Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2014/30/EU
(elektromagnetische Kompatibilität) entsprechend der Festlegung im
Nachtrag 2014/32/EU (CE-Zeichen).
Schäden, die durch Nichtbeachtung nachfolgender Hinweise
entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
einstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen
* Gerät in eingeschaltetem Zustand (Laserstrahl-Emission) mit
äußerster Vorsicht handhaben
* Laserstrahl niemals auf das Auge richten
* Laserstrahl nicht auf gasförmige Stoffe oder Gasbehälter
richten (Explosionsgefahr)
* Laserstrahl von reflektierenden Gegenständen fernhalten
(Verletzungsgefahr für Augen)
* Kontakt mit Laserstrahl vermeiden (Körper keiner
Laserstrahlemission aussetzen)
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben
* Starke Erschütterungen des Gerätes vermeiden
* Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten
* Vor Aufnahme des Betriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein. (Wichtig beim Transport
von kalten in warme Räume und umgekehrt)
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen
* Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und Reparatur-arbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden
* Messgeräte gehören nicht in Kinderhände!
-1-
Reinigung des Gerätes
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur
handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt
darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes
gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des
Gerätes führen.
2. Allgemeines
Das Infrarot-Thermometer erfüllt die Sicherheitsbestimmungen nach
ANSI S1.4 und IEC 651 Type 2.
* präzise, kontaktlose Messung
* Temperaturanzeige wahlweise in °F oder °C
* Abschaltautomatik
* Messwerthaltefunktion Data-Hold
* Hintergrundbeleuchtung
* Laserstrahl-Zielmarkierung
* automatische Bereichswahl
* Temperaturdifferenzmessung
-2-
3. Anschlüsse und Bedienelemente am Gerät
1. Laser
2. Infrarot Sensor
3. Differenz-Schiebeschalter
4. Taste für Hintergrundbeleuchtung
5. SCAN-Taste
6. Batteriefachdeckel
7. LCD- Anzeige
8. Laser Taste
9. Mode-Taste
-3-
3.1. Anzeige
1. DATA-HOLD-Symbol
2. Messanzeige SCAN
3. Anzeige Referenzwert
4. Batteriezustandsanzeige
5. Laser An/Aus
6. Voreinstellung Temperaturunterschied
7. Temperatur °C (Celsius) / Temperatur °F (Fahrenheit)
8. Messwertanzeige
-4-
4. Messbedingungen
Zur Messung der Temperatur, IR-Sensor in Richtung des zu
messenden Objektes halten. Unterschiede in der Umgebungstemperatur werden automatisch kompensiert.
5. Betrieb
1. Halten Sie das Gerät in die Nähe des Ortes, welchen Sie
den Sie auf eine Kältebrücke hin untersuchen möchten.
2. Schalten Sie das Gerät mit der SCAN-Taste ein.
3. Halten Sie das Gerät auf den Zielpunkt, welchen Sie als
Referenzpunkt verwenden und betätigen Sie die MODETaste kurz um einen Referenzwert festzulegen.
4. Wählen Sie mit dem seitlich am Gerät angebrachten
Schiebeschalter die Temperaturdifferenz aus. Oberhalb
des Displays leuchtet dann eine LED und im LCD-Display
wird die Referenztemperatur angezeigt.
5. Sie können nun Messungen an den gewünschten
Oberflächen durchführen. Steigt die Temperatur über die
zuvor eingestellte Referenz-Temperatur um mehr, als die
voreingestellte Differenz, wird die LED oberhalb des
Displays von Grün auf Rot wechseln und ein Summer
ertönt mit schnellem Intervall. Wenn die gemessene
Temperatur kälter ist als die Referenz-Temperatur um
mehr als die voreingestellte Differenztemperastur, wird die
LED von Grün auf Blau wechseln und der Summer ertönt
mit langsamen Intervall.
-5-
Einstellung der Referenz-Temperatur für Anzeige mit
Nach dem Einschalten, ist die gemessene Referenztemperatur
25°C (77°F), der Grenzwert ist 3°C (5.4°F)
Grüne LED
Gemessene Temperatur liegt zwischen 22°C –
28°C (71.6°F ~ 82.4°F)
Blaue LED
Gemessene Temperatur liegt unter 22°C (72°F)
Rote LED
Gemessene Temperatur liegt über 28°C (82°F)
Farbwechsel-LED
•Für Erfassung kleinerer Temperaturänderungen von 1°C
(1,8°F), bewegen Sie den Schieberegler auf die 1°C
Markierung auf der rechten Seite
•Zur Erfassung mittlerer Temperaturänderungen von 3°C
(5,4°F), bewegen Sie den Schieberegler auf die 3°C
Markierung auf der rechten Seite
•Zur Erfassung von großen Temperaturschwankungen von
5°C (9,0°F), bewegen Sie den Schieberegler auf die 5°C
Markierung auf der rechten Seite
Beispiel:
-6-
5.1. Messwerthaltefunktion Data-Hold
1. Gerät mit SCAN-Taste einschalten.
2. “SCAN” Symbol wird im LCD-Display angezeigt.
3. Zum “Einfrieren” der aktuell gemessenen
Temperaturanzeige drücken Sie erneut den Auslöser. In der
LCD-Anzeige erscheint nun „HOLD“ und der aktuelle
Messwert wird eingefroren.
4. Um wieder in die normale Messwerterfassung
zurückzukehren, drücken Sie erneut die Auslösetaste und
„SCAN“ erscheint wieder in der LCD-Anzeige.
5.2. LCD-Hintergrundbeleuchtung
Zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung wie
beschrieben vorgehen:
1. Gerät mit SCAN-Taste einschalten
2. Taste BACKLIGHT drücken. Die Hintergrundbeleuchtung
wird eingeschaltet.
3. Zum Abschalten der Hintergrundbeleuchtung Taste
BACKLIGHT erneut drücken.
5.3. Einschalten des Laserstrahls
1. Gerät mit SCAN-Taste einschalten.
2. Zum Einschalten des Laserstrahls die Taste LASER
drücken.
2. Zum Abschalten des Laserstrahls Taste LASER erneut
drücken.
-7-
5.4. Beschreibung der Messfläche
D = Entfernungsfaktor (Strahlausleuchtfläche in
Abhängigkeit von der Entfernung) ca. 10:1
S = Strahlausleuchtfläche
1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm
2 In = 5 cm 12 In = 30 cm
4 In = 10 cm 24 In = 60 cm
Bitte beachten!
Der Laser dient nur zur Orientierung und sitzt 16 mm oberhalb
des Infrarotsensors
-8-
6. Technische Daten
Anzeige
3½-stellige, LCD-Anz. mit Hintergrundbeleuchtung
Messbereich
-50°C… 380°C (-58°F…716°F)
Messfolge
ca. 2,5 x/Sek.
Abschaltung
Im HOLD-Modus: nach 15 Sekunden
Im SCAN-Modus: nach 10 Minuten
Achtung: Angegebene Genauigkeit ist bei 18°C bis 28°C
Emission: 0,95 Festwert
Sichtfeld: Versichern Sie sich, dass das zu messende Ziel
und Luftfeuchtigkeit weniger als 80% gegeben.
größer als der Infrarotstrahl ist. Je kleiner das Ziel,
desto näher sollte man sich an ihm befinden.
Wenn die Genauigkeit nicht gegeben ist,
versichern Sie sich, dass das Ziel 2 x größer ist
als der Infrarotstrahl.
7. Wie arbeitet das Gerät?
Dieses Infrarot-Thermometer misst die Oberflächentemperatur
von Objekten. Der gerätespezifische, optische Sensor reflektiert
und überträgt Energie, die am Detektor gesammelt und
fokussiert wird. Das Gerät übersetzt elektronisch die
Informationen in eine Temperatur, die auf dem Display
angezeigt wird. Der Laser erfüllt den Zweck der besseren
Zielerfassung, bei Temperaturmessung an schwer zugängigen
Bereichen.
7.1. Messfeld
Stellen Sie sicher, dass das zu messende Objekt größer ist, als
der Messpunkt des Infrarotstrahls. Je kleiner die Oberfläche des
Zielobjekts ist, desto näher müssen Sie herangehen. Wenn die
Genauigkeit bei einer Messung kritisch ist, sollten Sie
sicherstellen, dass das Zielobjekt mindestens zweimal größer ist
als der Messpunkt des IR-Strahls.
7.2. Distanz und Laserpunkt
Bei einer zunehmenden Entfernung vom Zielobjekt, wird der IRMesspunkt auf der zu messenden Fläche größer.
-10-
7.3. Messen einer Wärmequelle
Um eine Wärmequelle zu finden, zielen Sie mit dem
Thermometer außerhalb des Bereiches der gemessen werden
soll und bewegen Sie dann den Laserpunkt auf und ab bis Sie
den Wärmequelle gemessen haben.
Merke:
1. Nicht geeignet für Messungen an glänzenden oder polierten
Metalloberflächen (z. B. rostfreier Stahl, Aluminium, etc).
Siehe Emissionsfaktor-Tabelle.
2. Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen, wie
z. B. Glas messen. Stattdessen wird die
Oberflächentemperatur des Glases selbst gemessen.
3. Staub, Rauch, Dampf etc. kann eine genaue Messung
verhindern, da die Optik des Gerätes verdeckt wird.
7.4. Emissionsvermögen
Die meisten organischen Materialien (90 % typische
Anwendung) und angemalte oder oxidierte Oberflächen haben
einen Emissionsfaktor von 0,95 (fest eingestellter Wert im
Gerät). Ungenaue Messungen resultieren von glänzenden oder
polierten Metalloberflächen. Um dies zu kompensieren, decken
Sie die zu messende Oberfläche mit Klebeband ab oder malen
Sie die Oberfläche schwarz an. Warten Sie einige Zeit bis das
Klebeband sich der Temperatur der Abgedeckten Oberfläche
angepasst hat. Messen Sie jetzt die Temperatur des
Klebebandes oder bemalten Oberfläche.
-11-
7.5. Emissionswerte
Substanz
Emissionsfaktor
Substanz
Emissionsfaktor
Asphalt
0,90 - 0,98
Stoff(schwarz)
0,98
Beton
0,94
menschl. Haut
0,98
Zement
0,96
Seifenschaum
0,75 - 0,80
Sand
0,90
Kohlestaub
0,96
Erde
0,92 - 0,96
Lack
0,80 - 0,95
Wasser
0,92 - 0,96
Lack (Matt)
0,97
Eis
0,96 - 0,98
Gummi (schwarz)
0,94
Schnee
0,83
Plastik
0,85 - 0,95
Glas
0,90 - 0,95
Bauholz
0,90
Keramik
0,90 - 0,94
Papier
0,70 - 0,94
Marmor
0,94
Chromoxid
0,81
Putz
0,80 - 0,90
Kupferoxid
0,78
Mörtel
0,89 - 0,91
Eisenoxid
0,78 - 0,82
Ziegelstein
0,93 - 0,96
Textilien
0,90
-12-
8. Auswechseln der Batterie
Ein „Bat“ - Symbol in der Anzeige ist ein sicherer Hinweis auf eine
ungenügende Batteriespannung. Verlässliche Messungen sind nach
dem ersten Auftreten des „Bat“ - Symbols nur noch für wenige
Stunden gewährleistet. Batterie baldmöglichst auswechseln.
Dazu den Batteriefachdeckel abnehmen (sie Bild unten), verbrauchte
Batterie aus dem Batteriefach entfernen und neue Batterie einsetzen.
Batteriefachdeckel wieder auflegen und sichern.
Achtung! Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die
dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
-13-
8.1. Hinweise zum Batteriegesetz
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B. zum
Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst
können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang
mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur
gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes
hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben
- die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batteriegesetz ausdrücklich
verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im
Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie
nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben
Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per
Post an uns zurücksenden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus
einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd,
Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig
ausschlaggebenden Schwermetalls versehen:
1. „Cd" steht für Cadmium.
2. „Hg" steht für Quecksilber.
3. „Pb" steht für Blei.
Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit
-14-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und
der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus,
vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren
Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig
kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung
nach Ablauf von einem Jahr wird empfohlen.
This product complies with the requirements of the following
European Community. Directives: 2014/30/EU (Electromagnetic
Compatibility) as amended by 2014/32/EU (CE-Marking).
Damages resulting from failure to observe the following safety
precautions are exempt from any legal claims whatever.
* Do not subject the equipment to direct sunlight, extreme
temperatures, extreme humidity or dampness
* Use extreme caution when the laser beam is turned ON
* Do not let the beam enter your eye, another person’s eye or
the eye of an animal
* Be careful not to let the beam on a reflective surface strike
your eye
* Do not allow the laser light beam impinge on any gas which
can explode
* Do not let the beam of any body
* Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.)
* Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations
* Keep hot soldering iron or guns away from the equipment
* allow the equipment to stabilise at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurement)
* do not modify the equipment in any way
* opening the equipment and service- and repair work must
only be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t belong to children hands!
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp soft cloth and a commercially available
mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the
equipment to prevent possible shorts and damage to the
equipment.
-16-
2. Features
This infrared-thermometer meets ANSI S1.4 and IEC 651 Type 2
standards.
* Precise non-contact measurements
* Switchable C/F temperature units
* Auto power off
* Automatic data-hold
* Backlight LCD Display
* Laser target pointer
* Auto-ranging
* Measurement of Difference-Temperature
-17-
3. Front Panel description
1. Laser Pointer
2. IR-Sensor
3. Difference Slider
4. Backlight-Key
5. SCAN-Key
6. Battery Cover
7. Display
8 Laser-key
9. MODE-Key
-18-
3.1 Indicator
1. Temperatur °C (Celsius) / Temperatur °F (Fahrenheit)
2. Digital read out
3. LOW battery indicator
4. Measuring indication
5. Data Hold
6. Laser Point
7. Display of Reference value
8. Setting Temperature difference
-19-
4. Measurement Considerations
Holding the meter by its handle, point the IR sensor toward the
object whose temperature is to be measured.
5. How to Use
1. Hold the unit near the location you want to scan for a draft
or thermal leak.
2. Turn on the power with SCAN-Key.
3. Measure and aim at the desired reference value.
4. Press MODE-Key to set a reference value.
5. Select desired temperature difference value with slider
switch.
6. Slowly scan the temperature is hotter than the reference
temperature by more than the threshold, the light will turn
from green to red and buzzer will quickly ring. If the
scanned temperature is colder than the reference
temperature by more than the threshold, the light will turn
from green to blue and buzzer will slow ring.
Setting threshold for color change
For detecting small temperature changes of 1°C (1,8°F),
move the slider to the 1°C mark on the right panel
For detecting medium temperature changes of 3°C
(5,4°F), move the slider to the 3°C mark on the right panel
For detecting large temperature changes of 5°C (9,0°F),
move the slider to the 5°C mark on the right panel
-20-
For Example:
After switch on, measured reference temperature is 25°C (77°F),
threshold is 3°C (5°F)
Green light
Scanned temperature is between 22°C ~ 28°C
(72°F ~ 82°F)
Blue light
Scanned temperature is below 22°C (72°F)
Red light
Scanned temperature is upper 28°C (82°F)
5.1. Data-Hold
6. Turn on the unit by pressing the trigger.
1. “SCAN” Symbol is displayed in the LCD-display
2. Press the trigger again to freeze the current display. The
“HOLD” indicator appears in the display.
3. Press the trigger again to return to the normal operation
function.
5.2. Backlite LCD
Select backlite by first pressing the SCAN key and then pressing
the BACKLITE key. Press the backlight key again to turn the
backlight OFF.
5.3. Laser Pointer
1. Turn on the unit by pressing the Trigger.
2. To turn the laser pointer ON, press the LASER key.
3. Press the Laser key again to turn the laser OFF.
-21-
5.4 Desciption of the Laser Pointer
D = Distance (avoid exposure-laser radiation is emitted
from this aperture) approx. 10:1
S = diameter of the spot center
1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm
2 In = 5 cm 12 In = 30 cm
4 In = 10 cm 24 In = 60 cm
Please note !
The laser is only a guide line and is placed 16 mm above the
Infrared-Sensor.
-22-
6. Technical Specifications
Display
3½-digit, LCD-Display with backlight
Range
-50°C… 380°C (-58°F…716°F)
Sample rate
approx. 2,5 x/Sec.
Power off
HOLD-Mode: after 15 seconds
SCAN-MODE: after 10 minutes
Resolution
0,1°C/F
Emissivity setting
0,95 (fixed)
Spectral response
8 ... 14 µm
Laser product
class 2, Output < 1mW,
Wave length: 630 - 660 nm
Distance Factor D/S
(distance/spot)
10 : 1
Operating temperature
0 ... 50 °C / 32 ... 122 °F
Operating humidity
10% - 90%
Power Supply
9 V battery
Dimensions (WxHxD)
50 x 200 x 124 mm
Weight
220 g
Range
Resolution
Accuracy
-50.0°C to 200°C
0,1°C
2,0% rdg. 2°C
201°C to 380°C
-58.0°F to 200°F
0,1°F
2,0% rdg. 4°F
201°F to 716°F
6.1. Specifications Infrared-Thermometer
-23-
Note: Accuracy is given at 18°C to 28°C (64°F to
Emissivity: 0,95 fixed value
Field of view: Make sure, that the target is larger than the
82°F), less than 80% R. H.
unit´s spot size. The smaller the target, the
closer you should be to it. When accuracy is
critical, make sure, that the target is at least
twice as large as the spot size.
7. How it Works
Infrared thermometers measure the surface temperature of an
object. The unit’s optics sense emitted, reflected and transmitted
energy, which is collected and focused onto a detector. The
unit’s electronics translate the information into a temperature
reading which is displayed on the unit. In units with a laser, the
laser is used for aiming purposes only.
7.1. Field of View
Make sure that the target is larger than the unit’s spot size. The
smaller the target, the closer you should be to it. When accuracy
is critical, make sure the target is at least twice as large as the
spot size.
7.2. Distance & Spot Size
As the distance (D) from the object increases, the spot size (S)
of the area measured by the unit becomes larger. See Fig. 2
-24-
7.3. Locating a hot Spot
To find a hot spot aim the thermometer outside the area of
interest, then scan across with an up and down motion until you
locate hot spot.
Reminders
1. Not recommended for use in measuring shiny or polished
metal surface (stainless steel, aluminium, etc.) See
emissivity.
2. The unit cannot measure through transparent surfaces such
as glass. It will measure the surface temperature of the glass
instead.
3. Steam, dust, smoke, etc. can prevent accurate
measurement by obstructing the unit’s optics.
7.4 Emissivity
Most (90 % of typical applications) organic materials and painted
or oxidised surfaces have an emissivity of 0,95 (pre-set in the
unit). Inaccurate readings will result from measuring shiny or
polished metal surfaces. To compensate, cove the surface to be
measured with masking tape or flat black paint. Allow time for
the tape to reach the same temperature as the material
underneath it. Measure the temperature of the tape or painted
surface.
-25-
7.5 Emissivity Values
Substance
Thermal
emissivity
Substance
Thermal
emissivity
Asphalt
0,90 to 0,98
Cloth (black)
0,98
Concrete
0,94
Human skin
0,98
Cement
0,96
Lather
0,75 to 0,80
Sand
0,90
Charcoal
(powder)
0,96
Earth
0,92 to 0,96
Lacquer
0,80 to 0,95
Water
0,92 to 0,96
Lacquer (matt)
0,97
Ice
0,96 to 0,98
Rubber (black)
0,94
Snow
0,83
Plastic
0,85 to 0,95
Glass
0,90 to 0,95
Timber
0,90
Ceramic
0,90 to 0,94
Paper
0,70 to 0,94
Marble
0,94
Chromium
oxides
0,81
Plaster
0,80 to 0,90
Copper oxides
0,78
Mortar
0,89 to 0,91
Iron oxides
0,78 to 0,82
Brick
0,93 to 0,96
Textiles
0,90
-26-
8. Battery Replacement
A Bat Symbol in the display is the indication that the battery
voltage has fallen into the critical region (6,5 to 7,5 V). Reliable
readings can be obtained for several hours after the first
appearance of the low battery indication.
Open the battery compartment (see picture below) and remove
the battery, then install a new battery and replace the cover.
ATTENTION !
Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are
hazardous and must be given in the for this supposed collective
container.
-27-
8.1. Notification about the Battery Regulation
The delivery of many devices includes batteries, which for
example serve to operate the remote control. There also could
be batteries or accumulators built into the device itself. In
connection with the sale of these batteries or accumulators, we
are obliged under the Battery Regulations to notify our
customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or
return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic
refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations.
You can return used batteries obtained from us at no charge at
the address on the last side in this manual or by posting with
sufficient stamps.
Contaminated batteries shall be marked with a symbol
consisting of a crossed-out refuse bin and the chemical symbol
(Cd, Hg or Pb) of the heavy metal which is responsible for the
classification as pollutant:
1. "Cd" means cadmium.
2. "Hg" means mercury.
3. "Pb" stands for lead.
-28-
You can obtain further information about the Battery Regulations
from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature
Conservation and Reactor Safety).
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual
or parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by
written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical
alterations reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory
according to the specifications as per the technical
specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1
year.