en el contenedor previsto para ello.
-92-
Indicaciones obligatorias por ley en relación al Reglamento
Las pilas que contienen sustancias
contaminantes están marcadas con un símbolo
de un contenedor de basura tachado similar al
que aparece en la imagen de la izquierda.
Debajo se indica el símbolo químico de la
sustancia contaminante en concreto, p. ej. "Cd"
para cadmio, "Pb" para plomo y "Hg" para
mercurio.
alemán sobre pilas
En el volumen de entrega de muchos aparatos se incluyen pilas, por
ejemplo para los mandos a distancia. Los propios aparatos pueden
llevar incorporadas pilas o baterías. En relación con la distribución
de estas pilas o baterías, el Reglamento alemán sobre pilas nos
obliga como importadores a realizar a nuestros clientes las
siguientes advertencias:
Elimine las pilas gastadas tal y como la ley exige: depositándolas en
un punto de recogida o entregándolas en un comercio. El
Reglamento prohíbe expresamente tirarlas a la basura doméstica.
Una vez usadas puede traernos de forma gratuita las pilas que le
hemos suministrado a la dirección que aparece en la última página
de este manual o enviárnoslas por correo con franqueo suficiente.
Puede solicitar más información acerca del Reglamento alemán
sobre pilas en el Ministerio alemán de Medio Ambiente, Protección
de la Naturaleza y Seguridad Nuclear.
8. ¿Cómo funciona el aparato?
Este termómetro de infrarrojos mide la temperatura superficial de
objetos. El sensor óptico específico del aparato refleja y transmite
energía que se acumula y focaliza en el detector.
-93-
El aparato convierte electrónicamente la información en una
temperatura que aparece en la pantalla.
La función del láser es contribuir a una mejor captura del objetivo
cuando se trata de medir temperatura en zonas de difícil acceso.
8.1. Campo de medición
Asegúrese de que el objeto que se va a medir es más grande que el
punto de medición del rayo infrarrojo. Cuanto más pequeña sea la
superficie del objetivo, más tendrá que acercarse. Si la precisión es
fundamental en una medición, deberá asegurarse de que el objetivo
sea como mínimo el doble de grande que el punto de medición del
rayo infrarrojo.
8.2. Distancia y punto láser
Cuanto más se aleje del objetivo, el punto de medición por
infrarrojos aparecerá cada vez más grande en la superficie que se
va a medir.
8.3. Medición de una fuente de calor
Para localizar una fuente de calor apunte con el termómetro a un
punto fuera del área que se desea medir y después mueva el punto
láser arriba y abajo hasta haber medido la fuente de calor.
Observaciones:
1. El aparato no puede medir a través de superficies
transparentes, como p. ej. cristal. En lugar de ello medirá la
temperatura superficial del cristal.
2. El polvo, el humo, el vapor, etc. pueden impedir que el aparato
realice mediciones precisas al cubrir los dispositivos ópticos del
mismo.
-94-
8.4. Emisividad
Material
Estado
Temperatura
Factor de
emisión (ɛ)
Aluminio
pulido
50°C a 100°C
0,04 a 0,06
superficie rugosa
20°C a 50°C
0,06 a 0,07
muy oxidado
50°C a 500°C
0,2 a 0,3
bronce de aluminio
20°C
0,6
óxido de aluminio,
polvo de aluminio
Temperatura
normal
0,16
Latón
mate, óxidado
20°C a 350°C
0,22
oxidado a 600°C
200°C a 600°C
0,59 a 0,61
pulido
200°C
0,03
tratado con papel de
lija
20°C
0,2
Bronce
pulido
50°C
0,1
poroso y rugoso
50°C a 150°C
0,55
Cromo
pulido
50°C
500°C a 1000°C
0,1
0,28 a 0,38
Cobre
pulido por bola
20°C
0,07
pulido
electrolíticamente
80°C
0,018
pulverizado
electrolíticamente
temperatura
normal
0,76
derretido
1100°C a 1300°C
0,13 a 0,15
Cobre
oxidado
50ºC
0,6 a 0,7
oxidado y negro
5ºC
0,88
La mayoría de los materiales orgánicos (90 % del uso típico) y las
superficies pintadas u oxidadas tienen un factor de emisión de 0,95.
Las superficies metálicas brillantes o pulidas dan lugar a mediciones
inexactas. Para compensarlo, cubra esas superficies con cinta
adhesiva o píntelas de negro. Espere algún tiempo a que la cinta
adhesiva se adecue a la temperatura de la superficie sobre la que
se ha colocado. Después mida la temperatura de la cinta adhesiva o
de la superficie pintada.
-95-
Hierro
con óxido rojo
20ºC
0,61 a 0,85
pulido
electrolíticamente
175ºC a 225ºC
0,05 a 0,06
tratado con papel de
lija
20ºC
0,24
oxidado
100ºC
125ºC a 525ºC
0,74
0,78 a 0,82
laminado en caliente
20ºC
0,77
laminado en caliente
130ºC
0,6
Pintura
baquelita
80ºC
0,93
negra, mate
40ºC a 100ºC
0,96 a 0,98
negra, brillante
intenso, aplicada a
pistola sobre hierro
20ºC
0,87
resistente al calor
100°C
0,92
Blanca
40°C a 100°C
0,80 a 0,95
Luz negra
-
20°C a 400°C
0,95 a 0,97
Aplicación en
superficies sólidas
50°C a 1000°C
0,96
con silicato soluble
20°C a 200°C
0,96
Papel
negro
temperatura
normal
0,90
negro, mate
dto.
0,94
verde
dto.
0,85
rojo
dto.
0,76
blanco
20ºC
0,7 a 0,9
amarillo
temperatura
normal
0,72
Cristal
-
20°C a 100°C
250°C a 1000°C
1100°C a 1500°C
0,94 a 0,91
0,87 a 0,72
0,7 a 0,67
mate
20°C
0,96
Yeso - 20°C
0,8 a 0,9
Hielo
cubierto con una gran
helada
0ºC
0,98
Hielo
liso
0ºC
0,97
Cal - temperatura
normal
0,3 a 0,4
Mármol
pulido grisáceo
20ºC
0,3
Mica
capa gruesa
temperatura
normal
0,72
-96-
Porcelana
barnizada
20ºC
0,92
blanca, brillante
temperatura
normal
0,7 a 0,75
Goma
dura
20ºC
0,95
blanda, gris, rugosa
20ºC
0,86
Arena
-
temperatura
normal
0,6
Goma laca
negra, mate
75ºC a 150ºC
0,91
negra, brillante,
aplicación sobre
aleación de estaño
20ºC
0,82
Plomo
gris, oxidado
20ºC
0,28
oxidado a 200ºC
200ºC
0,63
rojo, polvo
100ºC
0,93
sulfato de plomo,
polvo
temperatura
normal
0,13 a 0,22
Mercurio
puro
0ºC a 100ºC
0,09 a 0,12
Molibdeno
-
600ºC a 1000ºC
0,08 a 0,13
alambre de
calefacción
700ºC a 2500ºC
0,10 a 0,30
Cromo
alambre, puro
50ºC
500ºC a 1000ºC
0,65
0,71 a 0,79
alambre, oxidado
50ºC a 500ºC
0,95 a 0,98
Níquel
absolutamente limpio,
pulido
100ºC
200ºC a 400ºC
0,045
0,07 a 0,09
oxidado a 600ºC
200ºC a 600ºC
0,37 a 0,48
alambre
200ºC a 1000ºC
0,1 a 0,2
Níquel
níquel oxidado
500ºC a 650ºC
1000ºC a 1250ºC
0,52 a 0,59
0,75 a 0,86
Platino
-
1000ºC a 1500ºC
0,14 a 0,18
puramente pulido
200ºC a 600ºC
0,05 a 0,10
película
900ºC a 1100ºC
0,12 a 0,17
alambre
50ºC a 200ºC
0,06 a 0,07
alambre
500ºC a 1000ºC
0,10 a 0,16
-97-
Plata
puramente pulido
200°C a 600°C
0,02 a 0,03
aleación (8% níquel,
18% cromo)
500ºC
0,35
galvanizado
20ºC
0,28
Oxidado
200ºC a 600ºC
0,80
muy oxidado
50ºC
500ºC
0,88
0,98
recién laminado
20ºC
0,24
superficie rugosa, plana
50ºC
0,95 a 0,98
oxidado, rojo
20ºC
0,69
chapa
950ºC a 1100ºC
0,55 a 0,61
chapa, recubierta de
níquel
20ºC
0,11
chapa, pulida
750ºC a 1050ºC
0,52 a 0,56
chapa, laminada
50ºC
0,56
inoxidable, laminado
700ºC
0,45
inoxidable, chorreado
con arena
700ºC
0,70
Hierro
fundido
fundido
50ºC
1000ºC
0,81
0,95
líquido
1300ºC
0,28
oxidado a 600ºC
200ºC a 600ºC
0,64 a 0,78
pulido
200ºC
0,21
Estaño
pulido por bola
20ºC a 50ºC
0,04 a 0,06
Titanio
oxidado a 540ºC
200ºC
500ºC
1 000ºC
0,40
0,50
0,60
pulido
200ºC
500ºC
1000ºC
0,15
0,20
0,36
Wolframio
-
200ºC
600ºC a 1000ºC
0,05
0,1 a 0,16
alambre calefacción
3300ºC
0,39
Cinc
oxidado a 400ºC
400ºC
0,11
superficie oxidada
1000ºC a 1200ºC
0,50 a 0,60
pulido
200ºC a 300ºC
0,04 a 0,05
chapa
50ºC
0,20
Circonio
óxido de circonio,
polvo
temperatura
normal
0,16 a 0,20
silicato de circonio,
polvo
temperatura
normal
0,36 a 0,42
-98-
Amianto
placa
20ºC
0,96
papel
40ºC a 400ºC
0,93 a 0,95
polvo
temperatura
normal
0,40 a 0,60
pizarra
20ºC
0,96
Carbón
alambre de
calefacción
1000°C a 1400°C
0,53
depurado (0,9%
cenizas)
100°C a 600°C
0,81 a 0,79
Cemento
-
temperatura
normal
0,54
Carbón
vegetal
polvo
temperatura
normal
0,96
Arcilla
cocida
70ºC
0,91
Tejido
negro
20ºC
0,98
Ebonita
-
temperatura
normal
0,89
Gel
engrasante
tosco
80ºC
0,85
Silicio
polvo granulado
temperatura
normal
0,48
Silicio
silicio, polvo
temperatura
normal
0,30
Escoria
caldera
0°C a 100°C
200ºC a 1200ºC
0,97 a 0,93
0,89 a 0,70
Nieve - -
0,80
Estuco
rugoso, cocido
10ºC a 90ºC
0,91
Alquitrán
papel alquitranado
20ºC
0,91 a 0,93
Agua
capa sobre una
superficie metálica
0°C a 100°C
0,95 a 0,98
Ladrillo
chamota
20ºC
1000ºC
1200ºC
0,85
0,75
0,59
resistente al fuego, ...
1000ºC
0,46
resistente al fuego,
radiado intensamente
500ºC a 1.000ºC
0,80 a 0,90
resistente al fuego,
radiado ligeramente
500ºC a 1.000ºC
0,65 a 0,75
silicio (95% Si0²)
1230°C
0,66
-99-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.