6.3.1 Video Time ................................................................................................................................... 11
6.3.3 Date Time ..................................................................................................................................... 11
6.3.4 Memory info ................................................................................................................................. 11
6.3.6 Language ..................................................................................................................................... 12
“Note” introduces information regarding the installation, operation or maintenance of the device which is
important but does not present a hazard if ignored.
Thank you for purchasing a PCE-VE650 from PCE Instruments.
1 Safety notes
Please read this manual carefully and completely before you use the device for the first time. The device
may only be used by qualified personnel and repaired by PCE Instruments personnel. There is no
warranty of damages or injuries caused by non-observance of the manual.
This device may only be used in the way specified in this manual. If used otherwise, this may
cause dangerous situations.
The device may only be used in the approved temperature and humidity range. Do not expose
the device to extreme temperatures, direct sunlight, extreme air humidity or moisture.
Do not touch the instrument with wet hands.
Do not put the instrument close to a heater or other heat sources.
Do not expose the device to shocks or strong vibrations.
Make sure not to expose the device to chemical materials or explosive gases.
The case should only be opened by qualified personnel of PCE Instruments.
The instrument should never be placed with the user interface facing an object (e.g. keyboard
side on atable).
You must not make any technical changes to the device.
The appliance should only be cleaned with a damp cloth / use only pH-neutral cleaner without
solvents or abrasives. However, some parts such as the AV out, USB and DC connectors cannot
be cleaned with a damp cloth.
Clean the display after each use to sustain its readability and functionality. Before cleaning, turn
the device off. Make sure that the display is dry before putting it back in the carrying case.
If you do not use the device for a longer period of time, switch it off, charge it completely and
store it properly. Recharge the instrument every three months.
Prevent dust and metallic particles from getting in the housing.
Before each use, please inspect the case for damage. In case of any visible damage, please do
not use the device. If the product emits smoke, sparks, strange noises or odours, switch it off
immediately and unplug it.
Do not remove the SD card during operation.
The device may only be used with PCE accessories or equivalent.
Do not adjust the position of the articulating camera head by hand. Only use the lever to do so.
This product has been produced for industrial use only. Do not use it for medical or any other
biological purposes.
This manual is published by PCE Instruments without any guarantee.
We expressly refer to our general guarantee terms which can be found in our general terms of business.
If you have any questions please contact PCE Instruments.
3
2 Specifications
Camera cable
Camera
1/18” CCD sensor
Depth of field
10 … 100 mm
Illumination
LED, ≥ 1000 lx (15 mm distance)
Diameter
Ø 4.5 mm
Length
1500 mm
Bending angle
≥ 90 °
Video signal
NTSC
Operating conditions
-20 … +60 °C≤ 80 % RH
Display
Display resolution
960 x 240 pixels
Picture and video resolution
720 x 576 pixels / 720 x 480 pixels
Rotating angle
0 … 90 °
SD card
16 GB (max. 32 GB supported)
Interfaces
USB 2.0
AV out: 3 pins, Ø 3.5 mm
Video signal
NTSC / PAL
Power supply
3600 mAh battery (rechargeable)
Mains adaptor: 5 VDC, 2 A
Menu languages
English, Spanish, German, French, Italian,
Chinese
Operating conditions
-10 … + 40 °C≤ 75 % RH
Storage conditions
-25 … +55 °C
≤90 % RH
500 … 1060 hPa air pressure
Dimensions
100 x 89 x 28 mm
2.1 Technical Specifications
Manual
2.2 Delivery Contents
1 x borescope PCE-VE 650 (display unit and camera unit)
1 x 3600 mAh battery (built in the display unit)
1 x mains adaptor for charging the display unit
1 x USB cable
1 x 16 GB SD card
1 x carrying case with key
1 x instruction manual
4
1 Housing
5 Connector
9 SD card slot
13 MENU button
2 On / Off switch
6 AV output
10 Decrease button
14 Video button
3 Display
7 Connection for
power supply
11 Increase button
15 Image/enter button
4 Screw connection to
camera unit
8 USB interface
12 Back / switch button
3 System description
Display unit
Manual
5
Camera cable
1
2 1 2 3 4
5
1. Lever for operating the articulating
camera head
2. Protecting cover
Manual
3. Camera cable
4. Articulating camera head
5. Connector for the display unit
1. Light button for camera head lighting
2. Lever for operating the articulating camera head
6
Manual
NOTE
The SD card must be inserted before turning on the device. Otherwise, no picture
or video can be taken.
Do not remove the SD card while the device is turned on. This might cause data
loss or damage the SD card.
If the SD card is inserted properly, an icon will appear on the display.
The number of photos and videos you can take depends on the SD card’s
capacity and the video recording time. You can adjust the recording time in the
settings (see chapter 6.3). If a “Disk Full” indication appears on the display when
taking a picture or video, this means that the memory is full and files cannot be
saved anymore.
4 Getting started
4.1 Connect the display to the camera unit
To connect the display unit to the camera unit, connect the plug of
the display unit to the connector at the side of the camera unit.
There are markings on both the plug and the connector. Next, turn
the screw coupling clockwise to fasten the display unit.
4.2 Insert the SD card
Insert the SD card into the slot, with its face up. Push it in until it
clicks into space.
When you turn on the LCD, an icon appears in the lower left
corner of the display. The video time and memory capacity will be
shown in the lower right corner of the display. If there is no SD card
inserted, the icon does not appear and you cannot take any
pictures or videos.
To remove the SD card, push it in until the snap mechanism
unlocks and the card is ejected. You may now remove it..
4.3 Turn the device on/off
To turn on the device, use the On/Off switch on top of the display unit.
After use, turn off the device. Unplug the AV cable and the USB cable, if connected. Remove the SD card
and close the SD card slot with the protective rubber cover.
4.4 Charge the battery
To charge the built-in battery of the display unit, use the provided mains adaptor (5.0 VDC / 2.0 A).
7
Manual
Icon
Meaning
SD card inserted properly
battery status indicator
picture taken
flashes while video is recording
Video playback paused
Video playback running
NOTE
You can take videos of 10, 20 or 30 minutes. Once this period is reached, the
recording stops and a new recording starts automatically until you press the
video button to stop the recording.
5 Operation
5.1 Meaning of display indications
5.2 Image display
Turn on the device. After a few seconds, you get to the preview
mode where you can view the current image. When appears
on the bottom left side of the display, you can take pictures and
videos. Date and time will be displayed on the top right side
whereas video time and memory capacity are displayed on the
bottom right side. The remaining battery voltage as well as the
icon are shown on the bottom left side.
5.3 Taking pictures
Press to take a picture. A indication appears on the top
left side of the display. After approx. 2 seconds, the indication
disappears and the picture is saved in JPG format.
5.4 Recording videos
Press to record a video. A flashing indication
appears on the top left side of the display. Press again to
stop recording. The video files are saved in AVI format
automatically.
8
Manual
5.5 Adjust the display parameters
Press the key when in preview mode. There are 3 settings that can be adjusted: saturation,
chromo and brightness. Press and to increase and decrease the value. Press to switch
between the settings.
5.6 Operate the articulating camera head
To operate the articulating camera head, use the lever on the camera unit (see chapter 3). You can pivot
the camera head in two directions up to an angle of 90°.
5.7 Turn the camera head lighting on/off
Press the light button on the camera unit (see chapter 3) to switch between the 5 different illumination
levels.
5.8 AV output
Connect an AV cable to the AV out connector of the display unit. Connect the other end to an external
TV or monitor. The image will now be displayed on the connected monitor while the display of the
borescope turns black.
5.9 Connect the device to a computer
The display unit comes with a USB interface which can be connected to a computer. To do so, follow
these steps:
1) Connect the small plug of the USB cable to the display unit.
2) Connect the big plug of the USB cable to a computer.
3) Turn on the device. “Computer connecting” will be displayed.
4) Once you finished data transfer, use the “Safely Remove Hardware” function in windows and remove
the USB cable. After that, you can turn off the display unit.
9
Manual
Note
To delete a video subfolder, you first have to delete all videos in it. After that, you
can delete the folder as well.
6 Settings
6.1 Main menu
Press the menu key to enter the main menu when in preview mode.
There are 3 options: “My Files”, “Setup” and “Exit”. Use and
to select the desired option and press to confirm and enter the
selected sub-menu. Press the button to return to the main
menu / preview mode.
6.2 My Files
After entering the “My Files” sub-menu, you can see the folders
with the recorded pictures and videos. To enter a folder or to open
a file, use and for selection and press to open. In the
folders, the file names and storage numbers of each file are
displayed. The Press the key to return.
6.2.1 Naming
When recording a video, a new folder is created and named after the current date (YYYYMMDD). The
recorded video is stored in this folder and is named after the time of the recording (hhmmss.avi).
When you take a picture, no new folder is created. All pictures are stored in the “Photo” folder. They are
named after date and time of recording (PICT-YYYYMMDDhhmmss.jpg).
Legend: Y – year, M – month, D – day, h – hour, m – minute, s – second
6.2.2 Delete files
To delete files, go to the “my Files” menu (see chapter 6.2). Now, go to the desired subfolder, depending
on if you plan to delete pictures or videos.
If you plan to delete videos, you have to enter the appropriate folder where the video is stored first.
Now use and to select the file and press the menu button. A confirmation window appears where
you can cancel the deletion or select if all files in the folder or only the selected file shall be deleted.
To delete a folder, you have to delete all files in it first.
6.3 Setup
There are 6 options available in the “Setup” sub-menu: “Video
Time”, “Storage”, “Date Time”, “Memory Info”, “LCD Brightness”
and “Language”. Use and to select an option and press
to confirm.
10
6.3.1 Video Time
Here you can select the maximal recording length of the videos.
You can choose between 10, 20 and 30 minutes.
6.3.2 Storage
Here you can chose where the data shall be stored. You can
choose between the internal memory and SD card storage. Using
the SD card for data storage is recommended.
6.3.3 Date / Time
Here you can select if a date and time stamp is shown on the recorded pictures and videos.
You can also adjust the internal date and time of the device. To do so, choose “Date Time Setup”.
Now, the date and time are shown in the following format: YYYY/MM/DD hh:mm.
By using and , you can adjust the selected value. Use to switch between the different
parameters.
6.3.4 Memory info
Here you can take a look at the remaining storage capacities of the
SD card and the internal memory.
Manual
No image is displayed.
1) Check if the device is turned on.
2) Check if the battery is charged..
Images are shown on the LCD but no
pictures/videos can be recorded.
1) Check if the SD card is inserted properly.
If needed, turn the device off, remove the SD
card and put it back in.
2) Check if the SD card is full or damaged.
3) Check if the SD card is locked.
4) Check if the key are working. If they do not
work, please contact our customer support.
No USB connection possible
1) Check if the USB cable is connected. Unplug it
and plug it in again, if necessary.
2) Check the power supply / the battery.
3) Check if the display unit is turned on.
System is halted.
Turn the device off, reset it and restart it.
The reset button is located in the hole next to the
SD card slot.
6.3.5 LCD Brightness
Here you can adjust the brightness of the display. Use and to
select the desired illumination level.
6.3.6 Language
Here you can choose between the following languages: English,
Chinese, Spanish, German, French and Italian.
7 Troubleshooting
12
Manual
8 Disposal
For the disposal of batteries, the 2006/66/EC directive of the European Parliament applies. Due to the
contained pollutants, batteries must not be disposed of as household waste. They must be given to
collection points designed for that purpose.
In order to comply with the EU directive 2012/19/EU we take our devices back. We either re-use them or
give them to a recycling company which disposes of the devices in line with law.
If you have any questions, please contact PCE Instruments.
9 Contact
If you have any questions about our range of products or measuring instruments please contact PCE
Instruments.
9.1 PCE Instruments UK
By post:
PCE Instruments UK Ltd.
Units 12/13 Southpoint Business Park
Ensign Way, Southampton
Hampshire
United Kingdom, SO31 4RF
By phone:
02380 987 035
9.2 PCE Americas
By post:
PCE Americas Inc.
711 Commerce Way
Suite 8
Jupiter
33458 FL
USA
10 Kontakt ................................................................................................................... 14
2
BETRIEBSANLEITUNG
HINWEIS
Wichtige Informationen bezüglich der Einrichtung, der Benutzung oder Wartung des Gerätes, sind mit
„Hinweis“ gekennzeichnet.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Boroskopes von PCE Instruments entschieden haben.
1 Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie dieses Benutzer-Handbuch sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
in Betrieb nehmen. Die Benutzung des Gerätes darf nur durch sorgfältig geschultes Personal erfolgen.
Dieses Messgerät darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise
verwendet werden. Wird das Messgerät anderweitig eingesetzt, kann es zu gefährlichen
Situationen kommen.
Verwenden Sie das Messgerät nur, wenn die Umgebungsbedingungen (Temperatur, Luftfeuchte,
…) innerhalb der in den Spezifikationen angegebenen Grenzwerte liegen. Setzen Sie das Gerät
keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder
Nässe aus.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen oder starken Vibrationen aus.
Benutzen Sie das Messgerät nie mit nassen Händen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in direkter Nähe von Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen gelagert wird.
Das Messgerät darf nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre eingesetzt werden.
Setzen Sie das Gerät keinen Chemikalien aus.
Das Gehäuse des Messgerätes darf nur von qualifiziertem Personal von PCE Deutschland
geöffnet werden.
Das Gerät sollte nicht mit der Displayseite nach unten abgelegt werden.
Es dürfen keine technischen Veränderungen am Gerät vorgenommen werden.
Das Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. Einige Teile, wie
Schnittstellenanschlüsse, sollten nicht mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Reinigen Sie das Display nach jeder Benutzung des Gerätes, um eine Verschmutzung und damit
einhergehende Beeinträchtigung der Lesbarkeit zu vermeiden. Zum Reinigen des Displays sollte
das Gerät ausgeschaltet sein. Achten Sie nach dem Reinigen darauf, dass das Display
vollkommen trocken ist und legen Sie es anschließend zurück in die Verpackung.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es aus, laden Sie es vollständig
auf und lagern Sie es unter den angegebenen Umgebungsbedingungen. Laden Sie das Gerät
alle drei Monate erneut.
Vermeiden Sie, dass Staub- oder metallische Partikel in das Gehäuse eindringen.
Überprüfen Sie das Gehäuse des Messgerätes vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen.
Sollte eine sichtbare Beschädigung auftreten, darf das Gerät nicht eingesetzt werden. Sollte das
Gerät anfangen Rauch, merkwürdige Gerüche, Geräusche oder Funken zu entwickeln, schalten
Sie es sofort ab und trennen Sie die Verbindung zwischen Display- und Kameraeinheit.
Entnehmen Sie während des Betriebs niemals die SD-Karte.
Das Gerät darf nur mit dem von PCE Deutschland angebotenen Zubehör oder gleichwertigem
Ersatz verwendet werden.
Biegen Sie den schwenkbaren Kamerakopf niemals per Hand. Benutzen Sie ausschließlich den
Hebel zum Schwenken.
Das Endoskop wurde für den industriellen Einsatz entwickelt und darf nicht für medizinische
Zwecke verwendet werden.
Dieses Benutzer-Handbuch wird von der PCE Deutschland ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht.
Wir weisen ausdrücklich auf unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen hin, welche Sie in
unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen finden können.
Bei Fragen kontaktieren Sie bitte die PCE Deutschland GmbH.
1 x Boroskop PCE-VE 650 (bestehend aus Display und Kameraschlauch)
1 x 3600 mAh Akku (in Display integriert)
1 x Netzteil zum Laden des Displays
1 x USB Kabel
1 x SD-Karte 16 GB
1 x Koffer mit Schlüssel
1 x Bedienungsanleitung
1. Licht-Taste zum Ein-/Ausschalten der Kamerabeleuchtung
2. Hebel zur Steuerung des schwenkbaren Kamerakopfes
6
BETRIEBSANLEITUNG
HINWEIS
Die SD-Karte muss eingesetzt sein, bevor Sie das Gerät einschalten.
Anderenfalls können Sie keine Fotos oder Videos aufnehmen.
Entnehmen Sie die SD-Karte nicht, während das Gerät eingeschaltet ist. Dies
kann zu Datenverlust oder im schlimmsten Fall zu Schäden an der SD-Karte
führen.
Wenn die SD-Karte korrekt eingesetzt ist, erscheint ein Symbol auf dem
Display.
Die Anzahl der Fotos und Videos, die Sie aufnehmen können, hängt von der
Kapazität der SD-Karte und der Aufnahmedauer der Videos ab. Letztere kann in
den Einstellungen geändert werden (siehe Kapitel 6.3). Falls „Speicher voll“ auf
dem Display erscheint, wenn Sie ein Foto oder Video aufnehmen wollen,
bedeutet dies, dass der Speicher voll ist und keine weiteren Aufnahmen
gespeichert werden können.
4 Inbetriebnahme
4.1 Anschließen des Displays an die Kamera-Einheit
Um die das Display mit der Kameraeinheit zu
verbinden, Stecken Sie den Stecker des
Displays in den passenden Anschluss an der
Seite der Kameraeinheit. Der Stecker und der
Anschluss an der Kameraeinheit haben jeweils
eine Markierung, um das Anschließen zu
erleichtern. Drehen Sie anschließend die
Schraubverbindung im Uhrzeigersinn, um das
Display zu befestigen.
4.2 Einsetzen der SD-Karte
Setzen Sie die SD-Karte, wie auf dem Bild zu
sehen, in die Display-Einheit ein. Drücken Sie
sie so weit hinein, bis sie eingerastet ist.
Wenn Sie nun das Gerät einschalten, ist ein
Symbol links-unten auf dem Display zu sehen.
Rechts-unten wird die verbleibende
Speicherkapazität und die verfügbare VideoDauer angezeigt. Falls keine SD-Karte
eingesetzt wurde, ist keinSymbol angezeigt.
In diesem Fall können Sie keine Fotos oder
Videos aufnehmen.
Um die SD-Karte zu entnehmen, schalten Sie
das Gerät zunächst aus. Drücken Sie nun die
SD-Karte hinein, damit sich der
Einrastmechanismus löst. Die Karte bewegt sich
nun aus dem Slot heraus und kann entnommen
werden.
7
BETRIEBSANLEITUNG
Symbol
Bedeutung
SD-Karte eingesetzt
Batteriestatus-Anzeige
Foto wurde aufgenommen
Blinkt, wen nein Video aufgenommen wird
Videowiedergabe wurde pausiert
Videowiedergabe läuft
4.3 Gerät ein- bzw. ausschalten
Um das Gerät ein- bzw. auszuschalten, benutzen Sie den Ein/Aus Schalter links über dem Display.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. Entfernen Sie anschließend das AV- und das USB-
Kabel, falls diese eingesteckt sind. Entfernen Sie außerdem die SD-Karte und schließen Sie den SDKartenslot mit der Gummiabdeckung.
4.4 Laden des Akkus
Um den integrierten Akku in der Display-Einheit zu laden, benutzen Sie das mitgelieferte Netzteil (5 VDC,
2 A).
5 Bedienung
5.1 Bedeutung der Display-Symbole
5.2 Anzeige des Kamerabildes
Schalten Sie das Gerät ein. Nach ein paar Sekunden gelangen Sie
in den Vorschau-Modus, in dem Sie das aktuelle Bild der Kamera
sehen. Sobald das Symbol unten links auf dem Display
erscheint, können Sie Fotos und Videos aufnehmen. Das Datum
und die Uhrzeit werden oben rechts im Display angezeigt. Der
Batteriestatus wird unten links angezeigt und die verbleibende
Speicherkapazität und die verfügbare Video-Aufnahmedauer
erscheinen unten rechts im Display.
5.3 Fotos aufnehmen
Drücken Sie , um ein Foto aufzunehmen. Es erscheint das
Symbol oben links im Display. Nach ca. 2 Sekunden
verschwindet das Symbol wieder und das Foto wird im JPG-Format
gespeichert.
8
BETRIEBSANLEITUNG
HINWEIS
Sie können Videos von 10, 20 oder 30 min Länge aufnehmen. Ist diese Dauer
erreicht, stoppt die Aufnahme automatisch und eine neue Aufnahme wird
gestartet, bis Sie den Video Knopf drücken.
5.4 Videos aufnehmen
Drücken Sie , um ein Video aufzunehmen. Es erscheint das
blinkendeSymbol oben links im Display. Drücken Sie
erneut, um die Aufnahme zu stoppen. Das Video wird
automatisch im AVI-Format gespeichert.
5.5 Einstellung der Display-Parameter
Drücken Sie dieTaste im Vorschau-Modus. Nun können Sie drei verschiedene Parameter
einstellen: Sättigung, Farbton und Helligkeit. Mit der Taste können Sie zwischen den Parametern
wechseln. Drücken Sie und , um den jeweiligen Wert zu erhöhen bzw. zu verringern.
5.6 Bedienung des schwenkbaren Kamerakopfes
Um den Kamerakopf zu schwenken, benutzen Sie den Hebel an der Kamera-Einheit (siehe Kapitel 4).
Der Kamerakopf lässt sich um 90° in zwei Richtungen schwenken.
5.7 Ein-/Ausschalten der Kamera-Beleuchtung
Durch Drücken der Licht-Taste an der Kamera-Einheit (siehe Kapitel 3) können Sie zwischen den
einzelnen Beleuchtungsstärken umschalten. Es gibt 5 unterschiedliche Beleuchtungsstärken
5.8 AV Ausgang
Verbinden Sie den Stecker des AV-Kabels mit dem AV Ausgang an der Display-Einheit. Schließen Sie
nun das andere Ende des Kabels an einen Fernseher oder Monitor an. Das Bild wird nun auf dem
Monitor angezeigt und das LCD-Display wird Schwarz.
9
BETRIEBSANLEITUNG
5.9 Verbindung zu einem PC herstellen
Die Display-Einheit verfügt über eine USB-Schnittstelle, über die Sie das Gerät mit einem PC verbinden
können. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1) Verbinden Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels mit der Display-Einheit.
2) Verbinden Sie den großen Stecker des USB-Kabels mit dem PC.
3) Schalten Sie die Display-Einheit an. Auf dem Display sollte nun “Computer connecting” angezeigt
werden.
4) Nachdem Sie mit der Datenübertragung fertig sind, benutzen Sie die “Hardware sicher entfernen”
Funktion in Windows und ziehen Sie das USB-Kabel aus dem Gerät. Danach können Sie die DisplayEinheit ausschalten.
6 Einstellungen
6.1 Hauptmenü
Drücken Sie die Menü-Taste, um in das Hauptmenü zu gelangen,
wenn Sie sich im Vorschau-Modus befinden. Im Hauptmenü gibt es
3 Untermenüs: „Meine Dateien“, „Einstellungen“ und „Verlassen“.
Wählen Sie den gewünschten Punkt mit den Tasten und aus,
so dass dieser gelb hinterlegt ist. Drücken Sie nun , um die
Auswahl zu bestätigen. Durch Drücken der Taste können Sie
zurück in den Vorschau-Modus wechseln, wenn Sie im Hauptmenü
sind oder eine Menüebene, wenn Sie in einem Untermenü sind.
6.2 Meine Dateien
Nachdem Sie das „Meine Dateien“ Untermenü betreten haben,
werden der Video- und der Foto-Ordner angezeigt. Innerhalb der
Ordner werden zudem die Dateinamen und die Speicherplatznummer angezeigt. Drücken Sie und , um eine Datei
auszuwählen und drücken Sie anschließend , um die Datei zu
öffnen. Drücken Sie die Taste, um sich eine Ebene zurück zu
bewegen.
6.2.1 Benennung
Bei der Aufnahme von Videos wird ein neuer Ordner im Video-Ordner erstellt und nach dem aktuellen
Datum benannt (JJJJMMTT). Das aufgenommene Video wird nach der Uhrzeit der Aufnahme benannt
(hhmmss.avi).
Werden Fotos aufgenommen, wird kein neuer Ordner erstellt. Die Bilder werden nach Datum und Uhrzeit
der Aufnahme benannt (PICT-JJJJMMTThhmmss.jpg) und im Photo-Ordner gespeichert.
Erklärung: J – Jahr, M – Monat, T – Tag, h – Stunde, m – Minute, s - Sekunde
10
BETRIEBSANLEITUNG
HINWEIS
Die einzelnen Video-Unterordner können Sie erst löschen, wenn sämtliche
Dateien darin gelöscht wurden.
6.2.2 Dateien löschen
Um gespeicherte Bilder oder Videos zu löschen, begeben Sie sich in den Ordner „Meine Dateien”.
Begeben Sie sich als nächstes in den entsprechenden Unterordner, je nachdem, ob Sie Videos oder
Fotos löschen möchten. Wenn die Videos löschen möchten, müssen Sie sich zudem in den
entsprechenden Video-Unterordner begeben, in dem die gewünschten Videos gespeichert sind. Wählen
Sie nun mit Hilfe der Pfeiltasten und die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die
Menü-Taste. Ein Auswahlmenü öffnet sich, in dem Sie die Optionen „Alle“, „Momentan“ und „Abbrechen“
haben. Wählen Sie „Alle“, um sämtliche Fotos/Videos in diesem Ordner zu löschen. Wählen Sie die die
Option „Momentan“, wird nur das ausgewählte Foto/Video gelöscht. „Abbrechen“ bzw. Drücken der ESC-
Taste bricht den Vorgang ab.
6.3 Einstellungen
Im „Einstellungen“ Untermenü gibt es insgesamt 6 weitere
Untermenüs, in denen Sie verschiedene Einstellungen vornehmen
können: Video-Dauer, Speicher, Datum/Zeit, SpeicherInformationen, LCD-Helligkeit, Sprache. Wählen Sie den
gewünschten Menüpunkt mit und aus und drücken Sie
anschließend , um die Auswahl zu bestätigen.
6.3.1 Video-Dauer
Hier können Sie einstellen wie lange die einzelnen Videos maximal
sein sollen. Sie können zwischen 10, 20 und 30 Minuten wählen.
6.3.2 Speicher
Hier können Sie auswählen, ob die aufgenommenen Fotos und
Videos auf dem internen Flash-Speicher oder auf der SD-Karte
gespeichert werden sollen. Es wird empfohlen die Dateien auf der
SD-Karte zu speichern.
11
BETRIEBSANLEITUNG
6.3.3 Datum/Zeit
Hier können Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen (Datum-Zeit-Einstellungen) und auswählen, ob
Datum und Uhrzeit auf Fotos und Videos angezeigt werden sollen (Datum-Zeit-Stempel).
Das Datum und die Uhrzeit werden in folgendem Format angezeigt: JJJJ/MM/TT hh:mm.
Um Änderungen vorzunehmen, drücken Sie und , um den jeweiligen Wert einzustellen. Mit
gelangen Sie zur nächsten Stelle.
6.3.4 Speicher-Informationen
Hier wird Ihnen die Speicherkapazität des internen Flash-Speichers
(oben) und der SD-Karte (unten) angezeigt.
6.3.5 LCD-Helligkeit
Sie können aus 7 verschiedenen Helligkeitsstufen wählen.
Benutzen Sie und , um die Helligkeit zu erhöhen oder zu
verringern.
6.3.6 Sprache
Hier können Sie zwischen den Sprachen Englisch, Chinesisch,
Spanisch, Deutsch, Französisch und Italienisch wählen.
12
Es wird kein Bild angezeigt.
1) Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
2) Prüfen Sie, ob der Akku geladen ist.
Das Bild wird angezeigt, aber es können keine
Fotos oder Videos aufgenommen werden.
1) Prüfen Sie, ob die SD-Karte eingesetzt ist.
Manchmal kann es auch helfen, die SD-Karte zu
entnehmen und erneut einzusetzen. Schalten Sie
das Gerät dazu aus.
2) Prüfen Sie, ob die SD-Karte voll oder
beschädigt ist.
3) Prüfen Sie, ob die SD-Karte gesperrt
(schreibgeschützt) ist.
4) Prüfen Sie, ob die Tasten funktionieren. Falls
nicht, kontaktieren Sie unseren Kundendienst..
Keine USB Verbindung möglich
1) Prüfen Sie, ob das USB-Kabel eingesteckt ist.
Manchmal hilft es das Kabel zu entfernen und
erneut einzustecken.
2) Prüfen Sie die Stromversorgung/ den
Batteriestatus.
3) Prüfen Sie, ob die Bildschirm-Einheit
eingeschaltet ist.
Das Gerät ist abgestürzt.
Schalten Sie das Gerät aus, setzen Sie es zurück
und schalten Sie es wieder ein. Neben dem Slot
für die SD-Karte befindet sich eine Öffnung mit
dem Schalter zum Zurücksetzen des Gerätes.
7 Fehlerbehebung
BETRIEBSANLEITUNG
8 Garantie
Unsere Gewährleistungsbedingungen können Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen
nachlesen, die Sie hier finden: http://www.warensortiment.de/agb.htm.
13
BETRIEBSANLEITUNG
9 Entsorgung
HINWEIS nach der Batterieverordnung (BattV)
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden: Der Endverbraucher ist zur Rückgabe gesetzlich
verpflichtet. Gebrauchte Batterien können unter anderem bei eingerichteten Rücknahmestellen oder bei
der PCE Deutschland GmbH zurückgegeben werden.
Annahmestelle nach BattV:
PCE Deutschland GmbH
Im Langel 4
59872 Meschede
Zur Umsetzung der ElektroG (Rücknahme und Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten)
nehmen wir unsere Geräte zurück. Sie werden entweder bei uns wiederverwertet oder über ein
Recyclingunternehmen nach gesetzlicher Vorgabe entsorgt.
WEEE-Reg.-Nr.DE69278128
10 Kontakt
Bei Fragen zu unserem Produktsortiment oder dem Messgerät kontaktieren Sie bitte die PCE
Deutschland GmbH.
Postalisch:
PCE Deutschland GmbH
Im Langel 4
59872 Meschede