Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2014/30/EC
(elektromagnetische Kompatibilität) und 2014/35/EC
(Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag
2014/32/EU (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 1000 V / IV
600 V; Verschmutzungsgrad 2.
etc.
CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel; festinstallierte
CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über Freileitungen
versorgt werden und damit einer stärkeren
Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind. Hierunter fallen z.B.
Hauptschalter am Stromeingang,
Überspannungsableiter, Stromverbrauchszähler und
Rundsteuerempfänger
mit geringen transienten Überspannungen
Schalter, Sicherungsautomaten, Steckdosen oder
Schütze
-2-
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von
schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge
bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte
Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu
beachten. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise
entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
einstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben
* Starke Erschütterungen des Gerätes vermeiden
* Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten
* Vor Aufnahme des Betriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein. (Wichtig beim Transport
von kalten in warme Räume und umgekehrt)
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen
* Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden
* -Messgeräte gehören nicht in Kinderhände!-
Reinigung des Gerätes
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur
handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt
darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes
gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des
Gerätes führen.
-3-
2. Einführung
Das P 1700 Gabelstrommessgerät wird zur Strommessung an
Geräten und Anlagen verwendet. Die Gabelförmige Öffnung des
Gerätes ermöglicht es dem Nutzer eine schnelle und effektive
Strommessung in schwer zugänglichen Bereichen durchzuführen.
Beispiele dafür sind die Messungen an Reihenklemmen in
Schaltschränken oder einzelne Adern/Leitungen an elektrischen
Geräten. Mit den Features, wie der Spannungsmessung,
Widerstandsmessung, Diodenmessung, Kapazitätsmessung und
Durchgangsprüfung, kann das P 1700 die wichtigsten Bereiche der
gängigen elektrischen Messungen abdecken und mit seiner
Genauigkeit überzeugen. Durch das moderne invertierte und
beleuchtete LCD Display ist es selbst an dunkleren Orten möglich
die erforderlichen Messungen problemlos durchzuführen. Des
Weiteren unterstützt die integrierte LED den Messvorgang, durch
die Beleuchtung der Umgebung.
Das moderne P 1700 sticht mit seiner vollständigen Beleuchtung
der Anzeige aller Funktionstasten und der Funktionsbeschriftung
hervor.
* Modernes Gabelstrommessgerät
* 6000 Counts beleuchtete LCD Anzeige
* Umschaltbare Modus Funktion
* MIN/MAX Funktion
* Hold Funktion
* Spannungsmessung auch mit niedriger Eingangs-
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Messleitungen vom Messgerät getrennt sind,
bevor Sie die Strommessung durchführen.
Das Gabelstrommessgerät ist in der Lage Wechselströme bis zu
200 Ampere zu messen. Die Messungen werden Kontaktlos und
ohne gesonderte Messleitungen, welche ans Gerät angeschlossen
werden müssen, durchgeführt.
1. Stellen Sie den Wahlschalter auf den Messbereich für die
Strommessung
2. Führen Sie die zu messende Leitung in die Öffnung des
Messgerätes
3. Der Messwert wird im LCD Display angezeigt.
3.2 AC (TRUE RMS) / DC Spannungsmessung
Für die Spannungsmessung werden die beigelegten Messleitungen
benutzt werden. Schließen Sie die Rote und Schwarze Messleitung
jeweils an die richtige Buchse des Messgerätes an. Schalten Sie
das Messgerät ein und wählen Sie mit Hilfe des Auswahlschalters
die Spannungsmessung aus. Das Gabelstrommessgerät ist in der
Lage Gleich – und Wechselspannung zu erkennen und schaltet
daher selbständig in den jeweiligen zu messenden Bereich.
Messung mit der Funktion Low Z:
Beachten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie unter
Spannung arbeiten. Schließen Sie keine Stromkreise an, die 600 V
AC / DC überschreiten, wenn das Messgerät auf Low Z eingestellt
ist!
Diese Funktion wird benötigt, wenn eine Phantomspannung auf
einer zu messenden Leitung erwartet wird. Durch die
unterschiedliche Verschaltung des Spannungseinganges, erhält
-6-
man eine niedrige Eingangsimpedanz und dass Messergebnis wird
durch die Phantomspannung nicht weiter verfälscht. Um die
Messung zu beginnen Stellen Sie den Wahlschalter auf die
Messfunktion Low Z. Mit der MODE Taste ist es möglich, die
Einstellung zwischen Gleich - und Wechselspannung zu ändern.
Phantomwerte: In niedrigen DC- und AC Spannungsbereichen und nicht angeschlossenen
und somit offenen Eingängen zeigt die LCD-Anzeige sogenannte Phantomwerte, d. h.
nicht “000” an. Dieses ist normal und stellt keinen Defekt des Gerätes dar.
Durch die niedrige Eingangsimpedanz der Low Z Messfunktion wird das Messgerät von
diesen Werten nicht beeinflusst.
3.3 Widerstandsmessung
Achtung!
Nach Umschaltung des Multimeters auf die
Widerstandsmessfunktion, angeschlossene Prüfleitungen nicht über
eine Spannungsquelle anlegen.
Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien Schaltungen bzw.
Bauteilen vornehmen und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
In der Schaltung befindliche Kondensatoren vor der Messung
unbedingt entladen.
Das Gabelstrommessgerät ist in der Lage Widerstandsmessungen
zwischen 0 bis 60.00Mdurchzuführen.
Die Widerstandsmessung wird angewählt, indem der Wahlschalter
auf die Messfunktion der Widerstandsmessung gestellt wird. Mit der
MODE Taste ist es möglich an dieser Position die Widerstands -,
Kapazitäts -, Diodenmessung und Durchgangsprüfung
auszuwählen.
-7-
3.4 Durchgangsprüfung, Diodenmessung und
Kapazätitsmessung
Für die Auswahl der jeweiligen Messung, wird der Auswahlschalter
auf die Widerstandsmessung gestellt. Nun ist es möglich zwischen
den verschiedenen Messarten, mithilfe der Mode Taste, die
Durchgangsprüfung, Diodenmessung und Kapazitätsmessung
auszuwählen.
3.4.1 Durchgangsprüfung
Bei der Durchgangsprüfung wird der Prüfling mit dem Messmittel
verbunden. Bei Durchgängigkeit des Prüflings erklingt ein Ton
(niedriger 50). Der Widerstandswert wird bei der
Durchgängigkeitsprüfung ebenfalls angezeigt.
3.4.2 Diodenmessung
Anhand der Diodenmessung wird festgestellt ob eine Diode intakt
oder ob diese defekt ist. Im Normalfall wird bei der Messung ein
Wert zwischen 0,400V und 0,900 V, auf der zu leitenden Seite, und
OL auf der nicht zu leitenden Seite.
3.4.3 Kapazitätsmessung
WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, entladen Sie den zu prüfenden
Kondensator vor der Messung.
Mit dieser Messung wird die Kapazität des zu messenden
Kondensators ermittelt. Bei höheren Kapazitäten kann es eine
gewisse Zeit dauern, bis der tatsächliche Wert richtig angezeigt
wird.
-8-
3.5 Berührungsloser Spannungsdetektor
Die Funktion des berührungslosen Spannungsdetektors ist in jeder
Schalterstellung nutzbar. Bevor Sie die Funktion nutzen, prüfen Sie
an einer bekannten Schaltung, ob der Spannungsdetektor korrekt
ausschlägt.
Zur Überprüfung halten sie das Gerät nahe an die Spannungsquelle
oder das zu Überprüfende Gerät. In dem Moment, in dem das
Gerät eine Quelle erkennt, fängt die rote LED an zu leuchten.
Hinweis: Berühren Sie bei Verwendung dieser Funktion nicht die Oberseite des
Messgeräts.
Der Berührungslose Spannungsdetektor ist keine ausreichende Messung, um eine
Spannungsfreiheit feststellen zu können. Benutzen Sie dafür die Spannungsmessung um
ein aussagekräftiges Ergebnis zu erhalten.
3.6 Weitere Funktionen
Zu den Hauptfunktionen gibt es noch Funktionen wie die Max/Min
Taste, die Data HOLD Taste, die Abschaltautomatik, die
Hintergrundbeleuchtung und die Taschenlampe.
Um den maximalen und den minimalen Wert einer Messung zu
ermitteln, muss lediglich die Max/Min Taste betätigt werden.
Mit der Data HOLD Taste ist es möglich den momentanen Wert
einzufrieren.
Die Abschaltautomatik greift ca. nach 15 Minuten und schaltet das
Gerät ab. Dies geschieht nur, wenn das Gerät 15 Minuten
eingeschaltet ist und die Schalterstellung nicht geändert wurde.
Eines der nützlichen Features des Gabelstrommessgerätes, sind
die beleuchteten Tasten und das beleuchtete Display. Dies kann
durch längeres drücken der MODE Taste ein – und ausgeschaltet
werden.
Um die Taschenlampe einzuschalten, muss das
Gabelstrommessgerät eingeschaltet sein. Durch längeres drücken
der HOLD Taste wird die Taschenlampe ein – und ausgeschaltet.
* ≤ 6nF nicht spezifiziert
* Überspannungsschutz: 300Vrms
Diode
Testbedingung
Ablesung
Teststrom von 1,5 mA
typisch;
Leerlaufspannung
<3VDC typisch
Messung der
Durchlassrichtung
Durchgangs-
prüfung
Testbedingung
Ablesung
Teststrom von < 0,35mA
Summer gibt ein langes
Geräusch von sich,
während der Widerstand
geringer als 50 ausfällt
* Überspannungsschutz: 300Vrms
-11-
Gabelöffnung: ca. 16mm
Display: (6000 Counts) LCD – Negativitätsanzeige
Batterie Anzeige: Geringe Spannung der Batterien
Messrate: 3 Abtastungen / sekunde
Betriebstemperatur: 5°C bis 40°C
Lagertemperatur: -20°C bis 60°C
Umgebungsfeuchtigkeit
bei Betrieb: Maximal 80% bis 31°C / 50% bis 40°C
Betriebshöhe: Maximal 2000 Meter
Batterien: 2 x 1,5V AA Batterien
Abschalt -
automatik: ca. 15 Minuten
Größe: 230mmx64mmx43mm
Gewicht: 230g
Sicherheit: Für den Innenbereich und gemäß den Anforderungen der
doppelten Isolierung nach IEC1010-1 (2001): EN61010-2-030
EN61010-2-032 EN61010-2-033 Überspannungskategorie III
600V
-12-
Hinweise zum Batteriegesetz
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B.
zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten
selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im
Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind
wir als Importeur gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere Kunden
auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber
vorgeschrieben - die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batteriegesetz
ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder
geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene
Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der
letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder
ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus
einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol
(Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig
ausschlaggebenden Schwermetalls versehen:
1. „Cd" steht für Cadmium.
2. „Hg" steht für Quecksilber.
3. „Pb" steht für Blei.
-13-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert
werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 –
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
info@peaktech.dewww.peaktech.de
-14-
1. Safety precautions
This product complies with the requirements of the following
European Community Directives: 2014/30/EC (Electromagnetic
Compatibility) and 2014/35/EC (Low Voltage) as amended by
2014/32/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 1000 V / IV 600
V; pollution degree 2.
CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small
transient overvoltage
CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable
equipment
CAT III: Distribution level, fixed installation, with smaller transient
overvoltages than CAT IV.
CAT IV: Units and installations, which are supplied overhead lines,
which are stand in a risk of persuade of a lightning, i.e.
main-switches on current input, overvoltage-diverter,
current use counter.
-15-
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the
danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the following
safety precautions must be observed. Damages resulting from
failure to observe these safety precautions are exempt from any
legal claims whatever.
* Do not subject the equipment to direct sunlight, extreme
temperatures, extreme humidity or dampness
* Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.)
* Do not subject the equipment to shocks or strong
vibrations
* Keep hot soldering iron or guns away from the
equipment
* Allow the equipment to stabilise at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurement)
* Do not modify the equipment in any way
* Opening the equipment and service- and repair work must only
be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t belong to children hands!
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild
household cleanser. Ensure that no water gets inside the
equipment to prevent possible shorts and damage to the
equipment.
-16-
2. Introduction
The P 1700 fork clamp meter is used to measure current on
equipment. The fork-shaped opening of the device allows the user
to perform a fast and effective current measurement in hard to
reach areas. Examples of this are the measurements on terminal
blocks in control cabinets or individual wires / leads on electrical
devices. With features such as voltage measurement, resistance
measurement, diode measurement, capacitance measurement and
continuity testing, the P 1700 can cover the most important ranges
of common electrical measurements and convince with its accuracy.
Thanks to the modern inverted and illuminated LCD display, even in
darker locations it is possible to easily carry out the required
measurements. Furthermore, the integrated LED supports the
measuring process by illuminating the environment.
The modern P 1700 stands out with its complete illumination of the
display of all function keys and the function label.
* Modern fork clamp meter
* 6000 counts illuminated LCD display
* Switchable mode function
* MIN / MAX function
* Hold function
* Voltage measurement even with low input impedance
(Low Z)
* Non-contact voltage detector (NCV)
* Automatic shutdown
* Measurements of various electrical quantities
-17-
3. Controls
Clamp fork for
current
measurements
LCD Display
Battery compartment
Connection for
test leads
Rotatable switch
Function keys
LED Lamp
-18-
3.1. AC current measurement
WARNING: Make sure that the test leads are disconnected from the meter before
performing the current measurement.
The fork current meter is able to measure alternating currents up to
200 amperes. The measurements are carried out without contact
and without separate test leads which must be connected to the
instrument.
1. Set the selector switch to the measuring range for the
current measurement
2. Insert the cable to be measured into the open fork of the
meter
3. The measured value is displayed in the LCD display.
3.2 AC (TRUE RMS) / DC Voltage measurement
For the voltage measurement, the enclosed measuring leads are
used. Connect the red and black test leads to the correct socket on
the meter. Turn on the meter and use the selector switch to select
the voltage measurement. The fork clamp meter is able to detect
DC and AC voltage and therefore switches independently into the
respective area to be measured.
Measurement with the function Low Z
Observe all safety precautions when working under voltage. Do not
connect circuits exceeding 600 V AC / DC when the meter is set to
Low Z!
This function is needed when a phantom voltage is expected on a
cable to be measured. Due to the different connection of the voltage
input, you get a low input impedance and that the measurement
result is not further distorted by the phantom power. To start the
-19-
measurement Set the selector switch to the measuring function Low
Z. With the MODE button it is possible to change the setting
between DC and AC voltage.
Phantom values: In low DC and AC voltage ranges and unconnected and thus open
inputs, the LCD display shows so-called phantom values: that means not "000". This is
normal and does not constitute a defect of the device.
The low input impedance of the Low Z metering function will not affect the meter.
3.3 Resistance measurement
Attention!
After switching the multimeter to the resistance measurement
function, do not connect the connected test leads via a voltage
source.
Only carry out resistance measurements on voltage-free circuits or
components and unplug the mains plug from the socket. Capacitors
in the circuit must be discharged before measuring.
The fork clamp meter is capable of measuring resistance between 0
and 60.00M.
The resistance measurement is selected by setting the selector
switch to the measuring function of the resistance measurement.
With the MODE button it is possible to select at this position the
resistance, capacitance, diode measurement and continuity test.
3.4 Continuity test, diode measurement and capacitance
measurement
For the selection of the respective measurement, the selection
switch is set to the resistance measurement. Now it is possible to
choose between the different types of measurement, using the
mode button, for the continuity test, diode measurement and
capacitance measurement.
-20-
3.4.1 Continuity test
During the continuity test, the test object is connected to the
measuring device. If the test specimen is continuous, a tone sounds
(lower 50). The resistance value is also displayed during the
continuity test.
3.4.2 Diode measurement
The diode measurement determines whether a diode is intact or
defective. In the normal case, the measurement becomes a value
between 0.400 V and 0.900 V, on the side to be conducted, and OL
on the side which is not conductive.
3.4.3 Capacitance measurement
WARNING: To avoid electric shock, discharge the capacitor under test before measuring.
This measurement is used to determine the capacitance of the
capacitor to be measured. At higher capacities, it may take some
time for the actual value to be displayed correctly.
3.5 Non-contact voltage detector
The function of the non-contact voltage detector can be used in any
switch position. Before you use the function, check on a known
circuit whether the voltage detector deflects correctly.
For verification, keep the device close to the voltage source or the
device under test. The moment the device detects a source, the red
LED starts to light up.
Note: Do not touch the top of the meter when using this feature.
The non-contact voltage detector is not a sufficient measurement to determine the
absence of voltage. Use the voltage measurement to get a meaningful result.
-21-
3.6 More functions
There are more functions, which are also included such as the Max
/ Min button, the Data HOLD button, the automatic switch-off, the
backlight and the flashlight.
To determine the maximum and minimum values of a
measurement, simply press the Max / Min key.
With the Data HOLD key it is possible to freeze the current value.
The automatic shutdown takes about 15 minutes and switches off
the device. This only happens if the device has been switched on
for 15 minutes and the switch position has not been changed.
One of the useful features of the fork current meter are the
illuminated buttons and the illuminated display. This can be
switched on and off by pressing and holding the MODE button.
To turn on the flashlight, the fork current meter must be turned on.
By pressing the HOLD button for a longer time the flashlight will be
switched on or off.
* Auto Sense accuracy: >1Vrms
* Input impedance: 10M
* Low input impedance (Low Z): 3K (Max 600V DC, accuracy: 3% + 8
dig.)
* Overvoltage protection: Max 1000Vrms
* Frequency range: 50Hz to 1000Hz (Sinus) 50/60Hz (no Sinus wave)
AC Current
Range
Resolution
Accuracy
200.0A
100mA
± 3% + 5 dig.
* Overvoltage protection: Max 200A
* Frequency range: 50/60Hz
Resistance
Range
Resolution
Accuracy
600.0
0.1
± 1% + 4 dig.
6.000k
1
± 1,5% + 4 dig.
60.00k
10
600.0k
100
6.000M
1k
± 2,5% + 4 dig.
60.00M
10k
± 3,5% + 4 dig.
* Overvoltage protection: 300Vrms
-23-
Capacity
Range
Resolution
Accuracy
60.00nF
0.01nF
± 3% + 5 dig.
600.0nF
0.1nF
6.000µF
1nF
60.00 µF
0.01 µF
600.0 µF
0.1 µF
± 3,5% + 10 dig.
4000 µF
1 µF
± 5% + 10 dig.
* ≤ 6nF not specified
* Overvoltage protection: 300Vrms
Diode
Test condition
Reading
Test current of 1,5 mA
typical;
Open circuit voltage
<3VDC typisch
Measurement of the
passage direction
Continuity
test
Test condition
Reading
Test current of < 0,35mA
Buzzer makes a long
sound while the
resistance is less than
50
* Overvoltage protection: 300Vrms
-24-
Open fork: about 16mm
Display: (6000 Counts) LCD negativity display
Battery indicator: Low battery voltage
Measurement rate: 3 readings per second
Operating temperature: 5°C to 40°C
Storage temperature: -20°C to 60°C
Operating Humidity: Max 80% up to 31°C / 50% up to 40°C
Operating altitude: Max 2000 meters
Battery: 2 x 1,5V AA Batteries
Automatic shutdown: about 15 minutes
Dimensions: 230mmx64mmx43mm
Weight: 230g
Safety: For indoor use and in accordance with the requirements for
Double insulation to IEC1010-1 (2001): EN61010-2-030
EN61010-2-032 EN61010-2-033 Overvoltage Category III
600V
-25-
Notification about the Battery Regulation
The delivery of many devices includes batteries, which for example
serve to operate the remote control. There also could be batteries
or accumulators built into the device itself. In connection with the
sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the
Battery Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or return
them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is
strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can
return used batteries obtained from us at no charge at the address
on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
Contaminated batteries shall be marked with a symbol consisting of
a crossed-out refuse bin and the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) of
the heavy metal which is responsible for the classification as
pollutant:
1. "Cd" means cadmium.
2. "Hg" means mercury.
3. "Pb" stands for lead.
-26-
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or
parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by
written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical
changings which are in the interest of progress reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory
according to the specifications as per the technical specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.