PeakTech 3315 operation manual

PeakTech
®
3315 USB
Bedienungsanleitung /
Operation Manual
Digital Multimeter
1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG (Nieder­spannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen), Überspannungskategorie III 1000V / Überspannungs-kategorie IV 600V, Verschmutzungsgrad 2.
CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen. CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc. CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel; Fest­ installierte Schalter, Sicherungsautomaten, Steckdosen oder Schütze CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über Frei­ leitungen versorgt werden und damit einer stärkeren Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind. Hierunter fallen z.B. Hauptschalter am Stromeingang, Überspannungs­ ableiter, Stromverbrauchszähler und Rundsteuer­ empfänger
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen verwendet werden. * Maximal zulässige Eingangsspannung von 1000 V DC oder AC unter keinen Umständen überschreiten. (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes) * Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen
nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei
ausgeschlossen werden kann, dass diese Spannungsspitzen
durch den Einfluss von transienten Störungen oder aus
-1-
anderen Gründen überschritten werden muss die
Messspannung entsprechend (10:1) vorgedämpft werden.
* Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist.
* Defekte Sicherungen nur mit einer dem Originalwert
entsprechenden Sicherung ersetzen. Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurzschließen.
* Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion Prüf-
leitungen oder Tastkopf von der Messschaltung abkoppeln.
* Keine Spannungsquellen über die mA, A – und COM-Eingänge
anlegen. Bei Nichtbeachtung droht Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Multimeters.
* Der 10A-Bereich ist durch eine Sicherung abgesichert.
Strommessungen nur an Geräten mit entsprechender Absicherung durch Sicherungsautomaten oder Sicherungen
(10A oder 2000VA) vornehmen. * Bei der Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen! * Keine Strommessungen im Spannungsbereich (V/)
vornehmen. * Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme
auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder geknickte Kabel und
Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle keine Messungen
vornehmen. * Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in
Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen. * Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren. * Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten. * Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den
höchsten Messbereich umschalten. * Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe
aussetzen. * Starke Erschütterung vermeiden. * Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben. * Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten.
-2-
* Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport
von kalten in warme Räume und umgekehrt) * Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten
Messbereich. Sie vermeiden so Beschädigungen des Gerätes. * Drehen Sie während einer Strom – oder Spannungsmessung
niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät
beschädigt wird. * Messungen von Spannungen über 35V DC oder 25V AC nur in
Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheits-
bestimmungen vornehmen. Bei höheren Spannungen können
besonders gefährliche Stromschläge auftreten. * Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“
aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise
Messergebnisse hervorrufen. Stromschläge und körperliche
Schäden können die Folge sein. * Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. * Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie
keine ätzenden Scheuermittel. * Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen
geeignet. * Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren
Stoffen. * Öffnen des Gerätes und Wartungs – und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden. * Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder
Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu
vermeiden. * Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen.
* - Messgeräte gehören nicht in Kinderhände –
-3-
1.1. Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole
10 A
Abgesicherter Eingang für Strommessungen im A­Bereich bis max. 10A AC/DC. Im 10A-Bereich Messvorgang auf max. 30 Sek. begrenzen, nächste Messung erst nach 15 Minuten vor-nehmen. Der Eingang ist mit einer Sicherung 10A/1000V abgesichert.
µA/mA
Eingang für Strommessungen bis max. 400mA AC/DC. Der Eingang ist mit einer Sicherung (0,5A/1000V) abgesichert
max.
max. zulässige Spannungsdifferenz von 1000V DC/AC zwischen COM-Eingang und Erde aus Sicherheitsgründen nicht überschreiten
Gefährlich hohe Spannung zwischen den Eingängen. Extreme Vorsicht bei der Messung. Eingänge und Messspitzen nicht berühren.
ACHTUNG! Entsprechende Abschnitte in der Bedienungsanleitung beachten!
Doppelt isoliert (Schutzklasse II) CAT III / IV
Überspannungskategorie III / IV
Wechselstrom
Gleichstrom
Gleich- Wechselstrom
Erdung Batterie-Symbol
°
)))
Durchgangsprüfung
Diodentest
-4­Sicherung Bestätigt die Standards der Europäischen Union.
Messfunktion
Eingangsbuchsen
max. zulässige Eingangs­spannung bzw. -strom
V DC
V//Hz/ +COM 1000 V DC/AC
eff
V AC
1000 V DC/AC
eff
1000 V DC/AC
mA DC/AC
µA, mA + COM
0,5 A/1000 V DC/AC
10 A DC/AC
10 A + COM
10 A/1000 V DC/AC
°)))
V//Hz/ +COM 1000 V DC/ACss
Frequenz
1000 V DC/ACss
Temperatur
1000 V DC/ACss
Kapazität
1000 V DC/ACss
1.2. Maximal zulässige Eingangswerte
-5-
2. Allgemeines
Das Multimeter ist universell einsetzbar, handlich mit robustem Gehäuse und ideal für den “Service-Alltag” von Technikern. Es liefert unter normalen Bedingungen exakte Messergebnisse über einen Zeitraum von vielen Jahren.
Folgende Eigenschaften erleichtern die Arbeit mit diesem Gerät: * Messwert-Haltefunktion DATA HOLD.
* Minimal-Maximalwert-Haltefunktion * Automatische Polaritätsumschaltung * Relativwertmessung * Überlast- und Überspannungsschutz * USB oder RS-232 C Schnittstelle für die Kommunikation mit
einem PC. * Hintergrundbeleuchtung * Batteriezustandsanzeige
leuchtet im Anzeigefeld bei unzureichender Batterie­ spannung
* Summer ertönt zur Warnung bei Überlast, bei Durchgangsprüfungen und Bereichswahl
* Abschaltautomatik (abschaltbar)
-6-
2.1. Technische Daten
Anzeige 3 ¾-stellige 25mm LCD-Anzeige mit
Überbereichsanzeige OL Messfolge 2 x pro Sekunde Abschaltautomatik nach 30 Minuten Betriebstemperatur -5° C...+40° C
bereich Lagertemperaturbereich -10° C...+50° C Temperaturbereich für +18° C... 28°C < 70% RH
Genauigkeit Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol Spannungsversorgung 9V - Batterie
Abmessungen (BxHxT) 90 (B) x 195 (H) x 39 (T) mm
Gewicht 550g
mitgel. Zubehör 1 Satz Prüfleitungen, Batterie,
automatischer Polaritätsumschaltung, max. Anzeige: 3999
Temperaturfühler, USB und RS-232 C Schnittstellenkabel und Software
-7-
3. Messfunktionen- und bereiche
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungs­schutz
400 mV
100 µV
0,8% + 3 St.
1000 V DC/AC
4 V
1 mV
0,8% + 1 St. 40 V
10 mV
400 V
100 mV
1000 V
1 V
1,0% + 3 St.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungs­schutz
4 V
1 mV
1,0% + 5 St.
1000 V DC/AC
40 V
10 mV
400 V
100 mV
1000 V
1 V
1,2% + 5 St.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungs­schutz
400 µA
100 nA
1,0% + 2 St.
0,5 A/1000 V Sicherung 6 x 32 mm
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
1,2% + 3 St. 400 mA
100 µA
10 A
10 mA
1,5% + 5 St.
10A/1000 V Sicherung 10 x 38 mm
3.1. Gleichspannungsmessungen
Eingangswiderstand: 10M
3.2. Wechselspannungsmessungen
Eingangswiderstand: 10M Zeigt den effektiven Wert der Sinuswelle an Frequenz: 40Hz – 400Hz
3.3. Gleichstrommessungen
10A-Bereich:
Für dauerhafte Messungen 10 Sekunden und Intervall­Messungen nicht weniger als 15 Minuten.
-8-
3.4. Wechselstrommessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungs­schutz
400 µA
100 nA
1,5% + 5 St.
0,5 A/1000 V Sicherung 6 x 32 mm
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
2,0% + 5 St. 400 mA
100 µA
10 A
10 mA
2,5% + 5 St.
10A/1000 V Sicherung 10 x 38 mm
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungs­schutz
400
0,1
1,2% + 2 St.
1000 V
Spitze
4 k
1
1,0% + 2 St. 40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
1,2% + 2 St.
40 M
10 k
1,5% + 2 St.
400µA ~ 400mA – Bereich:
Zeigt den effektiven Wert der Sinuswelle an
10A-Bereich:
Für dauerhafte Messungen 10 Sekunden und Intervall­Messungen nicht weniger als 15 Minuten. Frequenz: 40Hz – 400Hz
3.5. Widerstandsmessung
400 - 40 M - Bereich:
Leerlaufspannung: ca. 3 V
-9-
3.6. Kapazitätsmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungs­schutz
4 nF
1 pF
Messung im REL-Modus 4% + 10 St.
1000 V
Spitze
40 nF
10 pF
4% + 3 St.
400 nF
100 pF
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
4 mF
1 µF
5% + 10 St. 40 mF
10 µF
Bereich
Auflösung
Leerlauf­spannung
Überspannungs­schutz
4 V
1 mV
3 V
1000 V
Spitze
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungs­schutz
4 kHz
1 Hz
0,1% + 3 St.
1000 V
Spitze
40 kHz
10 Hz
400 kHz
100 Hz
4 MHz
1 kHz
40 MHz
10 kHz
400 MHz
100 kHz
40 mF-Bereich:
Anzeige ist nur für Referenzzwecke.
3.7. Diodentest
3.8. Frequenzmessungen
Eingangs-Empfindlichkeit:
40MHz: 200 mV 100MHz: 1 V100MHz: Nur Referenzwert
eff
eff
-10-
3.9. Temperaturmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
-40°C ~ 1000°C
1° C
-40°C~0°C
3,0% + 4 St.
0°C~400°C
1,0% + 3 St.
400°C~1000°C
2,0% + 10 St.
-40°F ~ 1832°F
1° F
-40°F~32°F
3,0% + 4 St.
32°F~752°F
1,0% + 4 St.
752°F~1832°F
2,5%
Überspannungsschutz: 1000 V
3.10. Durchgangsprüfung
Summer ertönt bei weniger als 40 Überlastschutz: 1000 V
Spitze
Spitze
-11-
4. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät
1.
9.
11.
12.
10.
2.
3.
4.
8.
13.
7.
14.
5.
6.
-12-
(1) LCD-Display (2) Funktionswahlschalter (3) COM-Eingangsbuchse (4) V//Hz/Diode-Eingangsbuchse (5) µA/mA-Eingangsbuchse (6) 10A-Eingangsbuchse (7) Ein/Aus-Taste Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes (8) Messwerthaltefunktions-Taste (DATA-HOLD)
Die Data-Hold-Funktion ermöglicht das „Einfrieren“ eines
Messwertes zum späteren Ablesen in der LCD. Zur Aktivierung
der Data-Hold-Funktion, HOLD-Taste drücken. Es erscheint das
„H“-Symbol in der LCD. Um die Hold-Funktion zu verlassen,
drücken Sie die Taste-Hold erneut oder drehen Sie den
Funktionswahlschalter. Wenn Sie sich in der „MAX MIN“-
Funktion befinden und Sie den HOLD-Modus starten werden
keine neuen Spitzenwerte aufgenommen. Drücken Sie die
HOLD-Taste erneut um wieder in den „MAX MIN“-Modus
zugelangen. (9) Maximal – und Minimalwerthaltefunktion
Zum Ermitteln des maximalen bzw. des minimalen Messwertes
wie beschrieben verfahren: * Drücken Sie die Taste „MIN MAX“ um den maximalen
Messwert anzugeigen (MAX-Symbol erscheint in der
Anzeige) * Drücken Sie „MAX MIN“ erneut um minimalen Messwert
anzuzeigen (MIN-Symbol erscheint in der Anzeige) * Drücken Sie „MAX MIN“ erneut um den momentanen
Messwert anzuzeigen (MAX MIN erscheint in der Anzeige). * Drücken und halten Sie die Taste „MAX MIN“ für 1 Sekunde
um den (MAX MIN-Modus zu verlassen). (10) Relativwertmessfunktion
Beispiel: Wenn der gespeicherte Relativwert 20.00V ist und der aktuell gemessene Wert 22.00V, zeigt die Anzeige einen Wert von
2.00V an. Ist eine erneute Messung identisch mit dem Relativwert, zeigt die Anzeige 0.00V an.
-13-
* Drücken Sie die Taste „REL“ um den Relativ-Modus zu
aktivieren
* Die automatische Bereichswahl wird deaktiviert und der
momentane Messbereich wird eingestellt und gehalten.
* Drücken Sie „REL“ erneut um den gespeicherten Wert
anzuzeigen.
* Drücken und halten Sie die „REL“-Taste für 1 Sekunde oder
betätigen Sie den Drehschalter, um den gespeicherten Relativwert zurückzusetzen und den „REL“-Modus zu
verlassen. (11) Ein- und Ausschalten der Computerverbindung (12) Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die „* “ Taste um die Hintergrund- beleuchtung einzuschalten. Sie schaltet sich automatisch nach 15 Sek. wieder aus.
(13) °))) / Taste - Durchgangsprüfung (14) Range-Taste - Bereichswahl
Abschaltautomatik
Die integrierte Abschaltautomatik des Gerätes schaltet das Gerät nach 30 Minuten ohne Bedienung ab, um die Batterie zu schonen. Diese Abschaltautomatik ist auch abschaltbar, z.B. für Dauermessungen mit der mitgelieferten Software. Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, gehen sie wie folgt vor: * Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie gleichzeitig die
„MAX MIN“ - Taste.
4.1. Beschreibung
(1) LCD-Anzeige Die LCD-Anzeige dient der digitalen Messwertanzeige mit automatischer Polaritätswahl und Kommaplatzierung. Die maximale Anzeige beträgt 3999. Bei Überschreitung der max. Anzeigekapazität von 3999 erscheint in der Digitalanzeige das Überlaufsymbol "OL".
(2) Funktions-Bereichswahlschalter Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion in die entsprech­ ende Stellung drehen.
-14-
(3) COM-Eingang Zum Anschluss der schwarzen Prüfleitung (alle Messfunktionen)
(4) V//Hz/ - Eingang Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei Spannungs-, Wider­ stands-, Kapazitäts- und Frequenzmessungen sowie für die Messfunktionen Diodentest, Durchgangsprüfungen.
(5) µA/mA-Eingang Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC/DC-Strommes­ sungen im µA/mA-Bereich bis max. 400mA (Funktions-/ Bereichswahlschalter in Stellung “µA/mA”).
(6) 10 A-Eingang Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei AC/DC­ Strommessungen bis max. 10A (Funktions-/Bereichs­ wahlschalter in Stellung “10A”)
(7) Data-Hold-Funktion Die Data-Hold-Funktion ermöglicht das "Einfrieren" eines Messwertes zum späteren Ablesen in der LCD. Zur Aktivierung der Data-Hold-Funktion, HOLD-Taste drücken, bis das Symbol "HOLD" im Anzeigefeld erscheint.
(8) Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung dient zum besseren Ablesen des Messwertes bei ungünstigen Lichtverhältnissen.
(9) Ein/Aus - Taste Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes
(10) °))) / Taste Zum Umschalten zwischen Messfunktionen DC und AC, sowie und °)))
(11) Bereichswahl-Taste Zum manuellen Auswählen des Messbereiches.
-15-
4.2. Display Symbole
10
(alle anderen)
(1) Das Gerät befindet sich im Auto-Bereichswahl-Modus, in
(2) Batteriezustandsanzeige. (3) Polaritätsanzeige (4) Diodentestfunktion (5) Durchgangsprüfung (6) Relativwert-Messung (7) Data-Hold (8) Anzeige für Gleichspannung- oder strom (9) Anzeige für Wechselspannung- oder strom
dem automatisch der richtige Bereich und die beste Auflösung gewählt wird.
-16-
(10) Messsymbol für Widerstands-, Frequenz-, Spannungs-,
(11) Analoge Baltengrafik. (12) Polaritätsanzeige der Balkengrafik (13) OL: Überlaufanzeige (14) Computerverbindung (15) Abschaltautomatik
Strom-, Kapazitäts- und Temperaturmessung
5. Vorbereitung zur Inbetriebnahme
5.1. Anschluss der Prüfleitungen
Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen bis maximal 1000V geeignet. Das Messen von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster Vorsicht und nur in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten Person stattfinden.
Achtung!
Die maximal zulässige Eingangsspannung des Gerätes beträgt 1000V DC/AC und darf aus Sicherheitsgründen nicht überschritten werden. Die maximal zulässige Spannungsdifferenz zwischen dem COM-Eingang und Erde beträgt 1000V DC/AC. Bei größeren Spannungsdifferenzen besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und/oder die Gefahr der Beschädigung des Messgerätes.
5.2. Universal-Aufstellbügel
Das Gerät ist zur Schrägstellung auf einem Arbeitstisch mit einem Standbügel an der Rückseite versehen. Zum Schrägstellen, Standbügel am unteren Ende greifen und nach außen ziehen.
-17-
Loading...
+ 41 hidden pages