PeakTech 4955 Operation Manual

Bedienungsanleitung/
Operation Manual
„5 in 1“
Umwelt-Video Messgerät /
Environment Video Meter
4955
1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität)
Schäden, die durch Nichtbeachtung nachfolgender Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonnen-
einstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen
* Gerät in eingeschaltetem Zustand (Laserstrahl-
Emission) mit äußerster Vorsicht handhaben
* Laserstrahl niemals auf das Auge richten
* Laserstrahl nicht auf gasförmige Stoffe oder
Gasbehälter richten (Explosionsgefahr)
* Laserstrahl von reflektierenden Gegenständen
fernhalten (Verletzungsgefahr für Augen)
* Kontakt mit Laserstrahl vermeiden (Körper keiner
Laserstrahlemission aussetzen)
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder
(Motoren, Transformatoren usw.) betreiben
* Starke Erschütterungen des Gerätes vermeiden
* Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten
* Vor Aufnahme des Betriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein. (Wichtig beim Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt)
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen
* Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden
* -Messgeräte gehören nicht in Kinderhände!-
-1-
Reinigung des Gerätes
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
2. Allgemeine Spezifikationen
Dieses 5 in 1 Umwelt Video Messgerät bietet eine Vielzahl von Messfunktionen und verbindet dies mit einfachster Handhabung und modernster Technik. Es ist universell einsetzbar im Industriebereich, der Elektrotechnik, bei Wartung und Service, der Qualitätssicherung, im Baugewerbe und bei der Energieberatung. Ideal zur Dokumentation von wichtigen Messungen durch die integrierte Datenlogger- und Kamerafunktion.
* 5,6 cm (2,2“) Farb-TFT LCD Anzeige mit einer Auflösung
von 640 x 480 Bildpunkten * Bedienung durch intuitive grafische Menüführung * Luftfeuchtigkeit-, Lufttemperatur-, Taupunkt-, Typ-K Kontakt-
und Feuchttemperatur-Messung * Infrarot-Temperaturmessung bis 2200°C * Messpunktverhältnis 50 : 1 und Dual-Laser zur Messpunkt-
erfassung * Einstellbarer Emissionsfaktor 0,1 … 1,0 * Schnelle Ansprechzeit und hohe Genauigkeit * Interner Datenlogger für alle Messwerte * Aufnahme von Fotos (JPG) und Videos (3GP) * 72 MB interner Speicher und Micro-SD Slot * USB-Schnittstelle zur Datenübertragung und Akkuladung * Sicherheit: IEC-0825, Klasse 2
-2-
3. Bedienelemente
1. Schutzkappe für Kamera und IR-Sensor
2. Kamera
3. IR-Sensor
4. Dual-Markierungslaser
5. USB Anschluss
6. Typ-K Temperaturfühler-Anschluss
-3-
1.
2.
4.
3.
5.
6.
7. TFT-LCD Anzeige
8. „ESC“ & EIN/AUS-Taste
9. Kamera & Taste
10. Enter- Taste
11. Video & Taste
12. Auslöse- Taste
13. Batteriefach
14. Micro-SD Slot (im Batteriefach)
15. Stativgewinde
-4-
10.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
14.
15.
3.1. Hauptmenü
Nach dem Einschalten des Gerätes durch mehrsekündiges Drücken der „ESC“-Taste erscheint das Hauptmenü mit sechs verschiedenen Untermenüs. Durch betätigen der und Taste können Sie einen Menüpunkt wählen, welcher bei Anwahl blau unterlegt dargestellt wird. Um das angewählte Menü zu öffnen, bestätigen Sie die Auswahl mit der „Enter“-Taste.
IR-KAMERA: Infrarot-Kamera Modus zur Aufnahme von
Messwerten und Dokumentation via Foto­oder Videokamera.
IR-MESSUNG: Infrarot-Messmodus zur schnellen Daten-
erfassung ohne Dokumentation
TAUPUNKT: Infrarot- Messmodus mit automatischer
Berechnung von Taupunkt und grafischer Kältebrückenwarnung
DATALOGGER: Datenlogger zur automatischen Aufnahme
und Speicherung aller Messwerte und grafischer Kurvendarstellung des Temperaturwertes
DATENSPEICHER: Übersicht zum Verwalten und Öffnen der
gespeicherten Daten
EINSTELLUNGEN: Optionsmenü zur Grundeinstellung des
Gerätes
-5-
3.1.1. IR-Kamera
Der IR-Kamera Modus eignet sich zur Dokumentation und Speicherung von Messdaten im Foto und Videoformat. Nach Auswahl des IR­Kamera Modus aus dem Hauptmenü ist auto- matisch der Foto-Modus aktiviert. Das Betätigen des Auslösers startet die Anzeige der Messdaten wie Infrarot­Temperatur, Lufttemperatur (AT), Luftfeuchtigkeit (RH), Taupunkt­Temperatur (DP), der Feucht­temperatur (WB), Differential­Temperatur (DIF), Durchschnitts­Temperatur (AVG), Typ-K Kontakt­fühler-Temperatur (TK) und der Minimal- und Maximalwerte (MIN; MAX).
Die dargestellten Werte können bei Bedarf im Untermenü „EINSTELL. MESSUNGEN“ aktiviert und deaktiviert werden. Das Untermenü „EINSTELL. MESSUNGEN“ erreichen Sie durch betätigen der „ENTER“-Taste im IR-Kamera Modus.
Im IR-Kamera Modus werden zusätzlich allgemeine Informationen wie Datum/Uhrzeit, Batterieladung, Laser EIN/AUS (), Aufnahme/Pause ( II), Zoom IN/OUT (↑↓) und der Emissionsfaktor (ε) dargestellt.
Zur Aufnahme der aktuellen Messwerte betätigen Sie bei gedrücktem Auslöser die „Kamera /“ Taste. Es ertönt ein Auslösegeräusch und Sie haben die Möglichkeit durch betätigen der „Kamera /“ Taste das Foto zu speichern oder bei Nichtgefallen durch betätigen der „Video /“Taste zu löschen.
-6-
Nach dem Speichern kehrt das Gerät automatisch in das IR­Kamera Menü zurück.
Um eine Videoaufnahme zu starten betätigen Sie im IR-Kamera Menü kurz die „VIDEO /“-Taste. Im Folgemenü können Sie mit der „ESC“-Taste zurück in den Foto Modus gelangen oder durch nochmaliges Betätigen der „VIDEO /“-Taste und drücken der Auslöse-Taste die Aufnahme starten. Am oberen Bildrand wird die maximale Aufnahmedauer in Stunde, Minuten und Sekunden dargestellt. Die Dauer ist Abhängig vom eingelegten Speichermedium (Micro-SD) oder dem verbleibenden Speicherplatz des internen Speichers.
Im Video- Aufnahmemodus werden die gleichen Messwerte dargestellt, wie im Fotografie-Modus. Diese lassen sich durch betätigen der „ENTER“-Taste im Untermenü „EINSTELL. MESSUNGEN“ ein- und ausschalten.
Zusätzlich werden allgemeine Informationen wie Laser EIN/AUS (), Aufnahme/Pause ( II) und der Emissionsfaktor (ε) dargestellt. Desweiteren wird die aktuelle Aufnahmedauer ([]) in Stunden, Minuten und Sekunden dargestellt.
Nach Beendigung der Messung betätigen Sie die „ESC“-Taste. Die Video-Aufnahme wird automatisch gespeichert und lässt sich im Hauptmenü unter dem Menüpunkt „Datenspeicher“ aufrufen oder löschen.
Hinweis: Videodateien beinhalten keine Messwerte nach der Übertragung auf Ihren PC.
-7-
3.1.2. IR-Messung
Der IR-Messmodus eignet sich zur schnellen und unkomplizierten Messwerterfassung ohne Spei­cherung und Dokumentation der Messwerte. Im IR-Messmodus werden die gleichen Messwerte, wie im IR­Kameramodus dargestellt. Diese lassen sich durch betätigen der „ENTER“-Taste im Untermenü „EINSTELL. MESSUNGEN“ Ein­und Ausschalten.
Das Betätigen der Auslöse-Taste startet die Anzeige der Messdaten wie Infrarot-Temperatur, Lufttemperatur (AT), Luftfeuchtigkeit (RH), Taupunkt-Temperatur (DP), der Feuchttemperatur (WB), Differential-Temperatur (DIF), Durchschnitts-Temperatur (AVG), Typ-K Kontaktfühler­Temperatur (TK) und der Minimal- und Maximalwerte (MIN; MAX)
Im IR-Messodus werden zusätzlich allgemeine Informationen wie Datum/Uhrzeit, Batterieladung, Laser EIN/AUS (), Aufnahme/Pause ( II) und der Emissionsfaktor (ε) dargestellt.
Zusätzlich wird am unteren Bildrand eine Balkengrafik eingeblendet, bei welcher das linke Ende den Minimalmesswert (MIN) und das rechte Ende den Maximalmesswert (MAX) darstellt. Bei weiteren Messungen stellt ein Zeiger die Relation des aktuellen Messwertes zum Minimal- und Maximalmesswert dar.
Betätigen Sie nach Abschluss der Messung die „ESC“-Taste um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
-8-
3.1.3. Taupunkt
Die Taupunkt-Messung ermöglicht eine schnelle und übersichtliche Erkennung von Wärmebrücken und Kondensationswahrscheinlichkeit an Obergflächen. Durch das Verhältnis von Oberflächentemperatur zu relativer Luftfeuchtigkeit (RH%) lassen sich so z.B. Schimmel­gefährdete Orte in Wohnungen lokalisieren. In diesem Modus werden keine Messwerte gespeichert. Die Anzeige der einzelnen Messwerte lässt sich im Untermenü „EINSTELL. MESSUNGEN“ Ein- und Ausschalten
Das Betätigen des Auslösers startet die Anzeige der Messdaten wie Infrarot-Temperatur, Lufttemperatur (AT), Luftfeuchtigkeit (RH), Taupunkt-Temperatur (DP), der Feuchttemperatur (WB), Differential-Temperatur (DIF),Durchschnitts-Temperatur (AVG), Typ-K Kontakt-fühler-Temperatur (TK) und der Minimal- und Maximalwerte (MIN; MAX)
Im Taupunkt- Messodus werden zusätzlich allgemeine Informationen wie Datum/Uhrzeit, Batterieladung, Laser EIN/AUS (), Aufnahme/Pause ( II) und der Emissionsfaktor (ε) dargestellt.
Zusätzlich wird am unteren Bildrand eine Taupunkt- Balkengrafik eingeblendet, die den gemessenen IR-Temperaturwert im Verhältnis zur Relativen Luftfeuchtigkeit (RH%) darstellt. Die Grafik reicht von blau und 0% (geringe Kondensationsrate) bis rot und 100% (hohe Kondensationsrate).
-9-
Im Idealfall ist die Anzeige bei 0%. In kühlen Raumecken oder anderen Wärmebrücken und bei hoher Luftfeuchtigkeit schlägt die Anzeige dann in den gelben und roten Bereich aus.
Durch diese Messung lassen sich nun Vorkehrungen zum Beseitigen von Wärmebrücken und daraus resultierenden feuchten Oberflächen treffen.
Betätigen Sie nach Abschluss der Messung die „ESC“-Taste um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
3.1.4. Datalogger
Die Datenlogger Funktion ermöglicht die Langzeitmessung und Daten­speicherung von Messwerten in einem Tabellarischen Messprotokoll. Die gespeicherten Datentabellen können am PC abgerufen und weiterverarbeitet werden.
Im Datenlogger Menü können Sie vor der Datenaufzeichnung verschiedene Einstellung Treffen, welche Sie mit den Tasten und anwählen und nach betätigen der „Enter“-Taste ändern können:
Oben
Erstellt eine Markierung für einen hohen Temperaturwert, welcher als rote Linie im Messdiagramm dargestellt wird
Unten
Erstellt eine Markeirung für einen niedrigen Temperaturwert, welcher im Messdiagramm als grüne Linie dargestellt wird
-10-
Intervall
legen Sie den Messintervall von einer Messung pro Sekunde (1 S) bis zu einer Messung pro Stunde fest (3600 S)
Farbe
Ändert die Farbe der Liniengrafik, mit welcher die Messwerte auf der XY-Achse dargestellt werden
EINSTELL. MESSUNG
Öffnet das Optionsmenü in welchem sich alle Messwerte ein- oder ausschalten lassen
Nach Abschluss der Einstellungen starten Sie die Messung durch Drücken der Auslöse-Taste.
Im nachfolgenden Menü wird der aktuelle Infrarot-Temperaturwert als Liniendiagramm und als Zahlenwert dargestellt. Das Gerät speichert zusätzlich im Messprotokoll automatisch alle weiteren Messwerte wie Infrarot-Temperatur, Lufttemperatur (AT), Luftfeuchtigkeit (RH), Taupunkt-Temperatur (DP), der Feuchttemperatur (WB), Differential – Temperatur (DIF),
Durchschnitts-Temperatur (AVG), Typ-K Kontaktfühler­Temperatur (TK) und der Minimal- und Maximalwerte (MIN; MAX).
Betätigen Sie die „ESC“-Taste um die Messung zu speichern und zum vorherigen Menü zurückzukehren. Die gespeicherten Diagramme lassen sich im Menü „DATENSPEICHER“ aufrufen.
-11-
3.1.5. Datenspeicher
Im Datenspeicher Menü können Sie die gespeicherten Messdaten verwalten und anzeigen lassen. Hierzu zählen aufgenommene Fotos, Videos und Datenloggerprotokolle.
Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Dateiart aus und bestätigen Sie mit der „Enter“-Taste.
Im nachfolgenden Menü wird eine Übersicht der gespeicherten Dateien angezeigt, welche Sie mit den und Tasten anwählen und durch
bestätigen mit der „ENTER“-Taste aufrufen können.
Wird die Datei in der Anzeige dargestellt, können Sie durch betätigen der „ENTER“-Taste ein Untermenü öffnen, in welchem Sie die Datei mit der Taste löschen können und mit der Taste ins vorherige Menü zurückkehren.
Durch abschließendes Drücken der „ESC“-Taste kehren Sie wieder ins vorherige Menü zurück.
-12-
3.1.6. Einstellungen
Im Einstellungen- Menü lassen sich die grundlegenden Systemeinstellungen festlegen.
Durch Betätigen der und Tasten wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus, wo Sie Änderungen vornehmen und drücken Sie dann die „Enter“-Taste zur Bestätigung.
Folgende Menüpunkte können verändert werden:
Datum/Zeit
Zum Einstellen der Zeitangaben, welche sich in den Messprotokollen und Fotos finden
Einheiten (C°/F°) in Celsius oder Fahrenheit (C°, F°)
Sprache
Sprachwahl in Englisch, Deutsch, Französisch, Finnisch oder Holländisch
Schriftfarbe
Farbe für Schriftdarstellung in Kameraaufnahmen ändern
Positionsmarke
Einstellung des Zielfadenkreuzes bei IR-Kamera (Aus, Kreuz, Kreis)
Helligkeit
Bildschirmhelligkeit verändern
(30-100%)
Abschaltung
Lässt die Zeit bis zur automatischen Abschaltung des Gerätes ändern (nie, 3/15/60 min)
-13-
Display Abschaltung
Lässt die Zeit bis zum Ausschalten der Anzeige ändern (nie, 30/60/180 sek.)
Tastatursignal
Lässt Tastenton ein und aus­schalten
Speicherstatus
Zeigt Daten zu den Speicher­medien an (intern, Micro-SD in MByte) und wählt Speicherart
Werkseinstellungen
Setzt das Gerät in die Grund­einstellung zurück
Ändern Sie die gewünschten Optionen und verlassen Sie den Menüpunkt mit der „ESC“-Taste um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Die Änderungen werden automatisch gespeichert.
3.1.7. Einstell.Messung
Das Menü „Einstell. Messung“ ist ein Untermenü, welches Sie aus der IR­Kamera, IR-Messung und der Taupunkt Messung durch betätigen der „ENTER“-Taste während der Messung erreichen.
-14-
Folgende Menüpunkte können durch Betätigen der und Tasten angewählt und durch Bestätigen mit der „Enter“-Taste
verändert werden:
Emisssivität Manuelles Einstellen des Emissions-
faktors von 0.01 bis 1.00 oder Auswahl nach Oberflächenbeschaffenheit
Alarm Hoch Einstellen eines Temperaturwertes zur
Auslösung eines akustischen Alarm­signals bei Überschreitung
Alarm Tief Einstellen eines Temperaturwertes zur
Auslösung eines akustischen Alarm-
signals bei Unterschreitung Laser Schaltet den Dual-Ziellaser ein oder aus Automat. Modus Ein- oder Ausschalten legt fest, ob zur
Messung der Auslöser gedrückt gehalten
werden muss Max/Min Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige des
Maximal (MAX)- oder Minimal (MIN)-
Messwerts Mittelwert/Dif. Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige des
Mittelwerts (AVG) oder der Messdifferenz
(DIF) zwischen dem Min- und Max-Wert Umgeb.-temp. %RH
Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige der
Umgebungs-Lufttemperatur (AT) und der
relativen Luftfeuchtigkeit (RH) in % Taupunkt/Feuchtk. Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige des
Taupunkts (DP) oder der Feucht-
kugeltemperatur (WB) Typ-K Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige des
Typ-K (TK) Oberflächentemperatur-
fühlers
-15-
3.2. Funktionen und Bedienung
Um eine Messung zu starten, wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Menüpunkt aus und bestätigen Sie mit der „Enter“­Taste. Eine Messung erfolgt dann durch Betätigung des Auslösers.
In den Funktionen „IR-Kamera“ und „Datalogger“ werden Fotos, Videos oder Messwerttabellen gespeichert, welche im internen Speicher des Messgerätes oder ggf. auf einer eingelegten Micro-SD Karte abgespeichert werden.
Die gespeicherten Daten lassen sich entweder am Gerät über den Menüpunkt „Datenspeicher“ betrachten, verwalten oder auf den PC übertragen.
3.2.1. Interner Speicher
Das Gerät verfügt über einen internen Datenspeicher von 72 MByte. Dies reicht für ca. 5 Stunden Videomaterial bei 320x 240 Pixeln oder ca. 1000 Fotografien mit Messdaten bei der Standardauflösung von 640 x 480 Pixel.
3.2.2. Externer Speicher
Messdaten, Videos und Fots werden bei eingelegter Micro-SD Karte automatisch auf diese gespeichert. Den Speicherort können Sie manuell im „Einstellungen“ Menü unter dem Menüpunkt „Speicherstatus“ zwischen dem internen Speicher und der Micro-SD Karte umschalten.
-16-
Einlegen der Speicherkarte:
* Öffnen Sie das Batteriefach * Die Kontakte müssen zur
Aussenseite des Gerätes zeigen
* Schieben Sie die
Speicherkarte seitlich in den Kartenschacht
* Die Karte sitzt korrekt, wenn
ein kurzes Schnapp­geräusch ertönt
Entfernen der Speicherkarte:
* Öffnen Sie das Batteriefach * Drücken Sie auf den Rand der Speicherkarte bis ein
Schnappgeräusch ertönt
* Ziehen Sie die Karte heraus
3.2.3. USB Schnittstelle
Über die USB-Schnittstelle können Daten mit dem Computer ausgetauscht werden.
Zur Erkennung des Gerätes unter Windows werden keine Treiber benötigt und die Installation läuft unter Windows vollautomatisch ab. Der interne Speicher und die eingelegte Speicherkarte werden hierbei als Wechselmedien erkannt, auf welche Sie unter Windows mit den Funktionen „Computer“ oder „Arbeitsplatz“ zugreifen können.
Desweiteren wird der Akku über die USB-Schnittstelle geladen, sofern ein passender Akku eingelegt ist. Die Akkuladung geschieht sowohl in Verbindung mit dem beiliegenden AC­Netzteil, als auch bei der Verbindung mit dem PC. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter dem Kapitel 6.2.
-17-
Um eine Verbindung mit dem PC oder Ladegerät herzustellen, verbinden Sie das beiliegende USB-Kabel mit dem Miniport-USB Stecker in der USB-Buchse unter der Serviceklappe.
Anschließend verbinden Sie das Ende mit dem USB Stecker mit dem Ladegerät oder der PC Schnittstelle.
* In Verbindung mit dem PC erscheint ein USB-Symbol in der
Anzeige des Gerätes. Sie können nun Daten austauschen aber keine Messfunktionen benutzen. Der Akku wird hierbei geladen.
* In Verbindung mit dem AC-Netzteil können Sie alle
Messfunktionen benutzen. Die Aufladung des Akkus wird hierbei im Display durch das sich füllende Batteriesymbol angezeigt.
3.2.4. Typ-K Temperaturmessung
Dem Messgerät liegt ein Typ-K Multifunktionsfühler bei. Dies ist der einzige externe Fühler Ihres Peaktech 4955 und muss bei Benutzung mit dem Typ-K Anschluss (+ -) in der Serviceklappe verbunden werden. Es können auch beliebige andere Typ-K Fühler angeschlossen und verwendet werden.
* Stecken Sie den Verbindungsstecker in die mit + und –
markierten Buchsen
* Achten Sie beim einstecken auf die richtige Polung
-18-
4. Messmethode
Das PeakTech® 4955 verfügt über drei interne Sensoren für Infrarot-Temperatur (IR), Lufttemperatur (AT) und Luftfeuchtigkeit(RH%) und einen externen Temperaturfühler mittels Typ-K (TK) Anschluss.
* Der Taupunkt (DP) wird aus dem Verhältnis der
Oberflächentemperatur (IR) zur relativen Luftfeuchtigkeit (RH%) errechnet.
* Die Feuchtkugeltemperatur wird aus dem Verhältnis der
Lufttemperatur (AT) zur relative Luftfeuchtigkeit (RH%) errechnet.
4.1. IR-Messpunktverhältnis
D: Entfernungsfaktor (Distance) S: Strahlausleuchtfläche (Spot Size)
Als Messpunktverhältnis wird die Relation der Entfernung vom Messobjekt zur Größe der Messfläche bezeichnet. Je weiter man bei der Infrarotmessung vom Messobjekt entfernt ist, desto größer wird die Messfläche. Dies kann dazu führen, das nicht nur das gewünschte Objekt, sondern auch Umgebungsfaktoren erfasst werden, welche das Messergebnis negativ beeinflussen.
-19-
Je größer das Messpunktverhältnis ist, desto genauer wird auf größere Entfernungen gemessen.
4.2. Emissionsfaktor
Bei einer Infrarot-Temperaturmessung müssen die verschiedenen Oberflächenbeschaffenheiten beachtet werden, da diese einen Einfluss auf das Messergebnis haben. Der Emissionsfaktor beschreibt die Charakteristik der Rückstrahlfähigkeit eines Materials. Je matter und dunkler das Objekt ist, desto genauer wird die Messung.
Eine Messung an stark glänzenden, reflektierenden oder durchsichtigen Objekten verfälscht das Messergebnis. Es wird empfohlen hierbei eine Stelle auf dem Messobjekt matt-schwarz einzufärben bzw. einen matt-schwarzen Klebestreifen auf diesem zu befestigen, an welchem nach Angleich der Temperatur gemessen wird.
Die meisten organischen, gefärbten oder oxidierten Oberflächen haben einen Emissionsfaktor von 0.95, weshalb dieser als Voreinstellung dient.
Abweichende Emissionsfaktoren können vor jeder Messung im „EINSTELL. MESSUNG“ Menü geändert und der folgenden Tabelle entnommen werden:
Material
Beschaffenheit
Temperatur
Emissions
-
Faktor (ɛ)
Aluminium poliert 50°C bis 100°C 0.04 bis 0.06 rauher Oberfläche 20°C bis 50°C 0.06 bis 0.07 stark oxidiert 50°C bis 500°C 0.2 bis 0.3 Aluminiumbronze 20°C 0.6 Aluminiumoxid,
Aluminiumpuder
Normale Temperatur
0.16
Messing matt, beschlagen 20°C bis 350°C 0.22 oxidiert bei 600°C 200°C bis 600°C 0.59 bis 0.61
-20-
poliert 200°C 0.03 bearbeitet mit
Schleifpapier
20°C 0.2
Bronze poliert 50°C 0.1 porös und rauh 50°C bis 150°C 0.55
Chrom poliert
50°C 500°C bis 1000°C
0.1
0.28 bis 0.38
Kupfer presspoliert 20°C 0.07 elektrolytisch poliert 80°C 0.018 elektrolytisch
pulverisiert
normale Temperatur
0.76
geschmolzen
1100°C bis 1300°C
0.13 bis 0.15
oxidiert 50°C 0.6 bis 0.7 oxidiert und schwarz 5°C 0.88 Eisen mit rotem Rost 20°C 0.61 bis 0.85 elektrolytisch poliert 175°C bis 225°C 0.05 bis 0.06 bearbeitet mit
Schleifpapier
20°C 0.24
oxidiert
100°C 125°C bis 525°C
0.74
0.78 bis 0.82 heiß gewalzt 20°C 0.77 heiß gewalzt 130°C 0.6 Lack Bakelit 80°C 0.93 schwarz, matt 40°C bis 100°C 0.96 bis 0.98 schwarz,
hochglänzend, auf Eisen gespritzt
20°C 0.87
hitzebeständig 100°C 0.92 weiß 40°C bis 100°C 0.80 bis 0.95 Lampe
schwarz
- 20°C bis 400°C 0.95 bis 0.97
Anwendung an festen
Oberflächen
50°C bis 1000°C 0.96
mit Wasserglas 20°C bis 200°C 0.96 Papier
schwarz
normale Temperatur
0.90 schwarz, matt dto. 0.94
grün dto. 0.85 rot dto. 0.76
-21-
Weiß 20°C 0.7 bis 0.9
gelb
normale Temperatur
0.72 Glas
-
20°C bis 100°C 250°C bis 1000°C 1100°C bis 1500°C
0.94 bis 0.91
0.87 bis 0.72
0.7 bis 0.67 mattiert 20°C 0.96
Gips - 20°C 0.8 bis 0.9 Eis mit starkem Frost
bedeckt
0°C 0.98
glatt 0°C 0.97 Kalk
-
normale Temperatur
0.3 bis 0.4 Marmor gräulich poliert 20°C 0.93
Glimmer
dicke Schicht
normale Temperatur
0.72 Porzellan lasiert 20°C 0.92
weiß, glänzend
normale Temperatur
0.7 bis 0.75 Gummi hart 20°C 0.95
weich, grau, rauh 20°C 0.86 Sand
-
normale Temperatur
0.6 Schellack schwarz, matt 75°C bis 150°C 0.91
schwarz, glänzend,
Anwendung auf Zinnlegierung
20°C 0.82
Blei grau, oxidiert 20°C 0.28 bei 200°C oxidiert 200°C 0.63 rot, Pulver 100°C 0.93
Bleisulfat, Pulver
normale Temperatur
0.13 bis 0.22 Quecksilber rein 0°C bis 100°C 0.09 bis 0.12
Molybdän
-
600°C bis 1000°C
0.08 bis 0.13
Heizdraht
700°C bis 2500°C
0.10 bis 0.30 Chrom
Draht, rein
50°C 500°C bis 1000°C
0.65
0.71 bis 0.79
-22-
Draht, oxidiert 50°C bis 500°C 0.95 bis 0.98 Nickel
absolut rein, poliert
100°C 200°C bis 400°C
0.045
0.07 bis 0.09 bei 600°C oxidiert 200°C bis 600°C 0.37 bis 0.48
Draht
200°C bis 1000°C
0.1 bis 0.2
Nickel oxidiert
500°C bis 650°C 1000°C bis 1250°C
0.52 bis 0.59
0.75 bis 0.86 Platin
-
1000°C bis 1500°C
0.14 bis 0.18 rein poliert 200°C bis 600°C 0.05 bis 0.10
Streifen
900°C bis 1100°C
0.12 bis 0.17 Draht 50°C bis 200°C 0.06 bis 0.07
Draht
500°C bis 1000°C
0.10 bis 0.16 Silber rein poliert 200°C bis 600°C 0.02 bis 0.03
Stahl Legierung (8% Nickel,
18% Chrom)
500°C 0.35
galvanisiert 20°C 0.28 oxidiert 200°C bis 600°C 0.80
stark oxidiert
50°C 500°C
0.88
0.98 frisch gewalzt 20°C 0.24 rauhe, ebene Fläche 50°C 0.95 bis 0.98 rostig, rot 20°C 0.69
Blech
950°C bis 1100°C
0.55 bis 0.61 Blech,
Nickelbeschichtet
20°C 0.11
Blech, poliert
750°C bis 1050°C
0.52 bis 0.56 Blech, gewalzt 50°C 0.56
rostfrei, gewalzt 700°C 0.45 rostfrei, sandgestrahlt 700°C 0.70 Gusseisen
gegossen
50°C 1000°C
0.81
0.95 flüssig 1300°C 0.28 bei 600°C oxidiert 200°C bis 600°C 0.64 bis 0.78
-23-
Poliert 200°C 0.21 Zinn presspoliert 20°C bis 50°C 0.04 bis 0.06 Titan
bei 540°C oxidiert
200°C 500°C 1000°C
0.40
0.50
0.60
poliert
200°C 500°C 1000°C
0.15
0.20
0.36 Wolfram
-
200°C 600°C bis 1000°C
0.05
0.1 bis 0.16 Heizdraht 3300°C 0.39
Zink bei 400°C oxidiert 400°C 0.11
oxidierte Oberfläche
1000°C bis 1200°C
0.50 bis 0.60 poliert 200°C bis 300°C 0.04 bis 0.05
Blech 50°C 0.20 Zirkonium
Zirkoniumoxid, Pulver
normale Temperatur
0.16 bis 0.20 Zirkoniumsilikat,
Pulver
normale Temperatur
0.36 bis 0.42 Asbest Tafel 20°C 0.96
Papier 40°C bis 400°C 0.93 bis 0.95
Puder
normale Temperatur
0.40 bis 0.60 Schiefer 20°C 0.96
Kohle
Heizdraht
1000°C bis 1400°C
0.53 gereinigt (0.9%
Asche)
100°C bis 600°C 0.81 bis 0.79
Zement
-
normale Temperatur
0.54 Holzkohle
Pulver
normale Temperatur
0.96 Ton gebrannt 70°C 0.91
Stoff schwarz 20°C 0.98 Ebonit
-
normale Temperatur
0.89
-24-
Schmiergel Grob 80°C 0.85 Silizium
Granulatpulver
normale Temperatur
0.48
Silizium, Pulver
normale Temperatur
0.30 Schlacke
Heizkessel
0°C bis 100°C 200°C bis 1200°C
0.97 bis 0.93
0.89 bis 0.70 Schnee - - 0.80
Stucco rauh, gebrannt 10°C bis 90°C 0.91 Teer Teerpapier 20°C 0.91 bis 0.93 Wasser Schicht auf
Metalloberfläche
0°C bis 100°C 0.95 bis 0.98
Ziegel
Schamotte
20°C 1000°C 1200°C
0.85
0.75
0.59
feuerbeständig, ......... 1000°C 0.46
feuerbeständig, stark
gestrahlt
500°C bis 1000°C
0.80 bis 0.90 feuerbeständig,
schwach gestrahlt
500°C bis 1000°C
0.65 bis 0.75 Silizium (95% Si0²) 1230°C 0.66
-25-
5. Technische Daten
Anzeige 5,6 (2,2“) LCD-TFT Anzeige mit
einer Auflösung von 640 x 480 Pixeln und Hintergrundbe­leuchtung
Kamera JPG- Format (640 x 480 Pixel)
4-fach digitaler zoom Video 3GP-Format (240 x 320 Pixel) Ansprechzeit 150 mS Spektralempfindlichkeit 8 ~ 14 um Emissionsfaktor 0.10 - 1.00, einstellbar Laserstrahlgerät Klasse 2,
Ausgang < 1 mW,
Wellenlänge 630 – 670 nm Messpunktverhältnis 50 : 1 Betriebstemperaturbereich 0°C – 50°C Lagertemperaturbereich -10°C – 60°C Relative Luftfeuchtigkeit 10 – 90% (nicht kondensierend) Spannungsversorgung 5V DC 1A über USB oder
3,7V DC 1400 mAh Li-Ion Akku Abmessungen 62 x 205 x 155 mm Gewicht 410 g
-26-
5.1. Spezifikationen
Infrarot-Bereich
Messbereich -50 … + 2200°C Messpunktverhltnis 50 : 1 Auflösung 0.1°C < 1000°C ; 1°C > 1000°C Genauigkeit Max.
Abweichung
Messbereich:
+/- 3, 5 °C -50 … 20°C +/- 1 % + 1°C 20 … 500°C +/- 1.5% 500 … 1000°C +/- 3.5% 1000 … 2200°C
Achtung!
Angegebene Genauigkeit ist bei 18°C bis 28°C und Luftfeuchtigkeit weniger als 80% gegeben.
Sichtfeld:
Versichern Sie sich, dass das zu messende Ziel größer als der Laserstrahl ist. Je kleiner das Ziel, desto näher sollte man sich an ihm befinden. Wenn die Genauigkeit nicht gegeben ist, versichern Sie sich, dass das Ziel 2 x größer ist als der Laserstrahl.
Typ-K Bereich
Displaykürzel TK Messbereich -50 … + 1370°C Auflösung 0.1°C < 1000°C ; 1°C > 1000°C Genauigkeit Max. Abweichung Messbereich:
+/- 0.5% + 1.5°C < 1000°C +/- 2.5°C > 1000°C
-27-
Lufttemperatur
Displaykürzel AT Messbereich 0 … + 50°C Genauigkeit Max.
Abweichung
Messbereich:
+/- 0.5°C 10 … 40°C +/- 1.0°C andere
Relative Luftfeuchtigkeit
Displaykürzel RH% Messbereich 0 … 100% Genauigkeit Max.
Abweichung
Messbereich:
+/- 3% 40% … 60% +/- 3.5% 20% … 40% ; 60% …
80%
+/-5% 0% … 20 % ; 80% …
100%
Taupunkt Temperatur
Displaykürzel DP Messbereich 0 … + 50°C Genauigkeit Max.
Abweichung
Messbereich:
+/- 0.5°C 10 … 40°C +/- 1.0°C andere
-28-
6. Wartung des Gerätes
* Lagern oder betreiben Sie das Gerät bitte nicht an Orten, an
denen das Gerät längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
* Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet
und repariert werden.
6.1. Batterie und Ladung
Bei Auslieferung sollte der interne Li-Ion Akku bereits geladen sein. Ist dies nicht der Fall, empfehlen wir den Akku vor Inbetriebnahme vollständig aufzuladen. Die Ladedauer beträgt hierbei ca. 2 Stunden, sowohl über den USB-Port am PC, als auch mit dem USB Netzadapter.
6.1.1. Laden der Batterie mit dem Netzteil
Die Aufladung der wieder­aufladbaren Li-Ion Batterie erfolgt immer über die USB-Verbindung an Ihrem Gerät. Hierbei spielt es keine Rolle, ob das USB-Kabel dabei am PC angeschlossen ist oder am beiliegenden AC Netzadapter.
Der USB-Netzadapter in Schaltnetzteil-Technik ist mit einer Wechselspannung von 100 V bis 240V und einer Netzfrequenz von 50 bis 60 Hz spezifiziert.
Die Ausgangsspannung beträgt die bei USB-Verbindungen üblichen 5V Gleichspannung.
-29-
An der Rückseite des Adapters befindet sich eine Standard USB Schnittstelle, welche zum Laden mit dem beiliegenden USB­Kabel verbunden werden muss. Das Andere Leitungsende muss mit dem „Miniport“-USB Anschluss in der Serviceklappe an Ihrem Messgerät verbunden werden. Anschließend startet bei eingelegtem Akku automatisch der Ladevorgang. Dies wird durch ein sich füllendes Batteriesymbol in der rechten oberen Ecke des Bildschirms dargestellt.
6.1.2. Laden der Batterie über den PC
Die Aufladung der wiederaufladbaren Li-Ion Batterie erfolgt immer über die USB-Verbindung an Ihrem Gerät. Hierbei spielt es keine Rolle, ob das USB-Kabel dabei am PC angeschlossen ist oder am beiliegenden AC Netzadapter.
Wird das Messgerät über das beiliegende USB-Kabel mit einem PC verbunden, wird die Li-Ion Batterie automatisch aufgeladen. Dies geschieht auch während der Datenübertragung zum PC.
Da der USB-Port für eine solche Spannungsversorgung von Peripheriegeräten ausgelegt wurde, hat dies keine negativen Auswirkungen auf den PC und kann als dauerhafte Alternative zur Benutzung des beiliegenden Netzadapters gesehen werden.
6.2. Auswechseln der Batterie
Unter normalen Bedingungen ist ein Ersetzen der Lithium-Ionen­Batterie nicht notwendig. Sollte dies dennoch nötig werden, so kann der Austausch nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden; es ist dabei eine Li-Ion-Batterie mit den gleichen technischen Daten zu verwenden.
-30-
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß Batterieverordnung verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben- die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
-31-
Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, ähnlich dem Symbol in der Abbildung links. Unter dem Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes z. B. „CD“ für Cadmium, „Pb“ steht für Blei und „Hg“ für Quecksilber.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen.
© PeakTech® 04/2013/Pt./Ba.
-32-
1. Safety precautions
This product complies with the requirements of the following European Community. Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
Damages resulting from failure to observe the following safety precautions are exempt from any legal claims whatever.
* do not subject the equipment to direct sunlight, extreme
temperatures, extreme humidity or dampness
* use extreme caution when the laser beam is turned ON
* do not let the beam enter your eye, another person’s eye or
the eye of an animal
* be careful not to let the beam on a reflective surface strike
your eye
* do not allow the laser light beam impinge on any gas which
can explode
* do not let the beam of any body
* do not operate the equipment near strong magnetic
fields (motors, transformers etc.) * do not subject the equipment to shocks or strong vibrations * keep hot soldering iron or guns away from the equipment
* allow the equipment to stabilise at room temperature
before taking up measurement (important for exact
measurement) * do not modify the equipment in any way
* opening the equipment and service- and repair work
must only be performed by qualified service personnel * Measuring instruments don’t belong to children hands!
-33-
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment.
-34-
2. General specifications
This 5 in 1 Environment Video Meter offers a variety of measurement functions and combines it with ease of handling and latest technology. It is universally used in industry, electrical engineering, maintenance and service, quality assurance, construction and energy consulting. Perfect for the documentation of important measurements using the integrated data logger and camera function.
* 5.6 cm (2.2 ") color TFT LCD display with a resolution of 640
x 480 pixels * Easy to use intuitive graphical menu navigation * Humidity, air temperature, dew point, K-type contact and wet
bulb temperature measurement * Infrared temperature measurement up to 2200 ° C. * Optical resolution 50: 1 and dual-laser for measuring point
detection * Adjustable emissivity factor of 0.1 ... 1.0 * Fast response time and high accuracy * Internal data logger for all measured values * Photo- (JPG) and video (3GP) function * 72 MB internal memory and Micro SD Slot* USB interface
for data transfer and battery charge * Safety: IEC-0825, Class 2
-35-
3. Controls
1. Protective cover for the camera and IR sensor
2. Camera
3. IR sensor
4. Dual-laser marking
5. USB port
6. Type K temperature probe connection
-36-
1.
2.
4.
3.
5.
6.
7. TFT-LCD display
8. "ESC" & ON / OFF button
9. Camera & - key
10. Enter key
11. Video & button
12. Trigger button
13. Battery
14. Micro-SD slot (in the battery compartment)
15. Tripod thread
-37-
10.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
14.
15.
3.1. Main Menu
After switching on the device by pressing the "ESC" key several seconds, the main menu appears with six different sub-menus. By pressing the - and button you can select a menu item, which is highlighted blue when selected. To open the selected menu, confirm the selection with the "Enter" key.
IR CAM: Infrared camera mode to record
measurements and documentation via photo- or video camera.
IR MEASURE: measuring infrared mode for rapid data
collection without documentation
DEW POINT: infrared measurement mode with automatic
calculation of dew point and graphic warning cold bridge
DATALOG: Data logger for automatic recording and
storage of all measured values and graphical representation of the temperature curve value
DATA MEMORY: Summary for organizing and opening the
saved data
SETTINGS: Menu option to default the device
-38-
3.1.1. IR Cam
The IR camera mode is useful for documenting and storing measurement data in photo or video format. After selecting the IR camera mode from the main menu the photo mode is enabled automatically. Pressing the trigger- key starts the display of measurement data such as infrared temperature, air temperature (AT), relative humidity (RH), dew point temperature (DP), the wet bulb temperature (WB), differential temperature (DIF), average temperature (AVG) , Type­K contact temperature probe (TK) and the minimum and maximum values (MIN, MAX).
The values can be activated and disabled in the "MEASURE SET” submenu. You can enter the submenu "MEASURE SET" by pressing the "ENTER" key in the IR camera mode.
In the IR camera mode there is also general information displayed such as date / time, battery charge, laser ON / OFF (), record / pause ( II), zoom in / out ( ) and the emission factor (ε).
To record the current readings, press the "Camera / "- key while holding the trigger-key. You will hear a camera sound and you have the option to save the photo by pressing the "camera / On" button or the "Video " key to delete the snapshot. After saving, the device automatically returns to the IR camera menu.
-39-
To start a video recording, press the "VIDEO / "-key in IR camera menu. In the next submenu, you can press the "ESC" key to return to photo mode or start video recording by Pressing the "VIDEO / Down" key again and the Trigger key afterwards. The maximum recording time in hours, minutes and seconds is shown in display.
The duration is depending on the inserted storage medium (Micro SD) or the remaining space of the internal memory.
In the video recording mode, the same measurement values are shown, as in the photography mode. These can be switched ON or OFF in the submenu "MEASURE SET ". Enter the “MEASURE SET "- menu by pressing the “ENTER”-key in IR­Camera mode.
In addition, general information such as lasers ON / OFF (), record / pause ( II) and the emission factor (ε) are shown in display.
Furthermore, the current recording time ([]) is shown in hours, minutes and seconds.
After the measurement, press the "Esc" key. The video recording is automatically saved and can be found in the main menu under the menu item "Data Memory".
In “Data Memory” mode you can display or delete the recorded video files.
Note: Video files do not display measurement values if copied to your PC system.
-40-
3.1.2. IR Measure
The IR measurement mode is useful for quick and easy data acquisition and storage without documentation of the measurements.
In the IR-measurement mode, the same measurements are displayed as in the IR-camera mode. These can be activated and deactivated in the submenu "MEASURE SET "by pressing the "ENTER" button.
Pressing the Trigger-key starts the
display of measurement data such as infrared temperature, air temperature (AT), relative humidity (RH), dew point temperature (DP), the wet bulb temperature (WB), differential temperature (DIF), average temperature (AVG), Type-K contact temperature probe (TK) and the minimum and maximum values (MIN, MAX)
In the IR measurement mode additional general information is displayed such as date / time, battery charge, laser ON / OFF (), record / pause ( II) and the emission factor (ε).
Furthermore, a bar graph is displayed. The left end indicates the minimum measured value (MIN) and the right end of the bar graph indicates the maximum reading (MAX). For additional measurements it provides a pointer of the actual measured value relative to the minimum and maximum measured value.
Press the "ESC" key to return to the previous menu after completion of the measurement.
-41-
3.1.3. Dew Point
The dew point measurements
enable a quick and clear detection of
thermal bridging and condensation
probability surfaces. By the ratio of
surface temperature to relative
humidity (RH%) can locate the
danger of mould infestation in a
housing.
In this mode, no values are stored.
The display of the individual
measured values can be in the
submenu "SETTING.
MEASUREMENTS "on and off
Pressing the shutter button starts
the display of measurement data
such as infrared temperature, air
temperature (AT), relative humidity (RH), dew point temperature (DP), the wet bulb temperature (WB), differential temperature (DIF), average temperature (AVG) , Type-K contact temperature probe (TK) and the minimum and maximum values (MIN, MAX)
In addition, dew point Messodus general information such as date / time, battery charge, lasers are shown ON / OFF (☼), record / pause ( II) and the emission factor (ε).
In addition, at the bottom of the screen a dew point bar graph appears, showing the measured IR-temperature values in relation to relative humidity (RH%). The figure ranges from blue to 0% (low rate of condensation) to red and 100% (high condensation rate). Ideally, the display is at 0%. Cool in room corners or other thermal bridges and high humidity, the meter will be made in the yellow and red. This measurement can now be measures to eliminate thermal bridges and take the resulting wet surfaces.
-42-
Press return after completion of the measurement, the "ESC" key to return to the previous menu.
3.1.4. Datalog
The data logging function allows the
long-term measurement and data
storage of measured values in a
tabular test report. The stored data
tables can be accessed on the PC
for further processing.
The data logger menu you can set different from the data recording Meeting, which you select the and and to press the "Enter" key to change:
High Creates a top marker for a high temperature
value, which is shown as a red line in the measurement chart
Low Below Creates a marker for a low temperature
value, which is represented in the sample chart as a green line
Time Set the measurement interval from one
measurement per second (1 s) to one measurement per hour (3600 S)
Color Changes the color of the line graph, with which
the readings are displayed on the XY axis
Measure Set
Opens the options menu in which all measured values can be switched on or off
-43-
After completing the settings, start
the measurement by pressing the
trigger- key.
In the following menu the infrared
temperature value is displayed as a
line graph and a numerical value.
The unit also records automatically
all other measurements such as
infrared temperature, air
temperature (AT), relative humidity
(RH), dew point temperature (DP),
the wet bulb temperature (WB),
differential temperature (DIF), average temperature (AVG ), type-K contact temperature probe (TK) and the minimum and maximum values (MIN, MAX) and lists these values tabular into a data file format.
Press the "ESC" key to save the measurements and return to the previous menu. The diagrams can be opened in the "DATA MEMORY" menu.
3.1.5. Data Storage
In the data storage menu you can
manage and display the stored
measurement data. This includes
photos, video and data logs.
Use the and keys to select the
desired file type, and press the
"Enter" key.
In the following menu a list of stored
files is displayed, which you can
select with the and keys and
confirm with "ENTER" key to call.
-44-
If the file is displayed, you can press the "Enter" key to open a submenu in which you can delete the file with the key and return to the previous menu with the key.
Finally press the "ESC" key to go back to the previous menu.
3.1.6. Settings
The Settings menu lets you define
the basic system settings.
Press the and buttons to select
the desired menu item, where you
want to change options. Afterwards
press the "Enter" key to confirm the
executed changes.
The following items can be changed:
Date/time
To set the time and date, which are found in the test reports and photos
Units (C°/F°)
Set measurement unit to Celsius or Fahrenheit (C°, F°)
Language
Set language to English, German, French, Finnish and Dutch
Font colour
Set the font colour for measurement modes
Cursor
Set the target crosshairs on IR camera (off, cross, circle)
-45-
Brightness
Set display brightness
(30 – 100%)
Auto Power Off
Set the time unitl device powers
off automatically (disabled,
3/15/60 min)
Display Timeout
Set the time unitl display powers off automatically (disabled, 30/60/180 sek.)
Keypress signal Enable/Disable key sound
Memory status
Displays the stored data and selected Memory Type (internal, micro-SD in MB)
Factory setting Reset device to factory settings
Change the desired options exit the menu by pressing the "ESC" key to return to the previous menu. The changes are saved automatically.
3.1.7. Measure Set
The menu "MEASURE SET "is a sub­menu you can reach from the IR camera, IR measurement and the measurement of dew point" with pressing the “ENTER "key during the measurement in one of these modes.
Press the and keys to select the desired menu item, where you want to change options. Afterwards press the "Enter" key to confirm the executed changes.
-46-
-47-
Emissivity Set the emissivity factor value manually
from 0.01 up to 1.00 depending on the measured surface character
Alarm High Set the high- temperature value for setting
off an acoustic and optical Alarm
Alarm Tief Set the low- temperature value for setting
off an acoustic and optical Alarm Laser Switch ON- or OFF the dual target laser Auto mode Set if the trigger must be pressed for
measurement or if the device makes
automatic measurement Max/Min Enable/Disable the display of the
maximum(MAX) or minimum (MIN)
measurement values Average/Dif. Enable/Disable the display of the average
value(AVG) or the differential
measurement value (DIF) from the
minimum and maximum measurement
values Ambient Temp.
%RH
Enable/Disable the display of the ambient
air temperature value (AT) and the relative
humidity (RH) in % Dewpoint/Wetblub Enable/Disable the display of the dewpoint
temperature (DP) or the wetbulb
temperature (WB) Type-K Enable/Disable the display of the Type-K
temperature probe
3.2. Functions and operation
To start a measurement, the main menu select the desired menu item and press the "Enter" key. A measurement is then made by pressing the shutter.
Functions in the "IR-camera" and "Data Logger" photos, videos or reading tables are stored, which are in the internal memory of the meter, or possibly an attached micro-SD card saved.
The stored data can either look at the device via the menu option "Storage" manage, or transfer to the PC.
3.2.1. Internal Memory
The device has an internal memory of 72 MB. This lasts for about 5 hours of video at 320 x 240 pixels, or approximately 1000 photographs with measured data at the standard resolution of 640 x 480 pixels.
-48-
3.2.2. External Memory
Measurement data, video and photos are stored automatically on Micro-SD card if inserted to the slot. You can manually switch between the internal memory and Micro SD card in the "Settings" menu under the menu item "Memory status".
Insert the memory card:
* Open the battery compartment * The contacts must point to the
outside of the unit
* Insert the memory card into the
card slot side
* The card is positioned correctly
when a short snapping sound is heard
Remove the memory card: * Open the battery compartment * Press down on the edge of the card until a snapping sound is
heard * Pull out the card
3.2.3. USB interface
With the USB interface, data can be exchanged with the
computer.
For the detection of the device under Windows, no drivers are
required and the installation runs automatically. The internal
memory and the memory card will be detected under Windows
operating system as a removable media which you can access
with "computer" or "My Computer".
-49-
Furthermore, the battery charges via the USB interface if an
appropriate battery is inserted. The battery charge is done both
in connection with the included AC power adapter, as well as in
connection with the PC. For more information, see the chapter
6.2.
To connect to a PC or charger, plug-in the included USB cable to the mini-port USB and the other end of the USB connector to the charger or the PC USB interface.
* In connection with the PC, a USB icon appears in the display of
the device. You can now share data but do not use measuring
functions. The battery is charged. * In connection with the AC adapter you can use all the
measurement functions. The charging of the battery is displayed
with a refilling battery icon.
3.2.4. Type K temperature measurement
This device is equipped with a type-K multi-function sensor. It is the only external sensor of the
Peaktech® 4955 and must be used
with the K-type connector (+ -) which is placed in the service panel. It can also be used with any other type-K probes.
* Plug the connector into the marked + and - terminals * Pay attention to the correct polarity * After this the Type K temperature measurement (TK) is available
in all measurement modes
-50-
4. Measurement method
The PeakTech 4955 has three internal sensors for infrared-
temperature (IR), air temperature (AT) and relative humidity
(RH%) and an external temperature sensor using type-K (TK)
connection.
* The dew point (DP) is calculated from the ratio of the surface
temperature (IR) and relative humidity (RH%). * The wet bulb temperature is calculated from the ratio of the air
temperature (AT) and relative humidity (RH%).
4.1. IR Distance to Spot size
D: Distance
S: Spot size
As “Distance to Spot size” the ratio of the distance from the
measured object to the size of the measuring surface is referred
to.
The further away you are from the target during the infrared
measurement, the bigger the Spot size will be. This can cause
that not only the desired object, but also environmental factors
are measured which can cause bad measurement results.
-51-
The higher the optical resolution (distance to spot size) is, the
more accurately can be measured at greater distances.
2.4. Emissivity
For an infrared temperature measurement, the different surface
conditions must be minded, as these have an influence on the
measurement result. The emission factor describes the
characteristics of the reflectivity of materials. The duller and
darker the object is, the more accurate the measurement will be.
A measurement of very shiny, reflective or transparent objects
distorts the measurement result. It is here recommended to
colour the targeting surface in dull- black or to attach a dull-black
tape on it, which you can use as measurement surface after the
temperature harmonized.
Most organic, painted or oxidized surfaces have an emissivity of
0.95, so this is set as default for the PeakTech® 4955.
You can set different emission factors before each measurement
in the "MEASURE SET "menu as listed in the following table:
Material
Condition
Temperature
-
Range
Emissivity
-
factor (ɛ)
Aluminium polished 50°C … 100°C 0.04 ... 0.06 Raw surface 20°C … 50°C 0.06 ... 0.07 oxidized 50°C ... 500°C 0.2 ... 0.3 Aluminium oxide,
Aluminium powder
normal Temperature 0.16
Brass matt 20°C ... 350°C 0.22 oxidized at 600°C 200°C ... 600°C 0.59 ... 0.61 Polished 200°C 0.03 Wrought with
sandpaper
20°C 0.2
Bronze polished 50°C 0.1 porous and raw 50°C ... 150°C 0.55
-52-
Chrome
Polished
50°C 500°C ... 1000°C
0.1
0.28 ... 0.38 Copper burnished 20°C 0.07 elektrolytic polished 80°C 0.018 elektrolytic
powdered
normal Temperature 0.76
molten 1100°C ... 1300°C 0.13 ... 0.15 oxidized 50°C 0.6 ... 0.7 oxidized and black 5°C 0.88 Iron With red rust 20°C 0.61 ... 0.85 elektrolytic polished 175°C ... 225°C 0.05 ... 0.06 Wrought with
sandpaper
20°C 0.24
oxidized
100°C 125°C ... 525°C
0.74
0.78 ... 0.82 Hot-rolled 20°C 0.77 Hot-rolled 130°C 0.6 Laquer Bakelite 80°C 0.93 black, matt 40°C ... 100°C 0.96 ... 0.98 black, high-
glossed, sprayed onto iron
20°C 0.87
Heat-resistant 100°C 0.92 white 40°C ... 100°C 0.80 ... 0.95 Lamp black - 20°C ... 400°C 0.95 ... 0.97 Application to solid
surfaces
50°C ... 1000°C 0.96
With water glass 20°C ... 200°C 0.96 Paper black normal Temperature 0.90 black, matt dto. 0.94 green dto. 0.85 Red dto. 0.76 White 20°C 0.7 ... 0.9 yellow normal Temperature 0.72 Glass
-
20°C ... 100°C 250°C ... 1000°C 1100°C ... 1500°C
0.94 ... 0.91
0.87 ... 0.72
0.7 ... 0.67 Matted 20°C 0.96
-53-
Gypsum - 20°C 0.8 ... 0.9 Ice Covered with
heavy frost
0°C 0.98
smooth 0°C 0.97 Lime - normal Temperature 0.3 ... 0.4 Marble greyish polished 20°C 0.93 Glimmer Thick layer normal Temperature 0.72 Porcelain glazed 20°C 0.92 White, glossy normal Temperature 0.7 ... 0.75 Rubber Hard 20°C 0.95 Soft, grey rough 20°C 0.86 Sand - normal Temperature 0.6 Shellac black, matt 75°C ... 150°C 0.91 black, glossy,
applied to tin alloy
20°C 0.82
Lead grey, oxidized 20°C 0.28 at 200°C oxidized 200°C 0.63 red, powder 100°C 0.93 Lead sulfate,
Powder
normal temperature 0.13 ... 0.22
Quecksilver er
pure 0°C ... 100°C 0.09 ... 0.12
Molybdenum
- 600°C ... 1000°C 0.08 ... 0.13 Heating wire 700°C ... 2500°C 0.10 ... 0.30 Chrome
wire, pure
50°C 500°C ... 1000°C
0.65
0.71 ... 0.79 wire, oxidized 50°C ... 500°C 0.95 ... 0.98 Nickel absolutly pure,
polished
100°C 200°C ... 400°C
0.045
0.07 ... 0.09 at 600°C oxidized 200°C ... 600°C 0.37 ... 0.48 wire 200°C ... 1000°C 0.1 ... 0.2
Nickel oxidized
500°C ... 650°C 1000°C ... 1250°C
0.52 ... 0.59
0.75 ... 0.86 Platinum - 1000°C ... 1500°C 0.14 ... 0.18 Pure, polished 200°C ... 600°C 0.05 ... 0.10 Stripes 900°C ... 1100°C 0.12 ... 0.17 wire 50°C ... 200°C 0.06 ... 0.07 500°C ... 1000°C 0.10 ... 0.16 Silver Pure, polished 200°C ... 600°C 0.02 ... 0.03 Steel Alloy (8% Nickel,
18% Chrome)
500°C 0.35
Galvanized 20°C 0.28
-54-
Oxidized 200°C ... 600°C 0.80
strongly oxidized
50°C 500°C
0.88
0.98 Newly-rolled 20°C 0.24 Rough, flat surface 50°C 0.95 ... 0.98 rusty, redt 20°C 0.69 sheet 950°C ... 1100°C 0.55 ... 0.61 sheet, Nickel-
coated
20°C 0.11
sheet, polished 750°C ... 1050°C 0.52 ... 0.56 sheet, rolled 50°C 0.56 rustless, rolled 700°C 0.45 rustless, sand-
blasted
700°C 0.70
Cast Iron
poured
50°C 1000°C
0.81
0.95 liquid 1300°C 0.28 at 600°C oxidized 200°C ... 600°C 0.64 ... 0.78 polished 200°C 0.21 Tin burnish 20°C ... 50°C 0.04 ... 0.06 Titanium
at 540°C oxidized
200°C 500°C 1000°C
0.40
0.50
0.60
polished
200°C 500°C 1000°C
0.15
0.20
0.36 Wolfram
-
200°C 600°C ... 1000°C
0.05
0.1 ... 0.16 Heating wire 3300°C 0.39 Zinc at 400°C oxidized 400°C 0.11 oxidized surface 1000°C ... 1200°C 0.50 ... 0.60 Polished 200°C ... 300°C 0.04 ... 0.05 sheet 50°C 0.20 Zirconium Zirconium oxide,
Powder
normal temperature 0.16 ... 0.20
Zirconium silicate,
Powder
normal temperature 0.36 ... 0.42
Asbestos tablet 20°C 0.96 Paper 40°C ... 400°C 0.93 ... 0.95 Powder normal temperature 0.40 ... 0.60 slate 20°C 0.96
-55-
Coal Heating wire 1000°C ... 1400°C 0.53 cleaned (0.9%
Asche)
100°C ... 600°C 0.81 ... 0.79
Cement - normal temperature 0.54 Charcoal Powder normal temperature 0.96 Clay Fired clay 70°C 0.91 Fabric (Cloth)
black 20°C 0.98
Vulcanite - normal temperature 0.89 Grease coarse 80°C 0.85 Silicon Granulate powder normal temperature 0.48 Silicon, Powder normal temperature 0.30 Slag
furnace
0°C ... 100°C 200°C ... 1200°C
0.97 ... 0.93
0.89 ... 0.70 Snow - - 0.80 Stucco rough, burned 10°C ... 90°C 0.91 Bitumen Waterproof paper 20°C 0.91 ... 0.93 Water Layer on metal
surface
0°C ... 100°C 0.95 ... 0.98
Brick
Chamotte
20°C 1000°C 1200°C
0.85
0.75
0.59 Fire-reistant 1000°C 0.46 Fire-resistant, high-
blasted
500°C ... 1000°C 0.80 ... 0.90
Fire-resistant, low-
blasted
500°C ... 1000°C 0.65 ... 0.75
Silicon (95% Si0²) 1230°C 0.66
-56-
5. Technical Specifications
Display 5,6 (2,2“) LCD-TFT display with a
resolution of 640 x 480 pixels and backlight
Camera JPG- format (640 x 480 Pixels)
4 x digital zoom Video 3GP-format (240 x 320 Pixels) Response time 150 mS Spectral sensitivity 8 ~ 14 um Emissivity 0.10 - 1.00 adjustable Laser: Class 2,
Output < 1 mW,
Wavelenght 630 – 670 nm Optical resolution (DS)
50 : 1
Operating temperature
0°C – 50°C
Storage temperature
-10°C – 60°C
Relative Humidity 10 – 90% (non condensing) Power supply 5V DC 1A via USB or
3,7V DC 1400 mAh Li-Ion Battery Dimesions 62 x 205 x 155 mm Weight 410 g
-57-
5.1. Specifications
Infrared-Range
Range -50 … + 2200°C Distance to Spot size
50 : 1
Resolution 0.1°C < 1000°C ; 1°C > 1000°C Accuracy Tolerance Range:
+/- 3, 5 °C -50 … 20°C +/- 1% + 1°C 20 … 500°C +/- 1.5% 500 … 1000°C +/- 3.5% 1000 … 2200°C
Note! Accuracy at 18 ° C to 28 ° C and Humidity less than 80%.
Field of View: Make sure that the target to be measured is bigger than the laser beam. The smaller the target, the closer you should be located to it during measurement. If the accuracy is not given, make sure that the target is 2 x larger than the laser beam.
Type-K Range
Display symbol
TK
Measurement range
-50 … + 1370°C
Resolution 0.1°C < 1000°C ; 1°C > 1000°C Accuracy Tolerance Range:
+/- 0.5% + 1.5°C < 1000°C +/- 2.5°C > 1000°C
-58-
Air Temperature
Display symbol AT Measurement range
0 … + 50°C
Accuracy Tolerance Range:
+/- 0.5°C 10 … 40°C +/- 1.0°C Other ranges
Relative Humidity
Display symbol RH% Measurement range
0 … 100%
Accuracy Tolerance Range:
+/- 3% 40% … 60% +/- 3.5% 20% … 40% ; 60% …
80%
+/-5% 0% … 20 % ; 80% …
100%
Dewpoint Temperature
Display symbol DP Measurement
range
0 … + 50°C
Accuracy Tolerance Range:
+/- 0.5°C 10 … 40°C +/- 1.0°C others
-59-
6. General Maintenance
* Do not store or operate the equipment in places where the
device is exposed to direct Sunlight for a longer time.
* The device should be opened, repaired and serviced only by
qualified personnel.
6.1. Charging the battery
At delivery the internal Li-Ion battery is already charged. If this is not the case, we recommend to fully charge the battery before use. Charging takes about 2 hours, via USB port, as well as with the USB power adapter.
6.1.1. Charging the battery with the AC adapter
Charging the Li-ion battery is always done with the USB connection of your device. It does not matter if the USB cable is connected to your PC or the included AC power adapter.
The switching mode USB power adapter is specified with an AC voltage from 100V to 240V and a frequency of 50 Hz to 60 Hz. The output voltage is the usual USB voltage of 5V DC. The power adapter has a standard USB interface port, which fits to the included USB cable. Connect the other end of the cable to the "miniport" USB-port in your device.
-60-
If a battery is in the compartment the charging process starts automatically. This is illustrated by a refilling battery icon in the upper right corner of the screen.
6.1.2. Charging the battery via the PC
Charging the Li-ion battery is always done with the USB connection of your device. It does not matter if the USB cable is connected to your PC or the included AC power adapter.
If the meter is connected to a PC with the supplied USB cable, the Li-ion battery is automatically charged. This also happens during data transfer to the PC.
Since the USB port was designed for power supply of peripheral devices, it has no negative influence to the PC and can be seen as a permanent alternative to using the included AC adapter.
6.2. Replacing the battery
Under normal conditions, replacement of the lithium-ion battery is not necessary. If it does become necessary, then the exchange should be done only by qualified personnel. Only use a Li-Ion Battery of the same type and technical specifications.
Statutory Notification about the Battery Regulations
The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following:
-61-
return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
Batteries, which contain harmful substances, are marked with the symbol of a crossed-out waste bin, similar to the illustration shown left. Under the waste bin symbol is the chemical symbol for the harmful substance, e.g. „Cd“ for cadmium, „Pb“ stands for lead and „Hg“ for mercury.
You can obtain further information about the Battery Regulations from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety).
-62-
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical changings which are in the interest of progress reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
© PeakTech® 04/2013/Pt/Ba
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Kornkamp 32 –
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16
info@peaktech.de www.peaktech.de
Loading...