PeakTech 1650 operation manual

Bedienungsanleitung /Operation manual /
Mode d’emploi /Istruzioni per l'uso /
Manual de instrucciones
AC/DC True RMS
Pince de mesure digitale /
Apparecchio di misurazione a pinza digitale /
Pinza de medición digital
PeakTech
®
1650
PeakTech® 1650
1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2014/30/EU (elektromagnetische Kompatibilität) und 2014/35/EU (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2014/32/EU (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 600V; Verschmutzungsgrad 2.
CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel;
CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen * Maximal zulässige Eingangsspannungen von 600V AC/DC * Maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen
mit geringen transienten Überspannungen etc. Festinstallierte Schalter, Sicherungsautomaten,
Steckdosen oder Schütze Freileitungen versorgt werden und damit einer stärkeren
Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind. Hierunter fallen z.B. Hauptschalter am Stromeingang, Überspannungs­ableiter, Stromverbrauchszähler und Rundsteuer­empfänger
verwendet werden. nicht überschreiten. überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder
Zerstörung des Gerätes)
-1-
* Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen
nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei ausgeschlossen werden kann, dass diese Spannungsspitzen durch den Einfluss von transienten Störungen oder aus anderen Gründen überschritten werden muss die Messspannung entsprechend (10:1) vorgedämpft werden.
* Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist. * Bei der Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen! * Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion
Prüfleitungen oder Tastkopf von der Messschaltung
abkoppeln. * Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor
Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder
geknickte Kabel und Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle keine
Messungen vornehmen. * Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in
Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen. * Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren. * Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten. * Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den
höchsten Messbereich umschalten. * Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonnen-
einstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen. * Starke Erschütterung vermeiden. * Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben. * Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten. * Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim
Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt) * Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten
Messbereich. Sie vermeiden so Beschädigungen des
Gerätes. * Drehen Sie während einer Messung niemals am
Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät beschädigt
wird.
-2-
* Messungen von Spannungen über 35 V DC oder 25 V AC nur
in Übereinstimmung mit den relevanten
Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Bei höheren
Spannungen können besonders gefährliche Stromschläge
auftreten. * Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol
aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise Mess-
ergebnisse hervorrufen. Stromschläge und körperliche
Schäden können die Folge sein. * Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. * Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie
keine ätzenden Scheuermittel. * Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen
geeignet. * Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen. * Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und
entflammbaren Stoffen. * Öffnen des Gerätes und Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden. * Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder
Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu
vermeiden.
* - Messgeräte gehören nicht in Kinderhände – Reinigung des Gerätes:
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
-3-
1.1. Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole
Doppelt isoliert
Masse Messungen nahe starken magnetischen Feldern oder elektrischen
Störfeldern können das Messergebnis negativ beeinträchtigen. Darüber hinaus reagieren Messgeräte empfindlich auf elektrische Störsignale jeglicher Art. Dies sollte beim Messbetrieb durch entsprechende Schutzmaßnahmen berücksichtigt werden.
ACHTUNG! Entsprechende Abschnitte in der Be­dienungsanleitung beachten!
Hochspannung! Vorsicht, extreme Verletzungsgefahr durch elektrischen Schock.
Wechselstrom Gleichstrom
2. Einleitung
2.1. Auspacken des Gerätes und Überprüfen d. Lieferumfanges
Gerät vorsichtig aus der Verpackung nehmen und Lieferung auf Vollständigkeit überprüfen. Zum Lieferumfang gehören:
Zangenmessgerät, Prüfleitungen, 9 V-Batterie, Tragetasche, Be­dienungsanleitung, Temperaturfühler
Schäden, bzw. fehlende Teile bitte sofort beim zuständigen Händler reklamieren.
-4-
3. Technische Daten
Anzeige 3 ¾-stellige 12 mm LCD-Anzeige mit einer
Polarität automatische Umschaltung (bei negativen
Überlastanzeige „OL“ im Anzeigefeld Batteriezustands- Batteriesymbol leuchtet bei ungenügender
anzeige Batteriespannung Messfolge 2 x pro Sekunde, 20 x pro Sek. analoge
Abschaltautomatik 30 Minuten Spannungsver-
sorgung 9 V-Blockbatterie Max. Leiterdurch-
messer 30 mm Betriebstemp.-
bereich -5°C... +40°C bei max. 80 % R.H. Lagertemp.-
bereich -20°C ... +60°C bei max. 80 % R.H. max. Betriebshöhe 2.000 m ü.M. Abmessungen
(BxHxT) 68 x 200 x 40 mm Gewicht 190 g
max. Anzeige von 3999 und Anzeige der Funktions-symbole; 41-Segment Analog­Balkengrafik
Messwerten Minussymbol (-) vor der Messwertanzeige)
Balkengrafik
-5-
3.1. Maximal zulässige Eingangswerte
Funktion
Max. Eingang
A AC, D CA
400 A
V DC, V AC
600 V DC/AC
Widerstand, Diode, Durchgangs­prüfung, Frequenz, Arbeits­zyklus, Kapazität
250 V DC/AC Temperatur (°C/°F)
250 V DC/AC
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 mV
100 µV
0,8% v.M. + 2 dgt
4 V
1 mV
1,5% v.M. + 2 dgt 40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% v.M. + 2 dgt
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400 mV
100 µV
1,0% v.M. + 10 dgt.
4 V
1 mV
1,5% v.M. + 5 dgt. 40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% v.M. + 5 dgt.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
40 A
10 mA
2,5% v.M. + 5 dgt.
400 A
100 mA
2,8% v.M. + 5 dgt.
4. Spezifikationen
4.1. Gleichspannung
Überlastschutz: 600V AC/DC Einganswiderstand: 10 M
4.2. Wechselspannung
Überlastschutz: 600 V AC/DC Frequenz-Bereich: 50/60 Hz Eingangswiderstand: 10 M
4.3. Gleichstrom
Überlastschutz: 400 A
-6-
4.4. Wechselstrom
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
40 A
10 mA
2,5% v.M. + 8 dgt.
400 A
100 mA
2,8% v.M. + 5 dgt.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400
100 m
1,0% v.M. + 4 dgt.
4 k
1
1,5% v.M. + 2 dgt. 40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
2,5% v.M. + 3 dgt.
40 M
10 k
3,5% v.M. + 5 dgt.
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
40 nF
10 pF
5,0% v.M. + 20 dgt
400 nF
100 pF
3,0% v.M. + 5 dgt 4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
4,0% v.M. + 10 dgt
4 mF
1 µF
5,0% v.M. + 10 dgt
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Empfindlichkeit
4 kHz
1 Hz
1,5% v.M.+ 2 dgt >0,3 Vss 40 kHz
10 Hz
400 kHz
100 Hz
4 MHz
1 kHz
>1 Vss
40 MHz
10 kHz
>3 Vss
Überlastschutz: 400 A Frequenz-Bereich: 50/60 Hz
4.5. Widerstandsmessungen
Überlastschutz: 250 V AC/DC
4.6. Kapazitätsmessungen
Überlastschutz: 250 V AC/DC
4.7. Frequenzmessungen
Überlastschutz: 250 V AC/DC
-7-
4.8. Temperaturmessungen
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
-20 ... + 760°C
1 °C
3,0% v.M. + 5°C
- 4 ... +1400°F
1 °F
3,0% v.M. + 9°F
Tonsignal-Grenzwert
Teststrom
< 50
<0,5 mA
Teststrom
Spannung bei offener Last
0,3 mA
3,0 V
Überlastschutz: 250 V DC/ AC
4.9. Durchgangsprüfung
Überlastschutz: 250 V AC/DC
4.10. Diodentest
Überlastschutz: 250 V AC/DC
Hinweis: Alle genannten Spezifikationen gelten von 10% bis 100% des Messbereiches.
-8-
5. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät
9.
10.
8.
7.
6.
5.
4.
2.
1.
3.
11.
1. Zange
2. Zangenöffner
3. Funktionswahlschalter
4. Taste DATA-Hold
5. Taste für Hintergrundbeleuchtung
6. LCD-Anzeige
7. MODE-Taste
8. PEAK-Taste
9. REL-/DCA-Zero - Taste
10. COM-Eingangsbuchse
11. V/Ω/Hz/Temp – Eingangsbuchse
-9-
COM-Eingangsbuchse Zum Anschluss der schwarzen Prüfleitung bei allen Messfunktionen, ausgenommen Strommessungen
V/Hz/-Eingangsbuchse
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei Spannungs-, Frequenz-, Kapazitäts- und Widerstandsmessungen, sowie für die Durchgangs- und Diodenprüffunktionen des Gerätes.
LCD-Anzeige Messwertanzeige mit automatischer Anzeige der Funktionssymbole und Balkengrafik
Bereichs-/Funktionswahlschalter Zur Wahl der Messfunktion und des gewünschten Bereiches (Strommessung)
HOLD-Taste Zur Aktivierung bzw. Aufhebung der Messwert-Haltfunktion. Beim Drücken der HOLD-Taste wird der Messwert in der LCD-Anzeige eingefroren und das Funktionssymbol HOLD leuchtet auf. Zum Verlassen der HOLD-Funktion, Taste HOLD erneut drücken.
REL-Taste Für Relativwertmessungen. Zur Speicherung des angezeigten Messwertes als Referenzwert. Bei Relativwertmessungen entspricht der angezeigte Messwert immer dem Differenzwert zwischen dem gespeicherten und dem gemessenen Signal. Bei einem gespeicherten Referenzwert von 24 V z. B. und einem aktuellen Messwert von 12,5 V würde in der LCD-Anzeige die Messwertanzeige –11.50 V erscheinen. Ist der gemessene Wert mit dem gespeicherten Referenzwert identisch, zeigt die LCD­Anzeige den Wert 0. Die Taste dient gleichzeitig der Nulleinstellung bei DCA-Messungen.
Transformatorzange
Zur Messung von Gleich- und Wechselströmen.
-10-
PEAK-Taste
Zur Messung von Spitzenwerten. Zur Aktivierung der Spitzenwert­Haltefunktion, z. B. Wechselstrommessfunktion und -bereich mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter wählen und anschließend die PEAK-Taste drücken. Das Funktionssymbol „P“ erscheint in der Anzeige. Der Spitzenwert des anliegenden Signals wird im digitalen Speicher des Gerätes langfristig gespeichert. Zur Rückkehr zu normalen Messbetrieb PEAK-Taste erneut drücken.
Zangenöffner Zum Öffnen der Zange. Beim Loslassen des Zangenöffners wird Die Zange automatisch wieder geschlossen.
6. Messbetrieb
ACHTUNG! Vor Aufnahme des Messbetriebes Gerät und Zubehör
auf eventuelle Beschädigungen kontrollieren. Prüfleitungen auf Knicke und/oder blanke Drähte überprüfen. Bei Anschluss an das Zangenmessgerät Prüfleitungen auf festen Sitz in den Anschlussbuchsen überprüfen. Bestehen Zweifel am einwandfreien Zustand des Gerätes oder Zubehörs, keine Messungen vornehmen und das Gerät durch Fachpersonal überprüfen lassen.
6.1. Spannungsmessungen
1. Messschaltung spannungslos schalten und Kondensatoren
entladen.
2. Gewünschte Messfunktion (AC/DC) mit dem Funktions-
wahlschalter wählen.
3. Mit der MODE-Taste zwischen AC und DC wählen.
4. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang des Gerätes
anschließen.
5. Rote Prüfleitung an den V/-Eingang anschließen und beide
Prüfleitungen über die zu messende Spannungsquelle
anlegen. Betriebsspannung wieder an die Messschaltung
anlegen und Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
-11-
ACHTUNG! Maximal zulässige Eingangsspannung von 600 V AC/DC nicht überschreiten. Bei Überschreitung besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes. Ein maximaler Spannungsunterschied von 600 V zwischen dem COM-Eingang und Erde darf nicht überschritten werden.
6.2. Strommessungen ACHTUNG! Die Transformatorzange ist für Strommessungen mit
einem maximalen Spannungsunterschied von 600 V zwischen dem zu messenden Leiter und Massepotential ausgelegt. Strommessungen an Leitern mit einem höheren Spannungsunterschied in Bezug auf Masse können zur Beschädigung des Zangenmessgerätes, der Messschaltung und/oder Verletzungen des Bedieners führen. Vor dem Öffnen der Zange zur Aufnahme des zu messenden Stromleiters alle Prüfleitungen von den Eingängen des Zangenmessgerätes abziehen.
Die Transformatorzange ist bis max. 600 V (max. für 1 Minute) gegen Überlast geschützt. Keine unbekannten Stromgrößen messen! Maximal zulässigen Messstrom auf keinen Fall überschreiten!
1. Abhängig von der gewünschten Messfunktion, Funktions-/
Bereichs-Wahlschalter in Stellung 40 A bzw. 400A AC oder
40A, bzw. 400A DC drehen.
2. Mit der MODE-Taste zwischen AC und DC wählen. Bei
Gleichstrommessung (DCA): REL-Taste drücken, um die
Anzeige auf 00.00 zu setzen.
3. Zange mit dem Zangenöffner öffnen und zu messenden Leiter
in die Zange nehmen. Zange durch Loslassen des Zangen-
öffners schließen. Darauf achten, dass die Zange vollständig
schließt.
4. Messwert in der LCD-Anzeige des Zangenmessgerätes
ablesen. Für genaue Messergebnisse sollte darauf geachtet
werden, dass sich der Leiter mittig in der Zange befindet und
der entsprechende Messbereich gewählt ist.
5. Nach erfolgter Messung Zange öffnen und vom Leiter
entfernen.
-12-
6.3. Widerstandsmessungen ACHTUNG!
Widerstandsmessungen oder Durchgangsprüfungen an spannungs-führenden Bauteilen oder Schaltungen können zur Beschädigung des Zangenmessgerätes, des Bauteiles bzw. der Schaltung und/oder Verletzungen des Anwenders führen.
Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien Schaltungen bzw. Bauteilen vornehmen! Die
Widerstandsschaltung des Gerätes ist mit einer elektronischen Überlastschutzschaltung abgesichert. Eine Beschädigung des Gerätes ist daher unwahrscheinlich, aber nicht völlig auszuschließen. Dies gilt auch für die Gefahr eines elektrischen Stromschlages bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes.
Zur Messung wie beschrieben verfahren:
1. Zu messenden Widerstand bzw. zu messende Schaltung
spannungslos schalten und Kondensatoren in der Schaltung
entladen. ACHTUNG! Widerstandsmessungen an spannungsführenden
Bauteilen können bei Überschreitung des max. Überlastschutzes von 250 V AC/DC das Gerät beschädigen.
2. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/-Eingang anschließen.
3. Funktionswahlschalter in Stellung „“ drehen.
4. Prüfleitungen über den zu messenden Widerstand anlegen
(vorher sicherstellen, dass Widerstand spannungslos ist.)
5. Widerstandswert in der LCD-Anzeige ablesen. Bei offenen
Widerständen erscheint in der LCD-Anzeige das
Überlastsymbol OL.
6. Nach beendeter Messung, Prüfleitungen von der
Messschaltung und den Eingängen des Zangenmessgerätes
abziehen.
-13-
Hinweis Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen von geringen Widerständen die Genauigkeit der Messung negativ beeinträchtigen. Der Eigenwiderstand üblicher Prüfleitungen liegt zwischen 0,1 und 0,2 .
Zur genauen Bestimmung des Eigenwiderstandes, Prüfleitungen an die Eingangsbuchsen des Zangenmessgerätes anschließen und Prüfleitungen kurz-schließen. Der angezeigte Messwert entspricht dem Eigenwiderstand der Prüfleitungen und muss vom Messergebnis abgezogen werden.
6.4. Durchgangsprüffunktion ACHTUNG! Messungen nur an spannungsfreien Schaltungen
bzw. Bauteilen vornehmen (siehe auch Widerstandsmessungen)! Zur Messung der Durchgängigkeit von Bauteilen wie beschrieben
verfahren:
1. Funktionswahlschalter in Stellung / /°))) drehen.
Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/-Eingang anschließen.
2. Mit der MODE-Taste °))) auswählen.
3. Prüfleitungen über das zu messende Bauteil anlegen (vorher
sicherstellen, dass Bauteil spannungslos ist).
4. Bei Widerständen unter 50 (Bauteil durchgängig) ertönt ein
Summton.
5. Nach Beendigung der Messung, Prüfleitungen vom Bauteil
und den Eingängen des Zangenmessgerätes abziehen.
-14-
6.5. Diodentest ACHTUNG! Messungen nur an spannungsfreien Schaltungen
bzw. Bauteilen vornehmen (siehe auch Widerstandsmessungen)! Zur Messung wie beschrieben verfahren:
1. Funktionswahlschalter in Stellung / /°))) drehen.
2. Mit der MODE-Taste auswählen.
3. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/-Eingang anschließen.
4. Rote Prüfleitung an Anodenseite, schwarze Prüfleitung an
Kathodenseite der Diode anlegen.
5. Spannungsabfall in der LCD-Anzeige ablesen. Der
Spannungsabfall für Siliziumdioden beträgt typisch 0,7 V, für
Germanium-Dioden 0,4 V. Bei falsch gepolten Prüfleitungen
und bei offener Diode wird in der LCD-Anzeige „OL“
angezeigt.
6. Nach beendeter Messung Prüfleitungen vom Bauteil und den
Eingängen des Zangenmessgerätes abziehen.
6.6. Kapazitätsmessungen ACHTUNG! Kondensatoren können sehr hohe Spannungen
speichern. Kondensator vor der Messung daher unbedingt entladen. Dazu einen Widerstand von 100 k über die Kondensatoranschlüsse legen. Den Kontakt bzw. die Berührung mit blanken Drähten unbedingt vermeiden (Verletzungsgefahr durch elektrischen Schock!). Der Versuch, unter Spannung stehende Kondensatoren zu messen, kann zur Beschädigung des Zangenmessgerätes führen.
-15-
Kapazität wie beschrieben messen:
1. Messschaltung spannungslos schalten und alle
Kondensatoren entladen.
2. Funktionswahlschalter auf Kapazitätsbereich (CAP) stellen.
3. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/-Eingang anschließen. Bei polarisierten
Kondensatoren unbedingt Polarität beachten. Rote Prüfleitung
an Plusanschluss (+), schwarze Prüfleitung an
Minusanschluss (-) des Kondensators anlegen.
4. Für genaue Messergebnisse vor der Messung Nullabgleich
durch Drücken der REL-Taste durchführen.
5. Kapazitätswert in der LCD-Anzeige ablesen. Hinweis:
Mit Restspannung behaftete Kondensatoren und Kondensatoren mit schlechtem Isolationswiderstand können das Messergebnis negativ beeinträchtigen.
6. Nach beendeter Messung, Prüfleitungen vom Kondensator
und den Eingängen des Messgerätes abziehen.
6.7. Frequenzmessungen Zur Messung wie beschrieben verfahren:
1. Funktionswahlschalter in Stellung "Hz" drehen.
2. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V//Hz-Eingang anschließen.
3. Messspitzen der Prüfleitungen über das entsprechende
Bauteil bzw. die entsprechende Schaltung anschließen.
4. Frequenz in der LCD-Anzeige des Zangenmessgerätes
ablesen.
5. Nach beendeter Messung, Prüfleitungen von der
Messschaltung und den Eingängen des Messgerätes
abziehen.
-16-
6.8. Temperaturmessungen Zur Messung von Temperaturen wie beschrieben verfahren:
1. Funktionswahlschalter in Stellung °C/°F drehen. Adapter für
Thermokopplungsmesssonde in die V/-Buchse (+) und die
COM-Buchse (-) entsprechend der Polungsmarkierung auf
dem Adaptereinstecken.
2. Typ-K Thermokopplungsmesssonde an den Adapter
anschließen.
3. Mit der MODE-Taste zwischen °C und °F wählen.
4. Mit der Messsonde die Temperatur des gewünschten
Objektes messen und Temperaturwert in der LCD-Anzeige
ablesen.
7. Auswechseln der Batterie
Bei Aufleuchten des Batteriesymbols ist die Batterie verbraucht und muss baldmöglichst ersetzt werden. Zum Auswechseln der Batterie wie beschrieben verfahren:
1. Zangenmessgerät ausschalten und alle Prüfleitungen von den
Eingängen des Gerätes und der Messschaltung abziehen.
2. Schraube im Batteriefachdeckel mit einem Schraubendreher
lösen und Batteriefachdeckel abnehmen.
3. Batterie aus dem Batteriefach entnehmen u. durch eine neue
9V-Blockbatterie (NEDA 1604 oder gleichwertige Batterie)
ersetzen.
4. Batteriefachdeckel wieder auflegen und mit Schraube sichern.
ACHTUNG! Verbrauchte Batterie ordnungsgemäß entsorgen. Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig geschlossen ist.
-17-
Hinweise zum Batteriegesetz
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben - die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batteriegesetz ausdrücklich verboten -, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen:
1. „Cd" steht für Cadmium.
2. „Hg" steht für Quecksilber.
3. „Pb" steht für Blei.
8. Wartung
Die Abnahme der rückseitigen Gehäusehälfte sowie Wartungs­und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden.
Zur Reinigung des Gehäuses nur ein weiches, trockenes Tuch ver-wenden. Gehäuse niemals mit Lösungsmitteln oder scheuerstoff-haltigen Reinigungsmitteln reinigen.
-18-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten. Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllt und werkseitig kalibriert geliefert wird. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen.
© PeakTech® 03/2019/Sch./Ba./Pt./Ehr/JTh
-19-
1. Safety Precautions
This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility) and 2014/35/EU (Low Voltage) as amended by 2014/32/EU (CE-Marking). Overvoltage category III 600V; pollution degree 2.
CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable CAT III: Distribution level, fixed installation, with smaller transient CAT IV: Units and installations, which are supplied overhead
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the following safety precautions must be observed.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions are exempt from any legal claims whatever.
* Do not use this instrument for high-energy industrial * Do not exceed the maximum permissible input ratings (danger * The meter is designed to withstand the stated max voltages. If
* Disconnect test leads or probe from the measuring circuit * To avoid electric shock, disconnect power to the unit under
small transient over voltage equipment overvoltages than CAT IV. lines, which are stand in a risk of persuade of a
lightning, i.e. main-switches on current input, overvoltage-diverter, current use counter.
installation measurement.
of serious injury and/or destruction of the equipment).
it is not possible to exclude without that impulses, transients,
disturbance or for other reasons, these voltages are exceeded
a suitable prescale (10:1) must be used.
before switching modes or functions.
test and discharge all capacitors before taking any resistance
measurements.
-20-
* Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires
before connection to the equipment. * To avoid electric shock, do not operate this product in wet or
damp conditions. Conduct measuring works only in dry
clothing and rubber shoes, i. e. on isolating mats. * Never touch the tips of the test leads or probe. * Comply with the warning labels and other info on the
equipment. * Always start with the highest measuring range when
measuring unknown values. * Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness. * Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations. * Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.). * Keep hot soldering irons or guns away from the equipment. * Allow the equipment to stabilize at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurements). * Do not input values over the maximum range of each
measurement to avoid damages of the meter. * Do not turn the rotary function switch during measurement,
otherwise the meter could be damaged. * Use caution when working with voltages above 35V DC or
25V AC. These Voltages pose shock hazard. * Replace the battery as soon as the battery indicator appears.
With a low battery, the meter might produce false reading that
can lead to electric shock and personal injury. * Fetch out the battery when the meter will not be used for long
period. * Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid
detergent. Do not use abrasives or solvents. * The meter is suitable for indoor use only * Do not operate the meter before the cabinet has been closed
and screwed safely as terminal can carry voltage. * Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances. * Do not modify the equipment in any way * Opening the equipment and service- and repair work must
only be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t belong to children hands.
-21-
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment.
1.1. Safety information
However, electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment, may disturb the measurement circuit. Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit. Users should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurement in the presence of electromagnetic interference.
Caution! Refer to accompanying documents. Caution! Risk of electric shock. Equipment protected throughout by double insulation
(class II) Alternating current Direct current Ground
2. Introduction
2.1. Unpacking and inspection
Upon removing your new digital clamp meter from its packing, you should have the following items:
Digital clamp meter, Test lead set; 9-V battery (installed in meter), carrying case, Instruction manual, Thermocouple
If any of the above items are missing or are received in a damaged condition, please contact the distributor from whom you purchased the unit.
-22-
3. Specifications
Display 3 ¾-digits, 12 mm large LCD, maximum
Polarity indication Automatic, positive implied, negative indicated Overrange
Indication "OL" is displayed Low battery
Indication Battery symbol is displayed when the battery
Display update Rate 2/Sec nominal and 20/sec analog display
Auto Power off 30 minutes Operating environ-
ment -5°C ... +40°C (-23°F ... +104°F); 0...80° RH
Storage environ­ment -20°C ... +60° C (-4°F ... +140°F); 0...80 %
Altitude 2000 m Power Standard 9-V battery
Jaw opening Capability 30 mm conductor
Size (HxWxD) 200 x 68 x 40 mm Weight 190 g
reading 3999 with function and units sign annunciators; 41 segment analogue bar graph
voltage drops below accurate operating level
R.H. with battery removed from meter
-23-
3.1. Maximum input values
Function
Max. Input
A AC, D CA
400 A
V DC, V AC
600 V DC/AC
Resistance, diode, continuity test, frequency, work cycle, capacity
250 V DC/AC Temperature (°C/°F)
250 V DC/AC
Ranges
Resolution
Accuracy
400mV
100 µV
0,8% rdg. + 2 dgt.
4 V
1 mV
1,5% rdg. + 2 dgt. 40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% rdg. + 2 dgt.
Range
Resolution
Accuracy
400 mV
100 µV
1,0% rdg. + 10 dgt.
4 V
1 mV
1,5% rdg. + 5 dgt. 40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% rdg. + 5 dgt.
Range
Resolution
Accuracy
40 A
10 mA
2,5% rdg. + 5 dgt.
400 A
100 mA
2,8% rdg. + 5 dgt.
4. Specifications
4.1. DC Volts
Overload protection: 600V AC/DC Input Impedance: 10 MΩ
4.2. AC Volts
Overload protection: 600 V AC/DC Frequency range: 50/60 Hz Input Impedance: 10 MΩ
4.3. DC Current
Overload protection: 400 A
-24-
4.4. AC Current
Range
Resolution
Accuracy
40 A
10 mA
2,5% rdg. + 8 dgt.
400 A
100 mA
2,8% rdg. + 5 dgt.
Range
Resolution
Accuracy
400
100 m
1,0% rdg. + 4 dgt.
4 k
1
1,5% rdg. + 2 dgt. 40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
2,5% rdg. + 3 dgt.
40 M
10 k
3,5% rdg. + 5 dgt.
Range
Resolution
Accuracy
40 nF
10 pF
5,0% rdg. + 20 dgt
400 nF
100 pF
3,0% rdg. + 5 dgt 4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
4,0% rdg. + 10 dgt
4 mF
1 µF
5,0% rdg. + 10 dgt
Range
Resolution
Accuracy
Sensitivity
4 kHz
1 Hz
1,2% rdg.+2 dgt. <0,3 Vpp 40 kHz
10 Hz
400 kHz
100 Hz
4 MHz
1 kHz
<1 Vpp
40 MHz
10 kHz
<3 Vpp
Overload protection: 400 A Frequency range: 50/60 Hz
4.5. Resistance
Overload protection: 250 V AC/DC
4.6. Capacitance
Overload protection: 250 V AC/DC
4.7. Frequency
Overload protection: 250 V AC/DC
-25-
4.8. Temperature
Range
Resolution
Accuracy
-20 ... + 760°C
1°C
3,0% rdg. + 5°C
- 4... +1400°F
1°F
3,0% rdg. + 9°C
Audible Threshold
Test current
< 50
<0,5 mA
Test current
Open circuit voltage
0,3 mA
3,0 V
Overload protection: 250 V DC/AC
4.9. Continuity
Overload protection: 250 V AC/DC
4.10. Diode test
Overload protection: 250 V AC/DC
Note:
The listed accuracies are only valid from 10% up to 100% of the measurement range.
-26-
5. Instrument Layout
9.
10.
8.
7.
6.
5.
4.
2.
1.
3.
11.
1. Current Clamp
2. Clamp trigger
3. Rotary function switch
4. DATA-Hold
5. backlight
6. LCD-display
7. MODE-button
8. PEAK-Hold-button
9. REL/DCA-Zero-button
10. COM-input socket
11. V/Ω/Hz/Temp-input socket
-27-
COM Terminal
This is the negative (ground) input for all measurement modes except current. Connection is made to it using the black test leads.
V/Hz/ Input Terminal
This is the positive input terminal for voltage, capacitance, frequency, ohms and diode measurements. Connection is made to it using the red test lead.
Display The display indicates the measured value of a signal, function mode symbols and bargraph.
Function/Range selector rotary switch This rotary switch selects the function and selects the desired range (current measurements).
Hold Button
Press HOLD button to toggle in and out of the Data Hold mode. In
the Data Hold mode, the “HOLD” annunciator is displayed and the
last reading is frozen on the display. Press the HOLD button again to exit and resume readings.
REL- Button Press ZERO button to enter the relative mode, the ZERO annunciator turns on, zero the display and store the displayed reading as a reference value. Press and hold down the ZERO button for 2 seconds to exit the relative mode.
In the relative mode the value shown on the LCD is always The difference between the stored reference value and the present reading. For example, if the reference value is 24.000 V and the present reading is 12,50 V the display will indicate –11,50 V. If the new reading is the same as the reference value, the display will be zero. This feature also is made as DCA ZERO adjustment.
Transformer jaws
Pick up the AC or DC current flowing through the conductor.
-28-
Peak Button This measurement function is used to measure the peak value of a signal. It is useable with AC current measurements. To use this function, select the function and range and press the peak hold
switch. When this is done, the “P” will appear in the display. Next,
by inputting a signal, the peak hold function operates. This peak hold value is held in digital memory for a long period. To cancel the function press the peak hold switch once again.
Trigger Press the lever to open the transformer. When the lever is released, the jaws will close again.
6. How to make measurements
Before making any measurements read safety precautions. Always examine the instrument and accessories used with the instrument for damage, contamination (excessive dirt, grease, etc) and defects. Examine the test leads for cracked or frayed insulation and make sure the lead plugs fit snugly into the instrument terminals. If any abnormal conditions exist, do not attempt to make any measurements.
6.1. Voltage measurements
1. Turn off power to the device under test and discharge all
capacitors.
2. Select the desired AC voltage range or DC voltage range by
pressing the MODE-button.
3. Plug the black test lead into the COM input jack on the meter
and connect the test lead tip to a grounded point (the
reference point for measurement of voltage).
-29-
+ 67 hidden pages