Paul Mitchell neuro dry NDEA User Manual

USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION GUÍA DEL USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG GUIDA ALLE ISTRUZIONI
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 1 9/13/13 2:03 PM
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
STYLE STARTS WITH WHAT’S INSIDE.
Neuro™ Dry is craed from industrial-grade components under rigorous quality control. Creative vision, powered by cuing-edge technology:
that’s intelligent styling.
ANATOMY OF INTELLIGENT STYLING
• Professional, long-lasting AC motor
• 2000 was of power
• Tourmaline ions dry hair quickly and gently from the inside out,
reducing frizz and adding shine
• SmartSense technology with “Clean Filter” indicator light
• LED display shows heat and power seings
• 4 heat seings and cool shot buon
• Designed flat, so dryer can sit upright
• Protective rubber coating
• Flush power buons for ergonomics and easy handling
• Concentrator nozzle for directional airflow and controlled styling
• Collapsible silicon diffuser is compact in design and universally fits
most dryers
• 2 year warranty
INTELLIGENT STYLING TIPS
1. Begin with freshly washed hair, and towel dry to remove excess moisture
2. Apply to hair either Paul Mitchell® Fast Form® Cream Gel for a smooth and shiny blow-out, or Thicken Up® Styling Liquid for major body and volume
3. Section the hair into 4 equal parts using Paul Mitchell® ProClips
4. Starting at the nape of the neck, use the Paul Mitchell® Express Ion
Round® brush (any size) to wrap a section of hair
5. For added volume, begin section by pointing the nozzle upward at the roots and blow-drying for added li
6. Pull the brush through the section as you continue to blow-dry, pointing the nozzle downward onto hair to eliminate frizz and add shine
7. As you pull the brush through the hair, follow it with the dryer to evenly distribute the heat for a fast dry
8. When you reach the end of the hair, either turn the brush inward or outward depending on the style
9. Lock in style by pressing the cool shot buon
10. Continue through all sections until hair is completely dry and styled
FOR CURLY HAIR TYPES
• Aach the silicon collapsible diffuser
• Begin by drying the hair at a low heat and speed at the roots using
circular motions, always moving in the same direction
• Finish by increasing the heat and gathering sections of hair into the diffuser for gentle drying and styling
• For maximum volume, point the dryer at the roots
• To set the style, release a cool shot of air
For best results, use with Thicken Up® Styling Liquid for volume or Fast Form® Cream Gel for a smooth style. Treat yourself to award-winning, luxury hair care. paulmitchell.com
For styling tips
scan here
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 1-2 9/13/13 2:03 PM
GENERAL SPECIFICATIONS
Frequency(Hz):50/60Hz•RatedWaage:2000W
Model Rated Voltage Plug Type
NDEA Europe 220-240VAC C (2 pin euro)*
*United Kingdom: fied with a converter plug in compliance with UK BS1363
Length of A.C. Cord: 9 . (2.7 m) Weight: 680 g
This appliance complies with the requirements of Directives 2004/108/EC (Electromagnetic compatibility) and Directive 2006/95/EC (Low Voltage).
OPERATING INSTRUCTIONS
PRESS THE POWER BUTTON to turn on the hair dryer. The temperature/
speed bar, logo, and “Clean Filter” will light up.
USE AND BUTTONS TO:
•Increasethetemperatureandairow
•Decreasethetemperatureandairow
PRESS THE COOL SHOT BUTTON TO RELEASE COOL AIR. Release the cool shot buon to return to heating.
SMARTSENSE “CLEAN FILTER” LIGHT
Aer 100 hours of use, the SmartSense “Clean Filter” light will begin to blink to alert you to wash and clean the filter (remove and thoroughly wash filter with warm water and air dry). Hold firm on both sides of filter rubber tabs (back of dryer) and firmly pull. Remove the mesh filter and run under warm water to clean; completely air dry before use. Press the reset buon for approximately 5 seconds to reset the filter buon and reset for another 100 hours. The “Clean Filter” light will stop blinking once reset.
PRESS THE POWER BUTTON to turn off the hair dryer.
OVERHEATING
If overheating occurs, an automatic safety device will turn the dryer off. If this occurs, unplug the cord and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes. Make sure the air vents and filter are fully cleaned before starting again.
DEFECTS AND MALFUNCTION
• In case some malfunction is found, consumers can return the dryer to the salon where it was purchased; salons/stylists can return it to their distributor.
• Read all contents of the warranty completely and carefully before contacting the salon or the distributor.
• John Paul Mitchell Systems® is not responsible for damage caused by misuse or due to operator accidents, such as dropping the appliance on the floor.
On / Off
Buon
Increase
Buon
Decrease
Buon
SmartSense
Filter Reset Buon
Temperature/
Speed Bar
SmartSense
“Clean Filter” light
FILTER
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 3-4 9/13/13 2:03 PM
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
AND CAUTIONS
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS, CAUTIONS
AND INFORMATION BEFORE USING.
WARNING: The plastic bags over the product or
packaging may be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away from babies and children. These bags are not toys.
When using electric appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER – As with most electric appliances,
electrical parts are electrically live even when switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using. After using the appliance in a bathroom, remove the plug in order to prevent danger due to the presence of water, even if the appliance is turned off.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach into the water.
WARNING: This appliance is not to be used near bathtubs, sinks, or other basins that may contain water.
United Kingdom:
This appliance must not be used in the bathroom.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, re or injury to persons:
•Do not immerse the appliance, cord or plug into water or other liquids.
•For additional protection the installation of a residual current device (RCD) or safety switch is advisable. Ask your installer for advice.
•Europe: For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) with a rated tripping current of no more than 30mA in the area of the bathroom’s electric circuit is advised. Ask your installer for advice.
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 5-6 9/13/13 2:03 PM
•This appliance should only be used as described within this instruction booklet.
•Use the dryer only for the purpose described in this guide to prevent accidents, misuse, damage or malfunction.
•Always inspect the appliance before use for noticeable signs of damage.
•Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or it has been dropped, damaged, or dropped into water.
•In the event of damage discontinue use immediately and reference warranty section.
•When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off.
•Do not place the appliance on any heat sensitive surface whilst in operation.
•Do not leave the appliance unattended when switched on or plugged in.
•This is a high heat appliance.
•Do not direct hot air toward eyes or other heat
sensitive areas.
•Take care to avoid the hot surfaces of the appliance coming into direct contact with the skin, in particular the ears, eyes, face and neck.
•KEEP AWAY FROM CHILDREN.
•This appliance is not for use by children.
•Keep out of the reach of children.
•Before use, ensure the appliance is switched off
before plugging into a suitable mains supply.
•After use, always switch off the appliance before unplugging.
•Allow the appliance to cool before storing away.
•This appliance should never be left unattended
when plugged in.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Do not use attachment not recommended by the manufacturer.
•Plug into a suitable mains supply. Under no circumstances must a higher or lower voltage electric supply be used.
•KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock, damage or malfunction.
•Do not handle the dryer or cord with wet hands or feet as this may cause electric shock, personal injury and/or property damage.
•Keep the cord away from heated surfaces.
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 7-8 9/13/13 2:03 PM
•DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE DRYER. This will invalidate your guarantee. Allow the cord to hang loose and straight at the point of entry into the dryer.
•Never drop or insert objects into any of the dryer openings.
•Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
•DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF PLUG IS LOOSE.
•DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO RECONSTRUCT the dryer or electric shock, personal injury, property damage, malfunction or accidents may result.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
•When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly to prevent the cord from peeling and to prevent accidents, misuse, personal injury, property damage or malfunction.
•Stop using immediately if you smell an offensive odor. If ignored, it could cause a re or other accidents.
•Do not keep the dryer in a damp place, such as a bathroom, or it may malfunction.
•Stop using the dryer and remove from the power source when there is an earthquake or thunder.
•Unplug the dryer from the power source when cleaning or wiping to prevent re or electric shock.
•Never block the air openings of the dryer or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked.
•Keep the air openings free of lint, hair, etc.
•Never use while sleeping.
•Never drop or insert any object into any opening or
hose.
•Do not use an extension cord with this appliance.
•Avoid multiple cables to a plug.
•Attachments may be hot during use. Allow them to
cool before handling.
•Do not place the dryer on any surface while it is operating.
•While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
•Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 9-10 9/13/13 2:03 PM
WARRANTY RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, questions, and comments please
contact your local Paul Mitchell® distributor:
WARRANTY CONTACT INFORMATION
Europe/UK Distributor
Salon Success Ltd. Post Code HP19 8YH, United Kingdom Telephone – +44(0)845 659 0011
Germany/Austria Distributor
Postfach 1153, 64332 Seeheim-Jugenheim Telephone – 01805-258381
Italy Distributor
JPM System Italia Srl, Viale dell’Oceano Atlantico, 226 00144 Roma Telephone – 06 5750190 Fax – 06 5783513
Australia Distributor
Level 4 / 259 – 263 Collins Street, Melbourne Victoria 3000 Telephone – 1300 365 350
North America
Paul Mitchell® Pro Tools™ Warranty Center 357 Mill Road, Staten Island, NY 10306 U.S.A. 1-888-522-8622 pmprotools@paulmitchell.com
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is purchased from an authorized PAUL MITCHELL® salon or distributor.
LIMITED 24 MONTH WARRANTY (within the EU)
The Paul Mitchell® Pro Tools™ warranty covers the appliance against defects in material or workmanship for the specied warranty duration from date of purchase.
Sorry, no refunds will be given. Please save your receipt as proof of date of purchase. Exchange of defective appliance is at the Paul Mitchell® distributor’s
discretion. If your Paul Mitchell® Pro Tools™ appliance fails to operate properly
within the specied warranty period, consumers can return the appliance to the salon where it was purchased; stylists can return it to their distributor, making sure to bring the original proof of purchase.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
•Normal wear and tear such as shorts or cuts in the power supply cord or plug, or excessive hair inside of dryer.
•Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping (vibration, loose motor, rattling noise, etc.)
- Foreign objects inside of dryer
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
- Attaching accessories not approved by John Paul Mitchell Systems®
•Tampering, such as repair or attempted repair by unauthorized party
•Neglect or lack of proper maintenance (e.g. blocked or clogged air intake vents)
•Damage to cord
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 11-12 9/13/13 2:03 PM
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF SATISFACTORY QUALITY, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE SPECIFIED DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS® BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights.
We reserve the right to amend terms and specications without prior notice.
Guaranteed only when sold by a professional hairdresser,
otherwise it may be counterfeit, black market,
old or tampered with.
NOT guaranteed when sold by a drugstore, supermarket or
other unauthorized source.
RoHS STATEMENT
This Paul Mitchell® appliance complies with the RoHS Directive. The RoHS Directive stands for “the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment”. This Directive bans the placing on the EU market of new electrical
and electronic equipment containing more than agreed levels of lead, cadmium, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyl (PBB) and polybrominated diphenyl ether (PBDE) ame retardants.
WEEE STATEMENT
The Symbol shown here and on Paul Mitchell® tools means that the product is classed as Electrical equipment and should not be disposed of with other household or commercial waste at the end of its working life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimize the impact on the environment, to treat any hazardous substance and avoid increasing landll sites.
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 13-14 9/13/13 2:03 PM
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
LE STYLE COMMENCE PAR CE QUI EST À L’INTÉRIEUR.
Le Neuro™ Dry est fabriqué à partir de composants de qualité industrielle conformément à de rigoureux contrôles de qualité. Une vision créative rendue
possible par une technologie d’avant-garde: ça, c’est du coiffage intelligent.
ANATOMIE D’UN COIFFAGE INTELLIGENT
• Moteur CA professionnel longue durée
• Puissance de 2000 was
• Ions de tourmaline pour un séchage rapide et un coiffage sain
• SmartSense technologie avec “Filtre propre” indicateur lumineux
• Écran LED indiquant les réglages de la chaleur et de la puissance
• 4 réglages de la chaleur et bouton à jet d’air froid
• Conception plate permeant au sèche-cheveux d’être posé bien droit
• Revêtement protecteur en caoutchouc
• Boutons intégrés pour une manipulation ergonomique et facile
• Embout concentrateur pour un flux d’air directionnel et un coiffage
contrôlé
• Diffuseur en silicone compact, repliable et adaptable à la plupart des séche-cheveux
• Garantie à 2 ans
CONSEILS DE COIFFAGE INTELLIGENT
1. Commencez par laver et essorer les cheveux avec une serviee pour éliminer l’eau superflue
2. Appliquez ensuite le gel-crème Paul Mitchell® Fast Form® pour un brushing lisse et brillant, ou l’eau coiffante Thicken Up® pour un maximum de corps et de volume
3. Divisez la chevelure en 4 parties égales à l’aide des pinces Paul Mitchell® ProClips
4. En partant de la nuque, utilisez la brosse Paul Mitchell® Express Ion Round® (peu importe la taille) pour enrouler une partie de cheveux
5. Pour plus de volume, commencez par diriger l’embout vers le haut au niveau des racines et séchez en les soulevant
6. Passez la brosse le long des cheveux à mesure que vous les séchez, en dirigeant l’embout vers le bas pour éliminer les frisois et apporter de la brillance
7. À mesure que vous passez la brosse à travers les cheveux, assurez-vous que le sèche-cheveux la suit afin de distribuer la chaleur de manière homogène pour un séchage rapide
8. Lorsque vous aeignez les pointes, tournez la brosse soit vers l’intérieur soit vers l’extérieur en fonction du style souhaité
9. Fixez la coiffure en appuyant sur le bouton à jet d’air froid
10. Procédez de la même façon jusqu’à ce que les cheveux soient complètement secs et coiffés
POUR LES CHEVEUX BOUCLÉS
• Fixer le diffuseur en silicone repliable
• Commencer par sécher les cheveux à basse température et faible vitesse
au niveau des racines en effectuant des mouvements circulaires, toujours dans le même sens
• Terminer en augmentant la température et en rassemblant des sections des cheveux dans le diffuseur pour un séchage et un coiffage délicats
• Pour un volume maximal, diriger le sèche-cheveux vers les racines.
• Pour fixer la coiffure, libérer un jet d’air froid
Pour un résultat optimal, utilisez l’eau coiffante Thicken Up® pour du volume supplémentaire ou le gel-crème Fast Form® pour un style lisse. Gâtez-vous avec des soins capillaires primés et haut de gamme. paulmitchell.com
Pour découvrir des conseils de coiffage, scanner ici
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 15-16 9/13/13 2:03 PM
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Fréquence(Hz):50/60Hz•Puissancenominale:2000W
Modèle Tension nominale Type de prise
NDEA Europe 220-240VAC C (2 broches euro)*
*Royaume-Uni : Equipé d’une prise convertisseur en conformité avec UK BS1363
Longueur du cordon c.a. : 2,7 m / 9 . Poids : 680 g
Cet appareil est conforme aux exigences des Directives 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique) et à la Directive 2006/95/CE (les basses tensions).
CONSEILS D’UTILISATION
APPUYER SUR LE BOUTON MARCHE/ARRÊT pour mere le sèche-
cheveux en marche. La barre de température/vitesse, le logo et l’indicateur « Filtre propre » s’allument.
UTILISER LES BOUTONS ET POUR :
•augmenterlatempératureetleuxd’air
•diminuerlatempératureetleuxd’air
APPUYER SUR LE BOUTON DE JET D’AIR FROID POUR LIBÉRER DE L’AIR FROID. Relâcher le bouton de jet d’air froid pour revenir à l’air
chaud.
L’INDICATEUR LUMINEUX SMARTSENSE
Après 100 heures d’utilisation, l’indicateur lumineux SmartSense « Filtre propre » commence à clignoter, pour vous indiquer que le filtre doit être neoyé (et retirer laver soigneusement le filtre à l’eau chaude avant de le laisser sécher à l’air libre). Tenez fermement les languees en caoutchouc sur les deux côtés du filtre (l’arrière du sèche-linge) et tirer fermement. Retirer le filtre maille et faire fonctionner sous l’eau chaude pour neoyer; complètement sécher à l’air avant de l’utiliser. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes environ afin de remere à zéro le bouton du filtre et de repartir pour 100 nouvelles heures. L’indicateur lumineux « Filtre propre » cesse de clignoter une fois réinitialisé.
APPUYER SUR LE BOUTON MARCHE/ARRÊT pour éteindre le sèche­cheveux.
SURCHAUFFE
En cas de surchauffe, l’appareil s’arrêtera grâce au dispositif de sécurité automatique. Si cela se produit, débrancher le cordon et laisser le sèche­cheveux refroidir entre 10 et 15 minutes. Bien neoyer les orifices d’aération et le filtre avant de rallumer l’appareil.
DÉFAUTS ET DÉFAILLANCE
• En cas de défaillance de l’appareil, le client peut retourner le sèche­cheveux au salon où il l’a acheté ; les salons/coiffeurs peuvent le retourner à leur distributeur.
• Veuillez lire aentivement l’intégralité des informations contenues dans la garantie avant de contacter le salon ou le distributeur.
• John Paul Mitchell Systems® n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur le sol.
Bouton
marche/arrêt
Bouton
« Augmenter »
Bouton
« Diminuer »
Bouton
« Réinitialiser filtre
SmartSense »
Barre de
température/
vitesse
L’indicateur lumineux
SmartSense
FILTRE
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 17-18 9/13/13 2:03 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ET
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ,
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET INFORMATIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : Les sacs en plastique sur le
produit ou l’emballage peuvent être dangereux. An d’éviter tout risque d’étouffement, conserver hors de portée des bébés et des enfants. Ces sacs ne sont pas des jouets.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, et surtout lorsque des enfants sont présents, vous devez toujours suivre des précautions élémentaires de sécurité, y compris ce qui suit :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION.
TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU.
DANGER – Comme avec la plupart des appareils
électriques, les composants électriques sont électriquement actifs, même lorsque l’appareil est éteint.
Pour réduire le risque de décès par choc électrique :
1. Toujours débrancher l’appareil immédiatement après utilisation. Après avoir utilisé l’appareil dans une salle de bains, débrancher la prise an d’éviter tout danger dû à la présence d’eau, même lorsque l’appareil est éteint.
2. Ne pas l’utiliser dans le bain.
3. Ne pas poser ou ranger l’appareil à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne pas le mettre ni le plonger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement. Ne pas tenter de le saisir pour le sortir de l’eau.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une baignoire, d’un lavabo ou de tout autre récipient pouvant contenir de l’eau.
Royaume-Uni :
Cet appareil ne doit pas être
utilisé dans une salle de bains.
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 19-20 9/13/13 2:03 PM
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque
de brûlures, électrocution, incendie ou blessures corporelles :
•Ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
•Pour une plus grande protection, l’installation d’un dispositif de courant résiduel ou un interrupteur de sécurité est recommandée. Demandez conseil auprès de votre installateur.
•Europe : Pour une plus grande protection, l’installation d’un dispositif de courant résiduel avec un courant nominal de déclenchement ne dépassant pas 30mA dans le circuit électrique de la salle de bains, est recommandée. Demandez conseil auprès de votre installateur.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé comme indiqué dans le mode d’emploi.
•N’utiliser le sèche-cheveux que pour l’usage pour lequel il est conçu, comme indiqué dans ce guide, an d’éviter tout accident, mauvais usage, dommage et défaillance.
•Toujours inspecter l’appareil avant de l’utiliser an de détecter tout signe d’endommagement.
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil si son cordon ou sa prise sont défectueux, s’il est défaillant, s’il est tombé, s’il est défectueux ou s’il est tombé dans l’eau.
•En cas d’endommagement, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil et se reporter à la garantie.
•Utilisation du sèche-cheveux en sale de bains : débrancher immédiatement aprés utilisation car la présence d’eau représente un danger même si le sêche-cheveux est éteint.
•Ne pas poser l’appareil lors de son fonctionnement sur une surface sensible à la chaleur.
•Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne ou qu’il est branché.
•Il s’agit d’un appareil dégageant une chaleur élevée.
•Ne pas diriger l’air chaud directement sur les yeux
ou d’autres zones sensibles à la chaleur.
•Éviter tout contact direct des surfaces chaudes de l’appareil avec la peau, en particulier les oreilles, les yeux, le visage et le cou.
•TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
•Cet appareil n’est pas destiné pour une utilisation
par des enfants.
•Tenir hors de portée des enfants.
•Avant utilisation, s’assurer que l’appareil est éteint
avant de le brancher dans une prise de courant adaptée.
•Après utilisation, toujours éteindre l’appareil avant de le débrancher.
•Laisser l’appareil refroidir avant de le ranger.
•Cet appareil ne doit jamais être laissé sans
surveillance lorsqu’il est branché.
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 21-22 9/13/13 2:03 PM
•Cet appareil n’est pas préconisé pour une utilisation par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont été éduquées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
•Brancher l’appareil dans une prise de courant adaptée. En aucun cas, une alimentation électrique de tension supérieure ou inférieure ne doit être utilisée.
•TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
•Ne pas manipuler le sèche-cheveux ou le cordon avec des mains et pieds humides au risque de provoquer un choc électrique, des dommages corporels et/ou des dommages matériels.
•Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
•NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU SÈCHE-CHEVEUX. Cela annulera votre garantie. Laisser le cordon pendre librement au point de sortie du sèche-cheveux.
•Ne jamais faire tomber ou insérer des objets dans les orices du sèche-cheveux.
•Ne pas utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner dans les lieux où des produits aérosols (vaporisation) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
•NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI LA PRISE SE DÉTACHE.
•NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER le sèche-cheveux, au risque de provoquer un choc électrique, un dommage corporel, un dommage matériel, une défaillance ou un accident.
•Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabriquant, son service client ou une personne qualiée an d’éviter tout danger.
•Au moment de l’insertion ou du débranchement de la prise, la tenir fermement pour ne pas que le cordon se détache et éviter un accident, un mauvais usage, des dommages corporels, matériels ou une défaillance.
•Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer un incendie ou d’autres accidents.
•Ne pas conserver le sèche-cheveux dans un endroit humide, comme une salle de bains, au risque de l’endommager.
•Arrêter d’utiliser le sèche-cheveux et le débrancher de la source d’alimentation en cas de tremblement de terre ou de tonnerre.
NDEA_book_F13_FINAL_v3.indd 23-24 9/13/13 2:03 PM
Loading...
+ 28 hidden pages