PeakTech 3340 operation manual

340
Bedienungsanleitung /
Operation manual
Digital - Multimeter
1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2014/30/EU (elektromagnetische Kompatibilität) und 2014/35/EU (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2014/32/EU (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 600V; Verschmutzungsgrad 2.
CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel; Festinstallierte CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über Freileitungen
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen * maximal zulässige Eingangsspannung von 600V DC oder AC nicht * maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen
* Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen nicht
geringen transienten Überspannungen
Schalter, Sicherungsautomaten, Steckdosen oder Schütze versorgt werden und damit einer stärkeren Blitzbeeinflussung
ausgesetzt sind. Hierunter fallen z.B. Hauptschalter am Stromeingang, Überspannungsableiter, Stromverbrauchszähler und Rundsteuerempfänger
verwendet werden. überschreiten. überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des
Gerätes) überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei ausgeschlossen werden
kann, dass diese Spannungs-spitzen durch den Einfluss von transienten Störungen oder aus anderen Gründen überschritten werden muss die Messspannung entsprechend (10:1) vorgedämpft werden.
-1-
* Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig geschlossen
ist.
* Defekte Sicherungen nur mit einer dem Originalwert entsprechenden
Sicherung ersetzen. Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurzschließen.
* Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion Prüfleitungen oder
Tastkopf von der Messschaltung abkoppeln.
* Keine Spannungsquellen über die mA, A – und COM-Eingänge anlegen.
Bei Nichtbeachtung droht Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Multimeters.
* Der 10A-Bereich ist durch eine Sicherung abgesichert.
Strommessungen nur an Geräten mit entsprechender Absicherung durch Sicherungsautomaten oder Sicherungen (10A oder 2000VA)
vornehmen. * Bei der Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen! * Keine Strommessungen im Spannungsbereich (V/) vornehmen. * Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme auf
eventuelle Schäden bzw. blanke oder geknickte Kabel und Drähte
überprüfen. Im Zweifelsfalle keine Messungen vornehmen. * Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in
Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen. * Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren. * Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten. * Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den höchsten
Messbereich umschalten. * Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen. * Starke Erschütterung vermeiden. * Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben. * Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes fernhalten. * Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport von
kalten in warme Räume und umgekehrt) * Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten Messbereich.
Sie vermeiden so Beschädigungen des Gerätes. * Drehen Sie während einer Strom – oder Spannungsmessung niemals
am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät beschädigt wird.
-2-
* Messungen von Spannungen über 35V DC oder 25V AC nur in
Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen
vornehmen. Bei höheren Spannungen können besonders gefährliche
Stromschläge auftreten. * Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“ aufleuchtet.
Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise Messergebnisse
hervorrufen. Stromschläge und körperliche Schäden können die Folge
sein. * Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. * Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Stofftuch und
einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine ätzenden
Scheuermittel. * Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet. * Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren Stoffen. * Öffnen des Gerätes und Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden. * Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder Arbeitsfläche
legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu vermeiden. * Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen. * -Messgeräte gehören nicht in Kinderhände-
Reinigung des Gerätes:
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
-3-
1.1. Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole
10 A
abgesicherter Eingang für Strommessungen im A-Bereich bis max. 10 A AC/DC. Im 10 A­Bereich Messvorgang auf max. 30 Sek. begrenzen, nächste Messung erst nach 15 Minuten vornehmen. Der Eingang ist mit einer Sicherung 10A/600V abgesichert.
mA
Eingang für Strommessungen bis max. 400 mA AC/DC. Der Eingang ist mit einer Sicherung (0,5 A/600 V) abgesichert.
Achtung! Entsprechende(n) Abschnitt(e) in der Bedienungsanleitung beachten. Nichtbeachtung birgt Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
max. zulässige Spannungsdifferenz von 600 V zwischen COM-/ V-/ bzw. Ohm-Eingang und Erde aus Sicherheitsgründen nicht überschreiten.
max. zulässige Eingangswerte: 600 V DC/AC
Mögliche Gefahrenquelle. Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten. Bei Nichtbeachtung besteht u. U. Verletzungs- oder Lebensgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
Gefährlich hohe Spannung zwischen den Eingängen. Extreme Vorsicht bei der Messung. Eingänge und Messspitzen nicht berühren.
Doppelt isoliert (Schutzklasse II)
CAT III
Überspannungskategorie III
WARNING
Die folgenden Symbole wurden auf das Gerät gedruckt, um auf die Messgrenzen und auf die Messsicherheit hinzuweisen:
-4-
1.2. Maximal zulässige Eingangswerte
Messfunktion
Eingangsbuchsen
max. zulässige Ein­gangsspannung bzw. ­strom
V DC
V//CAP/Hz/Temp. und COM
600 V DC
V AC
600 V AC
rms
)))
250 V DC/AC
rms
µA/mA DC/AC
/A/µA/mA und COM
400 mA DC/AC
rms
10 A DC/AC
10 A und COM
10 A DC/AC
rms
Frequenz
V//CAP/Hz/Temp. und COM
250 V DC/AC
rms
Temperatur
250 V DC/AC
rms
Kapazität
250 V DC/AC
rms
2. Allgemeines
Das Multimeter ist universell einsetzbar, handlich mit robustem Gehäuse und ideal für den “Service-Alltag” von Technikern. Es liefert unter normalen Bedingungen exakte Messergebnisse über einen Zeitraum von vielen Jahren.
2.1. Eigenschaften des Gerätes
* Messwert-Haltefunktion DATA HOLD zum Einfrieren eines
Messwertes in der Anzeige, um diesen später unter günstigeren
Bedingungen ablesen zu können. * Automatische Polaritätsumschaltung * Überlast- und Überspannungsschutz * Hintergrundbeleuchtung * Batteriezustandsanzeige leuchtet im Anzeigefeld bei
unzureichender Batteriespannung * Summer ertönt zur Warnung bei Überlast, bei Durchgangsprüfungen und Bereichswahl * Abschaltautomatik * Strommessungen bis 400 A mit einem Stromadapter (Stromadapter nicht im Lieferumfang enthalten).
-5-
2.2. Technische Daten
Anzeige
3 ¾-stelllige LCD-Anzeige mit automatischer Polaritätsumschaltung, max. Anzeige: 3999
Überbereichsanzeige
Anzeige von "OL"
Batteriezustandsanzeige
Batteriesymbol „BAT“ leuchtet bei ungenügender Batteriespannung
Messfolge
2 x pro Sekunde, nominal
Abschaltautomatik
nach 15 Minuten
Betriebstemperaturbereich
0...50°C (32 ... 122°F); <70% RH
Lagertemperaturbereich
-20...+60° C (-4 ... +140°F); <80% RH
Temperaturbereich für angegebene Genauigkeit
18...28° C; < 70% RH
Spannungsversorgung
9 V Blockbatterie (Neda 1604 oder gleichwertige Batterie)
Abmessungen (B x H x T)
92 x 195 x 38 mm
Gewicht
380 g
mitgeliefertes Zubehör
Satz Prüfleitungen, Bedienungsanleitung, Batterie, Typ K Thermokopplungselement, Temperaturadapter
-6-
3. Messfunktionen und - Bereiche
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 mV
100 µV
0,5% v.M. + 2 St.
4 V
1 mV
1,2% v.M. + 2 St. 40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
1,5% v.M. + 2 St.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
4 V
1 mV
1,2% v.M. + 3 St.
40 V
10 mV
1,5% v.M. + 3 St. 400 V
100 mV
600 V
1 V
2% v.M. + 4 St.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 µA
0,1 µA
1,0% v.M. + 3 St.
4 mA
1,0 µA
1,5% v.M. + 3 St. 40 mA
10,0 µA
400 mA
100,0 µA
4 A
1,0 mA
2,5% v.M. + 5 St. 10 A**
10,0 mA
3.1. Gleichspannungsmessungen
Eigenwiderstand: 10 M Überlastschutz: 600 V DC/AC
3.2. Wechselspannungsmessungen
Eigenwiderstand: 10 M Frequenzbereich: 50 ... 100 Hz Überlastschutz: 600 V DC/AC
3.3. Gleichstrommessungen
Überlastschutz: 500 mA/600 V Sicherung im mA-Eingang (Schmelzsicherung). 10 A/600 V Sicherung im 10 A-Eingang (Schmelzsicherung). **10 A für max. 30 Sek.
eff
eff
-7-
3.4. Wechselstrommessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 µA
0,1 µA
1,5% v.M. + 5 St.
4 mA
1,0 µA
1,8% v.M. + 5 St. 40 mA
10,0 µA
400 mA
100,0 µA
4 A
1,0 mA
3,0% v.M. + 7 St. 10 A**
10,0 mA
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 A
0,1 A
1% v.M. + 3 St. + Stromadaptergenauigkeit
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 A
0,1 A
1,5% v. M. + 3 St. + Stromadaptergenauigkeit
Frequenzbereich: 50 ... 400 Hz Überlastschutz: 500 mA/600 V Sicherung im mA-Eingang (Schmelzsicherung). 10 A/600 V Sicherung im 10 A-Eingang (Schmelzsicherung). **10 A für max. 30 Sek.
3.5. DC-Strommessungen mit einem Stromadapter
Überlastschutz: 250 V DC oder AC
3.6. AC-Strommessungen mit einem Stromadapter
Frequenzbereich: 50 Hz ... 400 Hz Überlastschutz: 250 V DC oder AC
eff
-8-
eff
3.7. Widerstandsmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400
0,1
1,2% v.M. + 4 St.
4 k
1,0
1,0% v.M. + 2 St.
40 k
10,0
1,2% v.M. + 2 St. 400 k
100,0
4 M
1,0 k
40 M
10,0 k
2,0% v.M. + 3 St.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
5 Hz
0,001 Hz
1,5% v.M. + 5 St. 50 Hz
0,01 Hz
500 Hz
0,1 Hz
1,2% v.M. + 4 St.
5 kHz
1,0 Hz
50 kHz
10,0 Hz
500 kHz
100,0 Hz
5 MHz
1,0 kHz
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
40 nF
10,0 pF
5% v.M. + 7 St.
400 nF
100,0 pF
3% v.M. + 5 St. 4 µF
1,0 nF
40 µF
10,0 nF
100 µF
0,1 µF
5% v.M. + 5 St.
Überlastschutz: 250 V DC/AC
3.8. Frequenzmessungen
Empfindlichkeit: 0,5 V Empfindlichkeit: > 3V Überlastschutz: 250 V DC/AC
3.9. Kapazitätsmessungen
Überlastschutz: 250 V DC/AC
< 1 MHz
eff
> 1 MHz
eff
eff
eff
-9-
eff
3.10. Temperaturmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
-20…+ 760°C
1°C
3% v. M. + 3°C
- 4…+1400°F
1°F
3% v. M. + 4°F
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Teststrom
Leerlauf­spannung
4 V
1 mV
10% v. M. + 5 St.
0,3 mA
1,5 V DC typisch
Bereich
Akkust. Signal
Reaktions-zeit
Prüfstrom
400
weniger als 50
ca. 100 ms
< 0,3 mA
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
9 V
10 mV
1% v. M. + 3 St.
3.11. Diodentest
Überspannungsschutz: 250 V DC oder AC
3.12. Durchgangsprüfung
3.13. Batterietest
Überlastschutz: 250 V DC oder AC Prüfstrom: 6 mA
-10-
eff
eff
4. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät
3.
4. 56
7.
8.
10.
1.
9.
2.
1. 3 ¾-stellige LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
2. Funktionswahlschalter
3. COM-Eingangsbuchse
4. V//CAP/Hz/Temp.-Eingangsbuchse
5. µA, mA, A-Stromadapter-Eingangsbuchse
6. 10 A-Eingangsbuchse
7. Taste für DATA-HOLD und Hintergrundbeleuchtung
8. Taste für Relativwertmessungen
9. MODE-Taste
10. Ein/Aus-Taste
-11-
4.1. Beschreibung
1. LCD-Anzeige (mit Funktionssymbolen):
Die LCD-Anzeige dient der digitalen Messwertanzeige mit automatischer Polaritätswahl und Kommaplatzierung. Die maximale Anzeige beträgt
3999. Frequenz: 5000
2. Funktions-/Bereichswahlschalter
Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion Funktions-/ Bereichswahlschalter in die entsprechende Stellung drehen.
3. COM - Eingang
Zum Anschluss der schwarzen Prüfleitung (alle Messfunktionen).
4. V//CAP/Hz/Temp.-Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei Spannungs-, Widerstands-, Kapazitäts- und Frequenzmessungen, sowie für die Messfunktionen Diodentest und Durchgangsprüfungen schalten.
5. µA, mA, A-Stromadapter-Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC/DC-Strommessungen im µA/mA-Bereich (Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung "µA" oder "mA", für Stromadapter in Stellung A schalten).
6. 10 A-Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC/DC-Strommessungen im A­Bereich bis max. 10 A (Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung "10 A" schalten).
7. Hold-Taste (Messwert-Haltefunktion) / Hintergrundbeleuchtung
Die Messwert-Haltefunktion ermöglicht das "Einfrieren" eines Messwertes in der digitalen Anzeige des Gerätes zur späteren Ablesung. Zur Umschaltung auf die Messfunktion, HOLD-Taste drücken. Der aktuelle Messwert wird in der LCD-Anzeige angezeigt. Zur Aufhebung der Messwert-Haltefunktion Taste erneut drücken.
Zum Einschalten bzw. Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung HOLD­Taste 2 Sek. gedrückt halten.
-12-
8. REL-Δ-Funktion Die Relativwert-Messfunktion gestattet die Messung und Anzeige von Signalen bezogen auf einen definierten Referenzwert. REL-Taste 1 x drücken. Der angezeigte Messwert wird auf 0 gesetzt. Bei einem Referenzwert von 100 V z. B. und einem tatsächlichen Messwert von 90 V, wird in der LCD-Anzeige -010,0 V angezeigt. Sind Referenzwert und Messwert identisch, zeigt die digitale Anzeige den Wert "0".
9. MODE-Taste
Zum Umschalten zwischen AC und DC im Spannungsbereich und in den Strombereichen bzw. zwischen Widerstands-messungen, Diodentest und Durchgangsprüfung.
10. Ein/Aus-Taste
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes.
-13-
5. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme
5.1. Anschluss der Prüfleitungen
Hinweis zur Benutzung der beiliegenden Sicherheitsprüf- leitungen entsprechend der Norm IEC / EN 61010-031:2015:
Messungen im Bereich der Überspannungskategorie CAT I oder CAT II können mit Prüfleitungen ohne Schutzkappen mit einer bis zu 18mm langen, berührbaren und metallischen Prüfspitze durchgeführt werden, während bei Messungen im Bereich der Überspannungskategorie CAT III oder CAT IV nur Prüfleitungen mit aufgesetzten Schutzkappen, bedruckt mit CAT III/CAT IV, einzusetzen sind und somit der berührbare und leitfähige Teil der Prüfspitzen nur noch max. 4mm lang ist.
Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen bis maximal 1200 V geeignet. Das Messen von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster Vorsicht und nur in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten Person stattfinden.
Achtung!
Die maximal zulässige Eingangsspannung für dieses Gerät liegt bei 600 V DC/AC und darf aus Sicherheitsgründen nicht überschritten werden. Die maximal zulässige Spannungsdifferenz zwischen dem COM-Eingang und Erde beträgt 600 V DC/AC Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und/oder die Gefahr der Beschädigung des Messgerätes.
5.2. Schrägstellung des Gerätes
Das Gerät ist zur Schrägstellung auf einem Arbeitstisch mit einem Standbügel an der Rückseite versehen. Zum Schrägstellen, Standbügel am unteren Ende greifen und nach außen ziehen.
. Bei größeren Spannungsdifferenzen besteht
eff
-14-
6. Messbetrieb
Phantomwerte
In niedrigen DC- und AC Spannungsbereichen und nicht angeschlossenen und somit offenen Eingängen zeigt die LCD-Anzeige sogenannte
Phantomwerte, d. h. nicht “000” an. Dieses ist normal und stellt keinen Defekt des Gerätes dar. Dieser “wandernde” Effekt der Anzeige ist in der
hohen Empfindlichkeit des Gerätes begründet. Ein Kurzschließen der Messkabel/Eingänge heben diesen Effekt auf und die Anzeige zeigt “000” bzw. bei Anschluss der Messleitungen wird der richtige Messwert angezeigt.
6.1. Gleich- und Wechselspannungsmessungen
Achtung!
Maximal zulässige Eingangsspannung von 600 V DC oder AC nicht überschreiten. Bei Überschreitung besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
1. Funktions-/Bereichswahlschalter in die für Gleich- oder
Wechselspannungsmessung erforderliche Stellung drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V//CAP/Hz/Temp.-Eingang, schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw. das zu messende
Bauteil anlegen.
4. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. Bei negativem Messwert
erscheint links von der Messwertanzeige das Minussymbol (-).
Warnung!
Wenn die Prüfleitungen an eine Netzsteckdose angelegt werden, auf keinen Fall den Funktions-/Bereichswahlschalter auf einen anderen Messbereich einstellen. Dies könnte zur Zerstörung der internen Schaltung des Gerätes und schweren Verletzungen führen.
-15-
6.2. Gleich- und Wechselstrommessungen
Achtung!
Keine Strommessungen in Schaltungen mit einem Potential über 600 V vornehmen. Extreme Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Messgerätes.
Der 10-A-Eingang ist mit einer entsprechenden Sicherung abgesichert. Bei Anschluss einer Spannungsquelle an diesen Eingang besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr der Zerstörung des Gerätes.
Zur Messung von Gleich- und Wechselströmen wie beschrieben verfahren:
1. Erforderlichen Messbereich mit dem Funktions-/Bereichs­ wahlschalter (2) wählen.
2. Mit der AC/DC-Umschalttaste MODE (9) auf die gewünschte Messfunktion umschalten.
Für Messungen im µA- oder mA-Bereich rote Prüfleitung an die Eingangsbuchse µA/mA, schwarze Prüfleitung an den COM­ Eingang anschließen.
Für Messung im 10 A-Bereich rote Prüfleitung an die 10 A-
Eingangsbuchse, schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang
anschließen.
3. Prüfleitungen in Reihe zur Messschaltung anschließen und Messwert
in der LCD-Anzeige ablesen.
-16-
6.3. Für Strommessungen mit einem Stromadapter bis 400 A
1. Rote Anschlussleitung des Stromzangenadapters in die
Eingangsbuchse „µA, mA, Stromadapter A“ und die schwarze
Anschlussleitung des Stromadapters in die „COM“-Buchse einstecken.
2. Zangenbacken des Adapters um den stromführenden Leiter (L1 oder N) legen.
3. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen Hinweise:
* Die Umrechnung bei Verwendung eines Stromzangenadapters erfolgt
mit dem Faktor 1 A pro 1 mV. Daher wird empfohlen nur
Stromzangenadapter mit dem gleichen Umrechnungsfaktor zu
verwenden. Bei Verwendung eines Adapters mit anderem Faktor (z.
B. 1 A/10 mV) muss das Ergebnis um diesen Faktor errechnet
werden. * Legen Sie die Messzangen nie um die komplette Anschlussleitung, da
sich das magnetische Feld zwischen Phase/Plus und
Neutralleiter/Minus gegenseitig aufhebt und somit kein Messergebnis
zustande kommen kann * Ein Minussymbol vor dem Messwert weist bei Gleichspannungen auf
einen negativen Messwert hin. Das Minussymbol erlischt bei Anzeige
von positiven Gleichspannungen oder bei Verpolung der
Anschlussleitungen.
-17-
6.4. Widerstandsmessungen
Achtung! * Nach Umschaltung des Multimeters auf die Widerstandsmessfunktion,
angeschlossene Prüfleitungen nicht über eine Spannungsquelle anlegen. * Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien Schaltungen bzw. Bauteile vornehmen.
Zur Messung wie beschrieben verfahren:
1. Funktions-/Bereichwahlschalter (2) in Stellung / /)))
drehen.
2. Mit der Mode-Taste (9) zwischen / /))) - Messfunktion wählen.
3. Rote Prüfleitung an den V//CAP/Hz/Temp.-Eingang und schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
4. Prüfleitungen über den zu messenden Widerstand anlegen und
Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
5. Nach beendeter Messung Prüfleitungen von der Messschaltung und den Eingängen des Gerätes abziehen.
Hinweise:
* Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen von
kleinen Widerständen (400 -Bereich) die Genauigkeit der Messung
negativ beeinträchtigen. Der Eigenwiderstand üblicher Prüfleitungen
liegt zwischen 0,2...1 . Zur genauen Bestimmung des
Eigenwiderstandes, Prüfleitungen an die Eingangsbuchsen des
Multimeters anschließen und Messspitzen kurzschließen. Der
angezeigte Messwert entspricht dem Eigenwiderstand der
Prüfleitungen. * Bei Widerstandsmessungen stets auf guten Kontakt zwischen
Messspitzen und Prüfwiderstand achten. Verunreinigungen an den
Messspitzen oder den Anschlussdrähten des Widerstandes können
zur Verfälschung des Messergebnisses führen.
-18-
* Bei Überschreitung des Messbereiches leuchtet in der LCD- Anzeige
das Überlaufsymbol OL. * Beim Messen hoher Widerstandswerte (4 M und höher) stabilisiert
sich der angezeigte Messwert erst nach einigen Sekunden. Dies ist
normal, und die Prüfleitungen sollten bis zu einer absolut stabilen
Anzeige über dem gemessenen Widerstand angeschlossen bleiben.
6.5. Frequenzmessungen
ACHTUNG!
Keine Messungen an Schaltungen mit Spannungen über 250 V DC/AC
durchführen. Bei Überschreitung dieses Spannungswertes
eff
besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
1. Funktions-/Bereichswahlschalter (2) in die zur Frequenz- messung erforderliche Stellung drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V//CAP/Hz/Temp.-Eingang, schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw. das zu messende
Bauteil anschließen und Frequenz in der LCD- Anzeige ablesen.
Für genaue Frequenzmessungen wird eine Messleitung mit BNC-
Anschlüssen empfohlen.
Hinweise:
Eingangsempfindlichkeit bis 1 MHz: 0,5 Veff Eingangsempfindlichkeit über 1 MHz: 3 Veff Überlastschutz bei Frequenzmessungen: 250 V DC oder ACeff
ACHTUNG!
Bei an die Steckdose angeschlossenen Prüfleitungen Stellung des Funktions-/Bereichswahlschalters nicht verändern; es besteht sonst Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
-19-
6.6. Kapazitätsmessungen
Achtung!
Kondensator vor der Messung unbedingt entladen. Dazu die Kondensatoranschlüsse kurzschließen. Dabei den Kontakt mit den blanken Anschlüssen unbedingt vermeiden (Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!). Der Versuch, unter Spannung stehende Kondensatoren zu messen, kann zur Beschädigung des Multimeters führen.
Zur Messung der Kapazität eines Kondensators wie beschrieben verfahren:
1. Funktions-/Bereichswahlschalter (2) in Stellung CAP drehen.
2. Rote Prüfleitung an den V//CAP/Hz/Temp. - Eingang, schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
3. Bei polarisierten Kondensatoren unbedingt Polarität beachten!
Prüfleitung über den zu messenden Kondensator anlegen.
4. Kapazitätswert in der LCD-Anzeige des Gerätes ablesen.
6.7. Temperaturmessungen
Die Anzeige der Temperatur erfolgt in °C oder °F. Zur Messung wie beschrieben verfahren:
1. Funktions-/Bereichswahlschalter (2) in Stellung °C oder °F drehen.
Adapter für Thermokopplungsmesssonde in die V//CAP/ Hz/Temp.-
und COM-Eingangsbuchsen entsprechend der Polungsmarkierung auf
dem Adapter einstecken.
2. Typ K-Thermokopplungsmesssonde an den Adapter an-schließen.
3. Mit der Messsonde Temperatur des gewünschten Objektes messen
und in der LCD-Anzeige (°C) bzw. (°F) ablesen.
-20-
6.8. Diodentest-Funktion
Diese Funktion ermöglicht die Überprüfung von Dioden und anderen Halbleitern auf Durchgängigkeit und Kurzschlüsse. Ebenfalls erlaubt diese Funktion die Durchlassspannung von Dioden zu ermitteln.
Zur Prüfung von Dioden wie beschrieben verfahren:
1. Funktions-/Bereichswahlschalter (2) in Stellung drehen.
2. Mit MODE-Taste (9) auf die Diodenprüffunktion des Gerätes
umschalten.
3. Prüfleitungen an die Buchsen COM und V//CAP/Hz/ Temp. an-
schließen.
4. Prüfleitungen über die zu prüfende Diode anlegen und Messwert in
der LCD-Anzeige ablesen.
6.9. Durchgangsprüffunktion
Zur Messung der Durchgängigkeit von Bauteilen wie beschrieben verfahren:
1. Funktions-/Bereichswahlschalter (2) in Stellung drehen.
2. Mit der MODE-Taste (9) auf die Durchgangsprüffunktion des Gerätes umschalten.
3. Zu prüfendes Bauteil bzw. zu prüfende Schaltung spannungslos
schalten.
4. Prüfleitungen über das zu messende Bauteil bzw. die zu messende Schaltung anlegen. Bei Widerständen unter 40 (Bauteil durchgängig) ertönt ein akustisches Signal.
ACHTUNG!
Unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungs-führenden Bauteilen oder Schaltungen vornehmen.
-21-
6.10. Batterie-Testfunktion
Gut
Schwach
Schlecht
9V-Batterie
>8,2V
7,2 bis 8,2V
<7,2V
1. Rote Prüfleitung an den V/Ohm-Eingang und schwarze Prüfleitung an
den COM-Eingang des Gerätes anschließen. (Die Polarität der roten
Prüfleitung ist „+“).
2. Funktionswahlschalter in Stellung „BAT. 9V“ drehen.
3. Rote Prüfleitung an die positive Seite der 9V-Batterie anschließen und
schwarze Prüfleitung an die negative Seite.
4. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen
-22-
7. Wartung des Gerätes
7.1. Auswechseln der Batterie
Bei ungenügender Batteriespannung leuchtet das Batteriesymbol auf. Die Batterie ist dann baldmöglichst auszuwechseln.
Achtung! Vor Abnahme des Batteriefachdeckels unbedingt alle Prüfleitungen von den Eingängen des Multimeters abziehen und Gerät ausschalten.
Zum Einsetzen der Batterie wie beschrieben verfahren:
1. Gerät ausschalten und alle Prüfleitungen von der Mess-schaltung,
bzw. den Eingängen des Multimeters abziehen.
2. 2 Schrauben im Batteriefachdeckel mit einem geeigneten Schraubendreher lösen und Batteriefachdeckel abnehmen.
3. Verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen.
4. Neue Batterie in das Batteriefach einlegen.
5. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und mit den 2 Schrauben befestigen.
ACHTUNG!
Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung
ACHTUNG! Gerät nicht mit offenem Batteriefach benutzen!
Hinweis:
Niemals eine defekte oder verbrauchte Batterie im Messgerät belassen. Auch auslaufsichere Batterien können Beschädigungen durch auslaufende Batteriechemikalien verursachen. Ebenso sollte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterie aus dem Batteriefach entfernt werden.
-23-
7.2. Hinweise zum Batteriegesetz
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben ­die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batteriegesetz ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen:
1. „Cd" steht für Cadmium.
2. „Hg" steht für Quecksilber.
3. „Pb" steht für Blei.
-24-
7.3. Auswechseln der Sicherung
Achtung!
Vor Abnahme der Rückwand zum Auswechseln der Sicherung Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den Eingängen abziehen.
Defekte Sicherung nur mit einer dem Originalwert und Originalabmessungen entsprechenden Sicherung ersetzen.
F1 500 mA / 600 V F; 5x20mm F2 10 A / 600 V F; 6,3x32mm
Die Abnahme der Rückwand und das Auswechseln der Sicherung darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Zum Auswechseln der Sicherung wie beschrieben verfahren:
1. Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den Ein gängen abziehen
2. Die 5 Schrauben im Gehäuseunterteil lösen und Unterteil abziehen.
3. Defekte Sicherung entfernen und neue Sicherung gleichen
Anschlusswertes und Abmessungen in den Sicherungshalter
einsetzen. Beim Einsetzen darauf achten, dass die Sicherung mittig
im Sicherungshalter zu liegen kommt.
4. Unterteil wieder auflegen und mit den 5 Schrauben befestigen.
Keine Messungen bei abgenommenen Gehäuse vornehmen!
-25-
7.4. Wartung des Gerätes
Das Multimeter ist ein Präzisionsmessgerät und entsprechend vorsichtig zu behandeln. Eine Modifizierung oder Veränderung der internen Schaltkreise ist nicht gestattet.
Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden.
Für eine lange Lebensdauer empfiehlt sich ein sorgfältiger Umgang mit dem Messgerät und die Durchführung bzw. Beachtung folgender Maßnahmen und Punkte:
* Gerät trocken halten. Wird es dennoch einmal feucht oder nass, sofort
trocken reiben. * Gerät keinen extremen Temperaturen aussetzen und nur in normal
temperierten Räumen lagern. * Genaue Messergebnisse sind nur bei sorgfältiger Behandlung und
Pflege des Gerätes gewährleistet. * Gerät nicht in staubiger oder schmutziger Umgebung betreiben oder
lagern. * Verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Gerät entfernen und
durch eine neue Batterie ersetzen (siehe Abschnitt “Aus-wechseln
der Batterie”). Auslaufende Batterien können zur Zerstörung der
elektronischen Schaltkreise führen. * Gehäuse nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Als
Reinigungsmittel nur herkömmliche Spülmittel verwenden. Unter
keinen Umständen scheuerstoffhaltige Mittel verwenden.
Achtung!
Modifizierung der internen Schaltkreise oder Änderungen am Aussehen oder der Bestückung des Multimeters, haben den automatischen Verlust der Herstellergarantie zu Folge.
-26-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vor-behalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen.
© PeakTech® 12/2018/MP/Mi
-27-
1. Safety Information
This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility) and 2014/35/EU (Low Voltage) as amended by 2014/32/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 600V; pollution degree 2.
CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable CAT III: Distribution level, fixed installation, with smaller transient CAT IV: Units and installations, which are supplied overhead lines,
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the following safety precautions must be observed.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions are exempt from any legal claims whatever.
* WARNING! Do not use this instrument for high-energy industrial * Do not exceed the maximum permissible input ratings (danger of * The meter is designed to withstand the stated max voltages. If it is not
* Do not operate the meter before the cabinet has been closed and * Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating. Never * Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before
transient over voltage equipment overvoltages than CAT IV. which are stand in a risk of persuade of a lightning, i.e. main-
switches on current input, overvoltage-diverter, current use counter.
installation measurement. serious injury and/or destruction of the equipment). possible to exclude without that impulses, transients, disturbance or for
other reasons, these voltages are exceeded a suitable prescale (10:1) must be used.
screwed safely as terminal can carry voltage. short-circuit fuse or fuse holding. switching modes or functions.
-28-
* Do not conduct voltage measurements with the test leads connected to
the mA/A- and COM-terminal of the equipment.
* The 10A-range is protected. To avoid damage or injury, use the meter
only in circuits limited by fuse or circuit breaker to 10A or 2000VA.
* To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and
discharge all capacitors before taking any resistance measurements.
* Do not conduct current measurements with the leads connected to the
V/Ω-terminals of the equipment.
* Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires before
connection to the equipment.
* To avoid electric shock, do not operate this product in wet or damp
conditions. Conduct measuring works only in dry clothing and rubber
shoes, i. e. on isolating mats. * Never touch the tips of the test leads or probe. * Comply with the warning labels and other info on the equipment. * Always start with the highest measuring range when measuring
unknown values. * Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness. * Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations. * Do not operate the equipment near strong magnetic fields (motors,
transformers etc.). * Keep hot soldering irons or guns away from the equipment. * Allow the equipment to stabilize at room temperature before taking up
measurement (important for exact measurements). * Do not input values over the maximum range of each measurement to
avoid damages of the meter. * Do not turn the rotary function switch during voltage or current
measurement, otherwise the meter could be damaged. * Use caution when working with voltages above 35V DC or 25V AC.
These Voltages pose shock hazard. * Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT” appears.
With a low battery, the meter might produce false reading that can lead
to electric shock and personal injury. * Fetch out the battery when the meter will not be used for long period. * Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid detergent. Do
not use abrasives or solvents. * The meter is suitable for indoor use only * Do not store the meter in a place of explosive, inflammable substances.
-29-
* Opening the equipment and service – and repair work must only be
performed by qualified service personnel * Do not modify the equipment in any way
* Measuring instruments don’t belong to children hands.
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment.
-30-
1.1. Safety Symbols
10 A
The maximum current that you can measure at this terminal is 10 A DC/AC. This terminal is fuse protected by F 10A/600 V fuse. When using this range with high current, keep the duty cycle to 30 sec. on load and 15 minutes off load.
mA
The maximum current that you can measure with this terminal is 400 mA that is fuse protected by 500 mA/600 V fuse.
Refer to the complete operating instructions.
To avoid electrical shock or instrument damage, do not connect the common Input COM Terminal to any source of 600 V DC/AC with respect to earth ground.
The maximum voltage this meter can measure is 600 V DC/AC
This WARNING symbol indicates potentially hazardous situation, which if not avoided, could result in death or serious injury.
Be exceptionally careful when measuring high voltages. Do not touch the terminals or test leads ends
Indicates protection class II (Double Insulation)
CAT III
Overvoltage category III
WARNING
The following symbols have been replaced on the meter to remind you of measurement limitations and safety:
-31-
1.2. Input Limits
Function
Terminal
Input Limits
V DC
V//CAP/Hz/Temp. und COM
600 V DC
V AC
600 V AC
rms
)))
250 V DC/AC
rms
µA/mA DC/AC
/A/µA/mA und COM
400 mA DC/AC
rms
10 A DC/AC
10 A und COM
10 A DC/AC
rms
Frequenz
V//CAP/Hz/Temp. und COM
250 V DC/AC
rms
Temperatur
250 V DC/AC
rms
Kapazität
250 V DC/AC
rms
2. Introduction
With this Digital Multimeter, you have acquired a high-quality, powerful performance, heavy-duty rugged and handheld multimeter that will give you confidence and peace of mind in your every measuring job.
Please read these operating instruction very carefully, before commencing your measurements.
2.1. Specifications
* DATA-HOLD * Automatic polarity, negative polarity indication * Overload protection * Backlight * Low battery indication * Buzzer * Auto power off * Current test with a clamp-on-adaptor up to 400 A (Clamp-on-adaptor not included).
-32-
2.2. Technical Data
Display
LCD display with 3999 counts (3 ¾ digit) and automatic polarity indication
Overrange indication
"OL"
Low battery indication
„BAT“ appears, if battery is low
Reading time
2 reading per second
Auto Power off
after 15 min.
Operating Temperature
0° C...50° C < 70% R.H.
Storage Temperature
-20° C...+60° C < 80% R.H. 
Temperature for guaran­teed accuracy
18...28° C; < 70% RH
Battery Type
9V battery (NEDA 1604)
Dimensions (B x H x T)
92 x 195 x 38 mm
Weight
380 g
Accessories supplied
Operating manual, test leads, Battery, K-type thermocouple, Adaptor for thermocouple
-33-
3. Functions and ranges
Range
Resolution
Accuracy
400 mV
100 µV
0,5% rgd. + 2 dgt.
4 V
1 mV
1,2% rgd. + 2 dgt. 40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
1,5% rgd. + 2 dgt.
Range
Resolution
Accuracy
4 V
1 mV
1,2% rgd. + 3 dgt.
40 V
10 mV
1,5% rgd. + 3 dgt. 400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% rgd. + 4 dgt.
Range
Resolution
Accuracy
400 µA
0,1 µA
1,0% rgd. + 3 dgt.
4 mA
1,0 µA
1,5% rgd. + 3 dgt. 40 mA
10,0 µA
400 mA
100,0 µA
4 A
1,0 mA
2,5% rgd. + 5 dgt. 10 A**
10,0 mA
3.1. DC Volts
Input Impedance: 10 M Overload Protection: 600 V DC/AC
3.2. AC Volts
Input Impedance: 10 M Frequency range: 50 ... 100 Hz; Overload protection: 600 V DC / AC
3.3. DC Current
Overload protection: 500 mA/600 V fuse on mA-inputs (Fast blow fuse F). 10 A/250 V fuse on 10 A-inputs (Fast blow fuse F). **10 A for max. 30 sec.
-34-
rms
rms
3.4. AC Current
Range
Resolution
Accuracy
400 µA
0,1 µA
1,5% rgd. + 5 dgt.
4 mA
1,0 µA
1,8% rgd. + 5 dgt. 40 mA
10,0 µA
400 mA
100,0 µA
4 A
1,0 mA
3,0% rgd. + 7 dgt. 10 A**
10,0 mA
Range
Resolution
Accuracy
400 A
0,1 A
1% rgd. + 3 dgt. + adaptor-accuracy
Range
Resolution
Accuracy
400 A
0,1 A
1,5% rgd. + 3 dgt. + adaptor-accuracy
Frequency range: 50 ... 400 Hz Overload protection: 500 mA/600 V fuse on mA-inputs (Fast blow fuse). 10 A/600 V fuse on 10 A-inputs (Fast blow fuse). **10 A for max. 30 sec.
3.5. DC-Current with current adaptor
Overload protection: 250 V DC or AC
3.6. AC-Current with current adaptor
Frequency range: 50 Hz ... 400 Hz Overload protection: 250 V DC or AC
-35-
rms
rms
3.7. Resistance
Range
Resolution
Accuracy
400
0,1
1,2% rgd. + 4 dgt.
4 k
1,0
1,0% rgd. + 2 dgt.
40 k
10,0
1,2% rgd. + 2 dgt. 400 k
100,0
4 M
1,0 k
40 M
10,0 k
2,0% rgd. + 3 dgt.
Range
Resolution
Accuracy
5 Hz
0,001 Hz
1,5% rgd. + 5 dgt. 50 Hz
0,01 Hz
500 Hz
0,1 Hz
1,2% rgd. + 4 dgt. 5 kHz
1,0 Hz
50 kHz
10,0 Hz
500 kHz
100,0 Hz
5 MHz
1,0 kHz
Range
Resolution
Accuracy
40 nF
10,0 pF
5% rgd. + 7 dgt.
400 nF
100,0 pF
3% rgd. + 5 dgt. 4 µF
1,0 nF
40 µF
10,0 nF
100 µF
0,1 µF
5% rgd. + 5 dgt.
Overload protection: 250 V DC/AC
3.8. Frequency
Sensitivity: 0,5 V Sensitivity: > 3 V Overload protection: 250 V DC/AC
3.9. Capacitance
Overload protection: 250 V DC/AC
< 1 MHz
rms
> 1 MHz
rms
-36-
rms
rms
rms
3.10. Temperature
Range
Resolution
Accuracy
-20…+ 760°C
1°C
3% rgd. + 3°C
- 4…+1400°F
1°F
3% rgd. + 4°F
Range
Resolution
Accuracy
Test current
Open circuit volts
4 V
1 mV
10% rgd. + 5 dgt.
0,3 mA
1,5 V DC typical
Range
Audible Threshold
Response Time
Test current
400
less than 50
approx. 100 ms
< 0,3 mA
Range
Resolution
Accuracy
9 V
10 mV
1% rgd. + 3 dgt.
3.11. Diode test
Overload protection: 250 V DC or AC
3.12. Continuity Test
3.13. Battery test
Test current: 6 mA Overload protection: 250 V DC or AC
-37-
rns
rms
4. Front Panel Description
10.
1.
9.
2.
8.
7.
3.
4.
5
6
1. 3 ¾-digit LCD-display with backlight
2. Rotary selector
3. COM-input jack
4. V//CAP/Hz/Temp.-input jack
5. µA, mA and A-clamp adaptor input jack
6. 10 A-input jack
7. Pushbutton for DATA-HOLD and backlight
8. Pushbutton for relative mode
9. Pushbutton MODE
10. Power pushbutton
-38-
4.1. Description
1. LCD-Display
3 ¾ digit (3999 maximum) with automatic decimal point, low battery and full annunciator for function and unit of measurement. Frequency range: 5000 counts.
2. Function/Range Selector Rotary Switch
This rotary switch selects function and range needed. Each time the rotary switch is moved from OFF to a function setting, all LCD segments will turn on for one second.
3. COM-Terminal
This is the negative (ground) input terminal for all measurement modes. Connection is made to it using the black test lead.
4. V//CAP/Hz/Temp.-Input Terminal
This is the positive input terminal for all functions except current /capacitance measurements. Connection is made to it using the red test lead.
5. µA/mA/ A clamp-on adapter-Input Terminal
This is the positive input terminal for current measurement (AC or DC) in µA/mA-range up to 400 mA. Connection is made to it using the red test lead. Move Rotary Selector Switch to µA/mA/A clamp-on adapter ­position.
6. 10 A-Input Terminal
This is the positive input terminal for current measurement (AC or DC) up to 10 A. Connection is made to it using the red test lead.
7. HOLD-Button
Press HOLD-button to toggle in and out of the DATA-Hold mode. In the DATA-Hold mode, the "HOLD" annunciator is displayed and the last reading is frozen on the display. Press the HOLD-button again to exit and resume readings.
To switch on or off the backlight, press HOLD-button for 2 sec.
-39-
8. REL-Δ-button
When the REL-Δ button is pressed the present reading becomes the zero reading and all subsequent readings are displayed relative to this value. This function is cleared by pressing the REL-Δ button > 1 sec. which returns the meter to normal operation.
9. MODE-button
For switching from AC/DC voltage ranges to current ranges and from resistance, diode test and continuity test.
10. ON/OFF button
For switching the instrument on and off.
-40-
5. Steps before using
5.1. Connection of test leads
CAUTION! Note on using the supplied safety test leads according the IEC / EN 61010-031:2015:
Measurements in the field of overvoltage category CAT I or CAT II can be performed with test leads without sleeves with a maximum of up to 18mm long, touchable metallic probe, whereas for measurements in the field of overvoltage category CAT III or CAT IV test leads with put on sleeves, printed with CAT III and CAT IV must be used, and therefore the touchable and conductive part of the probes have only max. 4mm of length.
The supplied test leads can be used for measurements up to 1200 V. High-voltage measurements should be done with care and in presence of a person, who is educated in first-aid.
Caution!
The max. input voltage for this instrument is 600 V DC/AC and to be on the safe side, these values mustn´t be passed. The max. voltage­difference between COM-input and earth is 600 V DC/AC voltage-differences may cause personal injury or damage of the unit.
5.2. Angle position of the unit
This multimeter is provided with a stand at it´s backside for having and angle-position.
-41-
. Higher
eff
6. How to make measurements
Understanding Phantom readings
In some DC and AC voltage ranges, when the test leads are not connected to any circuit, the display might show a phantom reading. This is normal. The meter´s high input sensitivity produces a wandering effect. When you connect the test leads to a circuit, accurate reading appears.
Before making any measurements always examine the instrument and accessories used with the instrument for damage, contamination (excessive dirt, grease, etc.) and defects. Examine the test leads for cracked or frayed insulation and make sure the lead plugs fit snugly into the instrument jacks. In any abnormal conditions exist do not attempt to make any measurements.
6.1. Voltage measurements Warning!
To avoid possible electric shock, instrument damage and/or equipment damage, do not attempt to take any voltage measurements if the voltage is above 600 V DC/AC. 600 V DC/AC are the maximum voltages, that this instrument is designed to measure. The "COM" terminal potential should not exceed 600 V measured to ground
1. Insert the black and red test leads into the COM and V// CAP/Hz/Temp.- input terminals respectively.
2. Select the desired AC voltage range (V ~), or DC voltage range (V ).
3. Connect the test lead tips in parallel with the circuit to be measured (e.g. across a load or power supply). Be careful not to touch any energized conductors. Note the reading.
4. When all measurements are complete, disconnect the test leads from
the circuit under test. Remove the leads from the multimeter. For DC voltage readings, the RED lead tip should be connected to the positive side of the circuit, the BLACK lead to the negative side. A minus sign on the left hand of the LCD will appear if the leads are connected the other way round.
-42-
6.2. Current measurements Warning!
Do not attempt to measure currents in high energy circuits capable of delivering greater than 600 V. Since the fuse is rated at 600 V damage or injury could occur. The 10 A input terminal is protected by a 10 A/600 V high energy, fast blow fuse.
All current ranges are fused. If a current greater than 10 A on the 10 A range or greater than 500 mA on all other ranges flow, the fuse will blow causing an open circuit between the current measuring terminal.
1. Insert the BLACK test lead in the COM input terminal.
2. For measuring currents less than 400 mA, connect the red test lead to
the µA/mA input terminal. For measuring currents between 400 mA and 10 A connect RED test lead to the 10 A terminal.
3. Select the desired current range and select AC/DC by pressing
MODE-button.
Note:
If the 20 A range is selected then the 20 A input terminal must be selected in step 2. If the µA, mA ranges is selected the mA input terminal must be selected in step 2.
4. Switch OFF or disconnect the circuit to be measured from all power sources, connect the multimeter in series with the conductor in which the current to be measured flows.
5. Switch ON the circuit. Note the reading.
6. Switch OFF or disconnect the circuit and remove the test leads from multimeter.
-43-
6.3. Current measurement with a clamp-on-adapter
1. Connect the black test lead of the clamp-on-adapter with the COM
terminal and the red test lead of the clamp-on- adapter with the µA,mA
terminal.
2. Embrace the positive/phase cable with the measurement clamps
3. Read the measurement value from the display
Note:
* The conversion when using a current clamp adapter is a factor 1A per
1mV. Therefore we recommend to use only current clamps with the same conversion factor. When using an adapter with a different factor (1A/10mV) this factor must be calculated to the measurement value manually by the user.
* Never attach the clamps to the complete cable, because the magnetic
field between phase / neutral and plus / minus cancels each other and therefore no measurement result will be displayed.
* A minus-symbol in front of the reading shows a negative DC-Voltage.
The minus-symbol disappears when measuring a positive voltage
-44-
6.4. Resistance measurements Caution!
Turn off power on the test circuit and discharge all capacitors before attempting in-circuit resistance measurements. If an external voltage is present across a component, it will be impossible to take an accurate measurement of the resistance of that component.
1. Insert the BLACK and RED test leads into the COM and V//CAP/Hz/Temp.-input terminals respectively.
2. Set the rotary selector switch to the () position.
3. Connect the BLACK and RED test probe tips to the circuit or device under test, making sure it is de-energized first.
4. The resistance in the test leads can diminish accuracy on the lowest (400 ) range. The error is usually 0.1 to 0.2 for a standard pair of test leads.
5. To determine the error, short the test leads together and then use the (REL) Relative mode to automatically subtract the lead resistance from resistance measurements.
6.5. Frequency measurements
1. Set the Function/Range switch to Hz for frequency measurement.
2. Connect the red test lead to the V//CAP/Hz/Temp. - input jack and the black test lead to the COM-jack.
3. Connect test leads to the point of measurement and read the frequency from the display.
-45-
6.6. Capacitance measurements Caution!
Turn off power and discharge the capacitor before attempting a capacitance measurement. Use the DCV function to confirm that the capacitor is discharged.
1. Set the Function/Range switch to CAP (capacitance).
2. Connect the test leads to the capacitor. Observe polarity when measuring polarized capacitors.
3. Read the capacitance directly from the display. A shorted capacitor will indicate an overrange. An open capacitor will indicate near zero on all ranges.
4. For maximum accuracy, step to the desired range in manual ranging,
then press the REL Δ button to zero out test lead capacitance before the measurement.
6.7. Temperature measurements
1. Select the required temperature range and unit of measurement (°C of
°F) by turning the rotary selector switch dial to °C or °F position.
Connect the thermocouple adaptor to the V//CAP/Hz/Temp.- and
COM input terminal.
2. Connect a type K thermocouple to the thermocouple input terminal on the thermocouple adaptor.
3. Place the thermocouple junction tip at the point where the temperature is to be measured.
Note:
For very high temperatures the multimeter must be kept far enough away from the source of temperature to avoid heat damage. At high temperatures, the life of the temperature probe will be reduced.
-46-
6.8. Diode testing Caution!
Measurements must only be made with the circuit power OFF.
1. Insert the black and red test lead into the COM and V//CAP/Hz/Temp.-input terminal respectively.
2. Set the Rotary Selector Switch to the - position.
3. Select the function by pressing the Mode-button.
4. Follow steps 1 and 3 as for resistance measurements.
5. The red lead should be connected to the anode and the black lead to the cathode. For a silicon diode, the typical forward voltage should be about 0,6 V.
6.9. Continuity testing
1. Insert the black and red test lead into the COM and
V//CAP/Hz/Temp.-input terminal respectively.
2. Set the Rotary Selector Switch to the -position.
3. Select the *))) function by pressing the MODE-button.
4. Follow steps 1 and 3 as for resistance measurements. An audible tone
will sound for resistance less than approx. 50 . After all measurements are completed, disconnect the test leads from the circuit and from the multimeter inputterminals.
-47-
6.10. Battery Test
Good
Weak
Bad
9V battery
>8,2V
7,2 to 8,2V
<7,2V
1. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and
the red test lead banana plug into the positive V jack.
2. Select the BAT 9V position using the function select switch.
3. Connect the red test lead to the positive side of the 9V battery and the
black test lead to the negative side of the 9V battery.
4. Read the voltage in the display.
-48-
7. Care and Maintenance
7.1. Installing the battery
Your meter requires a 9 V battery for power. The battery symbol appears when the battery voltage drops to certain limits. For correct operation, replace the battery as soon as possible. Continued use with a low battery will lead to errors in readings.
WARNING!
To avoid electric shock, disconnect all leads from any equipment before you remove or install the battery.
Follow these steps to install the battery.
1. Turn off the power and disconnect all test leads.
2. Remove the 2 screws to open the battery compartment.
3. Remove the battery.
4. Place the battery into the insulation capsule.
5. Replace the battery cover and secure it with the screws.
WARNING!
Do not discard the provided battery insulation capsule. If you do not use this insulation capsule properly, it might cause damage or injury.
WARNING!
Do not operate the meter until you replace the battery and close the battery compartment cover.
-49-
7.2. Notification about the Battery Regulation
The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
Contaminated batteries shall be marked with a symbol consisting of a crossed-out refuse bin and the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) of the heavy metal which is responsible for the classification as pollutant:
1. "Cd" means cadmium.
2. "Hg" means mercury.
3. "Pb" stands for lead.
-50-
7.3. Replacing the fuse
WARNING!
To avoid electric shock, disconnect all the test probes before removing the fuse. Replace only with the same type of fuse. Not note remove the top cover. Service should be performed only by qualified personnel.
CAUTION!
For continued protection against fire or other hazard, replace only with fuse of the specified voltage and current ratings.
F1 500 mA / 600 V F; 5x20mm F2 10 A / 600 V F; 6,3x32mm
Follow these steps to replace the fuse:
1. Press ON/OFF button to turn the meter off and disconnect the test probes.
2. Remove the back cover by unscrewing the five screws and pulling off the meter’s cover.
3. Remove the blown fuse.
4. Install the new fuse in the fuse compartment.
5. Replace the cover and secure it with the screws.
WARNING!
Do not operate your meter until the back cover is in place and fully closed.
-51-
7.4. General Maintenance
Any adjustments, maintenance, or repair of the instrument except battery and fuse replacement, should be done only by qualified service personnel.
1. Keep your meter dry. If it does get wet, wipe it dry immediately.
Liquids might contain minerals that can corrode the electronic circuits.
2. Use and store your meter only in normal temperature environments.
Extreme temperatures can shorten the life of electronic devices, damage battery and distort or melt plastic parts.
3. Handle your meter gently and carefully. Dropping it can damage circuit
boards and cases and cause the meter to work improperly.
4. Keep your meter away from dust and dirt, which can cause premature
wear of parts.
5. Wipe your meter with a damp cloth occationally to keep it looking new.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strongly detergents to clean the meter.
6. Use only a brand-new battery of the same size and type. Always
remove an old or weak battery. It can leak chemicals that destroy electronic circuits.
Modifying or tampering with your meter’s internal components can cause a malfunction and might invalidate its warranty.
-52-
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical changing which are in the interest of progress reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
© PeakTech® 12/2018/MP/Mi
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH –Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
info@peaktech.de www.peaktech.de
Loading...