PCE Instruments PCE-HFG 25K-ICA, CAL-PCE-HFG, PCE-HFG 1K-ICA, PCE-HFG 10K-ICA, PCE-HFG 10K Users guide

...
Page 1
© PCE Instruments
PCE-HFG Series Hydraulischer Kraftaufnehmer | Hydraulic Force Gauge
Bedienungsanleitung
User manuals in various languages (français,
italiano, español, português, nederlands, türk, polski,
русский, 中文) can be found by using our
product search on: www.pce-instruments.com
Letzte Änderung / last change: 17 July 2024
v1.4
Deutsch
English
Page 2
© PCE Instruments
Deutsch Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitsinformationen ..................................................................... 1
2 Spezifikationen ...................................................................................... 2
2.1 Allgemeine technische Spezifikationen ............................................................................. 2
2.2 Ausführungen ................................................................................................................... 2
2.3 Lieferumfang ..................................................................................................................... 2
3 Allgemeine Hinweise ............................................................................ 3
3.1 Anwendungsbereiche ....................................................................................................... 3
3.2 Arbeitsprinzip .................................................................................................................... 3
3.3 Krafteinleitung ................................................................................................................... 3
4 Systembeschreibung ............................................................................ 4
4.1 Gerät ................................................................................................................................ 4
4.2 Abmessungen in mm ........................................................................................................ 5
5 Benutzung .............................................................................................. 5
6 Wartung .................................................................................................. 5
7 Kontakt ................................................................................................... 6
8 Entsorgung ............................................................................................ 6
Page 3
© PCE Instruments
English Contents
1 Safety notes ........................................................................................... 7
2 Specifications ........................................................................................ 8
2.1 General technical specifications ........................................................................................ 8
2.2 Models .............................................................................................................................. 8
2.3 Delivery contents .............................................................................................................. 8
3 General information .............................................................................. 9
3.1 Applications ...................................................................................................................... 9
3.2 Operating principle ............................................................................................................ 9
3.3 Force application .............................................................................................................. 9
4 System description ............................................................................. 10
4.1 Device ............................................................................................................................ 10
4.2 Dimensions in mm .......................................................................................................... 11
5 Operation ............................................................................................. 11
6 Maintenance ........................................................................................ 11
7 Contact ................................................................................................. 12
8 Disposal ............................................................................................... 12
Page 4
© PCE Instruments
1
Deutsch
1 Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie dieses Benutzer-Handbuch sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Die Benutzung des Gerätes darf nur durch sorgfältig geschultes Personal erfolgen. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung entstehen, entbehren jeder Haftung.
Dieses Messgerät darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Wird das Messgerät anderweitig eingesetzt, kann es zu gefährlichen Situationen kommen.
Verwenden Sie das Messgerät nur, wenn die Umgebungsbedingungen (Temperatur, Luftfeuchte, …) innerhalb der in den Spezifikationen angegebenen Grenzwerte liegen. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aus.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen oder starken Vibrationen aus.
Das Öffnen des Gerätegehäuses darf nur von Fachpersonal der PCE Deutschland GmbH
vorgenommen werden.
Es dürfen keine technischen Veränderungen am Gerät vorgenommen werden.
Das Gerät sollte nur mit einem Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel.
Das Gerät darf nur mit dem von der PCE Deutschland GmbH angebotenen Zubehör oder gleichwertigem Ersatz verwendet werden.
Überprüfen Sie das Gehäuse des Messgerätes vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen. Sollte eine sichtbare Beschädigung auftreten, darf das Gerät nicht eingesetzt werden.
Das Messgerät darf nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre eingesetzt werden.
Der in den Spezifikationen angegebene Messbereich darf unter keinen Umständen
überschritten werden.
Wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden, kann es zur Beschädigung des Gerätes und zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Transportieren Sie den Kraftaufnehmer nicht an dem Manometer. Das Manometer könnte sich lösen und der Kraftaufnehmer wird beschädigt.
Vermeiden Sie das Eindringen von austretendem Öl in den Boden und ins Grundwasser.
Für Druckfehler und inhaltliche Irrtümer in dieser Anleitung übernehmen wir keine Haftung. Wir weisen ausdrücklich auf unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen hin, die Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden.
Page 5
© PCE Instruments
2
Deutsch
2 Spezifikationen
2.1 Allgemeine technische Spezifikationen
Spezifikation
Erläuterung
Messbereich
Siehe Ausführungen
Messgenauigkeit
Siehe Ausführungen
Auflösung
Siehe Ausführungen
Einheiten
N, kN
Kraftart
Statische Druckkräfte
Krafteinleitung
Axial oder senkrechte Einleitung
Material
Rostfreier Stahl
Speicher
Integrierter Schleppzeiger zur Maximalwertaufnahme
Betriebsdauer
Permanent, Betrieb ohne Hilfsenergie
Anzeige
Analoges Kraftmanometer
Montagehilfe
2 x M6 Schraubaufnahme für die axiale Montage
Ringinnendurchmesser
27 mm
Allgemeine Abmaße
180 mm x 105 mm x 35 mm (L x B x H)
Betriebsbedingungen
0 °C… +50 °C 20 %... 90 % r. F. nicht kondensierend
Lagerbedingungen
-10 °C… +60 °C 20 %... 90 % r. F. nicht kondensierend
Gewicht
ca. 1,6 kg
2.2 Ausführungen
Spezifikation
PCE-HFG 1K
PCE-HFG
2.5K
PCE-HFG 10K
PCE-HFG 25K
Messbereich
0… 1.000 N
0… 2.500 N
0… 10.000 N
0… 25.000 N
Messgenauigkeit
±2,5 % v. E.
±1,95 % v. E.
±1,95 % v. E.
±1,95 % v. E.
Auflösung
20 N
100 N
200 N
1000 N
Einheit
N N kN
kN
Länge Hydraulikschlauch1
1 m
2.3 Lieferumfang
1 x Kraftaufnehmer PCE-HFG Serie 1 x Instrumentenkoffer 1 x Stempeladapter 1 x Kurzanleitung
1
Gilt für Modelle: PCE-HFG 1K-E100, PCE-HFG 2.5K-E100, PCE-HFG 10K-E100 & PCE-HFG 25K-E100
Page 6
© PCE Instruments
3
Deutsch
3 Allgemeine Hinweise
3.1 Anwendungsbereiche
Die hydraulischen Ringkraftaufnehmer der PCE-HFG Serie lassen sich variabel für die Messung von Axialkräften beziehungsweise Lagerkräften und für senkrechte Kräfte bei Wartungs- und Justierarbeiten einsetzen. Die Besonderheit vom Kraftaufnehmer ist die 27 mm große Ringöffnung mit der axialen Schraubaufnahme. Mit der Ringöffnung im Kraftaufnehmer lassen sich Messungen an zum Beispiel Führungsschienen, Wellen und auch Bolzen von Hydraulikpressen durchführen. Mit dem einsetzbaren Stempeladapter lässt sich der Kraftaufnehmer in Sekundenschnelle von einem Ringkraftaufnehmer in einen Druckstempelkraftaufnehmer umbauen und für die Messung von zum Beispiel industriellen Maschinen nutzen. Überall, wo Kräfte wirken, die gemessen werden sollen, findet der Kraftaufnehmer seine Anwendung. Mit dem integrieren Schleppzeiger kann der Kraftaufnehmer den jeweiligen maximalen Messwert speichern.
3.2 Arbeitsprinzip
Der Kraftaufnehmer basiert auf dem Prinzip der Kraftübertragung. Die Kräfte, die auf den Druckstempel wirken, können über das geschlossene Hydrauliksystem gemessen und angezeigt werden. Die äußeren Kräfte erzeugen einen hydraulischen Druck im Inneren des Kraftaufnehmers. Das Öl als Übertragungsmedium leitet die Kräfte auf das Manometer weiter und auf der Manometerskala werden diese in Newton angezeigt. Das Messgerät ist durch die Bauform des Gehäuses und des Druckstempels auf die Anzeige justiert. Durch das Öffnen des geschlossenen Hydrauliksystems werden die Messergebnisse verfälscht und eine Neujustage muss erfolgen.
Hinweis: Öffnen des geschlossenen Hydrauliksystems verhindern.
3.3 Krafteinleitung
Die hydraulischen Ringkraftaufnehmer der PCE-HFG Serie sind nur für senkrecht zum Stempel stehende Druckkräfte ausgelegt. Jegliche Belastung von Querkräften, Biege- und Drehmomenten können den Stempel kippen beziehungsweise verschieben und so eine Undichtigkeit zwischen Stempel und Gehäuse entstehen lassen. Generell entsteht durch die höhere Reibung eine größere Messabweichung.
Hinweis: Jegliche Belastung von Querkräften, Biege- und Drehmomenten vermeiden.
Der Kraftaufnehmer dient zur Messung von statischen Druckkräften. Dynamische Kräfte können nur bei sehr niedrigen Frequenzen angezeigt werden. Die Be- und Entlastung des Aufnehmers sollte stets langsam erfolgen. Es ist drauf zu achten, dass der Messbereich generell nicht überschritten wird. Durch plötzliche Druckstöße und Überschreitung des Messbereichs kann das Manometer zerstört werden.
Hinweis: Plötzliche Be- und Entlastung des Stempels vermeiden.
Page 7
© PCE Instruments
4
Deutsch
4 Systembeschreibung
Die hydraulischen Ringkraftaufnehmer der PCE-HFG Serie sind in vier Varianten erhältlich. Die Varianten unterscheiden sich im Messbereich, in der Einheit der Kraftanzeige und der Skalenauflösung. Weitere Informationen sind in der Tabelle 2.2 Ausführungen erläutert. Die Geometrie ist bei allen Modellen identisch.
4.1 Gerät
1. Manometer (Klasse 1.6)
2. Messskala (N, kN)
3. Kraftzeiger
4. Integrierter Schleppzeiger
5. Adapter für den Stempelring
6. Gehäuse Kraftaufnehmer
7. Stempelring
8. Kraftstempel
Page 8
© PCE Instruments
5
Deutsch
4.2 Abmessungen in mm
Die Abmessungen beziehen sich auf alle Ausführungen der PCE-HFG Serie.
5 Benutzung
Durch im Manometer vorherrschende bauartbedingte Reibungskräfte und Bewegungsträgheit der Anzeigenadel kann es bei Messungen zu Messungenauigkeiten kommen. Gerade nach längerer Nichtbenutzung des hydraulischen Ringkraftaufnehmers kann diese Trägheit am Zeiger auftreten.
Um die Genauigkeit der Messung zu gewährleisten, sollten Sie den Stempel vor der Messung mehrfach be- und entlasten. Letzte Ungenauigkeiten können Sie durch „Klopfen“ am schwarzen Gehäuse des Manometers beseitigen.
Hinweis: Bei Modellen mit abgesetztem Manometer ist darauf zu achten, dass sich Manometer und Druckstempel stets in derselben Lage und Höhe befinden. Andernfalls können die Messwerte abweichen.
6 Wartung
Bei Einhaltung der Bedien- und Sicherheitshinweise ist der Kraftaufnehmer sehr verschleißarm und benötigt über längeren Zeitraum keine Wartung. Dazu sollte der Kraftaufnehmer vor groben Verunreinigungen geschützt und das Öffnen des geschlossenen Hydrauliksystems verhindert werden. Zur Kontrolle der Messgenauigkeit sollte jedoch der hydraulische Kraftaufnehmer in regelmäßigen Abständen (jährlich) zur Überprüfung und Rekalibrierung zum Hersteller geschickt werden.
Page 9
© PCE Instruments
6
Deutsch
7 Kontakt
Bei Fragen, Anregungen oder auch technischen Problemen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
8 Entsorgung
HINWEIS nach der Batterieverordnung (BattV)
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden: Der Endverbraucher ist zur Rückgabe gesetzlich verpflichtet. Gebrauchte Batterien können unter anderem bei eingerichteten Rücknahmestellen oder bei der PCE Deutschland GmbH zurückgegeben werden.
HINWEIS für die Altölentsorgung
Entsorgen sie austretendes Öl über die örtliche Recyclingstelle.
Annahmestelle nach BattV:
PCE Deutschland GmbH Im Langel 26 59872 Meschede
Zur Umsetzung der ElektroG (Rücknahme und Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten) nehmen wir unsere Geräte zurück. Sie werden entweder bei uns wiederverwertet oder über ein Recyclingunternehmen nach gesetzlicher Vorgabe entsorgt. Alternativ können Sie Ihre Altgeräte auch an dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben.
WEEE-Reg.-Nr.DE69278128
Page 10
© PCE Instruments
7
English
1 Safety notes
Please read this manual carefully and completely before you use the device for the first time. The device may only be used by qualified personnel and repaired by PCE Instruments personnel. Damage or injuries caused by non-observance of the manual are excluded from our liability and not covered by our warranty.
The device must only be used as described in this instruction manual. If used otherwise, this can cause dangerous situations for the user and damage to the meter.
The instrument may only be used if the environmental conditions (temperature, relative
humidity, …) are within the ranges stated in the technical specifications. Do not expose
the device to extreme temperatures, direct sunlight, extreme humidity or moisture.
Do not expose the device to shocks or strong vibrations.
The case should only be opened by qualified PCE Instruments personnel.
Never use the instrument when your hands are wet.
You must not make any technical changes to the device.
The appliance should only be cleaned with a damp cloth. Use only pH-neutral cleaner, no
abrasives or solvents.
The device must only be used with accessories from PCE Instruments or equivalent.
Before each use, inspect the case for visible damage. If any damage is visible, do not use
the device.
Do not use the instrument in explosive atmospheres.
The measurement range as stated in the specifications must not be exceeded under any
circumstances.
Non-observance of the safety notes can cause damage to the device and injuries to the user.
Do not transport the force gauge when it is attached to the manometer as the manometer could detach and damage the force gauge.
Avoid penetration of escaping oil into the soil and ground water.
We do not assume liability for printing errors or any other mistakes in this manual. We expressly point to our general guarantee terms which can be found in our general terms of
business.
Page 11
© PCE Instruments
8
English
2 Specifications
2.1 General technical specifications
Specification
Description
Measurement range
See models
Measuring accuracy
See models
Resolution
See models
Units
N, kN
Type of force
Static compressive force
Force application
Axial or vertical application
Material
Stainless steel
Memory
Integrated drag indicator for maximum value recording
Operating time
Permanent, operation without auxiliary power
Display
Analogue force manometer
Mounting aid
2 x M6 screw mounting for axial fixing
Inner ring diameter
27 mm
Main dimensions
180 mm x 105 mm x 35 mm (L x W x H)
Operating conditions
0 °C… +50 °C 20 %... 90 % RH non-condensing
Storage conditions
-10 °C… +60 °C 20 %... 90 % RH non-condensing
Weight
approx. 1.6 kg
2.2 Models
Specification
PCE-HFG 1K
PCE-HFG 2.5K
PCE-HFG 10K
PCE-HFG 25K
Measurement range
0… 1,000 N
0… 2,500 N
0… 10,000 N
0… 25,000 N
Measuring accuracy
±2.5 % f. s.
±1.95 % f. s.
±1.95 % f. s.
±1.95 % f. s.
Resolution
20 N
100 N
200 N
1000 N
Unit N N
kN
kN
Length Hydraulic hose 2
1 m
2.3 Delivery contents
1 x force gauge PCE-HFG Series 1 x carrying case 1 x compression die adaptor 1 x quick start guide
2
Valid for Models: PCE-HFG 1K-E100, PCE-HFG 2.5K-E100, PCE-HFG 10K-E100 & PCE-HFG 25K-E100
Page 12
© PCE Instruments
9
English
3 General information
3.1 Applications
The hydraulic ring force gauges of the PCE-HFG series can be used variably for measuring axial forces or bearing forces as well as vertical forces during maintenance and adjustment work. The special feature of the force gauge is the 27 mm ring aperture with an axial screw mounting. With the ring aperture in the force gauge, measurements can be made on guide rails, shafts and also bolts of hydraulic presses, for example. With the insertable compression die adaptor, the force gauge can be converted from a ring force gauge to a compression die force gauge within seconds and used for measuring industrial machines, for example. The force gauge can be used wherever applied forces are to be measured. With its integrated drag indicator, the force gauge can save the respective maximum measured value.
3.2 Operating principle
The force gauge works on the basis of the principle of force transmission. The forces applied to the compression die can be measured and displayed via the closed hydraulic system. The external forces generate a hydraulic pressure inside the force gauge. The oil acts as a transmission medium and transmits the forces to the manometer. On the manometer scale, these forces are displayed in Newton. The test instrument is adjusted to the display by the design of the housing and the compression die. Opening the closed hydraulic system falsifies the measuring results and a new adjustment must be made.
Note: Make sure that the closed hydraulic system is not opened.
3.3 Force application
The hydraulic ring force gauges of the PCE-HFG series are only designed for pressure forces perpendicular to the compression die. Any loading with transverse forces, bending moments and torques can tilt or displace the compression die and thus cause a permeability between the die and the housing. In general, the higher friction results in a greater measurement error.
Note: Avoid any loading with transverse forces, bending moments and torques.
The force gauge is used to measure static pressure forces. Dynamic forces can only be displayed at very low frequencies. The transducer should always be loaded and unloaded slowly. Ensure that the measurement range is generally not exceeded. Sudden pressure surges and over-range may destroy the manometer.
Note: Avoid sudden loading and unloading of the die.
Page 13
© PCE Instruments
10
English
4 System description
The hydraulic ring force gauges of the PCE-HFG series are available as four versions. The versions differ in the measurement range, the unit of force display and the scale resolution. Further information is explained in chart 2.2 Models. The geometry is identical for all models.
4.1 Device
1. Manometer (class 1.6)
2. Measuring scale (N, kN)
3. Force indicator
4. Integrated drag indicator
5. Compression die adaptor
6. Housing of force transducer
7. Die ring
8. Compression die
Page 14
© PCE Instruments
11
English
4.2 Dimensions in mm
The dimensions apply to all models of the PCE-HFG series.
5 Operation
Due to the design-related frictional forces prevailing in the manometer and the inertia of the indicator needle, measurements may be inaccurate. Especially after a longer period of non-use of the hydraulic ring force gauge, this inertia can occur at the indicator.
To ensure the accuracy of the measurement, load and unload the compression die several times before measuring. You can eliminate any remaining inaccuracies by "knocking" on the black housing of the manometer.
Note: For models with a remote pressure gauge, ensure that the pressure gauge and pressure plunger are always in the same position and at the same height. Otherwise, the measured values may deviate.
6 Maintenance
If the operating and safety instructions are observed, the force gauge is very low-wear and does not require any maintenance over a longer period of time. To achieve this, the force gauge must be protected from coarse contamination and the closed hydraulic system must not be opened. To check the measuring accuracy, however, the hydraulic force gauge must be sent to the manufacturer at regular intervals (annually) for inspection and recalibration.
Page 15
© PCE Instruments
12
English
7 Contact
If you have any questions, suggestions or technical problems, please do not hesitate to contact us. You will find the relevant contact information at the end of this user manual.
8 Disposal
For the disposal of batteries in the EU, the 2006/66/EC directive of the European Parliament applies. Due to the contained pollutants, batteries must not be disposed of as household waste. They must be given to collection points designed for that purpose.
NOTE for the disposal of waste oil
Dispose of escaping oil via your local recycling centre. In order to comply with the EU directive 2012/19/EU we take our devices back. We either re-use
them or give them to a recycling company which disposes of the devices in line with law. For countries outside the EU, batteries and devices should be disposed of in accordance with your
local waste regulations. If you have any questions, please contact PCE Instruments.
Page 16
© PCE Instruments
13
English
PCE Instruments contact information
Germany France Spain
PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L. Im Langel 26 23, rue de Strasbourg Calle Mayor, 53 D-59872 Meschede 67250 Soultz-Sous-Forets 02500 Tobarra (Albacete) Deutschland France España Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Tel. : +34 967 543 548 Fax: +49 (0) 2903 976 99 29 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 Fax: +34 967 543 542 info@pce-instruments.com info@pce-france.fr info@pce-iberica.es www.pce-instruments.com/deutsch www.pce-instruments.com/french www.pce-instruments.com/espanol
United Kingdom Italy Turkey
PCE Instruments UK Ltd PCE Italia s.r.l. PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Trafford House Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 Halkalı Merkez Mah. Chester Rd, Old Trafford 55010 Loc. Gragnano Pehlivan Sok. No.6/C Manchester M32 0RS Capannori (Lucca) 34303 Küçükçekmece - İstanbul United Kingdom Italia Türkiye Tel: +44 (0) 161 464902 0 Telefono: +39 0583 975 114 Tel: 0212 471 11 47 Fax: +44 (0) 161 464902 9 Fax: +39 0583 974 824 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-instruments.co.uk info@pce-italia.it info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/english www.pce-instruments.com/italiano www.pce-instruments.com/turkish
The Netherlands United States of America Denmark
PCE Brookhuis B.V. PCE Americas Inc. PCE Instruments Denmark ApS Institutenweg 15 1201 Jupiter Park Drive, Suite 8 Birk Centerpark 40 7521 PH Enschede Jupiter / Palm Beach 7400 Herning Nederland 33458 FL Denmark Telefoon: +31 (0)53 737 01 92 USA Tel.: +45 70 30 53 08 info@pcebenelux.nl Tel: +1 (561) 320-9162 kontakt@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/dutch Fax: +1 (561) 320-9176 www.pce-instruments.com/dansk info@pce-americas.com www.pce-instruments.com/us
Page 17
© PCE Instruments
User manuals in various languages (français, italiano, español,
português, nederlands, türk, polski, русский, 中文) can be found by
using our product search on: www.pce-instruments.com
Specifications are subject to change without notice.
Loading...