PEAKTECH 1070 Instructions [de]

h
®
PeakTec
1070
Bedienungsanleitung /
Digital - Multimeter
1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 300V; TÜV/GS; Ver schmutzungsgrad 2.
CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte
mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente
etc. CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel;
Festinstallierte Schalter, Sicherungsautomaten,
Steckdosen oder Schütze CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über
Freileitungen versorgt werden und damit einer stärkeren
Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind. Hierunter fallen z.B.
Hauptschalter am Stromeingang,
Überspannungsableiter, Stromverbrauchszähler und
Rundsteuerempfänger. Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von
schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten.
-1-
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen
verwendet werden, es ist geeignet für Messungen in Anlagen der
Überspannungskategorie III. * Gerät nicht auf feuchten oder nassen Untergrund stellen. * Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät abstellen (Kurzschlussgefahr
beim Umkippen des Gerätes) * Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben * Maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen
überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung
des Gerätes) * Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen nicht
überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei ausgeschlossen
werden kann, dass diese Spannungsspitzen durch den Einfluss
von transienten Störungen oder aus anderen Gründen
überschritten werden muss die Messspannung entsprechend
(10:1) vorgedämpft werden. * Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist. * Defekte Sicherungen nur mit einer dem Originalwert
entsprechenden Sicherung ersetzen. Sicherung oder
Sicherungshalter niemals kurzschließen. * Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion Prüfleitungen
oder Tastkopf von der Messschaltung abkoppeln.
-2-
* Keine Spannungsquellen über die mA, A – und COM-Eingänge
anlegen. Bei Nichtbeachtung droht Verletzungsgefahr und/oder
die Gefahr der Beschädigung des Multimeters. * Bei der Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen! * Keine Strommessungen im Spannungsbereich (V/) vornehmen. * Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme
auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder geknickte Kabel und
Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle keine Messungen
vornehmen. * Verwenden Sie ausschließlich 4mm-Sicherheits-testkabelsätze,
um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. * Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in
Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen. * Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren. * Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten. * Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden * Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den höchsten
Messbereich umschalten. * Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe
aussetzen. * Starke Erschütterung vermeiden. * Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten. * Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport
von kalten in warme Räume und umgekehrt) * Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten
Messbereich. Sie vermeiden so Beschädigungen des Gerätes.
-3-
* Drehen Sie während einer Strom- oder Spannungsmessung
niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät
beschädigt wird. * Messungen von Spannungen über 60V DC oder 30V AC nur in
Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen
vornehmen. Bei höheren Spannungen können besonders
gefährliche Stromschläge auftreten. * Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesym bol aufleuchtet.
Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise Messergebnisse
hervorrufen. Stromschläge und körperliche Schäden können die
Folge sein. * Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. * Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
ätzenden Scheuermittel. * Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet. * Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren
Stoffen. * Öffnen des Gerätes und Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden. * Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder
Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu vermeiden. * Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen. * - Messgeräte ge hören nicht in Kinderhände-
-4-
Reinigung des Gerätes:
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
1.2. Erläuterung der aufgedruckten Sicherheitssymbole
Masse (maximalen Spannungsbereich zwischen Eingangsbuchse un d Erde nicht üb erschreiten !
Achtung ! siehe entsprechenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung.
Gleichstrom Wechselstrom
Sicherung. Defekte Sicherung nur gegen Sicherung gleichen Anschlusswertes und Abmessungen ersetzen.
Doppelt isoliert (Schutzklasse II) TÜV/GS-geprüftes Gerät; TÜV-Rheinland
-5-
2. Allgemeines
Das Mini-Multimeter im Taschenformat ist für den Ingenieur ebenso geeignet wie für den Hobby-Elektroniker. Es hat 6 verschiedene Messbereiche mit 19 Schaltstellungen.
-6-
(1) Anzeige
3 ½-stellige (2000 Counts), 13 mm LCD-Anzeige
(2) Funktions- u n d Bereichswahls chalter
Der Funktions- und Bereichswahlschalter befindet sich in der Mitte des Gerätes und dient dem Ein- und Ausschalten des Gerätes sowie der Anwahl der gewünschten Messfunktion und des Messbereiches. Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterie sollte der Schalter nach Beendigung des Messbetriebes immer in Stellung OFF (AUS) gedreht werden.
(3) 10 A-Eingang
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei Strommessungen bis 10 A
(4) Volt/ /mA-Eingang
Um Anschluss der roten Prüfleitung bei Spannungsmessungen, Widerstandsmessungen und Strommessungen bis maximal 200 mA
(5) Masse-Eingang COM
-7-
3. Technische Daten
13 mm, 3 ½-stellige LCD-
Anzeige
Überbereichsanzeige „OL“ an der ersten Stelle
Anzeige mit automatischer Polaritätsanzeige, max. Anzeige 1999
max. zul. Eingangsspannung
Betriebstemperaturbereich 0...+ 40° C Luftfeuchtigkeit < 75 % R.H. Lagertemperaturbereich -10...+50° C bei < 85% R.H. Genauigkeit garantiert für 1 Jahr
Batteriezustandsanzeige
Spannungsversorgung 9 V Batterie (6 F 22) Abmessungen (BxHxT) 70 x 140 x 30 mm Gewicht 125 g
mitgeliefertes Zubehör
300 V AC/DC mit „HV“ Symbolanzeige
Batterie-Symbol leuchtet bei zu niedriger Batteriespannung
Prüfleitungen, Typ-K­Temperaturfühler, Batterie, Bedienungsanleitung
-8-
3.1. Gleichspannungsbereiche
Bereich Auflösung Genauigkeit
200 mV 100 µV
(0,5% 5 St.) 2 V 1 mV 20 V 10 mV
(0,8% 5 St.) 200 V 100 mV 300 V 1 V
(1,0% 5 St.)
Eingangsimpedanz: 1 M max. zul. Eingangsspannung: 300 V DC oder AC
eff
3.2. Wechselspannungsbereiche
Frequenz-
Bereich Auflösung Genauigkeit
bereich
200 V 100 mV 300 V 1 V
(1,2% 10 St)
max. zul. Eingangsspannung: 300 V AC
eff
40...400 Hz
Messung des Durchschnittswertes, kalibriert auf Effektivwertanzeige einer Sinuswelle
-9-
3.3. Gleichstrombereiche
Bereich Auflösung Genauigkeit
200 µA 100 nA 2000 µA 1 µA
(1,0% 5 St.) 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA
10 A 10 mA
Überlastschutz im mA-Bereich: F 250 mA/300V Sicherung
(1,2% 5 St.)
(2,0% 5 St.)
Überlastschutz im A-Bereich: F 10 A/300V Sicherung 10A-Messungen maximal für 10 Sekunden, alle 15 Minuten durchführen
3.4. Widerstandsbereiche
Bereich Auflösung Genauigkeit
200 100 m 2 k 1  20 k 10
(1,2% 5 St.) 200 k 100
2 M 1 k
Max. Spannung bei offener Last: 3,2 V
-10-
3.5. Durchgangstest
Summer ertönt bei weniger als ca. 20 - 150 Prüfstrom: < 1,2mA
3.6. Diodenprüfung
Bei der Diodenprüfung wird der Widerstand der Diode in Durchlassrichtung gemessen. Die Anzeige erfolgt in k.
Prüfspannung 2,8 V DC; Prüfstrom 1,2 mA DC
3.7. Temperaturmessung
Bereich Auflösung Genauigkeit
0...1000°C 1° C
(2% 3 St.)
4. Messbetrieb
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen darf die maximal zulässige Eingangsspannung gegen Erde (Masse) von 300 V nicht überschritten werden. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr (elektrischer Schlag) und die Gefahr der Beschädigung der internen Schaltkreise. Vor Aufnahme des Messbetriebes Gerät und Prüfleitungen auf eventuelle Beschädigungen (schadhafte Isolierung oder blanke Drähte überprüfen).
-11-
4.1. Gleichspannungsmessungen
1. Rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
2. Mit dem Funktionswahlschalter den gewünschten Gleichspannungsbereich wählen. Beim Messen unbekannter Spannungsgrößen aus Sicherheitsgründen höchsten Spannungsbereich wählen und ggf. zum Erhalt genauer Messwertanzeigen auf einen niedrigen Bereich umschalten.
3. Prüfleitungen an das zu messende Bauteil oder die zu messende Schaltung anschließen.
4. Spannungsversorgung zur Messschaltung einschalten. Die Anzeige der gemessenen Spannung und die Polarität derselben erfolgt im Anzeigefeld des Multimeters.
4.2. Wechselspannungsmessungen
1. Rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang an-schließen.
2. Mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter gewünschten Wechselspannungsbereich wählen.
3. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung oder das zu messende Bauteil anlegen.
4. Messwert im Anzeigefeld des Multimeters ablesen.
-12-
4.3. Gleichstrommessungen
1. Zur Messung von Stromstärken bis 200 mA rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM­Eingang anschließen. Zur Messung von Stromstärken über
200 mA rote Prüfleitung an den 10 A - Eingang anschließen.
2. Mit dem Funktions- / Bereichswahlschalter gewünschten Gleichstrombereich wählen.
3. Prüfleitungen in Reihe zur Messschaltung anschließen.
4. Messwert im Anzeigefeld des Multimeters ablesen.
-13-
4.4. Widerstandsmessungen
1. Rote Prüfleitung an den V//m A-Eingang und schwarze
Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
2. Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten -
Bereich drehen.
3. Zur Messung von Widerständen in Schaltkreisen, Schaltkreis
vor dem Anschluss der Prüfleitungen spannungslos schalten und Kondensatoren entladen.
4. Prüfleitungen über den zu messenden Widerstand anlegen.
5. Widerstandswert im Anzeigefeld des Multimeters ablesen.
Hinweis:
Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen von kleinen Widerständen (200 Ohm-Bereich) die Genauigkeit der Messung negativ beeinträchtigen. Der Eigenwiderstand üblicher Prüfleitungen liegt zwischen 0,2...1 Ohm. Zur exakten Bestimmung des Eigenwiderstandes Prüfleitungen an die Eingangsbuchsen des Multimeters anschließen und Messspitzen kurzschließen. Der angezeigte Messwert entspricht dem Eigenwiderstand der Prüfleitungen.
-14-
4.5. Durchgangsprüfung
1. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang anschließen. Die Polarität der roten Prüfleitung ist positiv (+).
2. Funktionswahlschalter in Stellung
)))/Diode drehen.
°
3. Bei Widerstand ca. < 20 bis 150 ertönt der Summer, d.h. das Bauteil ist durchgängig.
ACHTUNG! Unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen vornehmen!
4.6. Diodenprüfung
1. Rote Prüfleitung an den V//mA-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen.
2. Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten Bereich drehen.
3. Zum Messen von Dioden rote Prüfleitung an die Anode und schwarze Prüfleitung an die Kathode anschließen.
4. Die Anzeige zeigt die Vorwärtsspannung der Diode an. Andere Polung zeigt Überlauf "OL".
-15-
4.7. Temperaturmessung
Warnung!
Temperaturmessungen nur an spannungslosen Schaltungen bzw. Messobjekten vornehmen.
1. Typ-K-Temperaturfühler an die V//mA-Buchse und COM­Buchse anschließen
2. Funktionswahlschalter in Stellung „TEMP“ drehen
3. Messung vornehmen
4. Messwert in der Anzeige ablesen.
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen Temperaturfühler unbedingt vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion von den Eingangsmessbuchsen des Multimeters abziehen.
Hinweis:
Nach Auswählen der Temperaturmessfunktion (°C), gibt die Anzeige einen Messwert an. Dieser Messwert entspricht der Geräteinnentemperatur und nicht der Umgebungstemperatur. Eine Temperaturmessung ist jedoch nur möglich, wenn ein entsprechender Temperaturfühler angeschlossen ist.
-16-
5. Auswechseln der Batterie und der Sicherung
Achtung! Vor dem Auswechseln der Batterie oder Sicherung alle
Prüfleitungen von den Anschlüssen des Multimeters abziehen. Eine defekte Sicherung ist meist das Resultat eines
Bedienungsfehlers. Zum Auswechseln der Batterie und/oder Sicherung die zwei Schrauben in der Unterseite des Gehäuses herausdrehen. Verbrauchte Batterie entfernen und neue Batterie einsetzen. Beim Einsetzen der Batterie auf korrekte Polarität achten.
Verbrauchte Batterie ordnungsgemäß entsorgen. Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
WICHTIG! Eine defekte Sicherung darf nur mit einer Sicherung gleichen Anschlusswertes F 250 mA / 300 V oder F 10 A / 300 V ersetzt werden.
-17-
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß Batterieverordnung verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben, die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, ähnlich dem Symbol in der Abbildung links. Unter dem Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes z. B. „CD“ für Cadmium, „Pb“ steht für Blei und „Hg“ für Quecksilber.
Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
-18-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt diene n, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen.
© PeakTech® 05/2018/Po./Ehr.
-19-
1. Safety Precautions
This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22EC (CE-Marking). Overvoltage category III 300V; TÜV/GS; pollution degree 2.
CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small
transient over voltage
CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable
equipment
CAT III: Supplied from a cable under earth; fixed installed
switches, automa tic cut-off or main plugs
CAT IV: Units and installations, which are supplied overhead
lines, which are stand in a risk of persuade of a lightning, i.e. main-switches on current input, overvoltage-diverter, current use counter.
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the following safety precautions must be observed.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions are exempt from any legal claims whatever.
* Do not use this instrument for high-energy industrial installation
measurement.
* Do not place the equipment on damp or wet surfaces. * Do not exceed the maximum permissible input ratings (danger of
serious injury and/or destruction of the equipment).
-20-
* The meter is designed to withstand the stated max voltages. If it
is not possible to exclude without that impulses, transients, disturbance or for other reasons, these voltages are exceeded a suitable presale (10:1) must be used.
* Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating.
Never short-circuit fuse or fu se holding.
* Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before
switching modes or functions.
* Do not conduct voltage measurements with the test leads
connected to the mA/A- and COM-terminal of the equipment.
* To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test
and discharge all capacitors before taking any resistance measurements.
* Do not conduct current measurements with the leads connected
to the V/-terminals of the equipment.
* Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires
before connection to the equipment.
* Please use only 4mm-safety test leads to ensure immaculate
function.
* To avoid electric shock, do not operate this product in wet or
damp conditions. Conduct measuring works only in dry clothing and rubber shoes, i. e. on isolating mats.
* Never touch the tips of t he test leads or probe. * Comply with the warning labels and other info on the equipment. * The measurement instrument is not to be to operated
unattended.
* Always start with the highest measuring range when measuring
unknown values.
* Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness.
-21-
* Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations. * Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc. ).
* Keep hot soldering irons or guns away from the equipment. * Allow the equipment to stabilize at room temperature before
taking up measurement (important for exac t measurements).
* Do not input values over the maximum range of each
measurement to avoid damages of the meter.
* Do not turn the rotary function switch during voltage or current
measurement, otherwise the meter could be damaged.
* Use caution when working with voltages above 60V DC or 30V
AC. These Voltages pose shock hazard.
* Replace the battery as soon as the battery indicator appears.
With a low battery, the meter might produce false reading that can lead to electric shock and personal injury.
* Fetch out the battery when the meter will not be used for long
period.
* Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid
detergent. Do not use abrasives or solv ents.
* The meter is suitable for indoor use only * Do not operate the meter before the cabinet has been closed and
screwed safely as terminal can carry voltage.
* Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances.
* Do not modify the equipment in any way * Do not place the equipment face-down on any table or work
bench to prevent dam aging the controls at the front.
* Opening the equipment and service – and repair work must only
be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t b elong to children hands.
-22-
Cleaning the cabinet Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment.
1.2. Multimeter Safety
Be sure to follow the warnings in this manual. Erroneous use may put human bodies in danger.
The following legend applied to this manual:
Ground (allowable applied voltage range between the input terminal and earth)
Refer to the instruction manual (very important description for safe use)
Direct current (DC) Alternating current (AC) Replace fuses with amp/volt rating shown
Double insulation (Protection class II) TÜV/GS approved; TÜV-Rheinland
-23-
2. Introduction
The pocket-size Digital multimeter is suitable for engineers and also for the hobbiest. The unit has 6 different measuring functions with 19 ranges.
-24-
(1) Display
3 ½-digit (2000 Counts), 13 mm height LCD-display.
(2) Switch
Rotational switch which situated at the middle of the front case. It is used for the selection of FUNCTION, RANGE and POWER ON-OFF. In order to save energy please turn the switch to "OFF" position when not in use.
(3) 10 A jack
For the input of more than 200 mA current
(4) V//mA jack
Voltage, resistance, mA not more than 200 mA current and battery input test jack
(5) "COM" jack
Common jack
-25-
3. Features
Display
Overrange Maximum Displa y " O L"
High voltage symbol
Working environment 0 … 40°C Relative Humidity < 75 % R.H. Storage environment -10...+50° C at < 85% R.H.
Accuracy Guaranteed for one year.
Low voltage indication
Battery 9 V Battery (6 F 22)
13 mm, 3 ½ digit LCD with max. indication of 1999
300 V AC/DC range will show high voltage symbol "HV"
Left side of LCD will show battery symbol
Size (WxHxD) 70 x 140 x 30 mm Weight 125 g
Accessories
Test leads, typ-K-thermocouple, battery, manual
-26-
3.1. DC Voltage
Range Resolution Accuracy
200 mV 100 µV
(0,5% 5 dgt.) 2 V 1 mV 20 V 10 mV
(0,8% 5 dgt.) 200 V 100 mV 300 V 1 V
(1,0% 5 dgt.)
Input Impedance: 1 M on all ranges Overload Protection: 300 V DC or AC
rms
3.2. AC Voltage
Frequency
Range Resolution Accuracy
range
200 V 100 mV 300 V 1 V
Overload Protection: 300 V AC
(1,2% 5 dgt.)
rms
40...400 Hz
Indication: Average value, calibrated at rms of sine wave
-27-
3.3. DC Current
Range Resolution Accuracy
200 µA 100 nA 2000 µA 1 µA
(1,0% 5 dgt.) 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA
10 A 10 mA
Overload Protection: F 250 mA/300 V fuse Overload Protection: F 10 A/300 V fuse
(1,2% 5 dgt.)
(2,0% 5 dgt.)
Measurement up to 10 A only for 10 second, each 15 min. to perform
3.4. Resistance
Range Resolution Accuracy
200 100 m 2 k 1  20 k 10
(1,2% 5 dgt.) 200 k 100
2 M 1 k
Max. open circuit voltage: 3,2 V
-28-
3.5. Audible continuity
Audible threshold: Less than 20 to 150 Test cur rent: < 1,2mA
3.6. Diode
Diode: Testing voltage approx. 2,8 V, current 1,5 mA, indicate forward diode approx. value.
3.7. Temperature
Range Resolution Accuracy
0...1000°C 1° C
(2% 3 dgt.)
4. Operating instruction
Attention! For reasons of safety the maximal permissible input
voltage towards earth (ground) it isn't allowed to be crossing over 300 V. At disregard there is a risk of injury (electrical shock) and the risk of damaging of the internal circuits. Before measuring, check the instrument and the test leads for possible damaging.
-29-
4.1. Voltage measurement (DC V)
1. Connect red test lead to "V//mA" jack, black test lead to "COM" jack.
2. Set the FUNCTION switch to the desired V DC position. If not sure, set to the highest range.
3. Connect the test leads across the source or load under measurement.
4.2. AC voltage measurement (AC V)
1. Connect red test lead to "V//mA" jack, black test lead to "COM" jack.
2. Set the FUNCTION switch to the desired AC V position.
3. Connect the test leads across the source or load under measurement.
-30-
4.3. DC current measurement (DC A)
1. Connect red test lead to "V//mA" jack when the current is less
than 200 mA and to "10 A" jack when the current is larger than 200 mA. Connect the black test lead to "COM" jack.
2. Set the function switch to the de sired DC A position.
3. Connect the test leads across the source or load under
measurement.
4.4. Resistance measurement ()
1. Connect red test lead to V//mA jack, black test lead COM jack.
2. Set the FUNCTION switch to the -position.
3. Connect the test leads across the resisto r under mea surement.
4. When measuring the resistance, the power should be turned off
and in short circuit statues by connecting the two test leads.
Note:
When you short the test leads in the 200 range, your meter display a small value (no more than 0.3 ). This value is due to your meters and test leads internal resistance. Make a note of this value
and subtract it from small resistance measurements for better accuracy.
-31-
4.5. Continuity test
1. Connect the black test lead to the COM-jack and the red test lead to the V//mA-jack. (Note: The polarity of the red lead connection is positive “+”)
2. Set the function switch to
)))/Diode position.
°
3. In continuity testing if continuity exists (i.e. resistance less than about 20 to 150) built-in buzzer will sound.
CAUTION! Never perform a continuity measurement on a circuit that has power connected!
4.6. Diode
1. Connect red test lead to "V//mA" jack, black test lead to "COM" jack.
2. Set the FUNCTION switch to the
*))) position and connect the red test leads to the anode of diode and black to cathode. The display will then show the approx. forward voltage of this diode. If connect the test leads on the other way round, the display will show an overrange status "OL "
-32-
4.7. Temperature measurement Warning!
To avoid electric shock, disconnect both test probes from any source of voltage before making a temperature measurement.
1. Connect the K-type thermocouple to „V//mA“ and „COM “ ja cks
2. Set the rotary function switch to the “TEMP” position.
3. Connect the thermocouple to the object to be measured.
4. Read the temperature value in °C on the LCD.
Warning!
To avoid electric shock, be sure, that the thermocouple has been removed before changing to another measurement fun ction.
Note:
By selecting the temperature measuring function (°C), the display shows a temperature value. This value shows the internal temperature of the unit and not the ambient temperature. A correct temperature measurement it only possible, if a suitable thermocouple is plugged into the input of the unit.
-33-
5. Battery and fuse replacement
Warning! To avoid electrical shock, disconnect all test leads and
any input signals before replacing the battery. Replace only with same type of battery. A defect fuse is mostly the result of operating error. Use the following procedure to replacing the batter y:
1. Disconnect all test leads from any live source, turn the rotary switch to OFF and remove all test leads from the input terminals.
2. The battery cover is secured to the rear cover by two screws. Using a screwdriver, remove the 2 screws from the case and remove the rear cover.
3. Remove battery and replace with a new 9 V battery.
4. Replace the rear cover and reinstall the screws.
5. While putting in the battery observe the polarity.
6. Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are hazardous and must be given in the, for this being supposed, collective container.
7. Important! A defect fuse must be replaced by a fuse with the same connection value of 250 mA / 300 V or 10 A / 300 V.
-34-
Statutory Notification abou t the Battery Regulations
The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
Batteries, which contain harmful substances, are marked with the symbol of a crossed-out waste bin, similar to the illustration shown left. Under the waste bin symbol is the chemical symbol for the harmful substance, e.g. „Cd“ for cadmium, „Pb“ stands for lead and „Hg“ for mercury.
You can obtain further information about the Battery Regulations from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety).
-35-
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved. Reproductions of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher.
This manual is according the latest technical knowing. Technical changings which are in the interest of progress, reserved.
We herewith confirm that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
© PeakTech® 05/2018/Po./Ehr
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 –
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16
info@peaktech.de www.peaktech.de
Loading...