F RANÇAI S
ENGLISH
D E U TSC H
I T A LIANO
ESP ANOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
Signification du symbole
Attention ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement,
les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas
bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident
corporel ou endommager l’appareil et les installations.
Signification du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation
renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre
de protection pour assurer la sécurité électrique.
Signification du symbole CA T III
Cet appareil, de catégorie de surtension III et de degré de
pollution 2, répond aux exigences de fiabilité et de disponibilité
sévères correspondant aux installations fixes industrielles et
domestiques (cf. IEC 664-1).
Vous venez d’acquérir une pince multimètre F09 et nous vous
remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil:
n lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
n respectez les précautions d’emploi.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
■ Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure
à 600 V par rapport à la terre et dont la catégorie de surtension est
supérieure à III, c’est à dire les installations fixes industrielles et
domestiques (cf. IEC 664-1).
■ Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de
pollution au plus égal à 2 (cf. IEC 664-1), de tempér ature de 0°C
à + 50°C et d’humidité relative inférieure à 70%.
■ Utilisez des accessoires conformes aux nor mes de sécurité
(NF EN 61010-2-031) de tension minimale 600 V et de catégorie
de surtension III.
■ Ne jamais ouvrir le boîtier de la pince avant de l'avoir déconnecté de
toute source électrique.
■ Ne jamais raccorder au circuit à mesurer si le boîtier de la pince
n'est pas correctement refermé.
■ Avant toute mesure, s'assurer du positionnement correct des cordons
et du commutateur.
■ En mesure de courant s'assurer du bon alignement du conducteur
par rapport aux repères et de la fermeture correcte des mâchoires.
■ Toujours déconnecter la pince de toute source électrique avant de
changer la pile.
■ Ne pas effectuer de mesure de résistances, de test de continuité ou
de test de semi-conducteurs, sur un circuit sous tension.
2
2
English .................................................................. 25
La pince multimètre F09 privilégie la fiabilité et la simplicité
d'emploi pour répondre aux besoins des professionnels de
l'électricité :
■ Un appareil compact intégrant le capteur de courant pour
les mesures d'intensité sans interrompre le circuit à
contrôler
■ Une ergonomie exceptionnelle avec notamment :
- sélection automatique ou manuelle de la nature du signal
à mesurer, continu ou alternatif,
- mesure de la valeur efficace de signaux quelconques
(AC+DC),
- sélection automatique du calibre de mesure,
- i ndication sonore programmable de présence de
tension :
- indication de dépassement de gamme de mesure,
- éclairage de l'afficheur numérique
- système automatique de mise hors service de l'appareil,
- fonction enregistrement des valeurs MIN - MAX - PEAK,
- correction des dérives en mesure de courant continu
(DC zéro)
- compensation automatique de la résistance des cordons
de mesure (Ω zéro).
■ La conformité aux normes de sécurité électrique CEI et
marquage CE
■ La légèreté et la robustesse pour un emploi tout terrain
Avec en plus des fonctions inédites :
■ Fonction "Inrush" pour la mesure des courants de
démarrage moteur notamment.
■ Fonction d'indication d'ordre des phases avec une
technique "2 fils" - Licence PFISTERER - (au lieu de 3 fils)
permettant une détermination par contact uniquement, sans
branchement fastidieux.
V-Live,
2. DESCRIPTION
(Voir schéma § 8. Annexe)
➀➀
➀ Mâchoires
➀➀
➁➁
➁ Commutateur rotatif 6 positions :
➁➁
OFF Mise hors service de la pince, la mise en service
étant assurée par la sélection des autres fonctions
VMesures de tensions continues et alternatives
(valeur efficace)
Mesures de continuité, et par utilisation de la touche
jaune de résistance et test de semi-conducteurs
AMesures de courants continus et alternatifs (valeur
efficace)
4
4
1
2
3
PF
var
VA
Mesure des puissances active, réactive et
W~apparente et du facteur de puissance sur des
systèmes monophasé ou triphasé 3 fils équilibrés
(par utilisation de la touche jaune).
Sélection de l'indicateur d'ordre des phases pour
système triphasé avec ou sans neutre
➂➂
➂ Touches de commande
➂➂
Les touches disposent de 3 types d’action possibles :
Appui fugitif
< 1,3 s, il est valide dès que l’appui de touche est détecté.
Appui long
> 1,3 s, il permet de rentrer dans un mode de mesure ou
de fonctionnement. Le maintien ou le relâché de la touche
n’a aucun effet.
Appui maintenu
Il permet de rentrer dans un mode de mesure ou de
fonctionnement et de rester dans ce mode tant que l’appui
est maintenu. Le relâché de la touche pro v oque le retour
au mode précédemment quitté.
■
■
■ HOLD possède les 4 fonctions différentes
■■
(voir descriptif § 3.12) :
- Blocage de l'afficheur
- Présélection du mode MIN/MAX
- Compensation automatique de la résistance des
cordons
- Compensation automatique du zéro en mesure de
courant
■■
■ La touche jaune possède 6 fonctions différentes
■■
(voir descriptif § 3.12) :
- Sélection manuelle du mode AC, DC ou AC+DC
- Sélection de la fonction INRUSH
- Sélection de la fonction résistance ( Ω), test semiconducteurs (
), continuité ()
- Mesure de la puissance active, réactive, apparente
et calcul du facteur de puissance.
- Sélection de la mesure des puissances sur système
monophasé ou triphasé 3 fils équilibrés.
- Mesure d'indication d'ordre des phases (voir
descriptif § 3.11)
■■
■ MIN/MAX fonctionne par permutation circulaire sur
■■
appui fugitif :
MIN/MAXFonctions V et AAutres fonctions
1er appuiValeur PEAKValeur MAX
2è appuiValeur MAXValeur MIN
3è appuiValeur MINRetour à la valeur MAX
4è appuiRetour à la valeur PEAK_
5
A tout moment, un appui long sur la touche permet de
P
sortir du mode MIN/MAX. Si la fonction INRUSH a été
sélectionnée (voir descriptif § 3.7), un appui court permet
de revenir au mode MIN/MAX.
Nota : En mode MIN/MAX, la fonction arrêt automatique
de l'appareil est supprimée (allumage du symbole
■■
■ HzUn appui fugitif permet de visualiser la fréquence du
■■
signal mesuré, un nouvel appui permet de revenir à
la valeur précédemment affichée. Cette touche n'est
active que pour les fonctions AAC, VAC et W.
■■
■Appui fugitif : commande le rétroéclairage de
■■
l'afficheur. Extinction automatique au bout de 2 minutes.
Appui maintenu : visualisation de l'autonomie
restante estimée pour la pile, exprimée en heures
(sauf fonctions INRUSH et ordre des phases).
Combinaison touche HOLD / commutateur
(voir descriptif § 3.12)
- Suppression de l'arrêt automatique du fonctionnement
de l'appareil.
- Etablissement de la fonction V-Live.
- Visualisation de la version du logiciel interne.
Combinaison touche jaune / commutateur
(voir descriptif § 3.12)
- Modification du seuil d'indication sonore en test de continuité.
- Mise en configuration par défaut de l'appareil.
Combinaison touche MIN/MAX / commutateur
(voir descriptif § 3.12)
- Date de la dernière calibration effectuée sur l'appareil.
➃➃
➃ Afficheur à cristaux liquides
➃➃
L'afficheur à cristaux liquides comporte l'affichage
numérique des valeurs mesurées, les unités et les
symboles associés.
Affichage numérique
4 digits, 9999 points, 3 points décimaux, signes + et (mesures DC et peak).
+ OL :Dépassement de gamme par valeur positive
(> 3999 points)
- OL : Dépassement de gamme par valeur négative
OL: Dépassement de gamme par valeur non signée
- - - - : Valeur indéterminée (segments du milieu)
)
6
6
Affichage des symboles
+
-
P
HOLD
Clignotant, autonomie de la pince limitée à
1 heure environ
Fixe, pile usée, le fonctionnement ou la
précision de la pince n'est plus garantie
Fonctionnement permanent (suppression de
l'arrêt automatique)
Allumé en fixe lorsque la fonction INRUSH est
sélectionnée
Fixe : mesure de continuité
Clignotant : fonction V-Live sélectionnée
Fonction HOLD active
PEAK Allumé en V et A en mode MIN/MAX si la
mesure de valeur crête est sélectionnée
MAXIndique l'affichage d'une valeur maximale en
mode MIN/MAX
MINIndique l'affichage d'une valeur minimale en
mode MIN/MAX
OKSymbole s'allumant lors de la séquence de
détermination du sens de rotation des phases.
PFAllumé en fixe, pour la position W du
commutateur, si l'on sélectionne l'affichage du
facteur de puissance (touche jaune)
ACFixe : mesure en mode AC manuel
Clignotant : mesure en mode AC automatique
DCFixe : mesure en mode DC manuel
Clignotant : mesure en mode DC automatique
Test de semi-conducteurs sur la position
ΩΩ
Ω
ΩΩ
∅∅
3
∅Mesure de puissance sur système triphasé 3
∅∅
fils équilibrés.
■■
■ Le Buzzer
■■
Différentes tonalités sont émises selon la fonction attrib uée
au buzzer :
- Son court et médium : touche valide
- Son court et aigu : touche interdite
- Son court et grave : sortie du mode MIN/MAX
- 2 bips courts et aigus : validation d'un paramètre de
configuration.
- Son court et médium toutes les 400 ms : tension
mesurée supérieure à la tension de sécurité pour laquelle
est garanti l'appareil.
- 5 bips répétitifs courts et médium : extinction
automatique de l'appareil.
7
- Son continu et médium :
valeur mesurée en continuité, inférieure au seuil programmé,
jonction en court-circuit lors du test d'un semi-conducteur.
- Son continu médium modulé : valeur mesurée en volt,
supérieure à 45 Vcrête lorsque la fonction V-Live est
sélectionnée.
3. MISE EN ŒUVRE
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
3.1 Conditions de référence
Les caractéristiques fonctionnelles mentionnées dans
chacune des fonctions de mesure sont garanties dans les
domaines de référence suivants :
- Température : +23°C ±3 K.
- Taux d’humidité : 45% à 75% d’humidité relative.
- Tension d’alimentation : 8,5 V ±0,5 V.
- Domaine de fréquence du signal alternatif appliqué : 45-65 Hz
- Facteur de crête du signal alternatif appliqué : √ 2
- Position du conducteur dans les mâchoires de la pince : centré.
- Diamètre du conducteur : ≤ 5 mm
- Absence de champ magnétique alternatif.
- Absence de champ électrique.
3.2 Mesure de tensions (V)
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil,
en respectant les polarités indiquées : cordon rouge sur la
borne "+" et cordon noir sur la borne " COM".
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position "V
3. Raccorder l’ensemble à la source de tension à mesurer en
s’assurant si possible que celle-ci ne dépasse pas les
limites maximales admissibles (voir tableau ci-dessous).
La commutation de gamme et la sélection AC/DC sont
automatiques. Agir sur la touche jaune pour forcer la
sélection AC, DC ou AC+DC en manuel si nécessaire.
Si le signal mesuré est > 45 V crête, l'indicateur sonore est
activé si la fonction V-Live est sélectionnée (voir § 3.12.9).
Gamme d'affichage40 V400 V4 000 V (1)
Etendue de mesure (2)0,2 V à40,0 V à400 à 600 V
39,99 V399,9 V400 à 900 Vcrête
Précision1% L +5 pt 1% L +2 pt1% L +2 pt
Résolution10 mV0,1 V1 V
Impédance d'entrée1 MΩ
Protection600 V AC ou DC
(1) En DC, l’affichage indique + OL au-delà de +600 V et - OL
au-delà de -600 V (900 V en mode PEAK).
".
8
8
En AC, l’affichage indique OL au-delà de 600 Vrms (900 V
en mode PEAK).
(2) En AC, si la valeur de la tension mesurée est < 0,15 V
l'affichage indique 0.00.
Pour les tensions
≥≥
≥ 600 VDC ou efficaces, un bip
≥≥
répétitif du buzzer indique que la tension mesurée
est supérieure à la tension de sécurité pour laquelle
est garanti l’appareil.
■■
■ Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
■■
■ Mode PEAK :
■■
- Précision : idem tableau précédent +2% L
- Temps de capture : 500 µs typ. (2,5 ms max.)
■■
■ Caractéristiques spécifiques en mode V- Live
■■
- Précision seuil de détection : 45 Vcrête ± 2V
3.3 Test sonore de continuité ( )
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de
l’appareil.
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position " "
3. Raccorder l’appareil sur le circuit à tester. Le buzzer est
actif en permanence, dès que le contact est établi (circuit
fermé) et si la valeur de la résistance mesurée est inf érieure
à la valeur de seuil choisie par programmation (réglable de
1 à 40 Ω, voir § 3.12.10).
Au-delà de 400 Ω, l’afficheur indique OL.
■
■
■ Compensation de la résistance des cordons (
■■
Pour mesurer des résistances de faible valeur, effectuer
au préalable une mesure de la résistance des cordons.
- Court-circuiter les cordons.
- Faire un appui maintenu sur la touche HOLD jusqu’à
lire zéro sur l’afficheur. La valeur de la résistance des
cordons sera alors mémorisée et retranchée à la valeur
de résistance mesurée ultérieurement.
Nota : Si la valeur mesurée est supérieure à 2 Ω, cette
correction est interdite et la valeur de correction
mémorisée est remise à zéro.
■■
■ Caractéristiques
■■
Gamme d'affichage400 Ω
Etendue de mesure0,0 à 399,9 Ω
Précision (1)1% L +2 pt
Résolution0,1 Ω
Tension en circuit ouvert≤ 3,2 V
Courant de mesure320 µA
Protection500 V AC ou 750 V (DC ou crête)
(1) avec compensation de la résistance des cordons de mesure
9
ΩΩ
Ω zéro)
ΩΩ
■■
■ Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
ΩΩ
3.4 Mesure de résistances (
Ω)
Ω
Ω
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil.
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position " " et
appuyer une fois sur la touche jaune : le symbole
disparaît sur l'afficheur.
3. Raccorder l’appareil sur la résistance à mesurer.
La sélection de gamme est automatique.
Pour mesurer avec précision des résistances de faible
valeur, faire une compensation de la résistance des
cordons de mesure (voir § 3.3).
Au delà de 40 kΩ, l'afficheur indique OL.
Gamme d'affichage400 Ω4000 Ω40 kΩ
Etendue de mesure0,0 à400 à4,00 kΩ à
Précision (1)1% L + 2 pt
Résolution0,1 Ω1 Ω10 Ω
T ension en circuit ouv ert≤ 3,2 V
Courant de mesure320 µA40 µA
Protection500 V AC ou 750 V (DC ou crête)
(1) Avec compensation de la résistance des cordons de mesure
■■
■ Mode MIN/ MAX :
■■
399,9 Ω3999 Ω39,99 kΩ
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
3.5 Test de semi-conducteurs (
)
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de
l’appareil, en respectant les polarités indiquées : cordon
rouge sur la borne "+" et cordon noir sur la borne "COM".
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position " " et
appuyer deux fois sur la touche jaune : le symbole
apparaît sur l'afficheur.
3. Raccorder l’appareil sur le semi-conducteur (jonction) à
tester :
Le sens de circulation du courant de mesure va de la borne
"+" à la borne "COM". Il correspond au test de la jonction
semi-conducteur dans le sens direct.
- Jonction en court-circuit : indication sonore pour un
seuil < 0,050 V
- Jonction en inverse ou coupée (ou seuil > 3,2 V) :
affichage OL.
10
10
Gamme d'affichage4 V
Etendue de mesure0,000 à 3,199 V
Précision1% L +2 pt
Résolution1 mV
Courant de mesure (1)2 mA à 4 mA
Protection500 V AC ou 750 V (DC ou crête)
(1) Selon la tension mesurée
■■
■ Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
3.6 Mesure de courants
(A)
1. Mettre le commutateur rotatif sur la position "A "
2. Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à
mesurer, s'assurer de la f ermeture correcte des mâchoires
et de l'absence de tout corps étranger dans l'entrefer.
En DC, la flèche "➭" gravée sur les mâchoires doit être
orientée dans le sens présumé de circulation du courant
pour que le signe de la valeur affiché soit significatif.
La commutation de gamme et la sélection AC/DC sont
automatiques. Agir sur la touche jaune pour forcer la
sélection AC,DC ou AC+DC en manuel si nécessaire.
■■
■ Correction du zéro en courant (DC zéro)
■■
Pour mesurer les courants de faible valeur, effectuer au
préalable une correction de zéro.
- Faire un appui maintenu sur la touche HOLD jusqu'à lire
zéro sur l'afficheur. La valeur corrigée sera alors
mémorisée et retranchée à la valeur de courant mesurée
ultérieurement.
Nota : cette correction ne s'effectue que sur la composante
continue du zéro. Si cette valeur est supér ieure à 6 A,
cette correction est interdite et la valeur de correction
mémorisée est remise à zéro.
■
■
■ Caractéristiques
■■
Gamme d'affichage40 A400 A4 000 A (1)
Etendue de mesure (2)
Précision (3)
Résolution10 mA100 mA1 A
0,20 à40,0 à400 à
39,99 A399,9 A600 Acrête
1,5% L
+ 10 pt
1,5% L + 2 pt
(1)En DC, l'affichage indique + OL au-delà de +400 Aet
- OL au-delà de -400 A (600 A en mode PEAK).
En AC, l'affichage indique OL au-delà de 400 Arms
(600 A en mode PEAK).
(2)En AC, si la valeur du courant mesuré est < 0,15 A,
l'afficheur indique 0.00.
(3)Avec correction du zéro en DC
11
- Répétabilité de la mesure après plusieurs fermetures
consécutives de la pince : 0,3% typique.
■■
■ Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
■
■
■ Mode PEAK :
■■
- Précision : idem tableau précédent +2% L +0,5 A
- Temps de capture : 500 µs typ. (2,5 ms max.)
3.7 Fonction INRUSH
■■
■ Description
■■
Cette fonction permet de suivre une évolution rapide du
courant, du type sinusoïde amortie, en effectuant la
mesure des valeurs efficaces successives calculées sur
½, 1, 2½, 5 et 10 périodes à partir de la plus grande valeur
efficace calculée et réactualisée sur ½ période.
Les applications sont :
- Mesure des courants de démarrage moteur
- Définition correcte de fusibles et disjoncteurs (relation
amplitude-temps du signal)
- Stress des composants par surcharge de courant
Le domaine d'application est limité aux fréquences
industrielles (15 Hz... 70 Hz)
■■
■ Mise en œuvre
■■
Cette fonction est accessible en mesure de courant
alternatif uniquement, après sélection du mode MIN/MAX.
ActionsAffichagesCommentaires
Appui sur0,5 P puis la valeur
la toucheefficaceEntrée dans la fonction
jaunecorrespondante
out FFréquence du signal
Appui sur la1P-2,5P-5P-10P-0,5P
touche HOLD
puis appuisavec à chaque f oisefficaces (calculées sur
successifs sur la valeur efficacedes périodes consécutives)
la touchecorrespondante
jauneen alternance
Appui fugitif
sur la touche
MIN/MAX
↑
Retour aux valeursSortie de la fonction et
MIN, MAX ou PEAK retour au mode MIN/MAX
< 15 Hz ou > 70 Hz
Consultation des valeurs
■■
■ Caractéristiques
■■
- Précision : 5% +0,5 A
- Temps de capture : 10 périodes de la fréquence du signal
(200 ms à 50 Hz)
- Domaine d'utilisation : ≥ 5 A crête pour la 1
ère
période du
signal
12
12
3.8 Mesure de puissances ~ (W - var - VA)
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil,
en respectant les polarités indiquées : cordon rouge sur la
borne "+" et cordon noir sur la borne "COM".
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position W (mesure
monophasé)
3. Pour effectuer la mesure sur un système triphasé 3 fils
équilibrés, faire un appui long sur la touche jaune.
4. Raccorder la pince sur le système dont on veut mesurer
la puissance en respectant les consignes suivantes :
SYSTÈME MONOPHASÉ
- Raccorder les cordons de mesure pour la mesure de
tension, cordon rouge sur la phase, cordon noir sur le
neutre.
- Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à
mesurer, s'assurer de la fermeture correcte des
mâchoires et de l'absence de tout corps étranger dans
l'entrefer.
SYSTÈME TRIPHASÉ 3 FILS ÉQUILIBRÉ
- Raccorder les cordons de mesure pour la mesure de
tension, cordon rouge sur la phase 1, cordon noir sur la
phase 2 (soit mesure de U12).
- Enserrer avec la pince le conducteur de la phase 3 (soit
mesure de I3) pour mesurer le courant.
Nota : on obtient les mêmes résultats avec les couples de
mesure suivants : U23 avec I1 et U31 avec I2.
- Dans les deux cas, la flèche "
doit-être orientée dans le sens de circulation de l'énergie de
la source vers la charge. Dans ce cas :
- le signe "+" correspond à une puissance consommée par
la charge.
- le signe "-" correspond à une puissance fournie par la charge.
■■
■ Conditions de référence particulières
■■
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V*
■
■
■ Caractéristiques en mesure de puissance active
■■
Gamme d'affichage4000 W40 kW 400 kW
Etendue de mesure (2)5 à4,00 kW à 40,0 kW à
3999 W39,99 kW 240,0 kW -399,9kW (1)
Précision (3) 2% L + 1 pt
Résolution1 W10 W 100 W
■■
■ Caractéristiques en mesure de puissance réactive
■■
Gamme d'affichage4000 var40 kvar 400 kvar
Etendue de mesure (2)5 à4,00 kvar à 40,0 kvar à
3999 var39,99 kvar240,0 kvar -399,9kvar (1)
Précision (3) 2% L + 1 pt
Résolution1 var10 var100 var
■■
■ Caractéristiques en mesure de puissance apparente
■■
Gamme d'affichage4000 VA40 kVA 400 kVA
Etendue de mesure (2)5 à4,00 kVA à 40,0 kVA à
3999 V A39,99 kVA 240,0 kVA -399,9kVA (1)
Précision (3) 2% L + 1 pt
Résolution1 V A10 V A 100 V A
➭
" gravée sur les mâchoires,
13
(1) L'échelle est limitée à 240 kW (kvar , kVA) en monophasé
(600 V x 400 A et 399,9kW (kvar, kVA) en triphasé).
Au-delà, l’affichage indique + OL ou - OL selon le
signe de la puissance.
(2) Si la valeur de la puissance est < 5 W (var, VA) ou si les
valeurs de tension ou de courant sont respectivement <
0,15 V ou < 0,15 A, l'affichage indique 0.
(3) La précision de la mesure est affectée d'une instabilité
liée à la mesure du courant d'environ 0,1 A.
Exemple : pour une mesure de puissance effectuée à 10 A,
l'instabilité de la mesure sera de 0,1 A/10A soit 1%.
■
■
■ Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,3% L
- Temps de capture : 100 ms typ. (toutes les 400 ms)
3.9 Calcul du facteur de puissance (PF)
La pince étant configurée en mesure de puissance
(commutateur en position W) et correctement branchée (voir
§ 3.8), effectuer un appui fugitif sur la touche jaune : le facteur
de puissance s'affiche.
Le facteur de puissance est, par définition, une grandeur
non signée, néanmoins un signe est affiché permettant de
savoir si la charge est inductive (signe "+") ou capacitive
(signe "-"). Ce signe n'est significatif que dans le cas de
signaux peu déformés (soit 3 passages à zéro sur 1 période).
■■
■ Caractéristiques
■■
Gamme d'affichage1,00
Etendue de mesure (1) 0,20 à0,50 à
Précision 5% L2% L
Résolution0,01
(1) L’affichage du facteur de puissance est limité à 1,00
Si un des termes au calcul du facteur de puissance est
en dehors de son étendue de mesure, l’affichage du
facteur de puissance indique une valeur indéterminée
"- - - -".
■
■
■ Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : Idem au tableau ci-dessus + 1 pt
- Temps de capture : 100 ms typ. (toutes les 400 ms)
0,491,00
+ 2 pt + 2 pt
3.10 Mesure de fréquences (Hz)
Cette fonction est active pour les mesures V , A, W en alternatif.
Pour la fonction puissance, la mesure de fréquence est
effectuée sur le signal de tension.
1. Effectuer un appui fugitif sur la touche Hz, l'afficheur indique
Précision0,4% L +1 pt
Résolution0,01 Hz 0,1 Hz1 Hz10 Hz
Seuil de
déclenchement (2)
10,00 à40,0 à400 à4,00 kHz à
39,99 Hz 399,9 Hz 3999 Hz 19,99 kHz
5 V ou 10 A
(1) En dessous de 5 Hz, l'affichage indique 0.0
(2) En dessous du seuil de déclenchement, l'affichage indique
une valeur indéterminée (- - - -)
■■
■ MIN-MAX
■■
.
- Précision : idem tab leau ci-dessus +0,2% L avec limitation
à 5 kHz.
- Temps de capture : 125 ms typ. toutes les 400 ms.
3.11 Indication d'ordre des phases
Cette mesure s'effectue uniquement avec 2 cordons, de
manière séquentielle de la façon suivante :
1. Prise en compte d'une période de "référence" sur une
phase L1-L2 par exemple
2. Prise en compte d'une période de "mesure" sur une phase
L1-L3
3. Calcul du retard temporel entre les périodes de "référence"
et de "mesure" permettant de déterminer l'ordre des
phases ou sens de rotation des phases
■■
■ Condition de référence particulière
■■
- Réseau triphasé et sinusoïdal de fréquence 50 Hz ou 60 Hz
stable
■
■
■ Caractéristiques
■■
- Domaine de fréquence : 47 Hz à 53 Hz ou 57 Hz à 63 Hz.
- Domaine de tension admissible : 50 V à 600 V.
- Taux de déséquilibre admissible en phase : ±10°
- Taux de déséquilibre admissible en amplitude : 20%
- Taux d’harmoniques admissible en tension : 10%
■■
■ Déroulement de la séquence de détermination du
■■
sens de rotation des phases
Nota 1 :
Dans le tableau qui suit, l'affichage du symbole " "
renvoie systématiquement en début de séquence
Nota 2 :
La séquence du tableau qui suit est décrite avec :
- L1 sur la borne "COM"
- L2 puis L3 sur la borne "+"
On obtiendra le même résultat si :
- L2 sur la borne "COM" , L3 puis L1 sur la borne "+"
ou :
- L3 sur la borne "COM", L1 puis L2 sur la borne "+"
15
Nota 3 :
1
2
3
Le principe de mesure est basé sur une certaine stabilité de la
fréquence et des signaux pratiquement sinusoïdaux (THD <
10%).
Ceci exclu en particulier la mesure sur des blocs électrogènes
dont le volant d'inertie est trop faible pour garantir une stabilité
suffisante de la fréquence.
ActionsAffichagesCommentaires
Commutateur sur
la position
Appui surrEFL'appareil est prêt pour déterminer
la touche jaunela période de référence
Branchement cordonAu bout de 10 secondes maximum
noir sur L1 et contacton obtient l'un des 3 affichages cicordon rouge sur L2contre :
Err V (2 s) puis → si tension < 50 V
Err Hz (2 s) puis → si fréq. nominale ≠ 50 Hz ou 60 Hz
rEF OK→ si période de référence correcte
Contact cordon rougeL'appareil détermine la période de
sur L3 (moins demesure, les messages suivants
10 secondes aprèspeuvent apparaître (au bout de 10 s
avoir quitté L2)max) :
MEAS→ détermination de la période
Err V (2 s) puis → tension incorrecte
Err Hz (2 s) puis → fréquence incorrecte
Err→ détermination du sens des
1.2.3→ sens direct de rotation des
3.2.1→ sens inverse de rotation des
Appui touche jaune
Entrée dans la fonction
de mesure en cours
→ le contact sur L3 a été effectué
trop tard (plus de 10 s
après affichage rEF OK)
phases impossible
phases
phases
Retour en début de séquence
(valide à tout instant dans la
séquence)
3.12Fonctions secondaires
3.12.1 Blocage de l'afficheur
L'appui fugitif sur la touche HOLD fige l'affichage.
Le déblocage de l'affichage s'effectue sur un deuxième appui.
3.12.2 Présélection du mode MIN/MAX
L'appui fugitif sur la touche HOLD puis sur la touche MIN/
MAX présélectionne le mode MIN/MAX. Un nouvel appui sur
la touche HOLD rend le mode MIN/MAX effectif.
Cette fonction permet de sélectionner le mode MIN/MAX à la
demande, pour éviter par exemple la prise en compte
intempestive ou erronée de valeurs MIN/MAX.
16
16
3.12.3 Compensation automatique de la résistance des
cordons
Cette compensation s'effectue par appui maintenu de la
touche HOLD lorsque la fonction test de continuité ou mesure
de résistance est sélectionnée.
Au relâché de la touche, lorsque l'affichage indique zéro, la
valeur de correction est mémorisée dans la pince.
Si la valeur mesurée est > 2
et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro.
Cette correction est interdite en mode MIN/MAX.
3.12.4 Compensation automatique du zéro en mesure
de courant
Cette compensation s'effectue par appui maintenu de la
touche HOLD lorsque la fonction mesure de courant est
sélectionnée.
Au relâché de la touche, lorsque l'affichage indique zéro, la
valeur de correction est mémorisée dans la pince.
Si la valeur mesurée est > 6 A, cette correction est interdite
et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro.
Cette correction est interdite en mode MIN/MAX.
3.12.5 Sélection manuelle du mode AC, DC ou AC+DC
Par défaut la pince se met en mode AC ou DC
automatiquement (symbole AC ou DC clignotant) pour les
fonctions V et A.
Des appuis fugitifs successifs sur la touche jaune permettent
de sélectionner manuellement la mesure en alternatif (AC),
continu (DC) ou de signaux composés (AC+DC) et de revenir
en mode automatique.
Lorsque le mode est sélectionné manuellement, le symbole
AC, DC ou AC+DC est fixe.
La sélection de ce mode manuel est impossible en mode
MIN/MAX ou HOLD.
3.12.6 Sélections possibles en fonction continuité
Par défaut la pince est en fonction continuité (
position correspondante du commutateur rotatif.
Des appuis successifs sur la touche jaune permettent de
sélectionner la mesure de résistance (Ω), puis la fonction test
semi conducteur () et de revenir à la fonction continuité ().
ΩΩ
Ω, cette correction est interdite
Ω
Ω
) pour la
3.12.7 Sélection de la fonction INRUSH
Elle s'effectue en fonction A (AC) en appuyant d'abord sur la
touche MIN/MAX puis sur la touche jaune.
La consultation des valeurs correspondantes de cette fonction
s'effectue en appuyant d'abord sur la touche HOLD puis par
appuis fugitifs successifs de la touche jaune (voir § 3.7).
La sortie de cette fonction est obtenue par un appui fugitif sur
la touche MIN/MAX.
17
3.12.8 Suppression de l'arrêt automatique
P
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le
commutateur rotatif de la position OFF à la position
.
L'appareil émet un double bip puis le symbole P clignote.
La configuration choisie est mémorisée au relâché de la
touche : le symbole
est alors allumé en fixe.
L'appareil revient en mode arrêt automatique lorsque le
commutateur passe sur la position OFF.
3.12.9 Etablissement de la fonction V-Live
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur
rotatif de la position OFF à la position V.
L'appareil émet un double bip puis les symboles V et
clignotent.
La configuration choisie est mémorisée au relâché de la
touche : le symbole V est alors allumé en fixe et le symbole
clignote.
Procéder de même pour supprimer la fonction V-Live : le
symbole est alors éteint au relâché de la touche.
3.12.10 Modification du seuil d'indication sonore en test
de continuité
Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur
rotatif de la position OFF à la position .
L'appareil émet un bip, les symboles Ω et s'allument ainsi
que la valeur du seuil (40.0 par défaut).
Le réglage est alors possible de 1 Ω à 40 Ω par appuis
successifs sur la touche jaune (appui fugitif : progression 1 Ω
par 1 Ω; appui maintenu : progression 10 Ω par 10 Ω).
Une fois la valeur choisie, actionner le commutateur rotatif
pour la mémoriser.
3.12.11 Mise en configuration par défaut de l'appareil
Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur
rotatif de la position OFF à la position A.
L'appareil émet un double bip puis tous les segments de
l'afficheur numérique et le symbole
clignotent.
La configuration par défaut est mémorisée au relâché de la
touche : l'afficheur ne clignote plus et le symbole disparaît.
La configuration par défaut est :
- Seuil d'identification sonore : 40 Ω
- Arrêt automatique : avec
- Fonction V-Live : sans
3.12.12 Date de la dernière calibration effectuée sur
l'appareil
Maintenir la touche MIN/MAX appuyée et amener le
commutateur rotatif de la position OFF à la position V.
L'appareil émet un bip puis la date de calibration de l'appareil
s'affiche sous la forme "semaine - année" (SS.AA) tant que
la touche MIN/MAX est enfoncée.
18
18
3.12.13 Visualisation de la version du logiciel interne
+
-
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
-50
-40 -30 -20 -100 10 20 30 40 50 60 70 80 90
TempØrature en C
➂
➂
➁
➀
HumiditØ relative en % HR
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le
commutateur rotatif de la position OFF à la position A.
L'appareil émet un bip, la version du logiciel est visualisée
sous la forme UX.XX pendant 2 secondes, puis remplacée
par l'affichage de tous les segments de l'afficheur tant que la
touche HOLD est enfoncée.
3.12.14 Visualisation des segments de l'afficheur
Voir § 3.12.13. Elle est également possible pour toute
combinaison touche-commutateur non décrite précédemment.
4. CARACTERISTIQ UES GENERALES
4.1 Dimensions et masse
■ 70 x 193 x 37 mm■ 260 g
4.2 Capacité d'enserrage de la pince
■ ≤ 26 mm
4.3 Alimentation
■ Une pile 9 V standard alcaline (type CEI 6LF22, 6LR61 ou
NEDA 1604). Pour le remplacement de celle-ci, voir §7.1.
■ Autonomie moyenne : 60 h ou 20000 mesures de 10 s
■ Indicateur d'usure de la pile
Clignotant : autonomie < 1 h
Fixe : changer la pile
■ Arrêt automatique après 10 minutes sans action sur le
commutateur ou les touches (remise en service en passant
par la position OFF du commutateur ou en actionnant une
touche quelconque)
4.4 Conditions d'environnement
■■
■ Température - Humidité
■
■
:
➀ Domaine de référence➁ Domaine de d'utilisation
➂ Domaine de stockage (sans la pile)
19
■
■
■ Altitude
■■
- Fonctionnement : ≤ 2000 m
- Stockage : ≤ 12000 m
■■
■ Utilisation en intérieur
■■
Etanchéité : indice de protection IP 40 (selon EN 60529, éd. 92)
4.5 Conformité aux normes
■■
■ Sécurité électrique
■
■
selon EN 61010-1, éd. 2001 et EN 61010-2-032, éd. 2003
- Double isolation :
- Catégorie d'installation : 600 V CAT III ou 300 V CAT IV
- Degré de pollution : 2
■■
■ Compatibilité électromagnétique
■■
selon EN 61326-1, éd. 2006
■■
■ Tenue mécanique
■■
- Chute libre 1 m (essai selon CEI 68-2-32)
- Chocs : 0,5 J (essai selon CEI 68-2-27)
- Vibrations : 0,75 mm (essai selon CEI 68-2-6)
■■
■ Auto-extinguibilité (selon UL94)
■■
- Boîtier : V0
- Mâchoires : V0
- Fenêtre d'affichage : V2
20
20
4.6 Variations dans le domaine d'utilisation
GrandeurPlageGrandeurInfluence
d'influenced'influenceinfluencéeTypiqueMax
T ension pile7,5 à 10 VToutes< 1 pt0,2% L +1 pt
T empérature0...50°CV0,05% L/10°C0,2% L /10°C +2 pt
Humidité10...90% HRV≤ 1 pt0,1% L +1 pt
relativeA0,2% L0,3% L +2 pt
Fréquence10 Hz...1 kHz
Position duPosition
conducteurquelconque sur
dans lesle périmètre
mâchoiresinterne des
(f ≤ 400 Hz)mâchoires
1 kHz...5 kHz6% L +1 pt
10 Hz...250 Hz
250 Hz...2,5 kHz6% L +1 pt
Rémanence0...600 A crêteA2 mA/A3 mA/A
ConducteurConducteur
adjacentau contact duA
parcouru parpérimètre45 dB40 dB
un courantexterne desW var V A
400 ADC ou
RMS
Conducteur
enserré par
la pince
Application
d'une tension
sur la pince
Facteur
de crête (1)
PF0,7 et I ≥ 5 A1% L +1 pt
(inductif et0,5 et I ≥ 10 AW var0,5% L3% L +1 pt
capacitif)0,2 et I ≥ 20 A8% L +1 pt
Réjection de
mode série
en DC
Réjection de
mode sérieW var VA PF
en ACA(AC, AC+DC)
Réjection deV< 1 pt60 dB
mode commun 0...600 V/50 HzA0,07 A/100 V0,1 A/100 V
Influence d'un
champ0...400 A/mA
magnétique(50 Hz)W var VA PF
externe
Nombre de
manœuvres
d'ouverture desW var VA PF
mâchoires
(1) L'influence sur les grandeurs W var V A et PF est identique à celle sur le courant
Livrée avec un jeu de 2 cordons à pointe de touche, 1 cordon
à fiche mâle de sécurité, 1 pince crocodile, 1 pile 9 V, un étui de
transport et cette notice de fonctionnement
Accessoires et rechanges
■ Jeu de 2 cordons
à pointe de touche (NF EN 61010) .............. P01. 2950.84
■ Jeu de 2 cordons
à fiche de sécurité (NF EN 61010) .............. P01. 2950.88
■ Jeu de 2 pinces crocodiles (NF EN 61010). P01. 1018.48
■ Jeu de 2 cordons
à pointe de touche IP2X............................... P01. 2951.57
■ Etui de transport N° 7 ................................... P01. 2985.32
■ Différents accessoires de mesure élargissent le champ
d'application ou confèrent de nouvelles fonctions à votre
pince... Nous consulter.
T oujours utiliser des accessoires adaptés à la tension et
NB :
à la catégorie de surtension du circuit à mesurer (selon
NF EN 61010).
6. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant
douze mois après la date de mise à disposition du matériel
(extrait de nos Conditions Générales de V ente , communiquées
sur demande).
7. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de
rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra
être tenu pour responsable de tout accident survenu suite
à une réparation effectuée en dehors de son service
après-vente ou des réparateurs agréés.
7.1 Remplacement de la pile
La pince doit être déconnectée de toute source électrique
extérieure et ne pas enserrer de câble.
■ Placer le commutateur sur OFF
■ Glisser un tournevis dans la f ente située en haut de la trappe
contenant la pile (au dos de la pince) et pousser la trappe
de la pile vers le haut.
23
■ Remplacer la pile usagée par une pile 9 V, type LF22, en
prenant soin de respecter les polarités.
■ Replacer la pile dans son logement, puis remettre la trappe
de la pile en place.
7.2 Stockage
Si la pince n'est pas mis en service pendant une durée
dépassant 60 jours, enlevez la pile et stock ez-la séparément.
7.3 Nettoya
La pince doit être déconnectée de toute source électrique
extérieure et ne pas enserrer de câble.
■ Pour nettoyer le boîtier et les mâchoires, utiliser un chiffon
légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincer avec un
chiffon humide. Ensuite, sécher rapidement a vec un chiffon
ou de l'air pulsé.
■ Ne pas projeter d'eau sur la pince
■ Maintenir l'entrefer entre les mâchoires dans un état de
propreté parfait.
ge
7.4 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une
vérification périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils,
adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités
COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43Fax : 02 31 64 51 09
■ Réparation
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez
votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche
ou votre centre technique régional Manumesure qui établira
un dossier de retour et vous communiquera la procédure à
suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site ou par téléphone aux
numéros suivants : 02 3164 51 55
(centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85
(Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous
garantie et hors garantie, retournez l'appareil à votre agence
Chauvin Arnoux locale ou à v
otre distributeur.
24
24
English
Meaning of symbol
Caution! Please consult the User Manual before using the device.
In this User Manual, failure to follow or carry out instructions
preceded by this symbol may result in personal injury or damage
to the device and the installations.
Meaning of symbol
This appliance is protected by double insulation or reinforced
insulation. It does not have to be connected to an earth protection
terminal for electrical safety .
Meaning of CA T III symbol
This voltage surge category III clamp, with pollution level 2,
complies with stringent reliability and availability requirements,
corresponding to fixed industrial and domestic installations (see
IEC 664-1, ed 92).
Thank you for purchasing this “F09” series multimeter clamp.
To get the best service from this instrument:
n read this user’ s manual carefully,
n respect the safety precautions detailed
PRECAUTIONS FOR USE
■ Never use on networks with voltagehigher than 600 V in relation to
the ground and whose overvoltage category is higher than III, i.e.
fixed industrial and domestic installations (see IEC 664-1).
■ Indoor use in environments with a degree of pollution of 2 maximum
(cf. IEC 664-1), temper ature of 0°C to + 50°C and relativ e humidity
lower than 70%.
■ Use accessories compliant with safety standards
(NF EN 61010-2-031) with minimal voltage of 600 V and overv oltage
category III.
■ Never open the clamp box before disconnecting all power sources.
■ Never connect to the circuit to be measured if the clamp box is not
properly closed.
■ Before any measurement, checkthe proper positioning of the cables
and switch.
■ When measuring current check for proper alignment of the conductor
in relation to the markers and proper closing of the jaws.
■ Always disconnect the clamp from any power source bef ore changing
the battery
■ Do not perform resistance tests, continuity tests or semi-conductor
Clamp multimeter F09 emphasises reliability and simplicity
of use to respond to the needs of power professionals:
■ A compact unit integrating the current sensor for intensity
measurements without breaking the test circuit
■ Outstanding ergonomic features, in particular:
- automatic or manual selection of the type of signal to be
measured, AC or DC,
- measurement of the RMS value of any signal (AC+DC),
- automatic selection of measurement calibre,
- programmable audio voltage indication:
- “measurement range exceeded” indication,
- Backlighting of the digital display
- auto power off system,
- MIN - MAX – PEAK value recording function,
- correction of deviations in DC measurement (DC zero)
- automatic compensation of measurement cable
resistance (Ω zero).
■ Compliance with CEI electrical safety standards and CE
markings
■ Lightness and ruggedness for field use
With all new additional features:
■ “Inrush” function in particular for measurement of motor
starting currents.
■ Phase order indication function using “2-wire” technique -
PFISTERER Licence - (instead of 3-wire) capable of
determination through contact only, with no fastidious
connections.
V-Live ,
2. DESCRIPTION
(see diagram in § 8 Appendix)
➀➀
➀ Jaws
➀➀
➁➁
➁ 6-way rotary switch:
➁➁
OFF Deactivation of the clamp, activation is ensured
by selection of other functions
VMeasurement of DC and AC voltages (rms value)
Continuity measurement, by use of the yellow
resistance key and semi-conductor test
AMeasurement of DC and AC voltages (rms value)
PF
var
VA
Measurement of active, reactive and apparent
W~powers and power factor in single phase or
balanced 3 phases systems (by use of the yellow
key)
Selection of phase order indicator for 3- phase
system with or without neutral
27
➂➂
P
➂ Command keys
➂➂
The keys are capable of 3 types of action:
Short pressure
< 1.3 s, it is valid if the key pressure is detected.
Long pressure
> 1.3 s, this gives access to a measurement or operating
mode. Holding or releasing the key has no effect.
Held pressure
Gives access to a measurement or operating mode and
remains in this mode as long as pressure is held. Releasing the
key causes return to the previous mode.
■
■
■ HOLD has 4 different functions
■■
(see description § 3.12):
- Display lock
- Preselection of MIN/MAX mode
- Automatic compensation for cable resistance
- Automatic compensation of current measurement zero
■■
■ The yellow key has 6 different functions
■■
(see also description § 3.12):
- Manual selection of AC, DC or AC+DC mode
- Selection of INRUSH function
- Selection of resistance function ( Ω), semi-conductor test
(), continuity test ()
- Measurement of active, reactive, apparent powers and
power factor calculation
- Single phase or balanced three phases systems selection
- Phase order indication measurement (see description §
3.11)
■■
■ MIN/MAX operates by end-around shift on short pressure:
■■
MIN/MAXV and A FunctionsOther functions
1st pressPEAK valueMAX value
2nd pressMAX valueMIN value
3rd pressMIN valueReturn to MAX value
4th pressReturn to PEAK value_
At any time, a long press on the key will quit the MIN/MAX
mode. If the INR USH function was selected (see description
§ 3.7), a short pressure will return to MIN/MAX mode.
Note: In MIN/MAX mode, the Automatic stop function of
the unit is unavailable (symbol
■■
■ Hz A short press displays the frequency of the
■■
).
measured signal, another press switches back to
the previous value. This key is active only for the
AAC, VAC and W functions.
■■
■Short pressure: display backlight command.
■■
Automatic shutdown after 2 minutes.
Held pressure: display of estimated remaining
battery power, e xpressed in hours (e xcept INR USH
and phase order functions).
28
28
HOLD key/ switch combination
+
-
P
HOLD
(see description § 3.12):
- Suppression of automatic stop function
- Activation of the V-Live function
- Display of the internal software version
Yellow key/ switch combination
(see description § 3.12):
- Modification of audio indication threshold in continuity test
- Default configuration of the unit
MIN/MAX key/ switch combination
(see description § 3.12):
- Date of last calibration performed on unit
➃➃
➃ Liquid cr ystal display
➃
➃
The liquid crystal display includes the digital display of the
measured values, the related units and symbols.
Digital display
4 digits, 9999 points, 3 decimal points , + and - signs
(DC and peak measurement).
+ OL : Positive value range exceedance (> 3999
points)
- OL : Negative value range exceedance
OL: Unsigned value range exceedance
- - - - : Indeterminate value (middle segments)
Symbol display
Flashing, clamp power limited to
approximately1 hour
Steady, battery drained, clamp operation or
accuracy no longer guaranteed
Constant operation (no automatic shutdown)
ON steady when the INRUSH function is
selected
Fixed: Continuity measurement
Flashing: V-Live function selected
HOLD Function active
PEAK ON in V and A in MIN/MAX mode if the
measurement of the peak value is selected
29
MAXIndicates the display of a maximum value in
MIN/MAX mode
MINIndicates the display of a minimum value in
MIN/MAX mode
OKSymbol which goes on during the phase rotation
direction detection sequence.
PFGoes on steady, for switch position W, if power
factor display is selected (yellow key)
ACFixed: measurement in AC manual mode
Flashing: measurement in AC automatic mode
DCFixed: measurement in DC manual mode
Flashing: measurement in DC automatic mode
: Semi-conductor test on position
∅∅
3
∅Power measurement on balanced 3 phases
∅∅
system.
■■
■ The Buzzer
■■
Different tones are emitted according to the function given
to the buzzer :
- Short and medium sound: valid key
- Short and high-pitched sound: prohibited key
- Short and low sound: Quit MIN/MAX mode
- 2 short and high-pitched beeps: validation of a
configuration parameter
- Short and medium sound every 400 ms: voltage
measured higher than the unit’s guaranteed safety
voltage.
- 5 short and medium recurring beeps: automatic
deactivation of the instrument
- Short and medium sound:
measured continuity value, lower than programmed
threshold, short-circuit junction during semi-conductor
test.
- Modulated medium continuous sound: value
measured in volts, higher than 45 V peak when the VLive function is selected.
ΩΩ
Ω
ΩΩ
3. IMPLEMENTATION
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
3.1 Reference conditions
The functional characteristics mentioned in each of the
measurement functions are guaranteed in the following
reference ranges:
- Temperature: +23°C ± 3 K
- Humidity: 45% to 75% relative humidity
- Supply voltage: 8.5 V ± 0.5 V
- Frequency range of applied AC signal: 45 -65 Hz
30
30
- Peak factor of applied AC signal: √ 2
- Position of conductor in clamp jaws: centred.
- Conductor diameter: ≤ 5 mm
- No external AC magnetic field
- No electrical field
3.2 Voltage measurements (V)
1. Connect the measurement leads to the instrument’s
terminals, complying with the polarities indicated: red lead
on the “+” terminal and black lead on the “COM” ter minal.
2. Set the rotary switch to position "V
3. Connect the assembly to the voltage source to be
measured, making sure if possible that this voltage does
not exceed the maximum acceptable limits (see table
below).
Range switching and AC/DC selection are automatic.
Actuate the yellow key to force AC, DC or AC+DC selection
manually if necessary.
If the signal measured is > 45 V peak, the audio indication
is activated if the V-Live function is selected (see § 3.12.9).
Display range40 V400 V4000 V (1)
Measuring range (2)0.2 V to40.0 V to400 to 600 V
Accuracy1% L +5 pt 1% L +2 pt1% L +2 pt
Resolution10 mV0.1 V1 V
Input impedance1 MΩ
Protection600 V AC or DC
39.99 V399.9 V 400 to 900 Vpeak
(1) In DC, the display indicates +OL above +600 V and -OL
above -600 V (900 V in PEAK mode).
In AC, the display indicates OL over 600 Vrms (900 V in
PEAK mode).
(2) In AC if the value of the voltage measured is < 0.15 V the
display indicates 0.00.
For voltages
≥≥
≥ 600 VDC or rms, a repetitive beep of
≥≥
the buzzer indicates that the measured voltageis
higher than the unit’s guaranteed safety voltage.
".
■■
■ MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: same as previous table +0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
■■
■ PEAK Mode:
■■
- Accuracy: same as previous table +2% L
- Capture time: 500 µs typ. (2.5 ms max.)
■■
■ Special characteristics in V-Live mode
■■
- Detection threshold accuracy: 45 Vpeak ± 2V
31
3.3 Audio continuity test ( )
1. Connect the measurement cables to the unit terminals.
2. Set the rotary switch to position " ".
3. Connect the unit to the circuit to be tested. The buzzer is
continuously active as soon as contact is estab lished (circuit
closed) and if the resistance value measured is lower than
the threshold value chosen by the programming (adjustab le
from 1 to 40 Ω, see § 03.12.10).
Above 400 Ω, the display indicates OL.
■
■
■ Cable resistance compensation (
■■
To measure low resistance values, measure the cable
resistance first.
- Short-circuit the cables.
- Press and hold the HOLD key until zero appears on the
display . The cable resistance v alue will then be memorised
and subtracted from the value of the resistance measured
later.
Note: If the value measured is higher than 2 Ω, this
correction is stopped and the memorised correction
value is reset to zero.
■■
■ Characteristics
■■
Display range400 Ω
Measuring range0.0 to 399.9 Ω
Accuracy (1):1% L +2 pt
Resolution0.1 Ω
Open circuit voltage≤ 3.2 V
Measuring current320 µA
Protection500 V AC or 750 V (DC or peak)
(1) with compensation for measurement cable resistance
ΩΩ
Ω zero)
ΩΩ
■■
■ MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: same as previous table +0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
ΩΩ
3.4 Resistance measurements (
Ω)
Ω
Ω
1. Connect the measurement cables to the unit terminals.
2. Set the rotary switch to position " " and press once
on the yellow key: The symbol is no longer displayed.
3. Connect the unit to the circuit to be tested.
Range selection is automatic.
To measure low resistance with accuracy, compensate the
cable measurement resistance (see § 3.3).
Above 40 Ω, the display indicates OL.
32
32
Display range400 Ω4000 Ω40 kΩ
Measuring range0.0 to400 to4.00 kΩ to
Accuracy (1):1% L + 2 pt
Resolution0.1 Ω1 Ω10 Ω
Open circuit voltage≤ 3.2 V
Measuring current320 µA40 µA
Protection500 V AC or 750 V (DC or peak)
(1) With compensation for measurement cable resistance
■■
■ MIN/ MAX Mode:
■■
399.9 Ω3999 Ω39.99 kΩ
- Accuracy: same as previous table +0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
3.5 Semi-Conductor Test (
)
1. Connect the measurement leads to the instrument’s
terminals, complying with the polarities indicated: red lead
on the “+” terminal and black lead on the “COM” terminal.
2. Set the rotary switch to " " position and press twice
on the yellow key: The symbol is displayed.
3. Connect the unit to the semi-conductor (junction) to be
tested.
The measurement current moves from the “+” terminals to
the “COM” terminal. It corresponds to the direct testing of
the semi-conductor junction.
- Short-circuit junction: audio indication for a threshold <
0.050 V
- Cut or reversed junction (or threshold > 3.2 V) : OL
displayed
Display range4 V
Measuring range0 to 3.199 V
Accuracy1% L +2 pt
Resolution1 mV
Measuring current (1)2 mA to 4 mA
Protection500 V A C or 750 V (DC or peak)
(1) Per the voltage measured
■■
■ MIN/ MAX Mode:
■
■
- Accuracy: same as previous table +0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
3.6 Current measurements (A)
1. Set the rotary switch to position "A "
2. Clamp the conductor carrying the current to be measured,
check for proper closing of the jaws and for foreign bodies
in the gap.
For DC , the “➭” arro w engrav ed on the jaws must be directed
in the presumed direction of current circulation for the sign
of the displayed value to be significant.
33
Range switching and AC/DC selection are automatic.
Actuate the yellow key to force AC, DC or AC+DC selection
manually if necessary.
■■
■ Correction of the current measurement zero (DC zero)
■■
To measure the low currents, perform a zero correction
first.
- Press and hold the HOLD key until zero appears on the
display. The corrected value will then be memorised and
subtracted from the value of the current measured later.
Note: this correction is performed only on the DC
component of the zero. If the value measured is higher
Α
than 6
, this correction is stopped and the memorised
correction value is reset to zero.
■■
■ Characteristics
■■
Display range40 A400 A4000 A (1)
Measuring range (2)0.20 to40.0 to400 to
Accuracy (3):1.5% L
Resolution10 mA100 mA1 A
39.99 A399.9 A600 Apeak
+ 10 pt
1.5% L + 2 pt
(1)In DC, the display indicates +OL above +400 A and -OL
above -400 A (600 A in PEAK mode).
In AC, the displa y indicates OL over 400 Arms (900 V in
PEAK mode).
(2)In AC, if the value of the current measured is < 0.15 A,
the display shows 0.00.
(3)With correction of zero in DC
- Repeatability of the measurement after several consecutiv e
closings of the clamp: 0.3% typical
■
■
■ MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: same as previous table +0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
■■
■ PEAK Mode:
■■
- Accuracy: same as previous table +2% L +0.5 A
- Capture time: 500 µs typ. (2.5 ms max.)
3.7 INRUSH function
■■
■ Description
■■
This function is used to follow quick changes in the current,
such as a damped sinusoidal quantity, by measuring the
successive rms values calculated on ½, 1, 2½, 5 and 10
periods from the largest rms value computed and updated
on ½ period.
The applications are:
- Measurement of motor start-up currents
- Correct definition of fuses and circuit breakers (signal
amplitude-time relationship)
- Stress on components by current overload
34
34
The field of application is limited to industrial frequencies
(15 Hz... 70 Hz)
■■
■ Implementation
■■
This function is accessible in AC current measurement only ,
after selection of the MIN/MAX mode.
ActionDisplayComments
Press0.5 P then the value
the yellowfor rmsEnter the function
eycorresponding
k
out FSignal frequency
Press on1P-2,5P-5P-10P-0,5P
HOLD key ↑Consultation of values
then presswith each timerms (computed on
successivelythe rms valueof consecutive periods )
the yellowcorresponding
keyalternately
Short pressure Return to valuesExit from the function
on theMIN, MAX or PEAKreturn to MIN/MAX mode
MIN/MAX key
■■
■ Characteristics
■■
< 15 Hz or > 70 Hz
- Accuracy: 5% +0.5 A
- Capture time: 10 periods of the signal frequency (200 ms
at 50 Hz)
- Range for use: ≥ 5 A peak f or the first period of the signal
3.8 Power measurement (W var VA)
1. Connect the measurement leads to the instrument’s
terminals, complying with the polarities indicated: red lead
on the “+” terminal and black lead on the “COM” terminal.
2. Set the rotary switch to position “W”(single phase
measurement).
3. Make a long press on the yellow key for measurement on
balanced 3 phases system.
4. Connect the clamp on the system selected for power
measurement, complying with the following instructions:
SINGLE PHASE SYSTEM
- Connect the measurement cables for voltage
measurement, red cable on phase, black cable on neutral.
- Clamp the conductor carrying the current to be measured,
check for proper closing of the jaws and f or foreign bodies
in the gap.
BALANCED 3 PHASES SYSTEM
- Connect the measurement cable for voltage
measurement, red cable on phase 1, black cable on
phase 2 (U12 measurement).
- Clamp the conductor of phase 3 (I3 measurement).
35
Nota : same results are achieved with the following couples
of measurement : U23 with I1 and U31 with I2.
In both cases the “ ➭ “ arrow on the jaws, must be directed
in the direction of power circulation from the source to the
load. In which case:
- the “+” sign corresponds to power consumed by the load.
- the “-” sign corresponds to power supplied by the load.
■
■
■ Specific reference conditions
■■
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V
■■
■ Active power measurement characteristics
■■
Display range4000 W40 kW 400 kW
Measuring range (2)5 to4,00 kW to 40,0 kW to
3999 W39,99 kW 240,0 kW -399,9kW (1)
Accuracy (3) 2% L + 1 pt
Resolution1 W10 W 100 W
■■
■ Reactive power measurement characteristics
■■
Display range4000 var40 kvar 400 kvar
Measuring range (2)5 to4,00 kvar to 40,0 kvar to
3999 var39,99 kvar240,0 kvar -399,9kvar (1)
Accuracy (3) 2% L + 1 pt
Resolution1 var10 var 100 var
■■
■ Apparent power measurement characteristics
■■
Display range4000 VA40 kVA 400 kVA
Measuring range (2)5 to4,00 kV A to 40,0 kVA to
Accuracy (3) 2% L + 1 pt
Resolution1 V A10 V A 100 V A
(1) the scale is limited to 240 kW (kvar, kVA) in one-phase
3999 V A39,99 kVA240,0 kVA -399,9kV A (1)
(600 V x 400 A) and 399.9kW (kvar kVA) in 3 phases system.
Above this value, the display indicates +OL or -OL depending
on the sign of the power.
(2) if the power value is < 5 W or if the voltage or current
values are respectively < 0.15 V or < 0.15 A, 0 is displayed.
(3) The measurement accuracy is affected by an instability
linked to current measurement of approximately 0.1 A.
Example: for a power measurement performed at 10 A, the
instability of the measurement will be 0.1 A/10 A, or 1%.
■■
■ MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: same as previous table +0.3% L
- Capture time: 100 ms typ. (every 400 ms)
3.9 Power factor calculation (PF)
With the clamp configured in power measurement (switch
on position W) and correctly connected (see § 3.8), perform
a short press on the yellow key: the power factor is displayed.
The power factor is, by definition, an unsigned quantity,
however, a sign is displayed showing whether the charge is
inductive (“+” sign) or capacitive (“-” sign). This sign is
significant only in the case of slightly distorted signals (i.e. 3
switches to zero over 1 period).
36
36
■■
1
2
3
■ Characteristics
■■
Display range1.00
Measuring range (1) 0.20 to0.50 to
Accuracy 5% L2% L
Resolution0.01
(1) The display of the power factor is limited to 1.00
If one of the terms of the power factor calculation is
outside its power range, the display of the power factor
indicates an indeterminate value”- - - -”.
■
■
■ MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: Same for the table below + 1 pt
0.491.00
+ 2 pt + 2 pt
- Capture time: 100 ms typ. (every 400 ms)
3.10 Frequency Measurement (Hz)
This function is active for measurements V, A, W in AC.
For the power function, the frequency measurement is
performed on the voltage signal.
1. Perform a short pressing on the Hz key , the display shows
the frequency of the measured signal.
2. Pressing again returns to the previously displayed
measurement.
■■
■ Characteristics
■■
Display range40 Hz400 Hz 4000 Hz40 kHz
Measuring range (1) 10.00 to 40.0 to400 to 4.00 kHz to
Accuracy0.4% L +1 pt
Resolution0.01 Hz 0.1 Hz1 Hz10 Hz
T riggering threshold (2)5 V or 10 A
(1) Below 5 Hz, the display shows 0.0
(2) Below the triggering threshold, the display shows an
indeterminate value (- - - -).
■
■
■ MIN/MAX
■■
- Accuracy: same as in the table above +0.2% of reading
with limitation to 5 kHz.
- Capture time: 125 ms typ. every 400 ms
3.11 Phase order indication
This measurement is performed with 2 cables only,
sequentially as follows:
1. Integration of a “reference” period on one phase L1-L2
for example
2. Integration of a “reference” period on one phase L1-L3
3. Calculation of the time delay between “reference” and
“measurement” periods enabling determination of the
phase order or phase rotation direction
■■
■ Special reference condition
■■
- 3-phase and sinusoidal network with 50 Hz or 60 Hz stable
frequency
■■
■ Characteristics
■■
- Frequency range: 47 Hz to 53 Hz or 57 Hz to 63 Hz.
- Acceptable voltage range: 50 V to 600 V
- Acceptable phase imbalance rate: ±10°
39.99 Hz 399.9 Hz 3999 Hz 19.99 kHz
37
- Acceptable amplitude imbalance rate: 20%
1
2
3
- Acceptable voltage harmonic distortion: 10%
■■
■ Running of phase rotation direction detection
■■
sequence
Note 1:
In the following table, display of the symbol "
" refers
systematically to the beginning of sequence
Note 2:
The sequence of the following table is described using:
- L1 on terminal “COM”
- L2 then L3 on terminal “+”
The same result is obtained if:
- L2 on terminal “COM” , L3 then L1 on terminal “+”
or:
- L3 on terminal “COM” , L1 then L2 on terminal “+”
Note 3:
The measurement principle is based on a certain frequency
stability and practically sinusoidal signals (THD < 10%).
This excludes in particular measurement on power
generators whose spin stabilisation system is too weak to
ensure adequate frequency stability.
ActionDisplayComments
Switch onEnter the function
the position
PressrEFThe unit is ready to detect
the yellow keythe reference period
Cable connectedafter 10 seconds maximum
black on L1 andresult is one of the 3 following
contact displays
red cable on L2opposite:
Err V (2 s) then
Err V (2 s) then → if nominal freq. ≠ 50 Hz or 60 Hz
rEF OK→ if reference period correct
Red cable contactThe unit determines the period
on L3 (less thanmeasurement, the following
10 seconds aftermessages may be displayed
leaving L2)(after 10 s max) :
Press yellow keyReturn to beginning of sequence
MEAS→ determination of period
Err V (2 s) then → voltage incorrect
Err V (2 s) then → frequency incorrect
Err→ determination of phase
1.2.3→ direct direction of phase
3.2.1→ reverse direction of phase
→ if voltage < 50 V
for measurement in progress
→ contact on L3 a was performed
too late (more than 10 s
after display rEF OK)
direction impossible
rotation
rotation
(valid at all times in the
sequence)
38
38
3.12Secondary Functions
3.12.1 Display lock
A short pressing on the HOLD key freezes the display
A second pressing unlocks the display.
3.12.2 Preselection of MIN/MAX mode
A short pressing on the HOLD key then on the MIN/MAX
key preselects the MIN/MAX mode. A second pressing on
the HOLD key makes the MIN/MAX mode effective.
This function is used to select the MIN/MAX mode upon
request to prevent, for example, the unwanted or mistaken
integration of MIN/MAX values.
3.12.3 Automatic compensation for cable resistance
This compensation is obtained by holding down the HOLD
key when the continuity test or measurement resistance
function is selected.
When the key is released, when the display shows zero, the
correction value is memorised in the clamp.
If the value measured is higher than 2
is stopped and the memorised correction value is reset to
zero.
This correction is prohibited in MIN/MAX mode.
3.12.4 Automatic compensation of current measurement
zero
This compensation is obtained by holding down the HOLD
key when the current measurement function is selected.
When the key is released, when the display shows zero, the
correction value is memorised in the clamp.
If the value measured is higher than 6 A, this correction
is stopped and the memorised correction value is reset to
zero.
This correction is prohibited in MIN/MAX mode.
3.12.5 Manual selection of AC, DC or AC+DC mode
By default the clamp switches to AC or DC mode automatically
(AC or DC symbol flashing) for the V and A functions.
Short successive pressures on the yellow key are used to
select manually AC measurement, DC measurement of
compound signals (AC+DC) and return to automatic mode.
When the mode is selected manually, the AC, DC or AC+DC
symbol is fixed.
The selection of this manual mode is impossible in MIN/MAX
or HOLD mode.
3.12.6 Selections possible in continuity function
By default the clamp is in continuity function (
position corresponding to the rotary switch.
Successive presses on the yellow key enable selection of
the resistance measurement (Ω), then the semi-conductor
test function () and return to the continuity function ().
ΩΩ
Ω, this correction
ΩΩ
.
) for the
3.12.7 Selection OF INRUSH function
This is done in function A (AC) by pressing first on the MIN/
MAX key then on the yellow key.
Consultation of the values corresponding to this function is
possible by pressing first on the HOLD key then by short
successive presses on the yellow key (see § 3.7).
Quitting this function is possible by short presses on the
MIN/MAX key.
39
3.12.8 Suppression of automatic stop
P
Hold the HOLD key pressed and bring the rotary switch
from the OFF position to the position
.
The unit emits a double beep then the P symbol flashes.
The selected configuration is memorised when the key is
released: the
symbol remains lit continuously.
The unit returns to automatic stop mode when the switch
goes to the OFF position.
3.12.9 Activation of the V-Live function
Hold the HOLD key pressed and bring the rotary switch from
the OFF position to the V position.
The unit emits a double beep then the V and symbol
flashes.
The selected configuration is memorised when the key is
released: the V symbol is then ON steady and the symbol
flashes.
Proceed in the same way to suppress the V-Live function: the
symbol then goes OFF when the key is released.
3.12.10 Modification of audio indication threshold in
continuity test
Hold the Yellow ke y pressed and bring the rotary switch from
the OFF position to the position .
The unit beeps, the Ω and symbols go ON along with the
threshold value (40.0 by default).
Adjustment is then possible from 1 Ω to 40 Ω by successive
pressings on the yellow key (short pressure: progression of
1 Ω by 1 Ω; press and hold: progression of 10 Ω by 10 Ω).
Once the value is chosen, actuate the rotary switch to
memorise.
3.12.11 Default configuration of the unit
Hold the Yellow ke y pressed and bring the rotary switch from
the OFF position to A position.
The unit emits a double beep then all the segments of the
digital display and the
symbol flash.
The default configuration is memorised when the key is
released: the display no longer flashes and the symbol
disappears.
The default configuration is:
- Audio identification threshold: 40 Ω
- Auto cut-off: with
- V-Live function: none
3.12.12 Date of last calibration carried out on unit
Hold the MIN/MAX key pressed and bring the rotary switch
from the OFF position to the V position.
The unit emits a beep, then the calibration date of the unit is
displayed in the form “week - year” (SS.AA) as long as the
MIN/MAX key is pressed.
40
40
3.12.13 Display of the internal software version
+
-
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
-50
-40 -30 -20 -10 010 20 30 40 50 60 70 80 90
➂
➂
➁
➀
Temperaturein °C
Relative humidity in % RH
Hold the HOLD key pressed and bring the rotary switch
from the OFF position to the A position .
The unit beeps, the software version is displayed in the form
UX.XX for 2 seconds, then all the segments of the display
are shown as long as the HOLD key is pressed.
3.12.14 Showing of display segments
See § 03.12.13. It is usually possible for any key-switch
combination not described previously.
4. GENERAL SPECIFICATIONS
4.1 Dimensions and weight
■ 70 x 193 x 37 mm■ 260 g
4.2 Clamp Tightening Capacity
■ ≤ 26 mm
4.3 Power supply
■ a standard 9 V alkaline battery (type CEI 6LF22, 6LR61 or
NEDA 1604). To change it, see §7.1.
■ Average battery charge life: 60 h or 20,000 x 10 s
measurements
■ Battery charge indicator
Flashing: charge life < 1 h
Fixed: Change battery
■ Automatic OFF after 10 minutes with no action on the switch
or the keys (reactivation b y switching from the OFF position
of the switch or by actuating any key)
4.4 Environmental parameters
■ Temperature - Humidity
:
➀ Reference range ➁ Operating range
➂ Storage range (without battery)
■■
■ Altitude
■■
- Operation: ≤ 2000 m
- Storage ≤ 12,000 m
41
■
■
■ Indoor use
■■
Impermeability: protection index IP 40 (according to EN
60529, ed. 92)
4.5 Compliance with norms
■■
■ Electrical safety
■
■
as per EN 61010-1 ed. 2001 and 61010-2-032, ed. 2003
- Dual insulation:
- Installation category: 600 V CAT III or 300 V CAT IV
- Pollution le v el: 2
■■
■ Electromagnetic compatibility
■■
as per EN 61326-1 ed. 2006
■■
■ Mechanical resistance
■■
- Free fall 1 m (test as per IEC 68-2-32)
- Impacts: 0.5 J (test as per IEC 68-2-27)
- Vibrations: 0.75 mm (test as per IEC 68-2-6)
■■
■ Auto power OFF (per UL94)
■■
- Housing: V0
- Jaws: V0
- Display window: V2
42
42
4.6 Variations in operating range
QuantityMeas. rangeQuantityInfluence
quantitiesquantitiesinfluencedTypicalMaxi
Battery voltage 7.5 to 10 VAll< 1 pt0.2% L +1 pt
T emperature0...50°CV0.05% L/10°C0.2% L /10°C +2 pt
Relative10...90% HRV≤ 1 pt0.1% L +1 pt
humidityA0.2% L0.3% L +2 pt
Frequency10 Hz...1 kHz
Position ofPosition
conductoronA
in theperimeter0.7% L1% L +1 pt
jawsinternalW var V A
(f ≤ 400 Hz)jaws
Delivered with set of 2 probe cables, 1 cable with male safety
connector, 1 alligator clip, 1 x 9 V battery, one carrying case
and this operating manual
Accessories and spare parts
■ set of 2 cables
with probe tips (NF EN 61010)...................... P01.2950.84
■ set of 2 cables
with safety connector (NF EN 61010)........... P01.2950.88
■ set of 2 alligator clips (NF EN 61010)........... P01.1018.48
■ set of 2 cables with IP2X touch prods .......... P01.2951.57
■ carrying case N° 7 ........................................ P01.2985.32
■Different measurement accessories widen the scope
or provide new functions to your clamp... Consult us.
NOTE: Always use accessories adapted to the voltage and
vervoltage category of the circuit to be measured (per NF
o
EN 61010).
6. GUARANTEE
Our guarantee is applicable f or twelve months after the date
on which the equipment is made available (extract from our
General Conditions of Sale, available on request).
45
7. MAINTENANCE
For maintenance, use only specified spare parts. The
manufacturer will not be held responsible for any accident
occuring following a repair done other than by its After
Sales Service or approved repairers.
7.1 Changing the battery
The clamp must be disconnected from any external electrical
source and must not be in contact with the cable.
■ Set the switch to OFF
■ Slide a screwdriver into the slot at the top of the battery
cover (rear of the clamp) and push the battery cover
upwards.
■ Replace the used battery by a 9 V battery, type LF22;
observe the polarities.
■ Install the battery in its housing, then install the battery
cover.
7.2 Storag
If the clamp is not used for a period of more than 60 days,
remove the battery and store it separately.
7.3 Cleaning
The clamp must be disconnected from any external
electrical source and must not be holding the cable.
■ Clean the unit and jaws with a cloth slightly moistened with
soapy water . Clean off with a damp cloth. Then dry quickly
with a cloth or pulsed air.
■ Do not splash water onto the clamp.
■ Keep the gap between the jaws in a state of perfect
cleanliness.
7.4 Metrological verification
Like all measuring or testing devices, the instrument
must be checked regularly
This instrument should be checked at least once a year. For
checks and calibrations, contact one of our accredited
metrology laboratories (information and contact details
available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or
the branch in your country.
e
.
Repair
For all repairs before or after expiry of warranty, please
return the device to your distributor.
46
46
Deutsch
Bedeutung des Zeichens
Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Ger ät
benutzen. W erden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung,
denen dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder
eingehalten, kann es zu Verletzungen von Menschen oder
Beschädigungen des Geräts oder der Installationen kommen.
Bedeutung des Zeichens
Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung
geschützt. Der Anschluss an einen Erdleiter ist für die
Gewährleistung der elektrischen Sicherheit nicht erforderlich.
Bedeutung des Zeichens CA T III
Dieses Gerät der Überspannungskategorie III und des
Verschmutzungsgrades 2 entspricht den strengen
Zuverlässigkeits- und Verfügbarkeitsanforderungen für feste
Industrie- und Hausinstallationen (siehe IEC 664-1, Ausg. 92).
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf einer
Vielfachmesszange F09 entgegengebracht haben. Um die besten
Ergebnisse mit Ihrem Meßgerät zu erzielen, bitten wir Sie :
die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und die
darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
■ Setzen Sie das Gerät niemals an Netzen mit Spannungen von mehr
als 600 V gegenüber Erde und mit einer Überspannungskategorie
größer als III ein, d.h. bei festen Industrie- und Hausinstallationen
(siehe IEC 664-1).
■ Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Innenräumen in einer
Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad von maximal gleich 2
(siehe IEC 664-1), einer Temperatur zwischen 0 und + 50°C und
einer relativen Feuchte v on unter 70% entwickelt.
■ Verwenden Sie nur Zubehör, das den Sicherheitsnormen (NF EN
61010-2-031) für minimale Spannung von 600 V und der
Überspannungskategorie III entspricht.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Zange, bevor Sie nicht
sämtliche Stromquellen abgeklemmt haben.
■ Schließen Sie die Zange niemals an den Messkreis an, wenn das
Gehäuse nicht richtig geschlossen ist.
■ Überprüfen Sie vor der Durchführung einer Messung die richtige
Position der Messleitungen und des W ahlschalters .
■ Achten Sie bei Strommessungen auf eine gute Ausrichtung des
Leiters in Bezug zu den Kennzeichnungen und auf richtiges
Schließen der Backen.
■ Klemmen Sie die Zange vor dem Austausch der Batterie immer von
sämtlichen Stromquellen ab.
■ Führen Sie Widerstandsmessungen, Durchgangsprüfungen oder
Halbleiterprüfungen nicht an unter Spannung stehenden Kreisen
durch.
Die Vielfachmesszange F09 ist zuverlässig und
bedienungsfreundlich und erfüllt alle Anforderungen von
Fachleuten aus dem Elektrobereich:
■ Ein kompaktes Gerät mit eingebautem Stromfühler für
Strommessungen ohne Unterbrechung des zu messenden
Stromkreises
■ Eine außergewöhnlich gute Bedienungsfreundlichkeit,
insbesondere mit:
- automatischer oder manuelle Auswahl der Art des zu
messenden Signals, AC oder DC,
- Messung des Effektivwertes beliebiger Signale (AC+DC),
- automatischer Messbereichswahl,
- programmierbarem akustischen Signal für das
Vorhandensein von Spannungen:
- Anzeige einer Messbereichsüberschreitung,
- Beleuchtung der Digitalanzeige
- automatischer Vorrichtung zum Abschalten des Geräts,
- Aufzeichnungsfunktion für die W erte MIN - MAX - PEAK,
- Korrektur der Abweichungen bei Gleichstrommessungen
(DC Zero)
- automatische Kompensation des Widerstands der
Messleitungen (Ω Zero).
■ Einhaltung der IEC-Normen für elektrische Sicherheit und
CE-Kennzeichnung
■ Geringes Gewicht und Robustheit für jede
Umgebungsbedingung
Zusätzlich mit innovativen Funktionen:
■ Funktion "Inrush“, insbesondere für die Messung von
Anlaufströmen bei Motoren.
■ Funktion zur Anzeige der Drehfeldrichtung mit einem "2-
Leiter-Verfahren“ - Lizenz PFISTERER - (anstelle von 3
Leitern), ermöglicht eine Bestimmung durch einfachen
Kontakt ohne lästiges Anschließen.
V-Live,
2. BESCHREIBUNG
(siehe Plan § 8 Anlagen)
➀➀
➀ Backen
➀➀
➁➁
➁ Drehschalter mit 6 Positionen:
➁➁
OFF Ausschalten der Zange, das Einschalten erfolgt bei
Auswahl der anderen Funktionen
VMessung von Gleich- und Wechselspannungen
(Effektivwert)
Durchgangsprüfung und bei Verwendung der
gelben Taste Widerstandsmessung und
Halbleiterprüfung
AMessung von Gleich- und Wechselströmen
(Effektivwert)
49
1
2
3
PF
var
VA
Messung der Wirk-, Blind- und Scheinleistung, des
W~ Leistungsfaktors bei einphasigen oder
symmetrischen 3-Leiter-Drehstromsgstemen
(durch Verwendung der gelben Taste).
Auswahl der Anzeige der Phasendrehrichtung bei
dreiphasigen Systemen mit oder ohne Nullleiter
➂➂
➂ Steuertasten
➂➂
Die Tasten bieten 3 Betätigungsmöglichkeiten:
Kurzes Drücken
< 1,3 s, gültig, sobald das Drücken der Taste erkannt
wird.
Langes Drücken
> 1,3 s, ermöglicht die Umschaltung auf einen Messoder Betriebsmodus. Das Beibehalten oder Loslassen
der Taste hat keine Wirkung.
Dauerndes Drücken
Ermöglicht die Umschaltung auf einen Mess- oder
Betriebsmodus und das Verbleiben in diesem Modus, so
lange die Taste gedrückt gehalten wird. Das Loslassen der
Taste führt zur Rückkehr zu dem vorher verlassenen
Modus.
■
■
■ HOLD verfügt über 4 unterschiedliche Funktionen
■■
(siehe Beschreibung § 3.12):
- Speichern der Anzeige
- Vorauswahl des Modus MIN/MAX
- Automatische Kompensation des Widerstands der
Messleitungen
- Messung der Wirk, Blind-und Scheinleistung und
Berechnung des Leistungsfaktors.
- Wahl der Leistungmessungen zwischen einem 1Phasen-oder einem symmetrischen Drehstromnetz.
- Anzeige der Drehfeldrichtung (siehe Beschreibung
§ 3.11)
■
■
■ MIN/MAX wird durch kurzes Drücken umgeschaltet:
■■
MIN - MAXFunktionen V und ASonstige Funktionen
1. DrückenPEAK-WertMAX-Wert
2. DrückenMAX-WertMIN-Wert
3. DrückenMIN-WertZurück zum MAX-Wert
4. Drücken Zurück zum PEAK-Wert_
Der Modus MIN/MAX kann jederzeit durch langes Drücken
der Taste verlassen werden. Wurde die Funktion INRUSH
gewählt (siehe Beschreibung § 3.7), erfolgt bei einem
weiteren kurzen Druck die Rückkehr zum Modus MIN/
MAX.
Anmerkung: Beim Modus MIN/MAX ist die Funktion
"Automatische Abschaltung“ des Geräts unterdrückt
(Anzeige des Symbols P)
50
50
■
+
-
■
■ Hz Bei einem kurzen Drücken wird die Frequenz des
■■
gemessenen Signals angezeigt, ein weiteres
Drücken ermöglicht die Rückkehr zum vorher
angezeigten Wert. Diese Taste ist nur bei den
Funktionen AAC, VAC und W aktiv.
■
■
■Kurzes Drücken:
■■
Einschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige.
Automatische Abschaltung nach 2 Minuten.
Dauerndes Drücken: Anzeige der geschätzten
verbleibenden Betriebsdauer für die Batterie in Stunden
(außer INRUSH-Funktionen und Drehrichtung der
Phasen).
Kombination Taste HOLD / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.12)
- Unterdrückung der automatischen Abschaltung des Geräts.
- Einrichtung der Funktion V-Live.
- Anzeige der Version der inter nen Software.
Kombination gelbe Taste / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.12)
- Änderung der akustischen Anzeigeschwelle für die
Durchgangsprüfung.
- Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts.
Kombination Taste MIN/MAX / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.12)
- Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung des Geräts.
➃➃
➃ Flüssigkristallanzeige
➃➃
Die Flüssigkristallanzeige enthält die digitale Anzeige der
Messwerte und die Anzeige der zugehörigen Einheiten
und Symbole.
Digitalanzeige
4 Digits, 9999 Punkte, 3 Dezimalpunkte, Zeichen + und (DC-Messungen und Peak).
+ OL : Messbereichsüberschreitung durch positiven W ert
(> 3999 Punkte)
- OL : Messbereichsüberschreitung durch negativen Wert
OL : Messbereichsüberschreitung durch Wert ohne
Vorzeichen
- - - - : Unbestimmter Werte (Mittensegmente)
Anzeige der Symbole
Blinkend, Betriebsdauer der Zange auf ca. 1
Stunde begrenzt
51
Dauernd, Batterie leer, der Betrieb der Zange
P
HOLD
und die Genauigkeit können nicht mehr
garantiert werden
Dauerbetrieb (keine automatische
Abschaltung)
dauernd, wenn die Anzeige des Leistungsfaktors
gewählt wurde (gelbe Taste)
ACDauernd: Messung im AC-Modus manuell
Blinkend: Messung im AC-Modus automatisch
DCDauernd: Messung im DC-Modus manuell
Blinkend: Messung im DC-Modus
automatisch
Halbleiterprüfung auf der Position
∅∅
3
∅Leistungmessung bei symmetrischen 3 Leiter-
∅∅
Drehstromsystemen
ΩΩ
Ω
ΩΩ
■■
■ Der Summer
■■
Je nach der dem Summer zugeordneten Funktion werden
unterschiedliche Töne abgegeben:
- Kurzer Ton mittlerer Höhe: Taste bestätigt
- Kurzer hoher Ton: Taste untersagt
- Kurzer tiefer Ton: Verlassen des Modus MIN/MAX
- 2 kurze hohe Signale: Bestätigung eines
Konfigurationsparameters
- Kurzer Ton mittlerer Höhe alle 400 ms: gemessene
Spannung ist höher als die Sicherheitsspannung, für die
das Gerät garantiert ist.
- 5 kurze Signale mittlerer Höhe: automatisches
Abschalten des Geräts
- Dauerton mittlerer Höhe:
bei Durchgangsprüfung gemessener Wert kleiner als
programmierte Schwelle,
Übergang im Kurzschlusszustand bei Halbleiterprüfung.
- Modulierter Dauerton mittlerer Höhe: Mess wert in V olt,
größer als 45 VSpitze bei gewählter Funktion V-Live.
52
52
3. GEBRA UCH - BETRIEBSDA TEN
3.1 Bezugsbedingungen
Die zu jeder Messfunktion genannten Betriebsdaten werden
für die folgenden Bezugsbereiche garantiert:
- Temperatur: +23 °C ± 3 K.
- Rel. Luftfeuchte: 45 % bis 75 % relative Feuchte.
- Versorgungsspannung: 8,5 V ± 0,5 V.
- Frequenzbereich des angewendeten Wechselbereichs:
45 - 65 Hz
- Scheitelfaktor des angewendeten Wechselbereichs: √ 2
- Position des Leiters in den Zangenbacken: zentrier t.
- Durchmesser des Leiters:
- Ohne Wechselstrom-Magnetfeld.
- Ohne elektrisches Feld.
3.2 Spannungsmessung (V)
1. Schließen Sie die Messleitungen unter Beachtung der
Polarität an die Klemmen des Geräts an: rote Leitung an
die Klemme „+“ und schwarze Leitung an die Klemme
"COM“.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "V ".
3. Verbinden Sie den Aufbau mit der zu messenden
Spannungsquelle und stellen Sie wenn möglich sicher, dass
diese die maximal zulässigen Grenzwerte nicht übersteigt
(siehe Tabelle unten).
Das Wechseln des Messbereichs und die Auswahl AC/DC
erfolgen automatisch. Betätigen Sie die gelbe Taste, um
bei Bedarf eine manuelle Auswahl AC, DC oder AC+DC
einzustellen.
Ist das gemessene Signal > 45 V Spitze, wird die akustische
Anzeige aktiviert, wenn die Funktion V-Live gewählt wurde
(siehe § 3.12.9).
Anzeigebereich40 V400 V4 000 V (1)
Messbereich (2)0,2 V bis40,0 V bis400 bis 600 V
Genauigkeit1 % Anz. + 5 D
Auflösung10 mV0,1 V1 V
Eingangsimpedanz1 MΩ
Schutz600 V AC oder DC
(1) Bei DC wird +OL bei über + 600 V und -OL bei über - 600 V
angezeigt (900 V im PEAK-Modus).
Bei AC wird OL bei über 600 Vrms angezeigt (900 V im
PEAK-Modus).
(2) Ist bei AC der gemessene Spannungswert < 0,15 V, wird
0.00 angezeigt.
< 5 mm
39,99 V399,9 V400 bis 900 VSpitze
1 % Anz. + 2 D 1 % Anz. + 2 D
53
Bei Spannungen
≥≥
≥ 600 VDC oder effektiv weist ein
≥≥
repetitives Signal des Summers darauf hin, dass die
gemessene Spannung höher als die Sicherheitsspannung
ist, für die das Gerät garantiert ist.
■
■
■ MIN/MAX-Modus:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
■■
■ PEAK-Modus:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +2% Anz.
- Erfassungszeit: 500 µs typ. (2,5 ms max.)
■■
■ Spezifische Daten im Modus V-Live
■■
- Genauigkeit des Erkennungsbereichs: 45 VSpitze ± 2V
3.3 Akustische Durchgangsprüfung ( )
1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des
Geräts an.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position " ".
3. Schließen Sie das Gerät an den zu prüfenden Kreis an.
Der Summer ist permanent aktiv, sobald der Kontakt
hergestellt wird (geschlossener Kreis), und wenn der W ert
des gemessenen Widerstand kleiner als die
programmierbare Schwelle ist (einstellbar von 1 bis 40 Ω,
siehe § 03.12.10).
Oberhalb von 400 Ω wird OL angezeigt.
■■
■ Kompensation des Widerstands der Messleitungen (
■■
Führen Sie vor der Messung von kleinen Widerständen
zuerst eine Messung des Widerstands der Leitungen durch.
- Schließen Sie die Leitungen kurz.
- Drücken Sie so lange die Taste HOLD, bis auf der
Anzeige Null zu lesen ist. Der Wert des Widerstands der
Leitungen wird dann gespeichert und später vom Wert
des gemessenen Widerstands abgezogen.
Anmerkung: Beträgt der gemessene Wert mehr als 2
ist diese Korrektur nicht zulässig und der gespeicherte
Korrekturwert wird auf Null gesetzt.
Auflösung0,1 Ω
Leerlaufspannung≤ 3,2 V
Prüfstrom320 µA
Schutz500 V AC oder 750 V (DC oder Spitze)
(1) mit Kompensation des Widerstands der Messleitungen
■■
■ Modus MIN/MAX:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
ΩΩ
Ω Zero)
ΩΩ
Ω
,
54
54
3.4 Widerstandsmessung (
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des
Geräts an.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position " " und
drücken Sie einmal die gelbe Taste: Das Symbol
verschwindet von der Anzeige.
3. Schließen Sie das Gerät an den zu messenden Widerstand an.
Die Auswahl des Messbereichs erfolgt automatisch.
Führen Sie zur genauen Messung von kleinen
Widerständen eine Kompensation des Widerstands der
Messleitungen durch (siehe § 3.3).
Oberhalb von 40 kΩ wird OL angezeigt.
Anzeigebereich400 Ω4000 Ω40 kΩ
Messbereich0,0 bis400 bis4,00 kΩ bis
Genauigkeit (1)1% Anz. + 2 Digits
Auflösung0,1 Ω1 Ω10 Ω
Leerlaufspannung≤ 3,2 V
Prüfstrom320 µA40 µA
Schutz500 V A C oder 750 V (DC oder Spitze)
(1) Mit Kompensation des Widerstands der Messleitungen
■■
■ MIN/MAX-Modus:
■■
399,9 Ω3999 Ω39,99 kΩ
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
3.5 Halbleiterprüfung ()
1. Schließen Sie die Messleitungen unter Beachtung der
Polarität an die Klemmen des Geräts an: rote Leitung an die
Klemme "+" und schwarze Leitung an die Klemme "COM“.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position
drücken Sie zweimal die gelbe Taste: Das Symbol
erscheint auf der Anzeige.
3. Schließen Sie das Gerät an den zu prüfenden Halbleiter
(Übergang) an:
Die Richtung des Messstromes verläuft von der Klemme
"+" zur Klemme "COM“. Die entspricht einer Prüfung des
Halbleiterübergangs in Durchlassrichtung.
- Übergang im Kurzschlusszustand: akustischer Hinweis
bei einer Schwelle < 0,050 V
- Übergang in Sperrrichtung oder unterbrochen (oder
Schwelle > 3,2 V): Anzeige von OL.
Anzeigebereich4 V
Messbereich0,000 bis 3,199 V
Genauigkeit1 % Anz. + 2 D
Auflösung1 mV
Prüfstrom (1)2 mA bis 4 mA
Schutz500 V A C oder 750 V (DC oder Spitze)
(1) Je nach gemessener Spannung
55
und
■■
■ MIN/MAX-Modus:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
3.6 Strommessung
(A)
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "A "
2. Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende
Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen
und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt
zwischen den Backen befinden.
Bei DC muss der in die Backen eingravierte Pfeil "➭" in
Richtung der vermuteten Stromrichtung zeigen, damit das
Vorzeichen richtig angezeigt wird.
Das Wechseln des Messbereichs und die Auswahl AC/
DC erfolgen automatisch. Betätigen Sie die gelbe Taste,
um bei Bedarf eine manuelle Auswahl AC,DC oder AC+DC
einzustellen.
■■
■ Null-Abgleich bei Strommessung (DC Zero)
■■
Führen Sie vor der Messung kleiner Ströme einen
Nullabgleich durch.
- Dr ücken Sie so lange die T aste HOLD , bis auf der Anzeige
Null zu lesen ist. Der Korrekturwert wird gespeichert
und vom Wert einer späteren Strommessung
abgezogen.
Anmerkung: Dieser Abgleich wird nur für die
Gleichkomponente der Null durchgeführt. Beträgt der
gemessene Wert mehr als 6 A, ist dieser Abgleich nicht
zulässig und der gespeicherte Abgleichwert wird auf Null
gesetzt.
■■
■ Technische Daten
■■
Anzeigebereich40 A400 A4 000 A (1)
Messbereich (2)0,20 bis40,0 bis400 bis
Genauigkeit (3)1,5 % Anz.
Auflösung10 mA100 mA1 A
39,99 A399,9 A600 ASpitze
+ 10 D
1,5 % Anz. + 2 D
(1)Bei DC wird +OL bei über +400 A und -OL bei über
-400 A angezeigt (600 A im PEAK-Modus).
Bei AC wird OL bei über 400 Arms angezeigt (600 A im
PEAK-Modus).
(2)Ist der Wert des gemessenen Stroms bei AC < 0,15 A,
zeigt die Anzeige 0.00.
(3)Mit Nullabgleich bei DC
- Wiederholbarkeit der Messung nach mehreren
aufeinander folgenden Schließungen der Zange: 0,3 %
typisch
■
■
■ MIN/MAX-Modus:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
■■
■ PEAK-Modus:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +2 % Anz. +0,5 A
- Erfassungszeit: 500 µs typ. (2,5 ms max.)
56
56
3.7 Funktion INRUSH
■■
■ Beschreibung
■■
Diese Funktion ermöglicht die Verfolgung einer schnellen
Stromänderung des Typs gedämpfte Sinusschwingung,
indem aufeinander folgende Effektivwerte gemessen
werden, die über ½, 1, 2½, 5 und 10 Perioden ausgehend
vom größten berechneten Effektivwert berechnet und über
eine Halbwelle neu aktualisiert werden.
Die Anwendungen sind:
- Messung von Anlaufströmen bei Motoren
- Genaue Definition von Sicherungen und Schutzschaltern
(Verhältnis Amplitude - Signalzeit)
- Belastung von Komponenten durch Stromüberlast
Der Anwendungsbereich ist auf die industriellen
Frequenzen begrenzt (15 Hz... 70 Hz).
■
■
■ Gebrauch
■■
Diese Funktion kann nur bei Wechselstrommessung nach
Auswahl des Modus MIN/MAX aufgerufen werden.
SchritteAnzeigenAnmerkungen
Drücken der0,5 P dann
gelben TastezugehörigerStart der Funktion
Drücken der1P-2,5P-5P-10P-0,5P
T aste HOLD
und dannbei jedem Drücken(berechnet über
mehrmaliges wird der zugehörigeaufeinander
Drücken derEff ektivwertfolgende Perioden)
gelben Tasteangezeigt
KurzesRückkehr zu denVerlassen der Funktion
Drücken derW erten MIN, MAXund Rückkehr zum
T aste MIN/MAX oder PEAKModus MIN/MAX
Technische Daten
- Genauigkeit: 5 % +0,5 A
- Erf assungszeit: 10 Perioden der Frequenz des Signals
(200 ms bei 50 Hz)
- Betr iebsbereich: ≥ 5 A Spitzenwert für die 1.è Periode des
Signals
Effektivwert
out FFrequenz des Signals
↑
< 15 Hz oder > 70 Hz
Aufrufen der Effektivw erte
3.8 Leistungsmessung ~ (W var VA)
1. Schließen Sie die Messleitungen unter Beachtung der
Polarität an die Klemmen des Geräts an: rote Leitung an die
Klemme „+“ und schwarze Leitung an die Klemme "COM".
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position W (einphasige
Messung).
3. Um eine Messung bei einem symmetrischen 3-LeiterDrehstromsystem durchzuführen, ist ein längerer Druck
auf diegelbe Taste vorzunehmen.
4. Schließen Sie die Zange unter Beachtung der folgenden
Hinweise an das System an, dessen Leistung gemessen
werden soll:
57
EINPHASIGES SYSTEM
- Schließen Sie die Messleitungen für Spannungsmessung
an, rote Messleitung an die Phase, schwarze
Messleitung an den Nullleiter.
- Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende
Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der
Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im
Luftspalt zwischen den Backen befinden.
SYMMETRISCHES 3-LEITER-DRESTROMSYSTEM
- Schließen Sie die Messleitungen für Spannungsmessung
wie folgt an : die rote Messleitung an die Phase 1, die
schwarze an die Phase 2 (Messung von U12).
- Umschließen Sie mit der Zange die Phase 3 (Messung
von I3) um den Strom zu messen.
Hinweiß : Man erhält die selben Ergebnisse mit den
folgenden Messungen : U23 mit I1 und U31 mit I2.
➭
In beiden Fällen muss der Pfeil "
" auf den Zangenbacken
in Richtung des Energieflusses (von der Quelle zur Last)
zeigen. In diese Fall gilt:
- das Zeichen „+“ entspricht einer von der Last verbrauchten
Leistung.
- das Zeichen „-“ entspricht einer von der Last gelieferten
Leistung.
■■
■ Besondere Bezugsbedingungen
■■
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V
■■
■ Technische Daten für Wirkleistungsmessung
■■
Anzeigebereich4000 W40 kW 400 kW
Messbereich (2)5 bis4,00 kW bis 40,0 kW bis
Genauigkeit (3) 2% Anz. + 1 D
Auflösung1 W10 W 100 W
■■
■ Technische Daten für Blindleistungsmessung
■■
Anzeigebereich4000 var40 kvar 400 kvar
Messbereich (2)5 bis4,00 kvar bis 40,0 kvar bis
Genauigkeit (3) 2% Anz. + 1 D
Auflösung1 var10 var 100 var
■■
■ Technische Daten für Scheinleistungsmessung
■■
Anzeigebereich4000 VA40 kVA 400 kVA
Messbereich (2)5 bis4,00 kVA bis 40,0 kVA bis
Genauigkeit (3) 2% Anz. + 1 D
Auflösung1 VA10 VA 100 VA
3999 W39,99 kW 240,0 kW -399,9kW (1)
3999 var39,99 kvar 240,0 kvar -399,9kvar (1)
3999 V A39,99 kVA 240,0 kVA -399,9kVA (1)
(1) Der MessBereich ist im einphasigen Betrieb auf 240kW
(kvar, kVA) und bei dreiphasigen Betr ieb bei 399,9kW (kvar,
kVA) begrenzt. Oberhalb davon wird je nach Richtung der
Leistung +OL oder -OL angezeigt.
(2) Ist der Wert der Leistung < 5 W (var, VA) oder sind die
Werte für Spannung oder Strom < 0,15 V bzw. < 0,15 A, wird
0 angezeigt.
58
58
(3)Die Messgenauigkeit unterliegt einer auf die Strommessung
zurückzuführenden Schwankung von ca. 0,1 A.
Beispiel: bei einer Leistungsmessung, die bei 10 A durchgeführt
wird, liegt die Messschwankung bei 0,1 A/10 A, d. h. bei 1%.
■■
■ Modus MIN/MAX:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +0,3 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ. (alle 400 ms)
3.9 Berechnung des Leistungsfaktors (PF)
Konfigurieren Sie die Zange für Leistungsmessung (Schalter auf
Position W) und schließen Sie sie richtig an (siehe § 3.8), drücken
Sie kurz die gelbe Taste: der Leistungsfaktor wird angezeigt.
Der Leistungsfaktor ist per Definition eine Größe ohne
Vorzeichen. Es wird jedoch trotzdem ein Vorzeichen angezeigt,
das auf eine induktive (Vorzeichen „+“) oder kapazitive
(Vorzeichen „-“) Last hinweist. Dieses Zeichen ist jedoch nur bei
leicht verzerrten Signalen signifikant (d.h. 3 Nulldurchgänge
innerhalb 1 Periode).
■
■
■ Technische Daten
■■
Anzeigebereich1,00
Anzeigebereich 0,20 bis0,50 bis
(1)Die Anzeige des Leistungsfaktors ist auf 1,00 begrenzt.
Liegt einer der Werte zur Berechnung des Leistungsfaktors
außerhalb des zugehörigen Messbereichs, weist die Anzeige
für den Leistungsfaktor auf einen unbestimmten Wert hin "-
- - -".
■■
■ MIN/MAX-Modus:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +1 D.
- Erfassungszeit: 100 ms typ. (alle 400 ms)
+ 2 D + 2 D
3.10 Frequenzmessung (Hz)
Diese Funktion ist bei den AC-Messungen V, A, W aktiv.
Bei der Funktion Leistung wird die Frequenzmessung über
das Spannungssignal durchgeführt.
1. Drücken Sie kurz die Taste Hz, auf der Anzeige erscheint
Genauigkeit0,4% Anz. +1 D
Auflösung0,01 Hz 0,1 Hz1 Hz10 Hz
Seuil de
Auslöseschwelle (2)
(1) Unterhalb von 5 Hz wird 0.0 angezeigt
(2) Unterhalb der Auslöseschwelle weist die Anzeige auf
einen unbestimmten Wert hin (- - - -).
10,00 bis 40,0 bis 400 bis 4,00 kHz bis
39,99 Hz 399,9 Hz 3999 Hz 19,99 kHz
5 V oder 10 A
59
■ MIN.-MAX.
1
2
3
- Genauigkeit: wie in der Tabelle oben +0,2% L mit
Begrenzung bei 5 kHz.
- Erfassungszeit: 125 ms typisch alle 400 ms.
3.11 Anzeige der Drehfeldrichtung
Diese Messung wird mit nur 2 Messleitungen folgendermaßen
durchgeführt:
1. Berücksichtigung einer „Referenzperiode“ z.B. über die
Phase L1-L2
2. Berücksichtigung einer „Messperiode“ z.B. über die Phase
L1-L3
3. Die Berechnung der zeitlichen Verzögerung zwischen
„Referenzperiode“ und „Messperiode“ ermöglicht die
Bestimmung der Reihenfolge oder Drehfeldrichtung der
Phasen
■■
■ Besondere Bezugsbedingung
■■
- Sinusförmiges Dreiphasennetz mit stabiler Frequenz 50 Hz
oder 60 Hz
■■
■ Technische Daten
■■
- Frequenzbereich: 47 Hz bis 53 Hz oder 57 Hz bis 63 Hz.
- Zulässiger Spannungsbereich: 50 V bis 600 V.
- Zulässige Phasenverschiebung: ±10°
- Zulässige Amplitudenabweichung: 20 %
- Zulässiger Oberschwingungsanteil bei der Spannung: 10 %
■■
■ Ablauf der Drehfeldrichtungsbestimmung
■■
Anmerkung 1: In der folgenden Tabelle führt das Symbol
" " immer auf den Anfang des Ablaufs zurück
Anmerkung 2: Für den Ablauf der folgenden Tabelle gilt:
- L1 an Klemme "COM"
- L2 und dann L3 an Klemme "+"
Man erhält das gleiche Ergebnis, wenn:
- L2 an Klemme "COM", L3 dann L1 an Klemme "+" oder:
- L3 an Klemme "COM", L1 dann L2 an Klemme "+"
Anmerkung 3:
Das Messprinzip beruht auf einer bestimmten Stabilität der
Frequenz und praktisch sinusförmigen Signalen (THD < 10 %).
Dies schließt insbesondere Messungen an Stromgeneratoren
aus, deren Regelung zu schwach ist, um eine ausreichende
Stabilität der Frequenz zu garantieren.
schwarzenerscheint eine der
Messleitung an3 folgenden Anzeigen:
L1 und Kontakt der Err V (2 s) dann → wenn Spannung < 50 V
roten MessleitungErr V (2 s) dann → wenn Nennfrequenz ≠ 50 Hz
mit L2oder 60 Hz
Kontakt der rotenDas Gerät ermittelt die
Messleitung mit L3Messperiode, die folgenden
(weniger alsMeldungen können angezeigt
dem Verlasenwerden (nach maximal 10 s):
von L2)MEAS→ Erkennung der Messperiode
Drücken der gelbenRückkehr zum Anfang des Ablaufs
Taste(zu jedem Zeitpunkt möglich)
rEF
rEF OK→ wenn einwandfreie
Err V (2 s) dann → Spannung fehlerhaft
Err V (2 s) dann → Frequenz fehlerhaft
Err→ Bestimmung der
1.2.3→ direkte Drehfeldrichtung
3.2.1→ entgegengesetzte
Start der Funktion
Das Gerät ist bereit zur Erkennung
Referenzperiode
wird durchgeführt
→ der Kontakt mit L3 wurde spät
durchgeführt (mehr als 10 s
nach Anzeige von rEF OK)
Phasendrehung nicht möglich
Drehfeldrichtung
3.12Sekundärfunktionen
3.12.1 Speichern der Anzeige
Ein kurzes Drücken der Taste HOLD hält den Anzeigewert.
Die Freigabe der Anzeige erfolgt durch ein zweites Drücken.
3.12.2 Vorauswahl des MIN/MAX-Modus
Durch kurzes Drücken der Taste HOLD und der Taste MIN/
MAX wird der Modus MIN/MAX vorgewählt. Ein er neutes
Drücken der Taste HOLD aktiviert den MIN/MAX-Modus.
Diese Funktion ermöglicht die bedarfsweise Aus wahl des MIN/
MAX-Modus, um eine unerwünschte oder unbeabsichtigte
Berücksichtigung der MIN/MAX Werte zu verhindern.
3.12.3 Automatische Kompensation des Widerstands der
Messleitungen
Diese Kompensation erfolgt durch dauerhaftes Drücken der
Taste HOLD, wenn die Funktion Durchgangsprüfung oder
Widerstandsmessung gewählt wurde.
Wird die Taste während der Anzeige von Null losgelassen,
wird der Korrekturwert in der Zange gespeichert.
Beträgt der gemessene Wert mehr als 2
Korrektur nicht zulässig und der gespeicherte Korrekturwert
wird auf Null gesetzt.
ΩΩ
Ω, ist diese
Ω
Ω
61
Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig.
P
3.12.4 Automatischer Nullabgleich bei Strommessung
Dieser Abgleich erfolgt durch dauerhaftes Drücken der Taste
HOLD, wenn die Funktion Strommessung gewählt wurde.
Wird die Taste bei Anzeige von Null losgelassen, wird der
Korrekturwert in der Zange gespeichert.
Beträgt der gemessene Wert mehr als 6 A, ist dieser
Abgleich nicht zulässig und der gespeicherte Abgleichwert
wird auf Null gesetzt.
Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig.
3.12.5 Manuelle AC, DC oder AC+DC-Umschaltung
Standardmäßig stellt sich die Zange bei den Funktionen V
und A automatisch auf den Modus AC oder DC ein (Symbol
AC oder DC blinkt) .
Durch mehrmaliges kurzes Drücken der gelben Taste können
manuell Wechselstrommessung (AC), Gleichstrommessung
(DC) Messung zuzammengesetzter Signale (AC+DC) und
automatische Umschaltung gewählt werden.
Wird der Modus manuell gewählt, wird das Symbol AC, DC
oder AC+DC dauernd angezeigt.
Diese manuelle Auswahl steht für die Modi MIN/MAX und
HOLD nicht zur Verfügung.
3.12.6 Auswahlmöglichkeiten bei Durchgangsprüfung
Standardmäßig befindet sich die Zange in der Funktion
Durchgangsprüfung (
), wenn die entsprechende Position
des Drehschalters gewählt wird.
Durch mehrmaliges kurzes Drücken der gelben Taste können
Widerstandsmessung (Ω), Halbleiterprüfung () und wieder
Durchgangsprüfung (
) gewählt werden.
3.12.7 Auswahl der Funktion INRUSH
Dazu ist bei Funktion A (AC) zuerst die Taste MIN/MAX und
dann die gelbe Taste zu drücken.
Zum Aufrufen der zu dieser Funktion gehörenden Werte ist
zuerst die Taste HOLD und dann mehrmals hintereinander
die gelbe Taste zu drücken (siehe § 3.7).
Das Verlassen dieser Funktion erfolgt durch kurzes Drücken
der Taste MIN/MAX.
3.12.8 Deaktivierung der automatischen Abschaltung
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position .
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und das Symbol
blinkt.
Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste
gespeichert: das Symbol P leuchtet dann dauernd.
Das Gerät geht wieder in den Modus für automatische
Abschaltung zurück, sobald der Drehschalter über die Position
OFF gedreht wird.
62
62
3.12.9 Einrichtung der Funktion V-Live
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position V.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und die Symbole V
und
blinken.
Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste
gespeichert: das Symbol V leuchtet dann dauernd und das
Symbol
Gehen Sie zum Ausschalten der Funktion V-Live genauso
vor: das Symbol geht beim Loslassen der Taste aus.
3.12.10Änderung der akustischen Anzeigeschwelle für
Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position .
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab, die Symbole
und sowie der Schwellwert (Standardvorgabe 40.0)
werden angezeigt.
Durch mehrmaliges Drücken der gelben Taste ist eine
Einstellung von 1 Ω bis 40 Ω möglich (kurzes Drücken: 1 Ω-
Schritte; dauerhaftes Drücken: 10 Ω-Schritte).
Sobald Sie den Wert eingestellt haben, betätigen Sie den
Drehschalter zur Speicherung.
3.12.11 Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts
Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position A.
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und alle Segmente
der Digitalanzeige und das Symbol blinken.
Die Standardkonfiguration wird beim Loslassen der Taste
gespeichert: Die Anzeige blinkt nicht mehr und das Symbol
Die Standardkonfiguration lautet:
- Akustische Anzeigeschwelle: 40 Ω
- Automatische Abschaltung: mit
- Funktion V-Live: ohne
blinkt.
die Durchgangsprüfung
verschwindet.
Ω
3.12.12Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung
des Geräts
Halten Sie die Taste MIN/MAX gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position V.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und das
Kalibrierdatum des Geräts wird im Format "Woche - Jahr"
(WW.JJ) angezeigt, solange die Taste MIN/MAX gedrückt
wird.
3.12.13 Anzeig e der Version der eingebauten Software
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position A.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und die Version der
Software wird in der Form UX.XX für 2 Sekunden angezeigt
und dann durch die Anzeige aller Segmente ersetzt, solange
die Taste HOLD gedrückt wird.
3.12.14 Anzeige der Segmente der Anzeige
Siehe § 03.12.13. Diese ist ebenfalls für alle Kombinationen
Taste-Drehschalter möglich, die vorher nicht beschrieben
wurden.
63
4. ALLGEMEINE DA TEN
+
-
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
-50
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
➂
➂
➁
➀
Temperaturin °C
Relative Feuchte in % r.F.
4.1 Abmessungen und Gewicht
■ 70 x 193 x 37 mm■ 260 g
4.2 Umschließungsvermögen der Zange
■ ≤ 26 mm
4.3 Stromversorgung
■ Eine 9V-Standard-Alkali-Batterie (Typ IEC 6LF22, 6LR61
NEDA 1604). Ver wenden tauschen sie batterie, siche § 7.1.
■ Durchschnittliche Betriebsdauer: 60 Std. oder 20000
Messungen von 10 s
■ Anzeige für Batteriezustand
:
Blinkend: Betriebsdauer < 1 Std.
Dauernd: tauschen Sie die Batterie aus
■ Automatische Abschaltung nach 10 Minuten, wenn weder der
Drehschalter noch die Tasten betätigt werden
(Wiederinbetriebnahme bei Durchgang durch die Position OFF
des Drehschalters oder Betätigung einer beliebigen Taste)
4.4 Umgebungsbedingungen
■■
■ Temperatur - Feuchte
■■
oder
➀ Bezugsbereich ➁ Betriebsbereich
➂ Lagerbereich (ohne Batterie)
■■
■ Höhe
■■
- Betrieb: < 2.000 m
- Lagerung: < 12.000 m
■■
■ Betrieb nur in Innenräumen
■■
Dichtheit: Schutzart IP 40 (gemäß EN 60529, Ausg. 92)
64
64
4.5 Einhaltung der Normen
■■
■ Elektrische Sicherheit
■
■
gemäß EN 61010-1, Ausg. 2001 und EN 61010-2-032,
Ausg. 2003
- Schutzisolierung:
- Überspannungskategorie: 600 V CAT III oder 300 V CAT IV
- Verschmutzungsg rad: 2
■
■
■ Elektromagnetische Verträglichkeit
■■
gemäß EN 61326-1, Ausg. 2006
■■
■ Mechanische Festigkeit
■■
- Freier Fall 1 m (Versuch gemäß IEC 68-2-32)
- Stöße: 0,5 J (Versuch gemäß IEC 68-2-27)
- Vibrationen: 0,75 mm (Versuch gemäß IEC 68-2-6)
■■
■ Selbstlöschfähigkeit (gemäß UL94)
■■
- Gehäuse: V0
- Backen: V0
- Anz eigefenster: V2
65
4.6 Abweichungen beim Betriebsbereich
EinflussgrößeEinflussbereich
Batteriespannung 7,5 bis 10 VAlle< 1 D0,2 % Anz. + 1 D
T emperatur0...50°CV0,05% Anz./10°C0,2% Anz. /10°C +2 D
Relative10…90 % r. F .V≤ 1 pt0,1% Anz. +1 D
relativeA0,2% Anz.0,3% Anz. +2 D
Frequenz10 Hz...1 kHz
Position desBeliebige
Leiters inPositionA
den Backenam InnenrandW var VA0,7 Anz.1% Anz. + 1 D
(f ≤ 400 Hz)der Backen
1 kHz...5 kHz6% Anz. + 1 D
10 Hz...250 Hz
250 Hz...2,5 kHz6% Anz. + 1 D
Remanenz0...600 A SpitzeA2 mA/A3 mA/A
Nebenliegender Leiter in Kontakt
Leiter von einem mit demA
Strom 400 ADCexternen45 dB40 dB
oder
RMS
durchflossenBacken
Leiter von der0...400 A DCV< 1 D1 D
Zange umfasst oder RMS
Anschluss einer
Spannung an0...600 V DCA< 1 D1 D
die Zangeoder RMS
Scheitelfaktor (1) 1,4 bis 3,5
PF0,7 bis I ≥ 5 A1% Anz. +1 D
(induktiv und0,5 bis I ≥ 10 AW var0,5% Anz.3% Anz. +1 D
kapazitiv)0,2 bis I ≥ 20 A8% Anz. +1 D
Serientaktunterdrückung
bei DC
Serientaktunter- 0...600 V DC
drückung
bei AC0...400 A DC
Gleichtaktunterdrückung
Einfluss eines
externen0...400 A/mA
magnetischen(50 Hz)W var V A PF
Feldes
Anzahl der
Öffnungen/
SchließungenW var V A PF
der Backen
Rand derW var VA
begrenztA(
auf 600 A Spitze V(AC, AC+DC)1% Anz.3% Anz. +1 D
900 V Spitze
0...600 V/50 HzV
0...400 A/50 HzA
0...600 V/50 HzA0,07 A/100 V0,1 A/100 V
50000
(1) Der Einfluss auf die Größen W , v ar, V A und PF entspricht dem des
Stroms unter Überlagerung der sinusförmigen Spannung
Geliefert mit einem Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze,
1 Messleitung mit Sicherheitsstecker,
1 Krokodilklemme, einer 9V-Batterie, einem Transportetui
und dieser Bedienungsanleitung
Zubehör und Ersatzteile
■ Satz mit 2 Messleitungen
mit Prüfspitze (NF EN 61010) ...................... P01.2950.84
■ Satz mit 2 Messleitungen
mit Sicherheitsstecker (NF EN 61010) ......... P01.2950.88
■ Satz mit 2 Krokodilklemmen (NF EN 61010) .. P01.1018.48
■ Satz mit 2 Messleitungen
mit Prüfspitze IP2X....................................... P01.2951.57
■ Transportetui Nr. 7 ........................................ P01.2985.32
■ Vielfältiges Zubehör erweitert das Anwendungsfeld oder
verleiht der Zange neue Funktionen. Bitte wenden Sie sich
an uns.
Hinweis: V erwenden Sie n ur Zubehör, das der Spannung und
der Überspannungskategorie des Messkreises
entspricht (gemäß NF EN 61010).
6. GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von zwölf
Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts
(Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen. Erhältlich
auf Anfrage).
68
68
7. W ARTUNG
Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die
angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls
für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb
seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm
zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind.
7.1 Austausch der Batterie
Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen
Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel
umschließen.
■ Stellen Sie den Wahlschalter auf OFF
■ Führen Sie einen Schraubendreher in den Spalt oben am
Batteriefachdeckel (auf der Rückseite der Zange) und
schieben Sie ihn nach oben.
■ Tauschen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Batterie
9 V, Typ LF22 aus, achten Sie dabei auf die Polarität.
■ Setzen Sie die Batterie in ihr Fach und schließen Sie den
Deckel über der eingelegten Batterie.
7.2 Lagerung
Wird die Zange für einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen
nicht in Betrieb genommen, nehmen Sie die Batterie heraus
und lagern Sie diese getrennt.
7.3 Reinigung
Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen
Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel
umschließen.
■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses und der
Backen einen Lappen und etwas Seifenwasser. Mit einem
angefeuchteten T uch nachwischen. Anschließend das Gerät
mit einem Tuch trocknen oder mit Luft abblasen.
■ Die Zange nicht mit Wasser bespritzen.
■ Halten Sie den Spalt zwischen den Backen stets
einwandfrei sauber.
7.4 Messtechnische Überprüfung
Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine
regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich.
Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte
Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung
und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere
zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf
Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder
den Händler in Ihrem Land.
■■
■ Reparatur
■
■
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb
der Garantie an Ihren Händler zurück.
69
Italiano
Significato del simbolo
Attenzione ! Consultare il libretto d’istruzioni prima dell’uso.
Nel presente libretto d’istruzioni, le indicazioni precedute da questo
simbolo devono essere rigorosamente rispettate, altrimenti possono
prodursi infortuni fisici o danni all’apparecchio e agli impianti.
Significato del simbolo
Il presente apparecchio è protetto da doppio isolamento. Non
richiede collegamento al morsetto di terra di protezione per
garantire la sicurezza elettrica
Significato del simbolo CA T III
Questo apparecchio, di categoria sovratensione III e di livello di
inquinamento 2, risponde alle esigenze di affidabilità e disponibilità
sev ere corrispondenti agli impianti fissi industriali e domestici (cfr.
IEC 664-1, Ed. 92).
Avete appena acquistato una pinza multimetro F09 e Vi ringraziamo
per la V ostr a fiducia.
Per ottenere le massime prestazioni dall’apparecchio:
n leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
n rispettare le precauzioni d’uso.
PRECAUZIONI D’USO
■ Mai utilizzare su reti di tensione superiore a 600 V in rapporto alla
terra e la cui categoria di sovratensione sia superiore a III, cioè le
installazioni fisse industriali e domestiche (cfr. IEC 664-1).
■ Utilizzo in ambienti di livello di inquinamento al massimo uguali a 2
(cfr. IEC 664-1), di temperatura da 0°C a + 50°C e di umidità relativ a
inferiore a 70%.
■ Utilizzare accessori conformi alle norme di sicurezza
(NF EN 61010-2-031) di tensione minima 600 V e di categoria di
sovratensione III.
■ Mai aprire il contenitore della pinza prima di averlo scollegato da
qualsiasi fonte di energia.
■ Mai collegare al circuito da misurare se il contenitore della pinza
non è stato chiuso correttamente.
■ Prima di qualsiasi misura, verificare il corretto posizionamento dei
cavi e del commutatore.
■ In misura di corrente verificare il corretto allineamento del conduttore
in rapporto ai contrassegni ed alla corretta chiusura della ganasce.
■ Scollegare sempre la pinza da qualsiasi fonte di energia elettrica
prima di sostituire la pila.
■ Non effettuare misure di resistenze, di test di continuità o di test di
semi-conduttori, su un circuito fuori tensione.
La pinza multimetro F09 privilegia l’affidabilità e la semplicità
d’uso per rispondere ai bisogni degli operatori professionisti
del settore dell’elettricità :
■ Un apparecchio compatto che integra il sensore di corrente
per le misure di intensità senza dovere interrompere il
circuito da controllare
■ Una eccezionale ergonomia, con in particolar modo :
- selezione automatica o manuale del tipo di segnale da
misurare, continuo o alternativo,
- misura del valore efficace di qualsiasi segnale (AC+DC),
- selezione automatica della portata di misura,
- indicazione sonora programmabile di presenza di tensione:
,
V -Live
- indicazione di superamento di portata,
- illuminazione del display digitale
- sistema automatico di messa fuori servizio
dell’apparecchio,
- funzione registrazione dei valori MIN - MAX - PEAK
- correzione delle derive in misura di corrente continua (DC
zero)
- compensazione automatica della resistenza dei cavi di
misura (Ω zero).
■ La conformità con le norme di sicurezza elettriche IEC e la
marcatura CE
■ La leggerezza e la robustezza per una utilizzazione
completa e globale
Con inoltre delle funzioni inedite :
■ Funzione “Inrush” per la misuradelle correnti di avvio
motore.
■ Funzione di indicazione d’ordine delle fasi con una tecnica
“2 fili” - Licenza PFISTERER - (al posto di 3 fili) che permettono
una determinazione unicamente tramite contatto, senza
fastidiosi collegamenti.
2. DESCRIZIONE
(vedi schema § 8 Allegato)
➀➀
➀ Ganasce
➀➀
➁➁
➁ Commutatore rotativo 6 posizioni:
➁➁
OFF Messa fuori servizio della pinza, la messa in
servizio è assicurata dalla selezione delle altre
funzioni
VMisure di tensioni continue ed alternative (valore
efficace)
Misure di continuità, e con utilizzazione del tasto
giallo di resistenza e test dei semi-conduttori
AMisure di correnti continue ed alternative (valore
efficace)
72
72
1
2
3
PF
var
VA
Misura di potenza attiva, reattiva e apparente e
W~del fattore di potenza su un sistema monofase o
trifase 3 fili equilibrato (tramite l'utilizzo del pulsante
giallo).
Selezione dell’indicatore di ordine delle fasi per
sistema trifase con o senza neutro
➂➂
➂ Tasti di comando
➂➂
I tasti dispongono di 3 tipi di azione possibili :
Pressione veloce
< 1,3 s, è convalidato immediatamente quando la Pressione
sul tasto è rilevata.
Pressione prolungata
> 1,3 s, permette di entrare in un modo di misura o di
funzionamento. Il premere oppure il rilasciare il tasto non ha
nessun effetto.
Pressione mantenuta
Permette di entrare in un modo di misura o di funzionamento
e di rimanere in questo modo fino a che la pressione viene
mantenuta. L’allentamento del tasto provoca il ritorno al modo
precedentemente lasciato.
■
■
■ HOLD possiede le 4 funzioni differenti
■■
(vedi descrittivo § 3.12) :
- Blocco del display
- Preselezione del modo MIN/MAX
- Compensazione automatica della resistenza dei cavi
- Compensazione automatica dello zero in misura di
corrente
■■
■ Il tasto giallo possiede 6 funzioni differenti
■■
(vedi descrittivo § 3.12) :
- Selezione manuale del modo AC, DC o AC+DC
- Selezione della funzione INRUSH
- Selezione della funzione resistenza (Ω), test semiconduttori (
), continuità ()
- Misura di potenza attiva, reattiva, apparente e calcolo
del fattore di potenza.
- Selezione della misura di potenza su sistemi
monofase o trifase 3 fili equilibrati.
- Misura d’indicazione d’ordine delle fasi (vedi descrittivo
§ 3.11)
■■
■ MIN/MAX funziona con permuta circolare tramite
■■
pressione veloce :
MIN/MAXFunzioni V e AAltre funzioni
1a PressioneValore PEAKValore MAX
2a PressioneV alore MAXValore MIN
3a PressioneValore MINRitorno al valore MAX
4a Pressione Ritorno al valore PEAK_
73
In ogni momento, una PressionePressione prolungata
P
+
-
sul tasto permette di uscire dal modo MIN/MAX. Se la
funzione INRUSH è stata selezionata (vedi descrittivo §
3.7), una Pressione breve permette di ritornare al modo
MIN/MAX.
Nota : In modo MIN/MAX, la funzione arresto automatico
dell’apparecchio è soppressa (accensione del simbolo
■■
■ HzUna PressionePressione veloce permette di
■■
visualizzare la frequenza del segnale misurato, una
nuova Pressione permette di ritornare al valore
precedentemente visualizzato. Questo tasto è
attivo solo per le funzioni AAC, VAC e W.
■■
■Pressione veloce: comando di retro-illuminazione
■■
del display. Si spegne automaticamente dopo 2
minuti.
Pressione mantenuta : visualizzazione dell’autonomia
rimanente stimata per la pila, espressa in ore (salvo
funzioni INRUSH ed ordine delle fasi).
Combinata tasto HOLD / commutatore
(vedi descrittivo § 3,12)
- Eliminazione dell’arresto automatico del funzionamento
dell’apparecchio.
- Realizzazione della funzione V-Live
- Visualizzazione della versione del software interno.
Combinata tasto giallo / commutatore
(vedi descrittivo § 3,12)
- Modifica della soglia di indicazione sonora in test di
continuità.
- Configurazione per difetto dell’apparecchio.
Combinata tasto MIN/MAX / commutatore
(vedi descrittivo § 3,12)
- Data dell’ultima calibratura effettuata sull’apparecchio.
➃➃
➃ Display a cristalli liquidi
➃➃
Il display a cristalli liquidi comporta la visualizzazione
digitale dei valori misurati, le unità ed i simboli relativi.
Display digitale
4 digit, 9999 punti, 3 punti decimali, segni + e - (misure
DC e peak).
+ OL : Superamento di gamma valori positivi (> 3999
punti)
- OL : Superamento di gamma valori negativi
OL: Superamento di gamma valore non firmato
- - - - : Valore indeterminato (segmenti del centro)
)
Display dei simboli
Lampeggiante, autonomia della pinza limitata
ad 1 ora circa
74
74
Fissa, pila usata, il funzionamento o la
P
HOLD
precisione della pinza non è più garantita
Funzionamento permanente (soppressione
dell’arresto automatico)
Funzionamento permanente (soppressione
dell’arresto automatico)
Acceso fisso quando la funzione INRUSH è
selezionata
Fisso : misura di continuità
Lampeggiante : funzione V-Live selezionata
Funzione HOLD attiva
PEAK Acceso in V ed in A in modo MIN/MAX se la
misura del valore cresta è selezionata
MAXIndica la visualizzazione di un valore massimo
in modo MIN/MAX
MINIndica la visualizzazione di un valore minimo in
modo MIN/MAX
OKSimbolo che si accende al momento della
sequenza di determinazione del senso di
rotazione delle fasi.
PFAcceso fisso, per la posizione W del
commutatore, se si seleziona la visualizzazione
del fattore di potenza (tasto giallo)
ACFisso : misura in modo AC manuale
Lampeggiante : misura in modo AC automatico
DCFisso : misura in modo DC manuale
Lampeggiante : misura in modo DC automatico
Test dei semi-conduttor i sulla posizione Ω
∅∅
3
∅Misura di potenza su un sistema trifase 3 fili
∅∅
equilibrato.
■■
■ Il Cicalino
■■
Differenti tonalità sono emesse secondo la funzione
attribuita al cicalino :
- Suono breve e medio : tasto valido
- Suono breve ed acuto : tasto vietato
- Suono breve e grave : uscita dal modo MIN/MAX
- 2 bip brevi ed acuti : convalida di un parametro di
configurazione
- Suono breve e medio ogni 400 ms : tensione misurata
superiore alla tensione di sicurezza per la quale è garantito
l’apparecchio.
- 5 bip ripetitivi brevi e medi : lo spegnimento automatico
dell’apparecchio
- Suono continuo e medio : valore misurato in continuità,
inferiore alla soglia programmata, collegamento in cortocircuito al test di un semi-conduttore.
- Suono continuo medio modulato : valore misurato in
volt, superiore a 45 V cresta quando la funzione V-Live è
stata selezionata.
75
3. MESSA IN OPERA CARATTERISTICHE
FUNZIONALI
3.1 Condizioni di riferimento
Le caratteristiche funzionali menzionate in ciascuna delle
funzioni di misura sono garantite nei settori di riferimento
seguenti :
- Temperatura : +23°C ± 3 K
- Tasso di umidità : da 45% a 75% di umidità relativa.
- Tensione di alimentazione : 8,5 V ± 0,5 V
- Settore di frequenza del segnale alternativo applicato : 45-65 Hz
- Fattore di cresta del segnale alternativo applicato : √ 2
- Posizione del conduttore nelle ganasce della pinza : centrato.
- Diametro del conduttore : ≤ 5 mm
- Assenza di campo magnetico alternativo.
- Assenza di campo elettrico.
3.2 Misura di tensione (V)
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio,
rispettando le polarità indicate : cavo rosso sul morsetto
“+” e cavo nero sul morsetto "COM".
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione "V ".
3. Collegare il tutto alla fonte di tensione da misurare
verificando, se possibile, che questa non superi i limiti
massimi ammessi (vedi tabbella di sotto)
La commutazione della portata e la selezione AC/DC sono
automatiche. Premere sul tasto giallo per forzare
manualmente la selezione AC, DC o AC+DC, se
necessario.
Se il segnale misurato è > 45 V cresta, l’indicatore sonoro
è attivato se la funzione V-Live è selezionata (cfr. § 3.12.9).
Gamma
di visualizzazione
Campo di misura (2)
Precisione1% L ± 5 pto 1% L ±2 pto1% L ±2 pto
Risoluzione10 mV0,1 V1 V
Impedenza d’ingresso1 MΩ
Protezione600 V AC o DC
(1) In DC, il display indica +OL Oltre +600 V e -OL Oltre
600 V (900 V in modo PEAK).
In AC, il display indica OL Oltre 600 Vrms (900 V in
modo PEAK ).
(2) In AC, se il valore della tensione misurata è < 0,15 V il
display indica 0.00.
Per le tensioni
del cicalino indica che la tensione misurata è
superiore alla tensione di sicurezza per la quale è
garantito l’apparecchio.
40 V400 V4.000 V (1)
0,2 V a40,0 V ada 400 a 600 V
39,99 V399,9 V da 400 a 900 Vcresta
≥≥
≥ 600 VDC o efficaci, un bip ripetitivo
≥≥
.
76
76
■■
■ Modo MIN/ MAX :
■■
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
■■
■ Modo PEAK :
■■
- Precisione: idem tabella precedente +2% L
- Tempo di cattura : 500 µs tip. (2,5 ms max.)
■
■
■ Caratteristiche specifiche in modo V-Live
■■
- Precisione soglia di rilevazione : 45 Vcresta ± 2V
3.3 Test sonoro di continuità ( )
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione " "
3. Collegare l’apparecchio al circuito da testare. Il cicalino è
attivo in permanenza, a partire dal momento in cui il
contatto è stato stabilito (circuito chiuso) e se il valore
della resistenza misurata è inferiore al valore della soglia
scelta tramite programmazione (regolabile da 1 a 40 Ω,
vedi § 3.12.10).
Oltre 400 Ω, il visualizzatore indica OL.
■■
■ Compensazione della resistenza dei cavi (
■■
Per misurare delle resistenze di basso valore, effettuare
preliminarmente una misura della resistenza dei cavi.
- Mettere in corto – circuito i cavi.
- Fare una pressione prolungata sul tasto HOLD fino a
leggere zero sul display. Il valore della resistenza dei cavi
sarà allora memorizzato e sottratto dal valore di resistenza
misurato ulteriormente.
Nota : Se il valore misurato è superiore a 2
correzione è vietata ed il valore di correzione
memorizzato è azzerato.
■
■
■ Caratteristiche
■■
Gamma di visualizzazione400 Ω
Campo di misurada 0,0 a 399,9 Ω
Precisione
Risoluzione0,1 Ω
T ensione in circuito aperto≤ 3,2 V
Corrente di misura320 µA
Protezione500 V AC o 750 V (DC o cresta)
(1) con compensazione della resistenza dei cavi di misura
(1)
1% L ± +2 pto
ΩΩ
Ω zero)
ΩΩ
Ω,
questa
■■
■ Modo MIN/ MAX :
■■
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
77
3.4 Misura di resistenza (
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione " " e
premere una volta sul tasto giallo : Il simbolo scompare
sul display.
3. Collegare l’apparecchio sulla resistenza da misurare.
La selezione della portata è automatica.
Per misurare con precisione delle resistenze di basso
valore, fare una compensazione della resistenza dei cavi
di misura (vedi § 3.3).
Oltre 40 kΩ, il display indica OL.
Gamma di visualizzazione400 Ω4000 Ω40 kΩ
Campo di misurada 0,0 a400 ada 4,00 kΩ a
Precisione
Risoluzione0,1 Ω1 Ω10 Ω
T ensione in circuito aperto≤ 3,2 V
Corrente di misura320 µA40 µA
Protezione500 V AC o 750 V (DC o cresta)
(1) Con compensazione della resistenza dei cavi di misura
■■
■ Modo MIN/ MAX :
■
■
(1)
399,9 Ω3999 Ω39,99 kΩ
1% L ± 5 pto
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
3.5 Test dei semi-conduttori ()
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio,
rispettando le polarità indicate : cavo rosso sul morsetto
“+” e cavo nero sul morsetto “COM”.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione "
premere due volte sul tasto giallo : Il simbolo appare
sul display.
3. Collegare l’apparecchio sul semi-conduttore (collegamento)
da testare.
Il senso di circolazione della corrente di misura va dal
morsetto “+” al morsetto “COM”. Esso corrisponde al test
del collegamento semi-conduttore nel senso diretto.
- Collegamento in corto-circuito : indicazione sonora per
una soglia < 0,050 V
- Collegamento in inverso oppure interrotto (oppure
soglia > 3,2 V) : display OL.
Gamma di visualizzazione4 V
Campo di misurada 0,000 a 3,199 V
Precisione1% L ± +2 pto
Risoluzione1 mV
Corrente di misura (1)da 2 mA a 4 mA
Protezione500 V AC o 750 V (DC o cresta)
(1) Secondo la tensione misurata
78
" e
78
■■
■ Modo MIN/ MAX :
■■
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
3.6 Misura di correnti (A)
1. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione "A
2. Abbracciare il conduttore nel quale circola la corrente da
misurare, verificare la chiusura corretta delle ganasce e
l’assenza di qualsiasi corpo estraneo.
In DC, la freccia “➭” incisa sulle ganasce deve essere
orientata nel senso presunto di circolazione di corrente
perchè il segno del valore visualizzato sia significativo.
La commutazione della portata e la selezione AC/DC sono
automatiche. Premere sul tasto giallo per forzare
manualmente la selezione AC, DC o AC+DC, se
necessario.
■■
■ Correzione dello zero in corrente (DC zero)
■■
Per misurare le correnti di basso valore, effettuare
preliminarmente una correzione dello zero.
- - Fare una PressionePressione prolungata sul tasto
HOLD fino a leggere zero sul display. Il valore corretto
verrà allora memorizzato e sottratto al valore di corrente
misurato ulteriormente.
Nota : questa correzione si effettua solo sulla componente
continua dello zero. Se il valore misurato è superiore a 6
A, questa correzione è vietata ed il valore di correzione
memorizzato è azzerato.
■■
■ Caratteristiche
■■
Gamma di visualizzazione40 A400 A4.000 A (1)
Campo di misura (2)0,20 a40,0 a400 a
Precisione
Risoluzione10 mA100 mA1 A
(3)
39,99 A399,9 A600 A cresta
1,5% L
+10 pto
1,5% L ± 5 pto
(1)In DC, il display indica +OL oltre +400 Ae -OL oltre
400 A (600 A in modo PEAK).
In AC, il displa y indica OL oltre 400 Arms (600 A in modo
PEAK).
(2)In AC, se il valore della corrente misurata è < 0,15 A, il
display indica 0.00.
(3)Con correzione dello zero in DC
- Ripetibilità della misura con più chiusure consecutive della
pinza : 0,3% tipico
■
■
■ Modo MIN/ MAX :
■■
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
■■
■ Modo PEAK :
■■
- Precisione: idem tabella precedente +2% L +0,5 A
- Tempo di cattura : 500 µs tip. (2,5 ms max.)
"
79
3.7 Funzione INRUSH
■■
■ Descrizione
■■
Questa funzione permette di seguire una evoluzione r apida
della corrente, di tipo sinusoide ammortizzato, eff ettuando
la misura dei valori efficaci successivi calcolati su ½, 1,
2½, 5 e 10 periodi a partire dal più grande valore efficace
calcolato e riattualizzata su ½ periodo.
Le applicazioni sono:
- Misura delle correnti di avvio motore
- Definizione corretta di fusibili ed interruttori (relazione
amplitudine-tempo del segnale)
- Stress dei componenti con sovracarico di corrente
Il settore di applicazione è limitato alle frequenze industriali
(15 Hz... 70 Hz)
■
■
■ Messa in opera
■■
Questa funzione è accessibile in misura di corrente
alternativa unicamente, dopo selezione del modo MIN/MAX.
AzioniVisualizzazioniCommenti
Pressione su 0,5 P poi il valore
il tastoefficaceEntrata nella funzione
giallocorrispondente
Pressione sul 1P-2,5P-5P-10P-0,5P
tasto HOLD ↑Consultazione dei valori
poi pressione con ad ogni voltaefficaci (calcolate su
successivi su valore efficacedei periodi consecutivi)
il tastocorrispondente
gialloin alternanza
pressioneUscita dalla funzione Ritorno ai valori e
veloce sulMIN, MAX o PEAKritorno al modo
tasto MIN/MAXMIN/MAX
out FFrequenza del segnale
< 15 Hz o > 70 Hz
■■
■ Caratteristiche
■■
- Precisione: 5% +0,5 A
- Tempo di cattura : 10 periodi della frequenza del segnale
(200 ms a 50 Hz)
- Settore d’utilizzo : ≥ 5 A cresta per il 1
ère
periodo del segnale
3.8 Misura delle potenze ~ (W var VA)
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio,
rispettando le polarità indicate : cavo rosso sul morsetto
“+” e cavo nero sul morsetto “COM”.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione W(misura
in monofase)
3. Per effetuare la misur a su un sistema trifase 3 fili equilibrato ,
fare un pressione prolungata sul pulsante giallo.
4. Raccordare la pinza sul sistema di cui si vuole misurare la
potenza rispettando le seguenti raccomandazioni :
SISTEMA MONOFASE
- Raccordare i cavi di misura per la misura di tensione,
cavo rosso sulla fase, cavo nero sul neutro.
80
80
- Stringere il conduttore nel quale circola la corrente da
misurare, verificare la chiusura corretta delle ganasce e
l’assenza di qualsiasi corpo estraneo.
SISTEMA TRIFASE 3 FILI EQUILIBRATO
- Collegare i cordoni di misura per effettuare la misura di
tensione, cavo rosso sulla fase 1, cavo nero sulla fase 2
(misura U12)
- Serrare la pinza intorno al conduttore della fase 3 (misura
I3) per misurare la corrente.
Nota : si ottiene lo stesso risultato con le seguenti coppie di
misure : U23 con I1 e U31 con I2.
➭
ln entrambi i casi, la freccia “
“ incisa sulle ganasce, deve
essere orientata nel senso di circolazione dell’energia della
fonte verso la carica. In tal caso :
- il segno “+” corrisponde ad una potenza consumata dalla
carica.
- il segno “-” corrisponde ad una potenza fornita dalla carica.
■■
■ Condizioni di riferimento particolari.
■■
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V
■■
■ Caratteristiche in misura di potenza attiva
■■
Gamma di visualizzazione
Campo di misura (2)5 a4,00 kW a 40,0 kW a
Precisione (3) 2% L + 1 pt
Resoluzione1 W10 W 100 W
■■
■ Caratteristiche in misura di potenza reattiva
■■
Gamma di visualizzazione
Campo di misura(2)5 a4,00 kvar a 40,0 kvar a
Precision (3) 2% L + 1 pt
Resoluzione1 var10 var 100 var
■■
■ Caratteristiche in misura di potenza apparente
■■
Gamma di visualizzazione
Campo di misura(2)5 a4,00 kVA a 40,0 kVA a
Precisione (3) 2% L + 1 pt
Resoluzione1 VA10 V A 100 VA
(1) La scala è limitata a 240 kW (kvar, kVA) in monofase
4000 W40 kW 400 kW
3999 W39,99 kW 240,0 kW -399,9kW (1)
4000 var40 kvar 400 kvar
3999 var39,99 kvar240,0 kvar -399,9kvar (1)
4000 V A40 kV A 400 kVA
3999 V A39,99 kVA240,0 kVA -399,9kVA (1)
(600 V x 400 A) e 399,9kW (kvar, kVA) in trifase. Al di
là, la visualizzazione indica +OL o -OL a seconda il
segno della potenza.
(2) Se il valore della potenza è < 5 W (var, VA) o se i
valori di tensione o di corrente sono rispettivamente
< 0,15 V o < 0,15 A, il display indica 0.
(3) La precisione della misura è limitata da una instabilità
relativa alla misura della corrente di circa 0,1 A.
Esempio : per una misura di potenza effettuata a 10 A,
l’instabilità della misura sarà di 0,1 A/10A cioè 1%.
81
■■
■ Modo MIN/ MAX :
■■
- Precisione: idem tabella precedente +0,3% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip. (ogni 400 ms)
3.9 Calcolo del fattore di potenza (PF)
Con la pinza configurata in misura di potenza (commutatore
in posizione W) e correttamente collegata (vedi § 3.8),
effettuare una PressionePressione veloce sul tasto giallo : il
fattore di potenza si visualizza.
Il fattore di potenza è, per definizione, una grandezza non
firmata, tuttavia un segno è visualizzato che permette di
sapere se la carica è induttiva (segno “+”) o capacità (segno
“-”). Questo segno non è significativ o che nel caso dei segnali
poco deformati (sia 3 passaggi a zero su 1 periodo).
■
■
■ Caratteristiche
■■
Gamma di visualizzazione1,00
Campo di misura (1) 0,20 a0,50 a
Precisione 5% L2% L
Risoluzione0,01
(1)La visualizzazione del fattore di potenza è limitata a 1,00
Se uno dei termini del calcolo del fattore di potenza è al di
fuori della sua estensione di misura, la visualizzazione del
fattore di potenza indica un valore indeterminato “- - - -”.
■■
■ Modo MIN/ MAX :
■■
- Precisione: Idem alla tabella qui di sopra +1 pt
- Tempo di cattura : 100 ms tip. (ogni 400 ms)
0,491,00
+ 2 pt + 2 pt
3.10 Misura di frequenze (Hz)
Questa funzione è attiva per le misure V, A, W in alternata.
Per la funzione potenza, la misura di frequenza è effettuata
sul segnale di tensione.
1. Effettuare una PressionePressione veloce sul tasto Hz, il
display indica la frequenza del segnale misurato.
2. Una nuova Pressione permette il ritorno alla misura
precedentemente visualizzata.
■
■
■ Caratteristiche
■■
Gamma di
visualizzazione
Campo di misura (1)
Precisione0,4% L +1 pt
Risoluzione0,01 Hz 0,1 Hz1 Hz10 Hz
Soglia di avvio (2)5 V ou 10 A
(1) Al di sotto di 5 Hz, la visualizzazione indica 0.0
(2) Al di sotto della soglia di avvio, la visualizzazione indica
una valore indeterminato (- - - -).
40 Hz400 Hz 4000 Hz40 kHz
10,00 a40,0 a400 a4,00 kHz a
39,99 Hz 399,9 Hz 3999 Hz 19,99 kHz
82
82
■
1
2
3
■
■ MIN-MAX
■■
- Precisione : idem tabella qui di sopra +0,2% L con
limitazione a 5 kHz.
- Tempo di cattura : 125 ms tip. ogni 400 ms.
3.11 Indicazione di ordine delle fasi
Questa misura si effettua solamente con 2 cavi, in modo
sequenziale nel modo seguente :
1. Presa in conto di un periodo di “referenza” su una fase
L1-L2 per esempio
2. Presa in contatto di un periodo di “misura” su una fase L1L3
3. Calcolo del ritardo temporale fra i periodi di “referenza” e
di “misura” che permettono di determinare l’ordine delle
fasi o il senso di rotazione delle fasi
■■
■ Condizione di referenza specifica
■■
- Rete trifase e sinusoidale di frequenza 50 Hz o 60 Hz
stabile
■■
■ Caratteristiche
■■
- Ambito di frequenza: da 47 Hz a 53 Hz o da 57 Hz a 63 Hz
- Settore di tensione ammissibile : da 50 V a 600 V.
- Tasso di non equilibrio ammissibile in fase : ±10°
- Tasso di non equilibrio ammissibile in ampiezza : 20%
- Tasso di armoniche ammissibile in tensione : 10%
■■
■ Svolgimento della sequenza di determinazione del
■■
senso di rotazione delle fasi
Nota 1 :
Nella tabella che segue, la visualizzazione del simbolo " "
rinvia sistematicamente all’inizio della sequenza
Nota 2 :
La sequenza della tabella che segue è descritta con :
- L1 sul morsetto “COM”
- L2 poi L3 sul morsetto “+”
Si otterrà lo stesso risultato se :
- L2 sul morsetto “COM” , L3 poi L1 sul morsetto “+”
o :
- L3 sul morsetto “COM”, L1 poi L2 sul morsetto “+”
Nota 3 :
Il principio di misura è basato su una certa stabilità della
frequenza e dei segnali praticamente sinusoidali (THD <
10%).
Ciò esclude in particolar modo la misura su dei blocchi
elettrogeni il cui volante di inerzia è troppo debole per garantire
una stabilità sufficiente della frequenza.
83
AzioniVisualizzazioniCommenti
1
2
3
Commutatore su
la posizione
Pressione surEFL’apparecchio è pronto per
il tasto giallodeterminare il periodo di referenza
Collegamento cavoDopo 10 secondi al massimo
nero su L1 e contattosi ottiene una delle 3 visualizzazioni
cavo rosso su L2qui-contro :
Contatto cavo rossoL’apparecchio determina il periodo
su L3 (meno didi misura, i messaggi seguenti
10 secondi dopopossono apparire (dopo 10 s
avere lasciato L2)max):
Pressione tasto gialloRitorno in inizio di sequenza
Err V (2 s) poi → se tensione < 50 V
Err Hz (2 s) poi → se freq. nominale ≠ 50 Hz o 60 Hz
rEF OK
MEAS→ determinazione del periodo
Err V (2 s) poi → tensione non corretta
Err Hz (2 s) poi → frequenza non corretta
Err→ determinazione del senso
1.2.3→ senso diretto di rotazione
3.2.1→ senso inverso di rotazione
Entrata nella funzione
→→
→ se periodo di referenza corretto
→→
di misura in corso
→ il contatto su L3 è stato effettuato
troppo tardi (più di 10 s
dopo visualizzazione rEF OK)
delle fasi impossibile
delle fasi
delle fasi
(valido in ogni istante nella
sequenza)
3.12Funzioni secondarie
3.12.1 Bloccaggio del display
La pressione veloce sul tasto HOLD blocca il display
Lo sbloccaggio del display si effettua con una seconda
pressione.
3.12.2 Preselezione del modo MIN/MAX
La pressione veloce sul tasto HOLD e quindi sul tasto MIN/
MAX preseleziona il modo MIN/MAX. Una ulteriore pressione
sul tasto HOLD rende il modo MIN/MAX effettivo.
Questa funzione permette di selezionare, a richiesta, il modo
MIN/MAX, per evitare per esempio di prendere conto
intempestivamente oppure erroneamente dei valori MIN/MAX.
3.12.3 Compensazione automatica della resistenza dei
cavi
Questa compensazione si effettua con una pressione
prolungata sul tasto HOLD quando la funzione test di continuità
oppure misura di resistenza è selezionata.
Quando si rilascia il tasto ed il display indica zero, il valore
della correzione è memorizzato nella pinza.
Se il valore misurato è > a 2
Ω,Ω,
Ω, questa correzione è vietata
Ω,Ω,
ed il valore di correzione memorizzato è azzerato.
Questa correzione è vietata nel modo MIN/MAX.
.
84
84
3.12.4 Compensazione automatica dello zero in misura
P
di corrente
Questa compensazione si effettua con una pressione
prolungata sul tasto HOLD quando la funzione misura di
corrente è selezionata.
Quando si rilascia il tasto ed il display indica zero, il valore
della correzione è memorizzato nella pinza.
Se il valore misurato è > a 6 A, questa correzione è vietata
ed il valore di correzione memorizzato è azzerato.
Questa correzione è vietata nel modo MIN/MAX.
3.12.5 Selezione manuale del modo AC,DC o AC+DC
Per difetto la pinza si mette automaticamente in modo AC o
DC (simbolo AC o DC lampeggiante) per le funzioni V e A.
Delle pressioni sfuggenti e successive sul tasto giallo
permettono di selezionare manualmente la misura in
alternativo (AC), in continuo (DC) o di segnali composti
(AC+DC) e di ritornare in modo automatico.
Se il modo è selezionato manualmente, il simbolo AC, DC o
AC+DC è fisso.
Le selezione di questo modo manuale è impossibile in modo
MIN/MAX o HOLD.
3.12.6 Selezioni possibili in funzione continuità
Per difetto la pinza è in funzione continuità (
) per la
posizione corrispondente del commutatore rotativo.
Delle pressioni successive sul tasto giallo permettono di
selezionare la misura di resistenza (Ω), quindi la funzione test
semi conduttore () e di ritornare alla funzione continuità ().
3.12.7 Selezione della funzione INRUSH
Essa si effettua in funzione A (AC) premendo prima sul tasto
MIN/MAX poi sul tasto giallo.
La consultazione dei valori corrispondenti di questa funzione
si effettua premendo prima sul tasto HOLD poi con pressioni
veloci successive del tasto giallo (vedi § 3.7).
L’uscita da questa funzione è ottenuta con una
PressionePressione veloce sul tasto MIN/MAX.
3.12.8 Soppressione dell’arresto automatico
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione
.
L’apparecchio emette un duplice bip quindi il simbolo
lampeggia.
La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia
il tasto : il simbolo P è acceso fisso.
L’apparecchio ritor na in modo arresto automatico quando il
commutatore passa sulla posizione OFF.
3.12.9 Stabilimento della funzione V-Live
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione V.
85
L’apparecchio emette un duplice bip quindi i simboli V e
lampeggiano.
La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia
il tasto : il simbolo V è allora acceso in continuo ed il simbolo
lampeggia.
Procedere del pari per sopprimere la funzione V-Live : il
simbolo
3.12.10 Modificazione della soglia d’indicazione sonora
Mantenere premuto il tasto giallo e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione .
L’apparecchio emette un bip, i simboli Ω e si accendono
insieme al valore di soglia (40.0 per difetto).
La regolazione è allora possibile da 1 Ω a 40 Ω tramite
pressioni successive sul tasto giallo (pressione veloce :
progressione 1 Ω con 1 Ω: pressione mantenuta lunga :
progressione 10 Ω con 10 Ω).
Dopo avere scelto il valore, azionare il commutatore rotativo
per memorizzarlo.
3.12.11 Messa in configurazione per difetto
Mantenere il tasto giallo premuto e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione A.
L’apparecchio emette un doppio bip, quindi tutti i segmenti del
display digitale ed il simbolo lampeggiano.
La configurazione per difetto viene memorizzata quando si
rilascia il tasto : il display non lampeggia più ed il simbolo
scompare.
La configurazione per difetto è :
- Soglia d’identificazione sonora : 40 Ω
- Arresto automatico : con
- Funzione V-Live : senza
è allora spento quando si lascia il tasto.
in test di continuità
dell’apparecchio
3.12.12 Data dell’ultima calibratura effettuata sull’
apparecchio
Mantenere premuto il tasto MIN/MAX e condurre il
commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione V.
L’apparecchio emette un bip quindi la data di calibrazione
dell’apparecchio si visualizza sotto la forma “settimana –
anno” (SS.AA) fino a che il tasto MIN/MAX è premuto.
3.12.13 Visualizzazione della versione del software
interno
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione A.
L’apparecchio emette un bip, la versione del software è
visualizzata sotto la forma UX.XX per 2 secondi, quindi
sostituita dalla visualizzazione di tutti i segmenti del display
fino a che il tasto HOLD è premuto.
3.12.14 Visualizzazione dei segmenti del display
Vedi § 03.12.13. Essa è del pari possibile per tutte le possibilità
tasto – commutatore non descritte in precedenza.
86
86
4. CARATTERISTICHE GENERALI
+
-
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
-50
-40 -30 -20 -10 010 20 30 40 50 60 70 80 90
➂
➂
➁
➀
Temperaturain °C
Umidità relativa in % HR
4.1 Dimensioni e massa
■ 70 x 193 x 37 mm■ 260 g
4.2 Capacità di serraggio della pinza
■ ≤ 26 mm
4.3 Alimentazione
■ ■ Una pila 9V standard alcalina (tipo IEC 6LF22, 6LR61 o
NEDA 1604). Per sostiture la pila, vedi §7.1.
■ Autonomia media 60 h o 20.000 misure di 10 s
■ Indicatore di usura della pila
Lampeggiante : autonomia < 1 h
Fisso : sostituire la pila
■ Arresto automatico dopo 10 minuti senza azione sul
commutatore o sui tasti (rimessa in servizio passando per
la posizione OFF del commutatore o azionando un qualsiasi
tasto)
4.4 Condizioni ambientali
■■
■ Temperatura - Umidità
■■
:
➀ Settore di riferimento➁ Settore di utilizzazione
➂ Settore di stoccaggio (senza la pila)
■■
■ Altitudine
■■
- Funzionamento: ≤ 2.000 m
- Stoccaggio : ≤ 12000 m
■■
■ Per uso interno
■■
Ermeticità: indice di protezione IP 40 (secondo EN 60529,
ed. 92)
87
4.5 Conformità alle norme
■■
■ Sicurezza elettrica:
■
■
secondo EN 61010-1, ed. 2001 e EN 61010-2-032, ed. 2003
- Doppio isolamento:
- Categoria d’impianto: 600 V CAT III o 300 V CAT IV
- Livello di inquinamento: 2
■
■
■ Compatibilità elettromagnetica
■■
secondo EN 61326-1, ed. 2006
■■
■ Tenuta meccanica
■■
- Caduta libera 1 m (test secondo IEC 68-2-32)
- Shock : 0,5 J (test secondo IEC 68-2-27)
- Vibrazioni : 0,75 mm (test secondo IEC 68-2-6)
■■
■ Auto-estinguibilità (secondo UL94)
■■
- Contenitore: V0
- Ganasce V0
- Finestra di visualizzazione : V2
88
88
4.6 Variazioni nel campo di utilizzo
GrandezzaFasciaGrandezza Influenza
di influenzadi influenzainfluenzataTipicoMax
T ensione pila 7,5 a 10 VTutte< 1 pt0,2% L +1 pt
T emperatura0...50°CV0,05% L/10°C0,2% L /10°C +2 pt
Umidità10...90% HRV≤ 1 pt0,1% L +1 pt
relativeA0,2% L0,3% L +2 pt
Frequenza10 Hz...1 kHz
Posizione del Posizione
conduttorequalsiasi su
nelleil perimetro
ganasceinterno delle
(f ≤ 400 Hz)ganasce
1 kHz...5 kHz6% L +1 pt
10 Hz...250 Hz
250 Hz...2,5 kHz6% L +1 pt
Rimanenza0...600 A crestaA2 mA/A3 mA/A
ConduttoreConduttore
adiacenteal contatto delA
percorso daperimetro45 dB40 dB
una correnteesterna delleW var VA
400 ADC o
RMS
Conduttore
inseminato da
la pinza
Applicazione
di una tensione
sulla pinza
Fattore
di cresta (1)
PFda 0,7 a I ≥ 5 A1% L +1 pt
(induttivo eda 0,5 a I ≥ 10 AW var0,5% L3% L +1 pt
capacitivo)da 0,2 a I ≥ 20 A8% L +1 pt
Emissione di
modo-serie
in DC
Emissione di
modo-serieW var VA PF
in ACA(AC, AC+DC)
Emissione diV< 1 pt60 dB
modo comune 0...600 V/50 HzA0,07 A/100 V0,1 A/100 V
Influenza di un
campo0...400 A/mA
magnetico(50 Hz)W var VA PF
esterno
Numero di
manovre
d'i aperturaW var VA PF
delle ganasce
(1) L'influenza sulle grandezze W, var, VA e PF è identica a quella sulla corrente
supponendo la tensione sinusoidale.
ganasce
0...400 A DC
o RMS
0...600 V DC
o RMS
da 1,4 a 3,5 limitato
a 600 A cresta
900 V cresta
0...600 V/50 HzV
0...400 A/50 HzA
0...600 V DC
0...400 A DC
50000
A0,3% L/10°C0,5% L /10°C +2 pt
Ω
W var V A 0,25% L/10°C0,5% L /10°C +2 pt
0,1% L/10°C0,2% L /10°C +2 pt
PF< 1 pt2 pt
Hz0,03% L/10°C0,1% L /10°C +2 pt
Ω0,2% L0,3% L +2 pt
W var V A0,25% L0,5% L +2 pt
PF< 1 pt1 pt
Hz0,05% L0,1% L +2 pt
vedi curva
V
Avedi curva
A
W var V A
0,7% L1% L +1 pt
1% L +1 pt
1,5% L +1 pt
V< 1 pt1 pt
A< 1 pt1 pt
A(AC, AC+DC)1% L3% L +1 pt
V(AC, AC+DC)1% L3% L +1 pt
Fornita con una serie di 2 cavi a puntale, 1 cavo a spina
maschio di sicurezza, 1 pinza coccodrillo, 1 pila 9 V, un
stuccio di trasporto ed il presente manuale di funzionamento
Accessori e pezzi di ricambio
■ Serie di 2 cavi a puntale (NF EN 61010) ..... P01.2950.84
■ Serie di 2 cavi
con spina di sicurezza (NF EN 61010) ......... P01.2950.88
■ 2 pinze coccodrillo (NF EN 61010)............... P01.1018.48
■ Serie di 2 cavi a puntale IPEX ...................... P01.2951.57
■ Astuccio di trasporto N° 7 ............................. P01.2985.32
■ Differenti accessori di misura aumentano il campo di
applicazione oppure conferiscono nuove funzioni alla
pinza… Consultateci
NB : Utilizzare sempre degli accessori adattati alla tensione
ed alla categoria della sovratensione del circuito da
misurare (secondo NF EN 61010).
6. GARANZIA
La nostra garanzia si esercita, salvo disposizione specifica,
durante dodici mesi dopo la data di messa a disposizione
del materiale (estratto dalle nostre Condizioni Generalli di
Vendita, disponibile a richiesta).
91
7. MANUTENZIONE
Per la manutenzione, utilizzare unicamente i pezzi di
ricambio specificati. Il costruttore non sarà responsabile
di qualsiasi incidente verificatosi a seguito di una
riparazione non effettuata dal servizio di assistenza o da
personale autorizzato.
7.1 Sostituzione delle pile
La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte
elettrica esterna e non deve abbracciare il cavo.
■ Posizionare il commutatore su OFF.
■ Inserire un cacciavite nella fessura che si trova sulla parte
superiore del vano che contiene la pila (sulla parte
posteriore della pinza) e spingere il coperchio della pila
verso l’alto.
■ Sostituire la pila usata con una pila 9 V, tipo LF 22, avendo
cura di rispettare le polarità.
■ Rimettere la pila nel suo v ano, quindi richiudere il coperchio
del vano pila.
7.2 Stoccaggio
Se la pinza non viene posta in servizio per una durata che
supera i 60 giorni, togliere la pila e stoccarla separatamente.
7.3 Pulizia
La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte
elettrica esterna e non deve abbracciare il cavo.
■ Per pulire il contenitore utilizzare un panno leggermente
umidificato con acqua e sapone Sciacquare con un panno
umido. In seguito, asciugare rapidamente con un panno
oppure con aria a pressione.
■ Non spruzzare acqua sulla pinza.
■ Mantenere lil pezzo fra le ganasce una condizione di
perfetta pulizia.
7.4 Verifica metrologica
Per tutti gli strumenti di misura e di test, è necessaria
una verifica periodica.
Vi consigliamo almeno una verifica annuale dello strumento.
Per le verifiche e le calibr azioni, rivolgete vi ai nostri laboratori
di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta),
alla filiale Chauvin Arnoux del Vostro paese o al v ostro agente.
■ Riparazione
Per qualsiasi intervento da effettuare in garanzia o fuori
garanzia, si prega d'inviare lo strumento al vostro distributore.
92
92
Español
Significado del símbolo
¡Atención! Consultar el manual de empleo antes de utilizar el
aparato. En el presente manual de empleo, las instrucciones
precedidas por este símbolo, si las mismas no se respetan o
realizan correctamente, pueden ocasionar un accidente corporal
o dañar el aparato y las instalaciones.
Significado del símbolo
Este aparato está protegido por un doble aislamiento o un
aislamiento reforzado. No requiere conexión al terminal de tierra
de protección para asegurar la seguridad eléctrica.
Significado del símbolo CA T III
Este aparato, de categoría de sobretensión III y de grado de
contaminación 2, responde a las exigencias de fiabilidad y de
disponibilidad importantes que corresponden a las instalaciones
fijas industriales y domésticas (véase IEC 664-1, Ed. 92).
Usted acaba de adquirir una pinza multimétrica F09 y le agradecemos
su confianza.
Para obtener el mejor servicio de su aparato:
n lea atentamente esta instrucción de funcionamiento
n respete las precauciones de empleo
PRECAUCIONES DE EMPLEO
■ Nunca utilizar en redes de tensión superior a 600 V respecto a la
tierra y cuya categoría de sobretensión sea superior a III, es decir las
instalaciones fijas industriales y domésticas (véase IEC 664-1).
■ Utilización en interior en entornos de grado de contaminación más
o menos igual a 2 (véase IEC 664-1), de temperatura de 0°C a +50°C
y de humedad relativa inferior a 70%.
■ Utilice accesorios conformes a las normas de seguridad
(NF EN 61010-2-031) de tensión mínima 600 V y de categoría de
sobretensión III.
■ Nunca abrir la carcasa de la pinza antes de haberla desconectado
de cualquier fuente eléctrica.
■ Nunca conectar al circuito que se debe medir si la carcasa de la
pinza no está correctamente cerrada.
■ Antes de cualquier medida, asegurarse de la posición correcta de
los cables y del conmutador.
■ En medida de corriente asegurarse de la buena alineación del
conductor respecto a las referencias y del cierre correcto de las
mordazas.
■ Siempre desconectar la pinza de toda fuente eléctrica antes de
cambiar la pila.
■ No efectuar medida de resistencias, de test de continuidad o de test
de semiconductores, en un circuito bajo tensión.
93
INDICE
1
2
3
1. PRESENTA CION...................................................................... 95
La pinza multimétrica F09 privilegia la fiabilidad y la sencillez
de uso para responder a las necesidades de los profesiones
de la electricidad:
■ Un aparato compacto que integra el captador de corriente
para las medidas de intensidad sin interrumpir el circuito a
controlar
■ Una ergonomía excepcional que ofrece:
- selección automática o manual de la naturaleza de la
señal que se debe medir, continua o alterna,
- medida del valor eficaz de cualquier señal (CA+CD),
- selección automática de la escala de medida,
- indicación acústica programable de presencia de tensión:
,
V-Liv e
- indicación de rebasamiento del alcance de medida,
- iluminación del display digital
- sistema automático de apagado del aparato,
- función registro de los valores MIN – MAX – PEAK,
- corrección de las derivas de medida de corriente continua
(CD cero)
- compensación automática de la resistencia de los cables
de medida (Ω cero).
■ La conformidad a las normas de seguridad eléctrica CEI y
marcado CE
■ Ligereza y solidez para un empleo en todo tipo de terreno.
Además contiene más funciones innovadoras:
■ Función «Inrush» para la medida de las corrientes de
arranque motor.
■ Función de indicación de orden de las fases con una técnica
«2 cables» - Licencia PFISTERER - (en lugar de 3 cables) que
permite determinar el oreden de giro por contacto, sin
conexiones.
2. DESCRIPCION
(Véase esquema § 8. Anexo)
➀➀
➀ Mordazas
➀➀
➁➁
➁ Conmutador rotativo 6 posiciones:
➁➁
OFF Apagado de la pinza, dado que el encendido está
asegurado por la selección de otras funciones.
VMedidas de las tensiones continuas y alternas
(valor eficaz)
Medidas de continuidad y, por pulsaciones de la
tecla amarilla, de resistencia y test de
semiconductores
AMedidas de corrientes continuas y alternas (valor
eficaz)
95
1
2
3
PF
var
VA
Medida de potencias activa, reactiva y aparente
W~ y del factor de potencia en sistemas monofásicos
o trifásicos equilibrado (utilizando el botón amarillo)
Selección del indicador de orden de las fases para
sistema trifásico con o sin neutro
➂➂
➂ Teclas de mando
➂➂
Las teclas disponen de 3 tipos de acción posible:
Pulsación breve
< 1,3 s, es válida desde que se detecta la pulsación de la
tecla.
Pulsación larga
> 1,3 s, permite entrar en un modo de medida o de
funcionamiento.Una vez seleccionada la función,
mantener pulsada o soltar la tecla no tiene ningún efecto.
Pulsación mantenida
Permite entrar en un modo de medida o de funcionamiento
y permanecer en este modo mientras se mantenga esta
pulsación. Soltar la tecla provoca el retorno al modo de
funcionamiento anterior.
■
■
■ HOLD posee 4 funciones diferentes
■■
(véase descriptivo § 3.11):
- Bloqueo del display
- Preselección del modo MIN/MAX
- Compensación automática de la resistencia de los
cables
- Compensación automática del cero en medida de
corriente
■■
■ La tecla amarilla posee 6 funciones diferentes
■■
(véase descriptivo § 3.11):
- Selección manual del modo CA,CD o CA+CD
- Selección de la función INRUSH
- Selección de la función resistencia (Ω), test
semiconductores (
), continuidad ()
- Medida de potencias activa, reactiva y aparente y
cálculo del factor de potencia
- Selección de la medida de las potencias en sistemas
monofásicos o trifásicos equilibrados 3 hilos
- Indicación de orden de giro de las fases (véase
descriptivo § 3.11)
■■
■ MIN/MAX funciona por sucesivas pulsaciones breves:
■■
MIN/MAXFunciones V y AOtras funciones
1° pulsaciónValor PEAKV alor MAX
2° pulsaciónValor MAXValor MIN
3° pulsaciónValor MINRetorno al valor MAX
4° pulsaciónRetorno al valor PEAK_
En cualquier momento, una pulsación larga sobre la tecla
permite salir del modo MIN/MAX. Si se ha seleccionado
la función INRUSH (véase descriptivo § 3.7), una pulsación
corta permite regresar al modo MIN/MAX.
Nota: En modo MIN/MAX, se suprime la función parada
automática del aparato (encendido del símbolo P)
96
96
■
+
-
■
■ Hz Una pulsación breve permite visualizar la frecuencia
■■
de la señal medida, una nueva pulsación permite
regresar al valor anteriormente visualizado. Esta tecla
sólo se activa para las funciones ACA, VCA y W.
■
■
■Pulsación breve: dirige la retroiluminación del
■■
display. Extinción automática al cabo de 2 minutos.
Pulsación mantenida: visualización de la autonomía
restante estimada para la pila, expresada en horas
(salvo funciones INRUSH y orden de las fases).
Combinación tecla HOLD/conmutador
(véase descriptivo § 3,12)
- Supresión de la parada automática del aparato.
- Establecimiento de la función V-Live.
- Visualización de la versión del software interno.
Combinación tecla amarilla/conmutador
(véase descriptivo § 3,12)
- Modificación del umbral de indicación acústica en test
de continuidad.
- Puesta en configuración por defecto del aparato.
Combinación tecla MIN/MAX/conmutador
(véase descriptivo § 3,12)
- Fecha del último calibrado efectuado en f ábrica del aparato.
➃➃
➃ Display de cristales líquidos
➃➃
El display de cristales líquidos comprende la visualización
digital de valores medidos, las unidades y los símbolos
asociados.
Visualización digital
4 dígitos, 9999 puntos, 3 puntos decimales, signos + y
- (medidas CD y peak).
+ OL : Superación de gama por valor positiv o (> 3999
puntos)
- OL : Superación de gama por valor negativo
OL : Superación de gama por valor sin polaridad
- - - - : Valor indeter minado (segmentos del centro)
Visualización de los símbolos
Intermitente, autonomía de la pinza limitada a
1 hora aproximadamente
Fijo, pila usada, el funcionamiento o la precisión
de la pinza ya no tiene garantía
97
P
Funcionamiento permanente (supresión de
HOLD
la parada automática)
: visualización fija cuando la función INRUSH
está seleccionada
Fijo: medida de continuidad
Intermitente: función V-Live seleccionada
Función HOLD activa
PEAK Encendido en V y A en modo MIN/MAX si se
selecciona la medida de valor pico
MAXIndica la visualización de un valor máximo en
modo MIN/MAX
MINIndica la visualización de un valor mínimo en
modo MIN/MAX
OKSímbolo que se enciende durante la
determinación del sentido de rotación de las
fases.
PFVisualización fija, para la posición W del
conmutador, si se selecciona la indicación del
factor de potencia (tecla amarilla)
CAFijo: medida en modo CA manual
Intermitente: medida en modo CA automático
CDFijo: medida en modo CD manual
Intermitente: medida en modo CD automático
Test de semiconductores en la posición
∅∅
3
∅Medida de potencia en sistema trifásicos
∅∅
equilibrados 3 hilos
ΩΩ
Ω
ΩΩ
■■
■ El Zumbador
■■
Se emiten diferentes tonos según la función atribuida al
zumbador:
- Sonido corto y medio: tecla valida
- Sonido corto y agudo: tecla imposible
- Sonido corto y grave: salida del modo MIN/MAX
- 2 bips cortos y agudos: validación de un parámetro de
configuración
- Sonido corto y medio cada 400 ms: tensión medida
superior a la tensión de seguridad garantizada.
- 5 bips repetitivos cortos y medio: Apagado automático
del aparato
- Sonido continuo y medio:
valor medido en continuidad, inferior al umbral
programado,
unión en cortocircuito durante el test de un semiconductor
- Sonido continuo medio modulado: valor medida en
voltios, superior a 45 Vpico cuando se selecciona la
función V-Live.
98
98
3. APLICA CION
CARACTERISTICAS FUNCIONALES
3.1 Condiciones de referencia
Las características funcionales mencionadas en cada una
de las funciones de medida se garantizan en las siguientes
condiciones de referencia:
- Temperatura: +23°C ±3 K.
- Tasa de humedad: de 45% a 75% de humedad relativa.
- Tensión de alimentación: 8,5 V ±0,5 V
- Ancho de banda de la señal alterna aplicada: 45-65 Hz
- Factor de pico de la señal alterna aplicada: √ 2
- Posición del conductor en las mordazas de la pinza: centrado .
- Diámetro del conductor: ≤ 5 mm
- Ausencia de campo magnético alterno.
- Ausencia de campo eléctrico.
3.2 Medida de tensiones (V)
1. Conectar los cables de medida en los terminales del
aparato, respetando las polaridades indicadas: cable rojo
en el terminal "+" y cable negro en el terminal "COM".
2. Poner el conmutador rotativo en la posición "V ".
3. Conectar el conjunto a la fuente de tensión a medir
asegurándose si es posible, que el valor medido no supera
los límites máximos admisibles (véase tabla a continuación).
La conmutación de gama y la selección CA/CD son
automáticas. En caso de necesidad actuar sobre la tecla
amarilla para forzar la selección CA, CD o CA+CD en manual.
Si la señal medida es > 45 V pico, el indicador sonoro está
activado si la función V -Live está seleccionado (v éase § 3,120,9).
Gama de indicación40 V400 V4 000 V (1)
Alcances de medida (2) de 0,2 V a de 40,0 V a de 400 a 600 V
Precisión1% L +5 pt
Resolución10 mV0,1 V1 V
Impedancia de entrada1 MΩ
Protección600 V CA o CD
(1) En CD, la visualización indica +OL más allá de +600 V y
-OL más allá de -600 V (900 V en modo PEAK).
En CA, la visualización indica OL más allá de 600 Vrms
(900 V en modo PEAK).
(2) En CA, si el valor de la tensión medida es < 0,15 V el
display indica 0.00.
Para las tensiones
repetitivo del zumbador indica que la tensión medida
es superior a la tensión de seguridad garantizada.
39,99 V399,9 V de 400 a 900 Vpico
≥≥
≥ 600 VCD o eficaces, un bip
≥≥
.
1% L +2 pt1% L +2 pt
99
■■
■ Modo MIN/MAX:
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
■■
■ Modo PEAK:
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +2% L
- Tiempo de captura: 500 µs tip. (2,5 ms máx.)
■
■
■ Características específicas en modo V-Live
■■
- Precisión umbral de detección: 45 Vpico ± 2V
3.3 Test sonoro de continuidad ( )
1. Conectar los cables de medida en los terminales del
aparato.
2. Poner el conmutador rotativo en la posición " ".
3. Conectar el aparato en el circuito que se debe probar. El
zumbador se activa, desde que se establece el contacto
(circuito cerrado) y si el valor de la resistencia medida en
inferior al valor del umbr al seleccionado por programación
(ajustable de 1 a 40 Ω, véase § 3.12.10).
Más allá de 400 Ω, el display indica OL.
■■
■ Compensación de la resistencia de los cables (
■■
Para medir las resistencias de valor reducido, efectuar
previamente una medida de la resistencia de los cables.
- Cortocircuitar los cables.
- Efectuar una pulsación mantenida sobre la tecla HOLD
hasta leer el cero en el display. El valor de la resistencia
de los cables se memorizará y deducirá automáticamente
al valor de la resistencia medida posteriormente.
Nota: Si el valor medido es superior a 2 Ω, esta corrección
es imposible de realizar y el valor de corrección
memorizado se vuelve a poner en cero.
■
■
■ Características
■■
Gama de indicación400 Ω
Alcances de medidade 0,0 a 399,9 Ω
Precisión (1)1% L +2 pt
Resolución0,1 Ω
Tensión en circuito abierto≤ 3,2 V
Corriente de medida320 µA
Protección500 V CA o 750 V (CD o pico)
(1) con compensación de la resistencia de los cables de medida
ΩΩ
Ω cero)
ΩΩ
■■
■ Modo MIN/MAX:
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
100
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.