
PeakTech® 4970
Bedienungsanleitung /
Operation Manual
„3 in 1“ Infrarot-Thermometer /
„3 in 1“ Infrared-Thermometer

1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG
(elektromagnetische Kompatibilität). Verschmutzungsgrad 2.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen,
sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten.
* Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe
aussetzen.
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben.
* Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport
von kalten in warme Räume und umgekehrt)
* Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist.
* Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden
* Starke Erschütterung vermeiden.
* Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten.
* Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“
aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise
Messergebnisse hervorrufen.
-1-

* Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
* Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie
keine ätzenden Scheuermittel.
* Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet.
* Öffnen des Gerätes und Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden.
* Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder
Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu
vermeiden.
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen.
* - Messgeräte gehören nicht in Kinderhände -
Reinigung des Gerätes:
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur
handelsübliche Spülmittel verwenden.
Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in
das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem
Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
2. Allgemeines
* Temperaturanzeige wahlweise in °C oder °F
* kontaktlose Messung durch Infrarot-Sensor
* Oberflächentemperaturmessung wahlweise mit Stabfühler bzw.
Zangenfühler
* Messwerthaltefunktion
* Überlaufanzeige (OL)
* Abschaltautomatik
* Auflösung 0,1°C / 0,1°F
-2-

2.1. Infrarot-Temperaturmessfunktion:
* Emissionsfaktor einstellbar von 0,1 bis 1,0
* Maximal- und Minimalwerthaltefunktion
* Lock-Funktion für dauerhafte Messungen
2.2. Anwendungsbereiche
Temperaturmessungen in der Lebensmittelindustrie, Sicherheitsprüfung, im Kunststoff-Spritzgießverfahren, Asphaltfertigung, im
Siebdruck, von Tintenproduktion und Trocknertemperaturen, sowie
in der Fuhrparkwartung.
-3-

3. Anschlüsse und Bedienelemente am Gerät
1. IR-Sensor 2. Temperaturstabfühler
3. LCD-Anzeige 4. MODE/°C/°F-Taste
5. Taste zur Aktivierung der 6. Einschalt-Taste für Temperatur Infrarot-Messung messung über Kontaktfühler
7. ▲/Hold-Taste 8. Kontakttemperaturfühler-Zange
9. Batteriefach
-4-

3.1. Symbole
IR-Temperatur-Anzeige
1. Symbol bei IR-Messung
2. Maximal-, Minimalwerthaltefunktion
3. Anzeige bei Dauermessbetrieb
4. Messwerthaltefunktion
5. °C/°F
6. Emissionsfaktor
7. Batteriezustandsanzeige
8. aktueller Temperaturmesswert
Zangen-Stab-Temperatur-Anzeige
1. Messung über Stabtemperaturfühler
2. Messung über Zangentemperaturfühler
3. aktueller Temperaturmesswert
4. Messwerthaltefunktion
5. °C/°F
6. Batteriezustandsanzeige
-5-

3.2. Funktionen der Mode-Taste
Das Infrarot Thermometer PeakTech® 4970 ist mit zusätzlichen
Messfunktionen, wie Maximalwert-, Minimalwert-,
Dauermessbetrieb ausgestattet. Bei jeder Messung werden diese
Werte automatisch aufgenommen und gespeichert. Sie können mit
Hilfe der MODE-Taste aufgerufen werden, bis eine erneute
Messung durchgeführt wird.
Durch die MODE-Taste kann auch die Funktion EMS (einstellbarer Emissionsfaktor) ausgewählt werden.
Durch Drücken der MODE-Taste können alle Funktionen
nacheinander aufgerufen bzw. eingestellt werden. Zusätzlich ist
das PeakTech® 4970 mit der Anzeige des externen
Temperaturfühlers ausgestattet, deren Messwerte angezeigt
werden können.
Die Abbildung zeigt alle Funktionen, die mit der MODE-Taste
aufgerufen werden können:
-6-

IR-Temperaturmessung
MIN
MAX
LOCK
°C/°F
EMS
Zangen- bzw. Stabtemperaturfühler
°C
°F
-7-
MODE
MODE

4. Messbedingungen
Zur Messung der Temperatur, IR-Sensor in Richtung des zu
messenden Objektes halten. Unterschiede in der
Umgebungstemperatur werden automatisch kompensiert.
Bitte beachten !
Bei großen Unterschieden in der Umgebungstemperatur sind u. U.
bis zu 30 Minuten zur Kompensierung erforderlich.
Zwischen dem Messen von hohen und niedrigen Temperaturen
sollte eine Messpause von einigen Minuten liegen. Diese Zeit wird
als „Abkühlzeit“ vom IR-Sensor benötigt. Ein Nichteinhalten dieser
Zeit kann die Genauigkeit beeinflussen.
5. Kontaktlose IR-Messungen
5.1. Ein-/Ausschalten des Gerätes
1. Taste IRT drücken und gedrückt halten
2. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. Das Gerät schaltet sich
automatisch ca. 15 Sekunden nach dem Loslassen der Taste
IRT aus.
5.2. Wahl der Temperatureinheit (°C/°F)
1. Infrarot-Messfunktion
* IRT-Taste drücken
* MODE-Taste drücken bis das Temperatursymbol °C bzw. °F-
Symbol blinkt
* IRT-Taste nochmals drücken
* die Temperaturmesseinheit wird umgeschaltet
-8-

2. Kontakttemperaturmessfunktion
* ON/OFF-Taste drücken
* mit der MODE-Taste die Messeinheit °C/°F umschalten
5.3. Messwerthaltefunktion Data-Hold
1. Infrarot-Messfunktion:
* Zum “Einfrieren” der aktuell gemessenen Temperaturanzeige
IRT-Taste drücken
* Nach Loslassen der IRT-Taste wird der aktuell gemessene
Temperaturwert für ca. 15 Sekunden eingefroren
2. Kontakttemperaturmessfunktion:
* ON/OFF-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten
* Während der Messung “Pfeil”-Taste drücken
* Der aktuell gemessene Wert wird in der Anzeige eingefroren
* Um in den normalen Messbetrieb zurückzukehren, “Pfeil”-
Taste erneut drücken
5.4. Lock-Modus
Der Lock-Modus ist besonders für eine kontinuierliche TemperaturÜberwachung geeignet. Um diese Funktion nutzen zu können,
müssen Sie das Gerät anschalten, indem Sie die IRT-Taste
drücken. Lassen Sie die Taste wieder los, um die Messdaten zu
halten. Danach drücken Sie dreimal MODE um die LOCK-Funktion
zu aktivieren. Das Symbol LOCK blinkt auf; drücken sie zur
Bestätigung IRT. Das Thermometer wird die Temperaturen nun
kontinuierlich anzeigen. Um den Lock-Modus zu deaktivieren
drücken Sie zweimal die ▲ Taste.
-9-

5.5. Einstellung des Emissionsfaktors
Dieser Modus ist zur Einstellung des Emissionsfaktors geeignet.
Schalten Sie das Gerät an, indem Sie die IRT-Taste drücken.
Lassen Sie die Taste wieder los um die Messdaten zu halten. Zur
Aktivierung der Funktion drücken Sie danach fünfmal MODE.
Drücken Sie ▲ oder IRT um die Funktion zu bestätigen.
Die meisten organischen Materialien (90 % der typischen
Anwendungen) und angestrichenen oder oxidierten Oberflächen
haben einen Emissionsgrad vom 0,95 (bei diesem Gerät
voreingestellt). Durch glänzende oder polierte Metalloberflächen
können ungenaue Messungen verursacht werden. Zur
Kompensierung decken Sie die zu messenden Oberfläche
entweder mit Abdeckklebeband ab oder malen Sie sie ebenmäßig
schwarz an. Warten Sie einige Zeit, bis sich das Klebeband der
Temperatur der abgedeckten Oberfläche angepasst hat. Messen
Sie jetzt die Temperatur des Klebebandes oder der bemalten
Oberfläche.
5.6. Beschreibung des Infrarotstrahls
D = Entfernungsfaktor (Strahlausleuchtfläche in Abhängigkeit von
der Entfernung) 1 : 1
S = Durchmesser Messpunkt
-10-

6. Technische Daten
IR-Messbereich -35°C ... +260°C (-31°F ... 500°F)
Ansprechzeit < 500 ms
Genauigkeit ± 2% v. ± 2°C (± 4°F)
Entfernungsfaktor D/S
Entfernungs-Strahlausleuchtbereich 1 : 1
Emissionsfaktor einstellbar 0,1 ~ 1,00
Stabfühler-Temperaturbereich -40°C ... 260°C (-40°F ... 500°F)
Zangen-Temperaturbereich -40°C ... 200°C (-40°F ... 392°F)
Genauigkeit ± 1,5% v. M. ± 2°C (± 4°F)
Auflösung 0,1°C (0,1°F)
Überbereichsanzeige Display “----“
Betriebstemperatur 0°C ... 50°C
Abmessungen (BxHxT) 52 x 183 x 25 mm
Gewicht 103 g
-11-

ACHTUNG!
Angegebene Genauigkeit ist bei 18°C bis 28°C und Luftfeuchtigkeit
weniger als 80% gegeben.
Sichtfeld: Versichern Sie sich, dass das zu messende Ziel größer
als der Infrarotstrahl ist. Je kleiner das Ziel, desto näher sollte man
sich an ihm befinden. Wenn die Genauigkeit nicht gegeben ist,
versichern Sie sich, dass das Ziel 2 x größer ist als der
Infrarotstrahl.
7. Wie arbeitet das Gerät?
Dieses Infrarot-Thermometer misst die Oberflächentemperatur von
Objekten. Der gerätespezifische, optische Sensor reflektiert und
überträgt Energie, die am Detektor gesammelt und fokussiert wird.
Das Gerät übersetzt elektronisch die Informationen in eine
Temperatur, die auf dem Display angezeigt wird.
7.1. Messfeld
Stellen Sie sicher, dass das zu messende Objekt größer ist, als der
Messpunkt des Lasers. Je kleiner die Oberfläche des Zielobjekts
ist, desto näher müssen Sie herangehen. Wenn die Genauigkeit
bei einer Messung kritisch ist, sollten Sie sicherstellen, dass das
Zielobjekt mindestens zweimal so groß ist als der Laserpunkt.
7.2. Distanz und Laserpunkt
Bei einer zunehmenden Entfernung vom Zielobjekt, wird der
Infrarot-Messpunkt auf der zu messenden Fläche größer.
7.3. Messen einer Wärmequelle
Um eine Wärmequelle zu finden, zielen Sie mit dem Thermometer
außerhalb des Bereiches der gemessen werden soll und bewegen
Sie dann das Gerät auf und ab bis Sie den Wärmequelle
gemessen haben.
-12-

Merke:
1. Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen, wie z.
B. Glas messen. Stattdessen wird die Oberflächentemperatur
des Glases selbst gemessen.
2. Staub, Rauch, Dampf etc. kann eine genaue Messung
verhindern, da die Optik des Gerätes verdeckt wird.
7.4. Emissionswerte
Substanz
faktor
Substanz Emissions-
faktor
Asphalt 0,90–0,98 Stoff(schwarz) 0,98
Beton 0,94 Menschl. Haut 0,98
Zement 0,96 Seifenschaum 0,75 – 0,80
Sand 0,90 Kohlestaub 0,96
Erde 0,92–0,96 Lack 0,80 – 0,95
Wasser 0,92–0,96 Lack (Matt) 0,97
Eis 0,96–0,98 Gummi (schwarz) 0,94
Schnee 0,83 Plastik 0,85 – 0,95
Glas 0,90–0,95 Bauholz 0,90
Keramik 0,90–0,94 Papier 0,70 – 0,94
Marmor 0,94 Chromoxid 0,81
Putz 0,80–0,90 Kupferoxid 0,78
Mörtel 0,89–0,91 Eisenoxid 0,78 – 0,82
Ziegelstein 0,93–0,96 Textilien 0,90
-13-

8. Auswechseln der Batterie
Ein „Bat“ - Symbol in der Anzeige ist ein sicherer Hinweis auf eine
ungenügende Batteriespannung. Verlässliche Messungen sind
nach dem ersten Auftreten des „Bat“ - Symbols nur noch für
wenige Stunden gewährleistet. Batterie baldmöglichst
auswechseln.
Dazu den Batteriefachdeckel abnehmen, verbrauchte Batterie aus
dem Batteriefach entfernen und neue Batterie einsetzen.
Batteriefachdeckel wieder auflegen und sichern.
ACHTUNG!
Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür
vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B.
zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten
selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im
Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus
sind wir als Importeur gemäß Batterieverordnung verpflichtet,
unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber
vorgeschrieben- die Entsorgung im Hausmüll ist laut
Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen
Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab.
Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns
unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich
zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns
zurücksenden.
-14-

Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit
dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet, ähnlich dem Symbol in der
Abbildung links. Unter dem Mülltonnensymbol
befindet sich die chemische Bezeichnung des
Schadstoffes z. B. „CD“ für Cadmium, „Pb“
steht für Blei und „Hg“ für Quecksilber.
Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Ver- fahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert
geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf
von einem Jahr wird empfohlen.
© PeakTech® 04/2013/pt/Ba.
-15-

1. Safety precautions
This product complies with the requirements of the following
European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility). Pollution degree 2.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions
are exempt from any legal claims whatever.
* Comply with the warning labels and other info on the equipment.
* Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness.
* Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.).
* Allow the equipment to stabilize at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurements).
* Do not operate the meter before the cabinet has been closed.
* The measurement instrument is not to be to operated
unattended.
* Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations.
* Keep hot soldering irons or guns away from the equipment.
* Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT”
appears. With a low battery, the meter might produce false
reading.
* Fetch out the battery when the meter will not be used for long
period.
-16-

* Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid
detergent. Do not use abrasives or solvents.
* The meter is suitable for indoor use only
* Opening the equipment and service – and repair work must only
be performed by qualified service personnel
* Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances.
* Do not place the equipment face-down on any table or work
bench to prevent damaging the controls at the front.
* Do not modify the equipment in any way
* -Measuring instruments don’t belong to children hands.-
Cleaning the cabinet
Prior to cleaning the cabinet, withdraw the mains plug from the
power outlet.
Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available
mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the
equipment to prevent possible shorts and damage to the
equipment.
2. Features
* User selectable °C or °F
* Infrared measuring function
* User selectable Probe or Clamp measuring
* Data Hold
* Overrange indication
* Automatic Power Off
* Emissivity Digitally adjustable from 0,10 to 1,00
* MAX,MIN ,LOCK modes
* Resolution 0,1ºC (0,1ºF)
2.1. Wide Range Application
Food preparation, Safety inspectors, Plastic molding, Asphalt,
Marine and Screen printing, measure ink and Dryer temperature,
HVAC/R, Diesel and Fleet maintenance.
-17-

3. Front Panel description
1. IR-sensor 2. Probe Temperatur-sensor
3. LCD Display 4. MODE/°C/°F button
5. IR-Measurement 6. Power ON/OFF of Probe/Clamp
button
7. ▲/HOLD button 8. Clamp Temperature-sensor
9. Battery cover
-18-

3.1. Indicators
IR Temperature indication
1. IR Measuring indication
2. max/min indication
3. lock symbols
4. Data hold
5. symbol °C/°F
6. Symbols for EMS
7. Low battery indication
8. Current temperature value
Probe/Clamp Temperature indication
1. Probe Measuring indication
2. Clamp Measuring indication
3. Current temperature value
4. Data hold
5. °C/°F-symbol
6. Low battery indication
-19-

3.3. MODE Button Function
The infrared thermometer measures Maximum (MAX), Minimum
(MIN). Each time take a reading. This data is stored and can be
recalled with the MODE button until a new measurement is taken.
When the trigger is pulled again, the unit will begin measuring in
the last mode selected.
Pressing the MODE button also allows you to access the
Emissivity (EMS), Each time you press MODE, you advance
through the mode cycle.
The diagram shows the sequence of functions in the MODE cycle.
-20-

IR-Temperature measurement
MIN
MAX
LOCK
°C/°F
EMS
Probe-Clamp-Temperature measurement
°C
°F
-21-
MODE
MODE

4. Measurement Considerations
Holding the meter by its handle, point the IR sensor toward the
object whose temperature is to be measured.
The meter automatically compensates for temperature deviations
from ambient temperature. Keep in mind that it will take up to 30
minutes to adjust to wide ambient temperature changes. When low
temperatures are to be measured followed by high temperature
measurements some time (several minutes) is required after the
low (and before the high) temperature measurements are made.
This is a result of the cooling process which must take place for the
IR sensor.
5. Non-Contact IR Measurement Operation
5.1. Power ON/OFF
1. Press the IRT key to take a reading. Read the measured
temperature on the LCD.
2. The meter powers OFF automatically approximately 15
seconds after the IRT key is released.
-22-

5.2. Selecting temperature units (°C/°F)
1. Infrared measuring function
* press IRT-button
* press MODE-button until the °C or °F symbol is flashing
* press IRT-button again and the temperature unit is
selected
2. temperature measuring function for probes
* Press ON/OFF-button to switch on the unit
* press MODE-button to select the temperature unit
5.3. Data Hold
1. Infrared measuring function
* Switch-on the meter by pressing the IRT-button
* This meter holds the last temperature reading on the LCD for
approx 15 seconds after the IRT-button is released.
2. Temperature measuring function for probes
* press ON/OFF-button to switch-on the meter
* During measurement press “arrow”-button
* the reading will be frozen
* Press “arrow”-button again to exit and resume reading.
5.4. Lock-Mode
The LOCK mode is particularly useful for continuous monitoring of
temperatures. To utilize this thermometer’s LOCK mode. firstly turn
the instrument on by pressing the “IRT” button, release the “IRT”
button to hold measuring data. Then press the “MODE” button
three times for the LOCK mode function. The “LOCK” icon will
flash, then press “IRT” button to confirm the LOCK measurement
mode. The thermometer will continuously display the temperature.
-23-

5.5. Emissivity Adjustment Mode
The Emissivity Adjustable Mode useful for adjusting the emissivity.
Firstly turn the instrument on by pressing the “IRT” button, release
the “IRT” button to hold measuring data. Then press the “MODE”
button five times for the Emissivity Adjustable Mode function.
Press the “▲” button or “IRT” button to adjust the Emissivity.
Most (90% of typical applications) organic materials and painted or
oxidized surfaces have an emissivity of 0.95 (pre-set in the unit).
Inaccurate readings will result from measuring shiny or polished
metal surfaces. To compensate, cover the surface to be measured
with masking tape or flat black paint.
Allow time for the tape to reach the same temperature as the
material underneath it. Measure the temperature of the tape or
painted surface.
5.6 Description of the distance to spot size
D = Distance (spot size depends on the distance to the object) 1 :
1
S = diameter of the spot center
-24-

6. Technical Specifications
IR Temp. range -35°C ... +260°C (-31°F ... 500°F)
IR Response Time < 500 ms
Accuracy ± 2% of ± 2°C (± 4°F)
Optical Resolution 1 : 1 distance to spot size
Emissivity adjustable 0,1 ~ 1,00
Probe Temp. range -40°C ... 260°C (-40°F ... 500°F)
Clamp Temp. range -40°C ... 200°C (-40°F ... 392°F)
Accuracy ± 1,5% of reading ± 2°C (± 4°F)
Resolution 0,1°C (0,1°F)
Overrange Indication Display “----“
Operating Temperature 0°C ... 50°C
size (WxHxD) 52 x 183 x 25 mm
weihgt 103 g
Note!
Accuracy is given at 18°C to 28°C (64°F to 82°F), less than
80% R. H.
-25-

Field of view: Make sure, that the target is larger than the unit´s
spot size. The smaller the target, the closer your should be to it.
When accuracy is critical, make sure, that the target is at least
twice as large as the spot size..
7. How it Works
Infrared thermometers measure the surface temperature of an
object. The unit´s optics sense emitted, reflected and transmitted
energy, which is collected and focused onto a detector. The unit´s
electronics translate the information into a temperature reading
which is display on the unit.
7.1. Field of View
Make sure that the target is larger than the unit´s spot size. The
smaller the target, the closer you should be to it. When accuracy is
critical, make sure the target is at least twice as large as the spot
size.
7.2. Distance & Spot Size
As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of
the area measured by the unit becomes larger. See Fig.
-26-

7.3. Locating a hot Spot
To find a hot spot aim the thermometer outside the area of interest,
then scan across with an up and down motion until you locate hot
spot.
NOTE!
1. The unit cannot measure through transparent surfaces such
as glass. It will measure the surface temperature of the glass
instead.
2. Steam, dust, smoke, etc. can prevent accurate measurement
by obstructing the unit´s optics.
7.5 Emissivity Values
Substance
emissivity
Asphalt 0,90 to 0,98 Cloth (black) 0,98
Concrete 0,94 Human skin 0,98
Cement 0,96 Lather 0,75 to 0,80
Sand 0,90 Charcoal (powder) 0,96
Earth 0,92 to 0,96 Lacquer 0,80 to 0,95
Water 0,92 to 0,96 Lacquer (matt) 0,97
Ice 0,96 to 0,98 Rubber (black) 0,94
Snow 0,83 Plastic 0,85 to 0,95
Glass 0,90 to 0,95 Timber 0,90
Ceramic 0,90 to 0,94 Paper 0,70 to 0,94
Marble 0,94 Chromium oxides 0,81
Plaster 0,80 to 0,90 Copper oxides 0,78
Mortar 0,89 to 0,91 Iron oxides 0,78 to 0,82
Brick 0,93 to 0,96 Textiles 0,90
-27-

8. Battery Replacement
A Bat Symbol in the display is the indication that the battery
voltage has fallen into the critical region (6,5 to 7,5 V). Reliable
readings can be obtained for several hours after the first
appearance of the low battery indication.
Open the battery compartment (see picture below) and remove the
battery, then install a new battery and replace the cover.
ATTENTION!
Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are
hazardous and must be given in the for this supposed collective
container.
Statutory Notification about the Battery Regulations
The delivery of many devices includes batteries, which for example
serve to operate the remote control. There also could be batteries
or accumulators built into the device itself. In connection with the
sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the
Battery Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or
return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic
refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations.
You can return used batteries obtained from us at no charge at the
address on the last side in this manual or by posting with sufficient
stamps.
Batteries, which contain harmful substances,
are marked with the symbol of a crossed-out
waste bin, similar to the illustration shown
left. Under the waste bin symbol is the
chemical symbol for the harmful substance,
e.g. „Cd“ for cadmium, „Pb“ stands for lead
and „Hg“ for mercury.
-28-

You can obtain further information about the Battery Regulations
from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature
Conservation and Reactor Safety).
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or
parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by
written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical
changing which are in the interest of progress reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory
according to the specifications as per the technical specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
© PeakTech® 04/2013/pt/Ba
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Kornkamp 32 - DE-22926 Ahrensburg /
Germany
+49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16
info@peaktech.de www.peaktech.de