PEAKTECH 1032 Instructions

Bedienungsanleitung /
Operation manual
Non contact voltage detector
PeakTech
1032
-1-
Note: English manual from page 13
1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2014/30/EC (elektromagnetische Kompatibilität) und 2014/35/EC (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2014/32/EU (CE-Zeichen). Überspannungskategorie IV 1000 V; Verschmutzungsgrad 2.
CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte
CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc. CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel; festinstallierte
CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über Freileitungen ver-sorgt werden und damit einer stärkeren Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind. Hierunter fallen z.B. Hauptschalter am Stromeingang, Überspannungsableiter, Stromverbrauchszähler und Rundsteuerempfänger
mit geringen transienten Überspannungen
Schalter, Sicherungsautomaten, Steckdosen oder Schütze
-2-
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten. Schäden, die durch Nichtbeachtung nachfolgender Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonnen-
einstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder
(Motoren, Transformatoren usw.) betreiben
* Starke Erschütterungen des Gerätes vermeiden * Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des
Gerätes fernhalten
* Vor Aufnahme des Betriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein. (Wichtig beim Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt)
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen * Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Service­Technikern durchgeführt werden
* -Messgeräte gehören nicht in Kinderhände!-
Reinigung des Gerätes Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
-3-
2. Einführung
Der neue Spannungsprüfer P 1032 wird zur berührungslosen Detektion von Wechselspannungen an Spannungsführenden Leitungen und Geräten verwendet. Durch Umschaltung des Messbereiches ist es möglich, selbst geringe Spannungen bis zu minimal 12V AC, mit dem P 1032 zu detektieren. Anhand der grünen LED in der Prüfspitze, wird schnell sichtbar, dass der Spannungsprüfer eingeschaltet ist und die jeweilige Messung durchführen kann. Nicht nur die Features des Vibrationsmotors, des Taschenclips, der Taschenlampe, welche jederzeit einschaltbar ist, und die zusätzliche Lampe, welche in der Prüfspitze integriert ist, sondern auch das ergonomische und moderne Design, runden das Profil des P 1032 perfekt ab.
* Moderner berührungsloser Spannungsprüfer * Betriebsanzeige durch LED in der Prüfspitze * Integrierte Beleuchtung in Prüfspitze für eine gute Sicht
am zu messenden Objekt
* Einschaltbare Taschenlampe * Taschenclip zur leichten Aufbewahrung des
Spannungsprüfers
* Unterschiedliche LED Beleuchtung der Prüfspitze für
verschiedene Spannungsbereiche
-4-
3. Bedienelemente
Schalter für LED Taschenlampe
Taschenclip
Ein- / Ausschalter
Prüfspitze mit LED und Taschenlampe
12 V Umschaltung
Batteriedeckel LED Taschenlampe
-5-
4. Messbetrieb
Der Spannungsprüfer wird zu Identifizierung von spannungsführenden Leitungen und Geräten benutzt. Durch seine eindeutige Anzeige der blinkenden roten LED und des Vibrationsmotors, ist es ein leichtes Wechselspannungsführende Leitungen zu finden.
4.1 Ein -/ Ausschalten des Gerätes
Zum Einschalten des Gerätes wird lediglich die Ein - / Aus – Schalt Taste betätigt. Im Einschaltmoment ertönt ein Piepton, der Vibrationsmotor wird einmal angesprochen und die grüne LED in der Prüfspitze beginnt zu leuchten.
Um den Spannungsprüfer auszuschalten betätigen Sie erneut die Ein - / Aus – Schalt Taste. Es ertönt erneut ein Piepton, diesmal zweimal. Hierbei erlöscht gleichzeitig die grüne LED, um zu signalisieren, dass der Spannungsprüfer abgeschaltet ist.
Hinweis: Falls keine Anzeige erfolgt, könnte noch immer Spannung vorhanden sein. Der Betrieb
kann von Unterschieden im Design der Anschlussbuchse, der Dicke und des Typs der Isolierung beeinflusst werden. Das Gerät kann keine Spannung in Panzerkabeln oder Rohrkabeln erfassen, ebenso wenig hinter Paneelen oder metallischen Abdeckungen.
-6-
4.2 Durchführung der Messung
Überprüfen Sie vor jeder Messung den Spannungsprüfer auf Funktionalität, indem Sie eine Messung an einer bekannten Spannungsquelle durchführen.
Um eine Wechselspannung detektieren zu können, wird die Spitze des Spannungsprüfers in die Nähe eines Spannungsführenden Objektes platziert. Wenn eine Wechselspannung erkannt wird, fängt die rote LED an pulsierend zu leuchten, der Signalton fängt an zu Piepen und der Vibrationsmotor beginnt zu vibrieren.
Es ist möglich den Messbereich zu wechseln, indem beim Betrieb die „12V“ Taste gedrückt wird, diese muss während der Messung gedrückt gehalten werden. Mit dieser Umschaltung wird die Sensibilität des Spannungsprüfers auf 12 – 1000V AC geändert, dies wird durch ein gelbes aufleuchten der Prüfspitze signalisiert.
Nachdem die „12V“ Taste nicht weiter gedrückt wird, wechselt der
Spannungsprüfer automatisch zurück in den Messbereich 100 – 1000V.
4.3 Batteriezustandsanzeige
Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, um eine zuverlässige Messung durchführen zu können, wird dies durch ein dreimaliges Piepen, beim Einschalten Signalisiert. Des Weiteren schaltet sich die grüne LED, welche sich in der Prüfspitze befindet, nach dem Einschalten wieder aus. Unter Punkt 5. Austausch der Batterien finden Sie die korrekte Vorgehensweise (Siehe Blatt 9), wie die Batterien ausgewechselt werden.
-7-
4.4 Abschaltautomatik
In dem Spannungsprüfer ist eine Abschaltautomatik integriert, welche das Gerät nach ca. 5 Minuten Inaktivität abschaltet. Beim Abschalten, ertönt zweimal ein Piepton und das Gerät vibriert zweimal.
4.5 Taschenlampe
Die eingebaute Taschenlampe eignet sich nicht nur zur Unterstützung für den Messbetrieb, sondern kann auch als normaler Taschenlampenersatz fungieren.
Es ist möglich die Taschenlampe zu benutzen, selbst wenn das Messgerät abgeschaltet und nicht in Betrieb ist. Sie wird durch einmaliges drücken der Taschenlampen Taste eingeschaltet und durch erneutes drücken der Taste wird sie ausgeschaltet.
Beim Einschalten des Gerätes beginnt die Leuchte in der Prüfspitze automatisch an zu leuchten. Dieses Feature ermöglicht es, dem Anwender den Messvorgang zu vereinfachen durch zusätzlicher Beleuchtung des zu messenden Objektes.
ACHTUNG!
Bewegung erzeugt statische Spannungen. Der Spannungsprüfer kann auf diese statischen Spannungen durch kurzes Aufleuchten der LED und kurzes Ertönen des Summers reagieren. Dieses Verhalten ist normal und stellt keinen Gerätedefekt dar.
-8-
4.6 Abschalten des Signalgebers / der Vibration
Der Ton Signalgeber und die Vibration des Spannungsprüfers können nach Bedarf abgeschaltet werden. Um diese Features auszuschalten, wird beim Einschalten oder im Betrieb die Ein - / Ausschalttaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn dies beim Einschalten durchgeführt wird, wird nach ca. 3 Sekunden die grüne LED eingeschaltet und die Features sind deaktiviert. Falls dieser Vorgang im Betrieb durchgeführt wird, erkennt man die abgeschalteten Funktionen, indem die grüne LED für ca. 1 Sekunde abgeschaltet wird und danach wieder erleuchtet. Es ist ebenfalls möglich die Features im Betrieb wieder zu aktivieren. Die Ein - / Ausschalttaste muss erneut für ca. 3 Sekunden gedrückt werden. Beim erneuten aktivieren piept und vibriert der Spannungsprüfer kurz.
5. Austausch der Batterien
Zum Wechsel der Batterien muss die Kappe entfernt werden, welche einen Schraubverschluss besitzt. Nachdem entfernen der Batterieschutzkappe, legen Sie die Batterien ordnungsgemäß (siehe Abbildung) in den Spannungsprüfer. Beim wieder aufschrauben der Kappe achten Sie auf die richtige Kontaktierung der Kontaktflächen und der Kontaktfedern.
-9-
6. Spezifikationen
Spannungsbereich: 12V AC 1000V AC
Frequenzbereich: 50/60Hz Batterien: Zwei “AAA” 1.5V Batterien Betriebstemperatur: 0°C bis 50°C (32°F bis122°F) Lagertemperatur: –10°C bis 60°C (14°F bis 140°F) Umgebungsfeuchtigkeit: 80% max. Einsatzhöhe: max. 2000 Meter Verschmutzungsgrad: 2 Überspannungskategorie: CAT IV 1000V IP – Schutzart: IP 67 Abmessungen: 160 x 28 x 24 Gewicht: 70 g
100V AC-1000V AC
-10-
Hinweise zum Batteriegesetz
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben - die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batteriegesetz ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden. Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen:
1. „Cd" steht für Cadmium.
2. „Hg" steht für Quecksilber.
3. „Pb" steht für Blei.
-11-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 –
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
info@peaktech.de www.peaktech.de
-12-
1. Safety precautions
This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2014/30/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2014/35/EC (Low Voltage) as amended by 2014/32/EC (CE-Marking). Overvoltage category IV 1000 V; pollution degree 2.
CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small
transient overvoltage
CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable
equipment
CAT III: Distribution level, fixed installation, with smaller transient
overvoltages than CAT IV.
CAT IV: Units and installations, which are supplied overhead lines,
which are stand in a risk of persuade of a lightning, i.e. main-switches on current input, overvoltage-diverter, current use counter.
-13-
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the following safety precautions must be observed. Damages resulting from failure to observe these safety precautions are exempt from any legal claims whatever.
* Do not subject the equipment to direct sunlight, extreme
temperatures, extreme humidity or dampness
* Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.)
* Do not subject the equipment to shocks or strong
vibrations
* Keep hot soldering iron or guns away from the equipment * Allow the equipment to stabilise at room temperature
before taking up measurement (important for exact measurement)
* Do not modify the equipment in any way * Opening the equipment and service- and repair work
must only be performed by qualified service personnel
Measuring instruments don’t belong to children hands!
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment.
-14-
2. Introduction
The new voltage tester P 1032 is used for the non-contact detection of alternating voltages on voltage leading cables and devices. By switching the measuring range, it is possible to detect even low voltages to a minimum of 12V AC with the P 1032. With the green LED in the probe, it’s possible to see quickly that the voltage tester is switched on and can carry out the respective measurement. Not only the features of the vibration motor, the pocket clip, the flashlight, which can be switched on at any time and the additional lamp, which is integrated in the probe, but also the ergonomic and modern design, complete the profile of the P 1032 perfectly.
* Modern non-contact voltage tester * Operation indication by LED in the probe * Integrated illumination in probe for a good view of the
object to be measured
* Switchable flashlight * Pocket clip for easy storage of the voltage tester * Different LED lighting of the probe for different voltage
ranges
-15-
3. Controls
Button for flashlight
Pocket clip
On / Off Button
Test Tip with flashlight
Button 12V range
Battery compartment LED Flashlight
-16-
4. Operation
The voltage tester is used to identify voltage - carrying wires and equipment. With its clear indication of the flashing red LED and the vibration motor, it is easy to find AC voltage - carrying leads.
4.1 Switching the device on / off
To switch on the device, solely the on / off button is pressed. At the moment of switch-on a beep sounds, the vibration motor is vibrating once and the green LED in the probe starts to light up.
To switch off the voltage tester, press the on / off button again. A beep sounds again, this time twice. At the same time, the green LED turns off to signal that the voltage tester is switched off.
Note: If there is no indication, there may still be voltage present. Operation may be affected by differences in connector design, thickness and type of insulation. The device can detect no voltage in armored cables, pipe cables, behind panels or metallic covers.
4.2 Measurements
Before each measurement, check the voltage tester for functionality by taking a measurement on a known voltage source. In order to detect an alternating voltage, the tip of the voltage tester is placed in the vicinity of a voltage-carrying object. When an AC voltage is detected, the red LED starts pulsing, the beep starts to beep, and the vibration motor begins to vibrate.
It is possible to change the measuring range by pressing the "12V" button during operation, this must be kept pressed during the measurement. With this switch, the sensitivity of the voltage tester
-17-
is changed to 12 - 1000V AC, this is signaled by a yellow light of the test probe. After the "12V" button is not pressed further, the voltage tester automatically switches back to the measuring range 100 ­1000V.
4.3 Battery status indicator
If the battery voltage is too low to perform a reliable measurement, a three beeping when you turn on the device signals this. Furthermore the green LED, which is located in the probe, switches off again after being switched on. Refer to item 5. Replacing the Batteries for the correct procedure (See pages 9-10) for how to replace the batteries.
4.4 Automatic shutdown
An automatic switch-off is integrated in the voltage tester, which switches off the device after approx. 5 minutes of inactivity. When turned off, a beep sounds twice and the unit vibrates twice.
4.5 Flashlight
The built-in flashlight is not only suitable for measuring operation, but also can be used as a normal flashlight replacement. It is possible to use the flashlight even if the meter is turned off and not in use. It is switched on by pressing the flashlight button once and by pressing the button again, it is switched off.
When the device is switched on, the light in the probe starts to light up automatically. This feature makes it easier for the user to measure by additional illumination of the object to be measured.
ATTENTION! Motion generates static voltages. The voltage tester can respond to these static voltages by briefly flashing the LED and briefly sounding the buzzer. This behavior is normal and does not represent a device defect.
-18-
4.6 Switching off the signal transmitter / vibration
The sound signal generator and the vibration of the voltage tester can be switched off as required. To turn these features off, press the power button for about 3 seconds when the device is turned on or in use. If this is done at power up, the green LED turns on after about 3 seconds and the features are disabled. If this operation is carried out during operation, the deactivated functions can be recognized by switching off the green LED for approx. 1 second and then lighting it again. It is also possible to reactivate the features during operation. The on / off button must be pressed again for approx. 3 seconds. When activated again, the voltage tester beeps and vibrates briefly.
5. Replacing the batteries
To change the batteries, the cap must be removed, which has a screwable. After removing the battery protection cap, place the batteries properly (see illustration) in the voltage tester. When screwing on the cap again, make sure that the contact surfaces and the contact springs are properly connected.
-19-
6. Specification
Detection voltage range: 12V AC 1000V AC
Frequency range: 50/60Hz Batteries: Two “AAA” 1.5V batteries Operating temperature: 32°F to 122°F(0°C to 50°C) Storage temperature: 14°F to 140°F(–10°C to 60°C) Humidity: 80% max. Altitude: Max. 2000 meters Pollution Degree: 2 Safety Compliance: CAT IV 1000V Ingress Protection Rating: IP 67
Dimensions: 160 x 28 x 24 mm Weight: 70 g
100V AC 1000V AC
-20-
Notification about the Battery Regulation
The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps. Contaminated batteries shall be marked with a symbol consisting of a crossed-out refuse bin and the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) of the heavy metal which is responsible for the classification as pollutant:
1. "Cd" means cadmium.
2. "Hg" means mercury.
3. "Pb" stands for lead.
-21-
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved.
Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher.
This manual considers the latest technical knowing. Technical changings which are in the interest of progress reserved.
We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications.
We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
© PeakTech® 01/2020/Lie./EHR.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 –
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
info@peaktech.de www.peaktech.de
-22-
Loading...