Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG
(elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG
(Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag
2004/22/EG (CE-Zeichen), Überspannungskategorie III 1000 V;
Überspannungskategorie IV 600 V; Verschmutzungsgrad 2.
CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische
CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable
CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel;
CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von
schweren Verletzungen durch Strom- oder
Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend
aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
unbedingt zu beachten.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen,
sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen
* Gerät nicht auf feuchten oder nassen Untergrund
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder
* maximal zulässige Eingangsspannung von 1000 V
Geräte mit geringen transienten Überspannungen
Instrumente etc.
Festinstallierte Schalter, Sicherungsautomaten,
Steckdosen oder Schütze
Freileitungen versorgt werden und damit einer
stärkeren Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind.
Hierunter fallen z.B. Hauptschalter am Stromeingang,
Überspannungsableiter, Stromverbrauchszähler und
Rundsteuerempfänger.
Schaltungen verwendet werden.
stellen.
(Motoren, Transformatoren usw.) betreiben
AC/DC nicht überschreiten.
-1-
* maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen
überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder
Zerstörung des Gerätes)
* Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen
nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei
ausgeschlossen werden kann, dass dies e
Spannungsspitzen durch den Einfluss von transienten
Störungen oder aus anderen Gründen überschritten werden
muss die Messspannung entsprechend (10:1) vorgedämpft
werden.
* Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist.
* Defekte Sicherungen nur mit einer dem Originalwert
entsprechenden Sicherung ersetzen. Sicherung oder
Sicherungshalter niemals kurzschließen.
* Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion
Prüfleitungen oder Tastkopf von der Messschaltung
abkoppeln.
* Keine Spannungsquellen über die mA, A – und COM-
Eingänge anlegen. Bei Nichtbeachtung droht
Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung
des Multimeters.
* Der 10 A-Bereich ist durch eine Sicherung abgesichert.
Strommessungen nur an Geräten mit entsprechender
Absicherung durch Sicherungsautomaten oder Sicherungen
(10 A oder 2000 VA) vornehmen.
* Bei der Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen!
* Keine Strommessungen im Spannungsbereich (V/)
vornehmen.
* Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor
Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder
geknickte Kabel und Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle
keine Messungen vornehmen.
* Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in
Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen.
* Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren.
* Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten.
* Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden
* Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den
strahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen.
* Starke Erschütterung vermeiden.
* Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten.
* Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim
Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt)
* Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten
Messbereich. Sie vermeiden so Beschädigungen des
Gerätes.
* Drehen Sie während einer Strom- oder Spannungsmessung
niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das
Gerät beschädigt wird.
* Messungen von Spannungen über 60 V DC oder 30 V AC
nur in Übereinstimmung mit den relevanten
Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Bei höheren
Spannungen können besonders gefährliche Stromschläge
auftreten.
* Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“
aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise
Messergebnisse hervorrufen. Stromschläge und körperliche
Schäden können die Folge sein.
* Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
* Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie
keine ätzenden Scheuermittel.
* Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen
geeignet.
* Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und
entflammbaren Stoffen.
* Öffnen des Gerätes und Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern
durchgeführt werden.
* Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder
Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente
zu vermeiden.
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen.
* - Messgeräte gehören nicht in Kinderhände –
-3-
Reinigung des Gerätes:
10 A
Abgesicherter Eingang für Strommessungen im ABereich bis max. 10 A AC/DC. Im 10 A-Bereich
Messvorgang auf max. 4 Min. begrenzen, nächste
Messung erst nach 14 Min. vornehmen. Der Eingang
ist mit einer Sicherung 10 A/1000 V abgesichert.
mA
Eingang für Strommessungen bis max. 600 mA
AC/DC. Der Eingang ist mit einer Sicherung
(0,63 A / 1000 V) abgesichert
max.
max. zulässige Spannungsdifferenz von 1000 V
DC/AC zwischen COM-Eingang und Erde aus
Sicherheitsgründen nicht überschreiten
max. zulässige Eingangswerte: 1000 V AC/DC
Gefährlich hohe Spannung zwischen den Eingängen.
Extreme Vorsicht bei der Messung. Eingänge und
Messspitzen nicht berühren.
ACHTUNG! Entsprechende Abschnitte in der
Bedienungsanleitung beachten!
Doppelt isoliert (Schutzklasse II)
CAT III / IV
CAT III / IV Überspannungskategorie III / IV
Wechselstrom
Gleichstrom
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur
handelsübliche Spülmittel verwenden.
Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit
in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem
Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
1.1. Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole
-4-
Gleich- Wechselstrom
Erdung
Batterie-Symbol
°
)))
Durchgangsprüfung
Diodentest
┤├
Kapazitätstest
Sicherung
Bestätigt die Standards der Europäischen Union.
True RMS
Echt-Effektivwertmessung
Messfunktion
Eingangsbuchsen
max. zulässige Eingangsspannung bzw.
-strom
V DC
V//Hz/ +COM
1000 V DC/750 V AC
eff
V AC
1000 V DC/750 V AC
eff
250 V DC/AC
mA DC/AC
µA, mA + COM
0,63 A/1000 V DC/AC
10 A DC/AC
10 A + COM
10 A/ 1000 V DC/AC
°)))
V//Hz/ +COM
250 V DC/AC
Frequenz
250 V DC/AC
Temperatur
250 V DC/220 V AC
eff
Kapazität
250 V DC/AC
1.2. Maximal zulässige Eingangswerte
-5-
2. Technische Daten
Anzeige 3 5/6-stellige 20 mm LCD-Anzeige
Überbereichsanzeige OL
Messfolge 3 x pro Sekunde
Abschaltautomatik nach 30 Minuten
Betriebstemperatur - 0° C...+40° C < 80% RH
bereich
Betriebshöhe < 2000 m
Lagertemperaturbereich -10° C...+60° C < 70% RH
Temperaturbereich für +18° C... 28°C < 70% RH
Genauigkeit
Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol
Spannungsversorgung 9 V - Batterie
Abmessungen (BxHxT) 90 x 190 x 40 mm
Gewicht 500 g
mitgel. Zubehör Prüfleitungen, Batterie, Temperatur-
mit automatischer Polaritätsumschaltung, max. Anzeige: 6000
Dauermessung: < 5 A
Bei Messungen > 5 A maximal 4 Minuten. Nächste Messung erst
nach 14 Minuten vornehmen.
3.4. Wechselstrommessungen (Echt-Effektivwert)
10 A-Bereich:
Dauermessung: < 5 A
Bei Messungen > 5 A maximal 4 Minuten. Nächste Messung erst
nach 14 Minuten vornehmen.
Frequenz: 40 Hz – 400 Hz
3.5. Widerstandsmessung
600 - 60 M - Bereich:
Leerlaufspannung: ca. 3 V
-8-
3.6. Kapazitätsmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungsschutz
60 nF
10 pF
<10nF: (5,0% v.M.
-50 St.) +20 St.
3,0 % v.M.+ 10 St.
250V DC/AC
eff
600 nF
100 pF
5% v.M. + 10 St.
6 µF
1 nF
60 µF
10 nF
600 µF
100 nF
6 mF
1 µF
5% v.M. + 20 St.
60 mF
10 µF
nicht spezifiert
Funktion
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Testspannung
Teststrom
1V 1mV +/- 1,0 %
1,5V 1mA
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungsschutz
99,99 Hz
0,01 Hz
0,1% v.M.+ 3 St.
250V
DC/AC
eff
999,9 Hz
0,1 Hz
9,999 kHz
0,001 kHz
99,99 kHz
0,01 kHz
999,9 kHZ
0,1 kHz
3.7. Diodentest
Überspannungsschutz: 250V DC/AC
3.8. Frequenzmessungen
Logik Frequenz (1Hz-1MHz)
eff/rms
-9-
Linear Frequenz (6 Hz-100 kHz)
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungsschutz
99,99 Hz
0,01 Hz
0,05% v.M.+ 8 St.
250 V DC/AC
eff
999,9 Hz
0,1 Hz
9,999 kHz
0,001 kHz
99,99 kHz
0,01 kHz
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
-55°C~ 0°C
0,1°C
5,0% v.M.+ 4°C
1°C~ 400°C
2,0% v.M.+ 3°C
401°C~1000°C
1,0°C
2,0% v.M.
3.9. Temperaturmessungen
Überspannungsschutz: 250 V DC/220 AC
3.10. Durchgangsprüfung
Summer ertönt bei weniger als 30
Überlastschutz: 250 V DC/AC
eff
Leerlaufspannung: 0,5 V
-10-
eff
3.
1.
2.
4.
11.
12.
8.
9.
10.
5.
6.
7.
13.
4. Bedienelemente und Anschlüsse am
Gerät
-11--
1. LCD Display
2. SELECT - Taste
3. Range - Taste - Bereichswahl
4. Relativwert-Taste
5. Hz/duty – Taste
6. Minimal-/Maximalwerthaltefunktion (MAX/MIN)
7. Messwerthaltefunktions-Taste (HOLD/LIGHT)
8. Funktionswahlschalter
9. V//Hz/Diode - Eingangsbuchse
10. COM - Eingangsbuchse
11. µA/mA - Eingangsbuchse
12. 10 A – Eingangsbuchse
13. Spannungsdetektor
Abschaltautomatik
Die integrierte Abschaltautomatik des Gerätes schaltet das
Gerät nach 15 Minuten ohne Bedienung ab, um die Batterie zu
schonen.
4.1. Beschreibung
1. LCD-Anzeige
Die LCD-Anzeige dient der digitalen Messwertanzeige mit
automatischer Polaritätswahl und Kommaplatzierung. Die
maximale Anzeige beträgt 6000. Bei Überschreitung der max.
Anzeigekapazität von 6000 erscheint in der Digitalanzeige das
Überlaufsymbol "OL".
2. SELECT - Taste
Zum Umschalten zwischen Messfunktionen DC und AC, °C und
°F, sowie , °))) und EF (Spannungsdetektor). Select-Taste
beim Einschalten gedrückt halten, um automatische Abschaltung
nach 15 min. zu deaktivieren.
3. RANGE-Taste
Zum manuellen Auswählen des Messbereiches.
-12-
4. REL-Taste
Beispiel:
Wenn der gespeicherte Relativwert 20.00 V ist und der aktuell
gemessene Wert 22.00 V, zeigt die Anzeige einen Wert von 2.00
V an.
Ist eine erneute Messung identisch mit dem Relativwert, zeigt
die Anzeige 0.00 V an.
* Drücken Sie die Taste „REL“ um den Relativ-Modus zu
aktivieren
* Die automatische Bereichswahl wird deaktiviert und der
momentane Messbereich wird eingestellt und gehalten.
* Drücken Sie „REL“ erneut um den gespeicherten Wert
anzuzeigen.
* Drücken und halten Sie die „REL“-Taste für 1 Sekunde
oder betätigen Sie den Drehschalter, um den
gespeicherten Relativwert zurückzusetzen und den
„REL“-Modus zu verlassen.
5. Hz/Duty-Taste
Bei Messungen von AC-Spannungen- oder Strömen, ist es
möglich mit der Hz/Duty-Taste zwischen den Messfunktionen
Frequenz, Arbeitszyklus oder AC Spannung bzw. AC-Strom
ausgewählt werden. Das jeweilige Messsymbol wird in der LCDAnzeige angezeigt.
6. Minimal-/Maximalwerthaltefunktion (MAX/MIN)
Zum Ermitteln des maximalen bzw. des minimalen Messwertes
wie beschrieben verfahren:
* Drücken Sie die Taste „MINMAX“ um den maximalen
Messwert anzugeigen (MAX-Symbol erscheint in der
Anzeige)
* Drücken Sie „MAX MIN“ erneut um minimalen Messwert
anzuzeigen (MIN-Symbol erscheint in der Anzeige)
* Drücken Sie „MAX MIN“ erneut um den momentanen
Messwert anzuzeigen (MAX MIN erscheint in der
Anzeige).
* Drücken und halten Sie die Taste „MAX MIN“ für 1
Sekunde um den (MAX MIN-Modus zu verlassen).
-13-
7. Messwerthaltefunktions-Taste (HOLD/LIGHT)
Die Data-Hold-Funktion ermöglicht das "Einfrieren" eines
Messwertes zum späteren Ablesen in der LCD. Zur Aktivierung
der Data-Hold-Funktion, HOLD/LIGHT-Taste drücken, bis das
Symbol "HOLD" im Anzeigefeld erscheint.
Die Hintergrundbeleuchtung gilt zum besseren Ablesen des
Messwertes bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Zur Aktivierung
der Hintergrundbeleuchtung, HOLD-Taste für 2 Sek. gedrückt
halten.
8. Funktions - Bereichswahlschalter
Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion in die entsprechende
Stellung drehen.
9. V//Hz/ - Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei Spannungs-,
Widerstands-, Kapazitäts- und Frequenzmessungen sowie für
die Messfunktionen Diodentest, Durchgangsprüfungen.
10. COM-Eingang
Zum Anschluss der schwarzen Prüfleitung (alle Messfunktionen)
11. µA/mA-Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC/DCStrommessungen im µA/mA-Bereich bis max. 600 mA
(Funktions-/ Bereichswahlschalter in Stellung “µA/mA”).
12. 10 A-Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC/DCStrommessungen bis max. 10 A (Funktions/Bereichswahlschalter in Stellung “10A”)
-14-
4.2. Display Symbole
1.
7.
2.
3.
4.
14.
5.
6.
9.
10.
11.
12.
13.
8.
1. Polaritätsanzeige
2. Anzeige für Wechselspannung oder -strom (AC)
3. Anzeige für Gleichspannung oder -strom (DC)
4. Das Gerät befindet sich im Auto-Bereichswahl-Modus, in
dem automatisch der richtige Bereich und die beste
Auflösung gewählt wird.
5. Data-Hold
6. Relativwert - Messung
7. MAX-Hold
8. MIN-Hold
9. Batteriezustandsanzeige
10. Durchgangsprüfung
11. Diodentestfunktion
12. Messsymbol für Widerstands-, Frequenz-, Spannungs-,
Strom-, Kapazitäts- und Temperaturmessung
13. Auto-Power Off-Symbol zeigt aktivierte Abschaltung nach
15 min an.
14. NCV (Non-Contact-Voltage)-Symbol bei aktiviertem
Spannungsdetektor
-15-
5. Vorbereitung zur Inbetriebnahme
5.1. Anschluss der Prüfleitungen
Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen
bis maximal 1000 V geeignet.
Das Messen von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster
Vorsicht und nur in Anwesenheit einer in Erster Hilfe
ausgebildeten Person stattfinden.
Achtung!
Die maximal zulässige Eingangsspannung des Gerätes von
1000 V DC oder 1000 V AC und darf aus Sicherheitsgründen
nicht überschritten werden. Die maximal zulässige
Spannungsdifferenz zwischen dem COM-Eingang und Erde
beträgt 1000 V DC/AC. Bei größeren Spannungsdifferenzen
besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und/oder
die Gefahr der Beschädigung des Messgerätes.
5.2. Universal-Aufstellbügel
Das Gerät ist zur Schrägstellung auf einem Arbeitstisch mit
einem Standbügel an der Rückseite versehen. Zum
Schrägstellen, Standbügel am unteren Ende greifen und nach
außen ziehen.
-16-
6. Messbetrieb
6.1. Gleich- und Wechselspannungsmessungen
Phantomwerte
In niedrigen DC- und AC Spannungsbereichen und nicht
angeschlossenen und somit offenen Eingängen zeigt die LCD-
Anzeige sogenannte Phantomwerte, d. h. nicht “000” an. Dieses
ist normal und stellt keinen Defekt des Gerätes dar.
Dieser “wandernde” Effekt der Anzeige ist in der hohen
Empfindlichkeit des Gerätes begründet. Ein Kurzschließen der
Messkabel/Eingänge hebt diesen Effekt auf und die Anzeige
zeigt “000” bzw. bei Anschluss der Messleitungen wird der
richtige Messwert angezeigt.
WARNUNG!
Maximal zulässige Eingangsspannung von 1000 V DC oder
1000 V AC nicht überschreiten. Bei Überschreitung besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die
Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in die für Gleich- oder
Wechselspannungsmessung erforderliche Stellung drehen V
. Bei unbekannten Messwerten, mit dem höchsten
Messbereich beginnen und ggf. auf einen niedrigeren
Bereich herunterschalten.
2. Rote Prüfleitung an den V//Hz/-Eingang und
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw. das zu
messende Bauteil anlegen.
-17-
Warnung!
Wenn die Prüfleitungen an eine Netzsteckdose angelegt
werden, auf keinen Fall den Funktions-/Bereichswahlschalter auf
einen anderen Messbereich einstellen. Dies könnte zur
Zerstörung der internen Schaltung des Gerätes und schweren
Verletzungen führen.
6.2. Gleich- und Wechselstrommessungen
Warnung!
* Keine Spannung direkt über die Anschlüsse legen. Das
Gerät
darf nur in Reihe mit der zu messenden Schaltung
angeschlossen sein.
* Der 10 A-Eingang ist mit einer entsprechenden Sicherung
abgesichert. Bei Anschluss einer Spannungsquelle an
diesen
Eingang besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr der Zer störung des Gerätes.
Zur Durchführung von Strommessungen, zu messende
Schaltung unterbrechen und Prüfleitungen an zwei
Anschlusspunkte anlegen. Niemals die Prüfleitungen parallel
über eine Spannungsquelle anlegen. Dies kann zu einem
Ansprechen der Sicherung und Zerstörung der zu prüfenden
Schaltung führen.
Hinweis:
Der maximale Eingangsstrom beträgt 600 mA oder 10 A,
abhängig von der benutzen Eingangsbuchse.
Bei Überschreiten des maximal zulässigen Wertes, spricht die
Sicherung an und muss ausgewechselt werden.
1. Erforderlichen Messbereich mit dem Funktions-/Bereichs-
wahlschalter wählen. Bei unbekanntem Messwert aus
Sicherheitsgründen Prüfleitungen an den 10 A-Eingang
anschließen und Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung
10 A drehen. Bei entsprechender Anzeige ggf. auf einen
niedrigeren Messbereich umschalten.
-18-
2. Zum Umschalten zwischen DC und AC, Taste SELECT
drücken
3. Rote Prüfleitung an µA/mA- bzw. 10 A-Buchse und
schwarze Prüfleitung an COM-Buchse anschließen.
4. Prüfleitungen in Reihe zur Messschaltung anschließen und
Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
Hinweis:
Bei Gleichstrommessungen zeigt das Symbol (-) vor dem
Messwert einen negativen Wert an.
6.3. Widerstandsmessungen
Warnung!
* Nach Umschaltung des Multimeters auf die Widerstands-
messfunktion, angeschlossene Prüfleitung nicht über eine
Spannungsquelle anlegen.
* Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien
Schaltungen bzw. Bauteilen vornehmen und alle
Kondensatoren
entladen!
1. Mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter die
)))-
°
Position wählen.
2. Rote Prüfleitung an den V//Hz/-Eingang und
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw. das zu
messende Bauteil anlegen.
-19-
Hinweise:
* Bei Überschreitung des Messbereiches leuchtet in der LCD-
Anzeige das Überlaufsymbol "OL" auf.
* Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen
von kleinen Widerständen (600 -Bereich) die Genauigkeit
der Messung negativ beeinträchtigen. Der Eigenwiderstand
üblicher Prüfleitungen liegt zwischen 0,2...1 . Zur genauen
Bestimmung des Eigenwiderstandes, Prüfleitungen an die
Eingangsbuchsen des Multimeters anschließen und
Messspitzen kurzschließen. Der angezeigte Messwert
entspricht dem Eigenwiderstand der Prüfleitungen.
* Bei Widerstandsmessungen von 1 M und höher benötigt
die Anzeige einige Sekunden zur Stabilisierung.
6.4. Diodentest
WARNUNG! Nach Umschaltung des Multimeters auf die
Diodentestfunktion, angeschlossene Prüfleitungen nicht über
eine Spannungsquelle anlegen.
Diese Funktion ermöglicht die Überprüfung von Dioden und
anderen Halbleitern auf Durchlässigkeit und Kurzschlüsse.
Ebenfalls erlaubt diese Funktion die Durchlassspannung von
Dioden zu ermitteln.
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung °)))
drehen.
2. Zum Umschalten in die Diodentestfunktion, Taste
„SELECT“ drücken.
3. Rote Prüfleitung an den V//Hz/-Eingang und
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
-20-
4. Prüfleitungen über die zu prüfende Diode anlegen und
Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
Hinweise:
* Wenn in der LCD-Anzeige ein Messwert angezeigt wird,
z. B. 0.2 bei einer Germaniumdiode oder 0.5 bei einer
Siliziumdiode, Polung der Prüfleitungen ändern. Wird
Überlauf angezeigt, ist die Diode durchgängig und in
Ordnung. Der angezeigte Wert entspricht dem
Durchlasswiderstand des Bauteils (bis zu 2.0 V).
* Bei Überlaufanzeige im Display ist die Diode defekt oder die
Prüfleitungen sind falsch gepolt. Wird in der Anzeige ein
Wert angezeigt, ist die Diode durchgängig und in Ordnung.
Der angezeigte Wert entspricht dem Durchlasswiderstand
des Bauteils (bis zu 2.0 V).
* Wird ein Wert sowohl vor als auch nach dem Vertauschen
der Polarität angezeigt, ist das Bauteil kurzgeschlossen
und defekt.
6.5. Durchgangsprüfung
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung
°))) drehen
2. Die Taste „SELECT“ dient zur Umschaltung zwischen
3. Rote Prüfleitung an den V//Hz/-Eingang
und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang des Gerätes
anschließen.
4. Zu messende Schaltung spannungslos schalten.
5. Prüfleitungen über das zu messende Bauteil bzw. die zu
messende Schaltung anlegen. Bei Widerständen unter
75 (Bauteil durchgängig) ertönt ein akustisches Signal.
und °)))
-21-
ACHTUNG!
Unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen vornehmen.
6.6. Logik-Frequenzmessung
Warnung!
Keine Messungen an Schaltungen mit Spannungen über 250 V
AC durchführen. Bei Überschreitung dieses Spannungswertes
besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag
und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in die Hz-Stellung drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V//Hz/-Eingang und
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Prüfleitung über die zu messende Schaltung bzw. das zu
messende Bauteil anlegen und Frequenz in der LCDAnzeige ablesen. Für genaue Frequenzmessungen wird
eine Messleitung mit BNC-Anschlüssen empfohlen.
6.6.1 Linear-Frequenzmessung
Zur Messung von Sinus-/Netzfrequenzen gehen Sie wie folgt
vor:
1. Funktions- / Bereichswahlschalter in V~ -Stellung drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V/Ω/Hz/-►I- Eingang und schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Anliegende Spannung prüfen.
4. Hz/%-Taste drücken.
5. Messwert in der Anzeige ablesen.
-22-
WARNUNG!
Bei Messungen an Netzsteckdosen, Stellung des Funktionswahlschalters nicht verändern. Es besteht sonst
Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des
Gerätes.
6.7. Kapazitätsmessungen
Warnung !
Angeschlossene Prüfleitungen nicht über eine Spannungsquelle
anlegen. Kondensatoren vor der Messung immer entladen.
1. Funktionsbereichswahlschalter in Stellung "┤├" drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V//Hz/-Eingang und
schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Legen Sie die Prüfleitungen über den zu messenden
Kondensator.
4. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
6.8. Temperaturmessung
Warnung !
Angeschlossene Prüfleitung nicht über eine Spannungsquelle
anlegen.
1. Funktionswahlschalter in Stellung °C stellen und ggf. mit der
Select-Taste auf °F umschalten.
2. Multifunktions-Adapter in V/Ω- und COM-Eingänge
anschließen
3. Temperaturfühler an Multifunktions-Adapter anschließen.
4. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
-23-
6.9 Berührungsloser Spannungsfinder (Electric Field
Detektor)
Warnung: Eine berührungslose Spannungssuche kann eine
Spannungsmessung nicht ersetzen. Messen Sie unbedingt vor
dem Berühren von vermeintlich spannungsfreien Leitern mit der
kabelgebundenen Spannungsmessung nach.
1. Funktions- / Bereichswahlschalter in V~ -Stellung drehen.
2. Select-Taste drücken um auf EF umzuschalten.
3. Gerät mit Stirnseite an vermeintliche Spannungsquelle
führen.
4. Je nach Stärke oder dem Abstand zum elektromagnetischen
Feld, wird ein akustisches und visuelles Signal ausgegeben.
7. Wartung des Gerätes
7.1. Auswechseln der Batterie
Das Gerät erfordert eine 9 V-Blockbatterie. Bei ungenügender
Batteriespannung leuchtet das Batteriesymbol auf. Die Batterie
ist dann baldmöglichst aus dem Batteriefach zu entfernen und
durch eine neue Batterie zu ersetzen.
ACHTUNG! Vor Abnahme des Gehäuses unbedingt alle
Prüfleitungen von der Schaltung entfernen und Gerät
ausschalten.
Zum Einsetzen der Batterie wie folgt verfahren:
1. Gerät ausschalten und alle Prüfleitungen von der
Messschaltung bzw. den Eingängen des Multimeters
abziehen.
-24-
2. Zwei Schrauben am Batteriefach lösen und Batteriefach
abnehmen
3. Verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen.
4. Neue Batterie in das Batteriefach einlegen.
5. Batteriefach wieder aufsetzen und mit 2 Schrauben
Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die
dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Achtung! Gerät nicht mit offenem Batteriefach benutzen!
Hinweis:
Niemals eine defekte oder verbrauchte Batterie im Messgerät
belassen. Auch auslaufsichere Batterien können
Beschädigungen durch auslaufende Batteriechemikalien
verursachen. Ebenso sollte bei längerem Nichtgebrauch des
Gerätes die Batterie aus dem Batteriefach entfernt werden.
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B.
zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten
selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im
Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus
sind wir als Importeur gemäß Batterieverordnung verpflichtet,
unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:
-25-
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber
Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit
dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet, ähnlich dem Symbol in der
Abbildung links. Unter dem Mülltonnensymbol
befindet sich die chemische Bezeichnung des
Schadstoffes z. B. „CD“ für Cadmium, „Pb“
steht für Blei und „Hg“ für Quecksilber.
vorgeschrieben- die Entsorgung im Hausmüll ist laut
Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer
kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor
Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach
Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben
Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert
per Post an uns zurücksenden.
Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit.
7.2. Auswechseln der Sicherung
ACHTUNG!
Vor Abnahme der Rückwand zum Auswechseln der Sicherung
Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den
Eingängen abziehen.
Defekte Sicherung nur mit einer dem Originalwert u. abmessungen entsprechenden Sicherung ersetzen
F1 0,63A/1000V F 10,3 x 38 mm
F2 10A /1000V F 10,3 x 38 mm
ACHTUNG!
Die Abnahme der Rückwand und das Auswechseln der
Sicherungen darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
-26-
Zum Auswechseln der Sicherung wie folgt verfahren:
1. Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den
Eingängen abziehen.
2. Die 4 Schrauben im Gehäuseunterteil lösen und Unterteil
abziehen.
3. Befestigungsschraube der Platine lösen und Platine
entnehmen.
4. Defekte Sicherung entfernen und neue Sicherung gleichen
Anschlusswertes und Abmessungen in den Sicherungshalter
einsetzen. Beim Einsetzen darauf achten, dass die
Sicherung mittig im Sicherungshalter zu liegen kommt.
5. Platine wieder einsetzen und mit Schraube befestigen.
6. Unterteil wieder auflegen und mit den 4 Schrauben
befestigen. Keine Messungen bei abgenommenem
Gehäuse vornehmen!
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und
der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus,
vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren
Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig
kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung
nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen.
This product complies with the requirements of the following
European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by
2004/22/EC (CE-Marking).
Overvoltage category III 1000 V; overvoltage category IV 600 V;
pollution degree 2.
CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with
CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable
CAT III: Supplied from a cable under earth; fixed installed
CAT IV: Units and installations, which are supplied overhead
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the
danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the
following safety precautions must be observed.
Damages resulting from failure to observe these safety
precautions are exempt from any legal claims whatever.
* Do not use this instrument for high-energy industrial
* Do not place the equipment on damp or wet surfaces.
* Do not exceed the maximum permissible input ratings
* The meter is designed to withstand the stated max voltages.
small transient over voltage
equipment
switches, automatic cut-off or main plugs
lines, which are stand in a risk of persuade of a
lightning, i.e. main-switches on current input,
overvoltage-diverter, current use counter.
installation measurement.
(danger of serious injury and/or destruction of the
equipment).
If it is not possible to exclude without that impulses,
transients, disturbance or for other reasons, these voltages
are exceeded a suitable presale (10:1) must be used.
-28-
* Replace a defective fuse only with a fuse of the original
rating. Never short-circuit fuse or fuse holding.
* Disconnect test leads or probe from the measuring circuit
before switching modes or functions.
* Do not conduct voltage measurements with the test leads
connected to the mA/A- and COM-terminal of the equipment.
* The 10 A-range is protected. To avoid damage or injury, use
the meter only in circuits limited by fuse or circuit breaker to
10 A or 2000 VA.
* To avoid electric shock, disconnect power to the unit under
test and discharge all capacitors before taking any
resistance measurements.
* Do not conduct current measurements with the leads
connected to the V/-terminals of the equipment.
* Check test leads and probes for faulty insulation or bare
wires before connection to the equipment.
* To avoid electric shock, do not operate this product in wet or
damp conditions. Conduct measuring works only in dry
clothing and rubber shoes, i. e. on isolating mats.
* Never touch the tips of the test leads or probe.
* Comply with the warning labels and other info on the
equipment.
* The measurement instrument is not to be to operated
unattended.
* Always start with the highest measuring range when
measuring unknown values.
* Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness.
* Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations.
* Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.).
* Keep hot soldering irons or guns away from the equipment.
* Allow the equipment to stabilize at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurements).
* Do not input values over the maximum range of each
measurement to avoid damages of the meter.
-29-
* Do not turn the rotary function switch during voltage or
current measurement, otherwise the meter could be
damaged.
* Use caution when working with voltages above 60 V DC or
30 V AC. These Voltages pose shock hazard.
* Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT”
appears. With a low battery, the meter might produce false
reading that can lead to electric shock and personal injury.
* Fetch out the battery when the meter will not be used for
long period.
* Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid
detergent. Do not use abrasives or solvents.
* The meter is suitable for indoor use only
* Do not operate the meter before the cabinet has been
closed and screwed safely as terminal can carry voltage.
* Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances.
* Do not modify the equipment in any way
* Do not place the equipment face-down on any table or work
bench to prevent damaging the controls at the front.
* Opening the equipment and service – and repair work must
only be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t belong to children hands.
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available
mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the
equipment to prevent possible shorts and damage to the
equipment.
-30-
1.1. Safety Symbols
10 A
The maximum current, that you can measure a
this terminal is 10 A DC/AC. This terminal is fuse
protected by F 10 A/1000 V fuse. When using this
range with high current, keep the duty cycle to 4
min. on load and 14 min. off load.
mA
The max. current, that you can measure with this
terminal is 600 mA, that is fuse protected by 0,63
mA / 1000 V fuse.
max.
To avoid electrical shock or instrument damage,
do not connect the C Common Input COM
terminal to any source of 1000 V DC/AC with
respect to earth ground.
The max. voltage this meter can measure is 1000
V AC/DC
Be exceptionally careful when measuring high
voltages. Do not touch the terminals or test lead
ends.
Refer to the complete operating instructions!
Indicates protection class II, double insulation
CAT III / IV
Overvoltage category III / IV
AC
DC
AC and DC
Grounding
The following symbols are imprinted on the front panel of the
meter to remind you of measurement limitations and safety.
-31-
Battery-Symbol
°
)))
Continuity test
Diode-test
┤├
Capacitance-test
Fuse
Conforms to standards of the European Union
True RMS
True Root Mean Square
Function
Terminal
Input Limits
V DC
V//Hz/ +COM
1000 V DC/750 V AC
rms
V AC
1000 V DC/750 V AC
rms
250 V DC/AC
mA DC/AC
µA, mA + COM
0,63 A/1000 V DC/AC
10 A DC/AC
10 A + COM
10 A /1000 V DC/AC
°)))
V//Hz/ +COM
250 V DC/AC
Frequency
250 V DC/AC
Temperature
250 V DC/220 V AC
rms
Capacitance
250 V DC/AC
1.2. Input Limits
-32-
2.1. General Characteristics
Display 3 5/6-digit 20 mm LCD display,
Overrange indication OL
Reading time 3 reading per second
Auto power off after 30 minutes
Operating temperature 0°C...+40°C (41°F...104°F) < 80%
RH
Altitude < 2000 m
Storage temperature -10°C...+60°C(14°F...122°F)<70%
Temperature for
guaranteed accuracy +18 C°... +28° C < 70% RH
Low battery indication Battery symbol
Battery Type 9 V - battery
Dimensions (WxHxD) 90 x 190 x 40 mm
Weight 500 g
Accessories Test leads, operating manual,
max. indication 6000, with
automatic polarity indication
Buzzer beeps continuously at less than 30 .
Overload protection: 250 V DC/AC
rms
Open circuit voltage: 0,5 V
-37-
3.
1.
2.
4.
11.
12.
8.
9.
10.
5.
6.
7.
13.
4. Front Panel Description
-38-
1. LCD-Display
2. “SELECT”-button
3. Range-button for range selection
4. REL button
5. Hz/Duty-button
6. MIN/MAX-Hold
7. HOLD/LIGHT-button
8. Function switch
9. V//Hz/Diode-terminal
10. COM - terminal
11. µA/mA - terminal
12. 10 A – terminal
13. Energy-field detection
Auto Power Off
To prevent battery life, the meter automatically turns off if you do
not turn the rotary switch or press any button for 15 minutes.
4.1 Description
1. LCD Display
Digital readings are displayed on a 6000 count display with
automatic polarity indication and decimal point placement.
2. SELECT-button
To select between AC or DC, °C or °F, , °))) or EF (Energy
field detector). Press and hold Select-button during switching-on
the device to disable auto-power-off after 15 min.
3. Range-button
For manual selection of measuring range.
-39-
4. REL-button
Example:
If the stored Relative value is 20.00 V and the present measured
value is 22.00 V, the display shows a value of 2.00 V.
If the value is the same as the stored Relative value, the display
shows 0.00 V.
* Press the „REL“ button to activate the REL-mode.
* Auto range selection will be deactivated and the
* Press „REL“ again to show the stored value..
* Press and hold the „REL“-button for 1 second or turn
5. Hz/duty-button
When measuring ac voltage (or ac current), you can press this
button to select frequency, duty cycle or ac voltage (or ac
current) measurement function, and the display will show the
relevant symbol. In frequency or duty cycle measurement mode,
you can press this button to switch between frequency and duty
cycle measurements.
6. Max.-MIN – HOLD Function
For measuring the MIN or Max-value make the following steps:
present range will be stored.
the rotary switch to remove the stored value and to
leave the „REL“-mode.
* Press the „MIN MAX“ button to display the max.
measured value (MAX-Symbol appears in the LCD)
* Press „MAX MIN“ again to display the min. measured
value (MIN-Symbol appears in the LCD)
* Press „MAX MIN“ again to show the present measured
value (MAX MIN appears in the LCD).
* Press and hold the „MAX MIN“ button for 1 second to
leave the "MIN MAX"-mode.
-40-
7. HOLD/LIGHT-button
The Data-Hold-Function enables to "freeze" a measured value
for later reading in the LCD. For activating the Data-HoldFunction, press the HOLD-button. „H“-Symbol appears in the
LCD. To leave the Hold-Function, press the Hold button again or
move the Function switch. To turn on/off the backlight press the
HOLD-button for 2 sec.
8. Function selector
To select the measuring range
9. V/Ω/Hz/
Return terminal for all measurements
10. COM Common Terminal
Return terminal for all measurements
11. µA/mA Input Terminal
For current measurements up to 600 mA DC/AC when the rotary
selector is in the µA or mA position.
12. 10 A - Input Terminal
For current measurements (AC or DC) up to 10 A when the
rotary selector switch is in the 10 A position.
-41-
4.2. Display Symbole
1.
7.
2.
3.
4.
14.
5.
6.
9.
10.
11.
12.
13.
8.
1. Polarity indicator
2. Indicator for AC voltage or current. The display value is the
mean value
3. Indicator for DC voltage or current
4. The meter is in the auto range mode in which the meter
automatically selects the range with the best resolution
5. Data Hold
6. Relative-mode
7. MAX/MIN-Hold
8. MIN-Hold
9. Low battery indicator
10. Continuity test
11. Diode test
12. Symbols for resistance, frequency, voltage, current
capacitance and temperature.
13. Auto-Power-Off Symbol
14. NCV (Non-Contact-Voltage finder) shows during EF measurement
-42-
5. Preparation for Operation
5.1. Using the test leads
Use only the identical type of test leads supplied with your
meter. These test leads are rated for 1000 V.
Cautions!
* The maximum rating of your meter is 1000 V DC/AC. If you
try to measure voltages above 1000 V DC/AC
damage your meter and expose yourself to a serious shock
hazard. Use extreme care when you measure high voltages.
* Never connect the probe you plug into the COM terminal to
a source of voltage greater than 1000 V DC/AC with respect
to earth/ground. This creates a serious shock hazard.
5.2. Using the stand
Use your meter’s stand to prop up the meter. If you prop your
meter on a bench-top, the stand helps provide a better viewing
angle.
To use the stand as a prop, just open it away from the meter and
set it on a flat surface.
, you might
rms
6. How to make measurements
Understanding Phantom readings:
In some DC and AC voltage ranges, when the test leads are not
connected to any circuit, the display might show a phantom
reading. This is normal. The meter’s high input sensitivity
produces a wandering effect. When you connect the test leads
to a circuit, accurate reading appears.
-43-
6.1. Measuring AC/DC voltage
WARNING!
Do not try to measure a voltage greater than 1000 V DC/AC.
You might damage your meter and expose yourself to a severe
shock hazard.
Follow these steps to measure DC/AC Voltage.
1. Set the rotary selector to the V position. Select the
range as required for the voltage level to be measured. If
you do not know the voltage level, start with the range
switch set to the highest voltage position and reduce the
setting as needed to get a reading.
2. Plug the black test lead into the meter’s COM terminal and the red test lead into the V//Hz/-terminal.
3. Connect the test leads to the DC/AC voltage source you
want to measure.
Warning! When you connect the test probes to an AC outlet, do
not turn the rotary selector switch to another range. It could
damage the meter’s internal components or injure you.
6.2. Measuring DC/AC Current
WARNINGS!
* Do not apply voltage directly across the terminals. You must
connect the meter in series with the circuit.
* The 10 A terminal is fused. A severe fire hazard and short
circuit danger exists if you apply a voltage with high-current
capability to this terminal. The meter can be destroyed under
such conditions.
-44-
To measure current, break the circuit and connect the probes to
two circuit connection points. Never connect the probes across a
voltage source in parallel. Doing so can blow the fuse or damage
the circuit under test.
Note: The maximum input current is 600 mA or 10 A depending
on the terminal used. In these ranges excessive current blows
the fuses, which you must replace.
1. Set the rotary selector to the µA/mA range. If you do not
know the current level, set it to the highest position and
reduce the setting as needed to get a reading.
2. Press SELECT to select between DC and AC.
3. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the red test lead into your meter’s µA/mA or 10 A terminal.
4. Remove power from the circuit under test and then break
the circuit at the appropriate point.
5. Connect the test leads in series with the circuit.
6. Apply power and read the current. Your meter displays the
current value.
Note:If you see the meter for DC current, “-” appears or
disappears. This indicates the polarity of the measured current.
6.3. Measuring Resistance
WARNING!
* Never connect the test leads to a source of voltage when
you have the selected the OHMS function and plugged the
test leads into the V//Hz/ -terminal.
-45-
* Be sure that the circuit under test has all power removed
and that any associated capacitors are fully discharged
before you make a resistance measurement.
The resistance measuring circuit compares the voltage gained
through a known resistance (internal) with the voltage developed
across the unknown resistance. So, when you check in-circuit
resistance, be sure the circuit under test has all power removed
(all capacitors are fully discharged).
1. Set the rotary selector to the desired OHM range.
2. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and
the red test lead into your meter’s V//Hz/- terminal.
3. Connect the test leads to the device you want to measure.
Notes:
* If the measured resistance value exceeds the maximum
value of the range selected, "OL" appears. This indicates an
overload. Select a higher range. In this mode, the beeper
does not sound.
* When you short the test leads in the 600 range, your
meter displays a small value (no more than 0.3 ). This
value is due to your meter’s and test leads internal
resistance. Make a note of this value and subtract it from
small resistance measurements for better accuracy.
6.4. Checking diodes
This function lets you check diodes and other semiconductors
for opens and shorts. It also lets you determine the forward
voltage for diodes. You can use this function when you need to
match diodes.
1. Set the rotary selector to the Ω/ /°))) position.
2. Press SELECT until occurs.
-46-
3. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and
the red test lead into your meter’s V//Hz/ -terminal.
4. Connect the test leads to the diode you want to check and
note the meter reading.
Notes:
* If the display shows a value for example 0.2 for a
germanium diode or 0.5 for a silicon diode, reverse the
diode. If the meter indicates an overrange, the diode is good.
The displayed number is the diode’s actual forward voltage
(up to 2.0 volts).
* If the display indicates an overrange condition, reverse the
polarity of the connection. If the display shows a value, the
device is good. The displayed value is the component’s
actual forward voltage (up to 2.0 volts). If the display still
indicates an overrange condition, the device is open.
* If the display shows a value both before and after you
reverse the polarity, the device is shorted.
When you connect the diode to the meter and the meter displays
the devices forward voltage, the red test lead is connect to the
diode’s anode, and the black test lead is connected to the
diode’s cathode.
This meter supplies enough forward voltage to light most LED´s.
However, if the LED’s forward voltage is greater than 2.0 volts,
the meter incorrectly indicates that the device is open.
6.5. Checking Continuity
Follow these steps to check a circuit’s continuity.
1. Set the rotary selector to (((o)))
2. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and
the red test lead into your meter’s V//Hz/ - terminal.
-47-
3. Press SELECT to switch between / and °)))
4. Remove power from the circuit.
5. Connect the test leads to the circuit.
Note:
The buzzer sounds if the measured resistance is below about 75
approximately.
Warning! Never perform a continuity measurement on a circuit
that has power connected.
6.6. Measuring Logic Frequency
Warning! If you try to measure the frequency of a signal that
exceeds 250 V AC
, you might damage your meter and expose
rms
yourself to a severe shock hazard.
Follow these steps to measure the frequency of a signal
1. Set the rotary selector to Hz.
3. Connect the test leads to the frequency source.
6.6.1 Linear frequency measurement
Proceed to measure Sine-/Grid frequencies as follows:
1. Turn function- / range switch in position in V~.
2. Connect the red test lead to the V/Ω/Hz/- ►I input and black
test lead to COM.
3. Check applied voltage rating.
4. Press the Hz /% -button.
5. Read measured frequency value in the display.
-48-
Warning! When you connect the test leads to an AC outlet, do
not turn the function rotary selector to another range. It could
damage the meter’s internal components or injure you.
Note: For the most accurate measurements, we strongly
recommend you to use a BNC cable with ferrite core.
6.7. Capacitance measurements
WARNING! To avoid electric shock, disconnect power to the unit
under test and discharge all capacitors before taking any
capacitance measurements. Remove the batteries and unplug
the line cords.
1. Set the function switch to the "┤├" - position.
2. Plug the black test lead into yours meter’s COM – terminal
and the red test lead into your meter’s V//Hz/ -
terminal.
3. Set the RANGE-button to the correct measuring range.
4. Touch the test leads to the capacitor to be tested. The
display will indicate the proper decimal point value.
6.8. Temperature measurements
Warning!
To avoid electric shock, disconnect both test probes from any
source of voltage before making a temperature measurement.
1. Insert the multifunction-adapter into the V//Hz/ terminal and COM-terminal and select °F or °C range with
select-key.
2. Insert the Temperature probe to the adapter and make sure,
to observe the correct polarity.
-49-
3. Touch the Temperature probe head to the part whose
temperature you wish to measure. Keep the probe touching
the part under test until the reading stabilizes (about 30
seconds).
4. Read the temperature in the display. The digital reading will
indicate the proper decimal point and value.
Warning!
To avoid electric shock, be sure, that the thermocouple has been
removed before changing to another measurement function.
6.9 Non-Contact Voltage tester (Electric Field Detector)
Warning: A non-contact voltage search cannot replace a voltage
measurement. Before you touch a supposedly power-free
conductor, make sure to test the voltage with the cable-linked
voltage measurement.
1. Turn function- / range switch in V~ position.
2. Press Select - Key to switch to EF.
3. Place device with face side to the alleged power source.
4. Depending on the strength or the distance to the
electromagnetic field, an acoustic and visual signal will
occur.
-50-
7. Care and Maintenance
7.1. Installing the battery
Your meter requires a 9 V battery for power. The battery symbol
appears when the battery voltage drops to the certain limits. For
proper operation, replace the battery as soon as possible.
Continued use with a low battery will lead to abnormal readings.
Warning!
To avoid electric shock, disconnect both test leads from
equipment before you remove or install the battery.
Follow these steps to install the battery:
1. Turn off the power and disconnect the two test leads.
2. Remove the 2 screw to open the battery cover.
3. Remove the battery.
4. Place the battery into the insulation capsule.
5. Replace the battery cover and secure it with the screws.
WARNING! Do not operate the meter until you replace the
battery and close the battery compartment cover.
Notes:
Never leave a weak or dead battery in your meter. Even a
leakproof battery can leak damaging chemicals. When you are
not going to use your meter for a week or more, remove the
battery.
Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are
hazardous and must be given in the for this being supposed
collective container.
-51-
Statutory Notification about the Battery Regulations
Batteries, which contain harmful substances,
are marked with the symbol of a crossed-out
waste bin, similar to the illustration shown left.
Under the waste bin symbol is the chemical
symbol for the harmful substance, e.g. „Cd“ for
cadmium, „Pb“ stands for lead and „Hg“ for
mercury.
The delivery of many devices includes batteries, which for
example serve to operate the remote control. There also could
be batteries or accumulators built into the device itself. In
connection with the sale of these batteries or accumulators, we
are obliged under the Battery Regulations to notify our
customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or
return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic
refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations.
You can return used batteries obtained from us at no charge at
the address on the last side in this manual or by posting with
sufficient stamps.
You can obtain further information about the Battery Regulations
from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety).
7.2. Replacing the fuse
WARNING! To avoid electric shock disconnect the test leads
before removing the battery or the fuse. Replace only with the
same type of battery or fuse. Service should be performed only
by qualified personnel.
Caution! For continued protection against fire or other hazard,
replace only with a fuse of the specified voltage and current
ratings.
F1 0,63 A / 1000 V F 10,3 x 38 mm
F2 10 A / 1000 V F 10,3 x 38 mm
-52-
CAUTION!
Removing the backcover and replacement of the fuses must
only be performed by qualified personnel.
Follow these steps to replace the fuse:
1. Turn off the meter and disconnect the test leads.
2. Remove the cover by unscrewing the 4 screws and pulling
off the meter’s cover.
3. Remove the PCB by unscrewing one screw.
4. Install the new fuse in the fuse compartment.
5. Replace the PCB and secure it with the screw.
6. Replace the cover and secure it with the screws.
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual
or parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by
written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical
alterations reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory
according to the specifications as per the technical
specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.