PDP PL-7559, PL-7560, GX-7559, BB-7559 User Manual

For/ Para/ Pour/ Für/ Per/ Para/ Til Models:
NERF Sports Pack
PL-7559, PL-7560, GX-7559, BB-7559
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WHEN USING NERF SPORTS PACK
CAUTION - Use the Wrist Strap
Wii gameplay with the Wii Remote can involve rapid or vigorous motion. Please use the wrist strap to prevent losing your grip on the remote and causing damage to the remote or surrounding objects.
Sport Handle Installation / Installation de la poignée sportive Instalación de la agarradera deportiva / Installazione della manopola sportiva Anbringen des Sportgriffs / Instalação do manípulo desportivo Installation af sportshåndtag:
Feed wrist strap through the hole located in the botto m of sport handle .
Insérez la partie inférieure de la télécommande Wii dans la base de la poignée.
Inserte la parte inferior del control remoto Wii en la base de la agarradera.
Inserire il fondo del Wii remote nella base della manopola.
Unterseite der Wii-Fernbedienung in die Basis des Sportgris einsetzen.
1
2
3
4
Insira a par te inferior do comando Wii na base do manípulo.
Indfør Wii-ernbetjeningens bund i håndtagets bund.
Inser t the bottom of th e Wii remote into base of the handle.
Insérez la partie inférieure de la télécommande Wii dans la base de la poignée.
Inserte la parte inferior del control remoto Wii en la base de la agarradera.
Inserire il fondo del Wii remote nella base della manopola.
Unterseite der Wii-Fernbedienung in die Basis des Sportgris einsetzen.
Insira a par te inferior do comando Wii na base do manípulo.
Indfør Wii-ernbetjeningens bund i håndtagets bund.
Push Wii remote dow n until the safety latch holds the W ii remote rmly in position. To remove, slide the Wii remote s afety latch up a nd push from behi nd. CAUTION : Do not use NERF Sports Pac k without the sa fety latch rmly in place.
Poussez la télécommande Wii à fond jusqu’à enclenchement de celle-ci en position. Pour la retirer, glissez le bouton de verrouillage de la télécommande Wii vers le haut et poussez celle-ci par l’arrière. ATTENTION : ne pas utiliser les accessoires sportifs de NERF tant que le dispositif de verrouillage n’est pas totalement enclenché.
Presione el control remoto Wii hasta que el seguro mantenga el control remoto rmemente en su lugar. Para remover, deslice el seguro del control remoto Wii hacia arriba y presione desde la parte posterior. CUIDADO: no use los aditamentos deportivos de NERF sin que el seguro sea rmemente en su lugar.
Spingere verso il basso il Wii remote no a quando il dente di arresto lo trattiene saldamente in posizione. Per estrarlo, far scorrere il dente di arresto del Wii remote verso l’alto e spingerlo da dietro. CAUTEL A: non utilizzare il NERF Sports Pack senza aver prima bloccato saldamente il dente di arresto.
Wii-Fernbedienung nach unten drücken, bis sie von der Sicherungslasche festgehalten wird. Zum Herausnehmen die Sicherungslasche nach oben schieben und von unten gegen die Wii-Fernbedienung drücken. VORSICHT: NERF Spor t-Set nur mit fest eingerasteter Sicherungslasche verwenden!
Empurre o comando Wii para baixo até a patilha de segurança reter o comando Wii de forma rme na posição. Para remover, faça deslizar a patilha de segurança do comando Wii para cima e empurre por trás. CUIDADO: Não utilize o kit despor tivo da NERF sem a patilha de segurança estar colocada rmemente na posição.
Skub Wii-ernbetjeningen ned, til sikkerhedslåsen holder Wii-ernbetjeningen forsvarligt på plads. For at erne håndtaget skal Wii-ernbetjeningens sikkerhedslås skubbes og skubbes ud bagfra. FORSIGTIG: NERF Sports Pack må kun bruges med sikkerhedslåsen forsvarligt på plads.
The Wii Remote is now installed into the sport ha ndle.
La télécommande Wii est désormais installée dans la poignée sportive.
Ahora, el control remoto Wii está instalado en la agarradera deportiva.
Il Wii Remote a questo punto è installato nella manopola sportiva.
Die Wii-Fernbedienung ist jetzt im Sportgri eingesetzt.
O comando Wii encontra-se agora instalado no manípulo desportivo.
Wii-ernbetjeningen er nu installeret i sportshåndtaget.
Sports Attachment Installation / Installation des accessoires sportifs Instalación de los aditamentos deportivos / Installazione dell’attacco sport Anbringen des Sportaufsatzes / Instalação do acessório desportivo / Installation af sportstilbehør:
To attach any sp orts attachment alig n the release bu tton on the back of the spor t handle w ith the base of the sports attach ment and slide th e attachment togethe r until it s naps into place.
Pour xer un des accessoires sportifs, alignez le bouton de déverrouillage à l’arrière de la poignée sportive avec la base de l’accessoire spor tif et faites glisser celui-ci jusqu’à son enclenchement en position.
5
6
Para jar aditamentos deportivos, alinea el seguro de la parte posterior de la agarradera deportiva con la base del aditamento depor tivo y deslice el aditamento hasta que encaje en su lugar.
Per collegare qualsiasi attacco sport allineare il pulsante di rilascio della manopola sportiva con la base dell’attacco sport facendo scorrere insieme l’attacco no a ssarlo nella sede.
Zur Befestigung eines Sportaufsatzes den Sicherungsknopf auf der Rückseite des Sportgris an der Basis des Spor taufsatzes ausrichten und den Sportauf satz auf den Gri aufschieben, bis er einrastet.
Para montar qualquer acessório desportivo, alinhe o botão de desbloqueio, que se encontra na parte de trás do manípulo desportivo, com a base do acessório desportivo e introduza o acessório até este engatar.
For at påsæt te et sportstilbehør, skal udløsningsknappen på sportshåndtagets bagside ugtes med sportstilbehørets bund, og derefter samles tilbehøret, til det klikker på plads.
You are now read y to play.
Vous êtes prêt à jouer.
Ahora está listo para jugar.
Ora si è pronti a giocare.
Fertig – Sie können spielen!
Está pronto para jogar.
Du er nu klar til at spille.
To detach any sp orts attachment press the release button on the back of the spo rt handle.
Pour retirer les accessoires sportif s, appuyer sur le bouton de déverrouillage à l’arrière de la poignée sportive.
Para retirar un aditamento deportivo presione el seguro en la parte posterior de la agarradera deportiva.
7
Per staccare qualsiasi attacco sport, premere il pulsante di rilascio sul retro della manopola sportiva.
Zum Abnehmen eines Spor taufsatzes den Sicherungsknopf auf der Rück seite des Sportgris drücken.
Para desengatar qualquer acessório desportivo, pressione o botão de desbloqueio na par te de trás do manípulo desportivo.
For at erne et sportstilbehør skal der trykkes på udløsningshåndtaget bag på spor tshåndtaget.
Sensor Bar Operation / Fonctionnement de la barre de détection Funcionamiento de la barra sensora / Funzionamento della barra sensori Nutzung der Sensor Bar / Operação da barra sensora / Anvendelse af Sensor Bar’en:
The spor ts attachment must be re moved (refer to step 7) to navigate some in game features and to nav igate Menus.
Les accessoires sportifs doivent être retirés (voir l’étape 7) pour parcourir certaines des fonctionnalités du jeu et les menus.
Se debe retirar los aditamentos deportivos (reérase al paso 7) para navegar en las funcionalidades de cier tos juegos y en los menús.
Per navigare nelle diverse funzioni di gioco e nei menu è necessario rimuovere l’attacco spor t (vedi passaggio 7) .
Zum Navigieren in einigen Game Features und Menüs muss der Sportaufsatz abgenommen werden (siehe Schritt 7).
O acessório desportivo tem de ser removido (consulte o passo 7) para navegar em algumas opções de jogo e em menus.
Sportstilbehøret skal ernes (se trin 7) for at navigere i nogen af spilfunktionerne og for at navigere menuerne.
HASBRO and i ts logo, NERF and al l related trademar ks are used with p ermission. © 2007 Hasbro Al l Rights Reser ved
TECHNIC AL SUPPORT/ Soport e Técnico/ A ssistance Techniqu e
Technische Un terstützung / Assistenza Tecni ca/ Suporte Técni co/Teknisk Suppo rt
800 331 3844 • w ww.pdp.c om
Loading...
+ 2 hidden pages