
31.08.2021
874/2012 2019/2015
++
A
A
: *+"
*& *"
01.09.2021
F
(1) (3)(2) (4) (5) (6)
www.paulmann.com/symbols
D Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <siehe oben>.
Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsgerät ist ohne dauerhaf te Beschädigung der Leuchte
austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder (5) Betriebsgerät ist durch eine Elektrofachkraft
ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betr iebsgerät ist nicht
aust auschbar, die Leuchte mus s ersetz t werden.
GB This product contains a light sourc e with energ y effic iency cla ss <see above>.
Replaceability: (1) Light source or (4) operating dev ice can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light sour ce or (5) operat ing device c an be repla ced by a qualif ied elec tricia n
without permanently damaging the luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable,
the lum inaire must be replaced.
F Ce prod uit comprend un e ampoule de la c lasse d‘e fficac ité énergétique <voir ci-dessus>.
Interchangeabilité : (1) L‘ampoule ou (4) l e contr ôleur pe ut être r emplacé par l‘ut ilisat eur fin al sans r isque
de dégradation du luminaire. (2) L‘ampoule ou (5) le contrôleur peut être remplacé par un électricien professionnel sans risque de dégradation du luminaire. (3) L‘ampoule o u (6) le contrôleur n‘est pas remplaçable. Le luminaire doit ê tre changé.
AL Ky produk t përmban një l lambë me kat egori ef ikasiteti energj ie <shih lar t>.
Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar
dëmtim të përhershëm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga elektricisti pa shkaktuar dëmtim të përhershëm të abazhurit. (3) Llamba ose (6) njësia e kontrol lit nuk janë të
ndërrueshme, duhet ndërruar abazhuri.
BG Този проду кт включва източник на светлина от клас енергийна е фективно ст <виж горе >.
Заменяемост: (1) Източникът на светлина или (4) производственият уред могат да бъдат заменени
от крайния потребител без т райна повре да на лампата.
производственият уред могат да бъдат заменени от електротехник без трайна повреда на лампата.
(3) Източникът на светлина или (6) производственият уред не могат да се заменят, трябва да се смени
лампата.
BIH Ovaj pro izvod sadr ži izvor sv jetla kl ase energetske efik asnosti < vidi gore>.
Mogućnost zamjene:
oštećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog oštećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora zamijeniti.
BY Ovaj proizvod sadrži izvor s vjetla k lase energ etske efikasnost i <vidi gore>.
Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonsk i uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
oštećenja svje tiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog oštećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora zamijeniti.
CZ Tento v ýrobek obsahuje svět elný zdroj t řídy energ etické účinnosti <v iz výše>.
Možnos t výměny : (1) světel ný zdroj neb o (4) provozn í přístr oj může vym ěnit koncov ý uživat el bez tr valého
poško zení s vít idl a. (2) s vět elný z droj n ebo (5) pr ovozn í př ístr oj můž e vy měni t odbo rný e lek tr ikář b ez tr val ého
poškození svít idla. (3) světelný zdroj nebo (6) provozní přístroj nelze vyměnit, svítidlo se musí nahradit
za nové.
DK Dette produkt ind eholde ren ly skilde i energiklasse <se forov en>.
Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4) s tyreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende at
beskadige lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskift es af en el-fagmand uden vedvaren de at beskad ige lysarma turet. (3) Lysk ilden ell er (6) styr eanordninge n kan ikke udsk iftes, l ysarma turet
skal erstattes.
E Este p roducto con tiene una fuente de luz de l a clase de efic iencia ener gética <v éase arriba>.
Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentación (4) es sustituible por el usuario final
sin que ello provoque daños permanentes en la luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentación
(5) es sustituible por parte de un electr icista cualificado sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentación (6) no es sustituible; es necesario reemplazar
la luminaria.
EST Toode sisal dab <vaata üles> ener giatõhususklassiga valgusal likat.
Asendatavus: Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme vahetab välja
lõppkasutaja. Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (2) valgusallika või (5) tööseadme vahetab välja
elektrik. (3) Valgus allikas või (6) t ööseade ei ol e väljavahe tatav; va lgustus tuleb asenda da.
FIN Tämä tuote sisält ää energiat eholuokan < ks. yllä> valonlähteen.
Vaihtaminen: Käyttäjä voi vaihtaa (1) valonlähteen ja (4) käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. Sähköa-
sent aja voi va ihtaa (2) valonlähteen ja (5)
(6) käyttölaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvitt aessa on koko v alaisin va ihdettava.
GR Αυτό το προϊόν περιέχει μια πηγή φωτός ενεργειακής απόδοσης <βλέπε επάνω>.
Δυνατότητα αντικατάστασης: Η (1) πηγή φωτός ή η (4) συσκευή μπορεί να αντ ικατασταθεί χωρίς μόνιμη
βλάβη τ ης λυχν ίας από τον τε λικό χρήσ τη. Η (2) πηγή φω τός ή η (5) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί από
ηλεκ τρολόγ ο χωρίς μόνι μη βλάβη της λ υχνίας. Δ εν είναι δυ νατή η αν τικατάσ ταση της (3) π ηγής φωτό ς ή της
(6) συσκευής. Απαιτείται α ντικατ άσταση της λυχνί ας.
H Ez a ter mék <lásd f ent> energ iaosztályú fényforrást t artalma z.
Cserélhetőség: A (1) fényforrást vagy az (4) üzemeltető berendezést a végfelhasználó a lámpa maradandó
rongál ása nélkül ki tuja cserélni. A
szakember a lámpa maradandó rongálása nélkül ki tudja cserélni. A (3) fényforrás vagy az (6) üzemeltető
beren dezés nem cs erélhető , a lámpát ki ke ll cserélni.
HR Ovaj pr oizvod sadr ži izvor svjetla r azreda energetske uč inkovitos ti <vidi g ore>.
Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja svjetiljke zamijeniti
od s trane k rajnj eg kori snika. (2) Izvor sv jetla il i (5) pogonski ur eđaj može se b ez trajnog o štećenja s vjetiljke zamijeniti od strane stručnog električara. (3) zvor s vjetla i li (6) pogo nski ur eđaj ne može se z amijen iti,
svjetiljka se mora zamijeniti.
I Questo prodotto contiene una fonte luminosa di cla sse di effic ienza energ etica <ve di sopra>.
Intercambiabilità: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di controllo sostituibile dall’ut ente finale senza
danni permanenti all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile da un
elet trici sta senza danni perman enti all’ap parecchio. (3) f onte luminosa o (6) meccanismo di controllo non
sostituibile, è necessario sostituire l’apparecchio.
(1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. (3) Valonl ähdet tä ja
(2) fényforrást vagy az (5) üzemeltető berendezést az elektronikai
(2) Източникът на светлина или (5)
IS Þessi var a inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki <sjá hér að ofan >.
Hægt að skipta um: Notandi getur skipt um ljósgjafann (1) eða spenninn/straumfestuna (4) án þess að
vald a varanle gum skemmdum á lj ósinu. Raf virk i getur sk ipt um ljósg jafann (2) e ða spenninn/s traumfe stuna
(5) án þess að valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafann (3) eða spen-
ninn/straumfestuna (6), hel dur verður að sk ipta ljósin u út.
LT Šiame gam inyje įreng tas švie sos šaltin is, kurio en ergijos efektyv umo klasė yra <žr. pirmiau>.
Pakeičiamumas: (1) šviesos šalt inį arba (4) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas šviestuvo gali
pakeisti galutinis naudotojas. (2) šviesos šaltinį arba (5) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas
šviestuvo gali pakeisti specialistas. (3)
būti k eičiamas šv iestuvas.
LV Šis izs trādājums iekļauj not eiktas en ergoefek tivitātes <skat. augšā> gaismas avotu.
Nomaiņas iespēja: gala lietotājs (1) gaismas avo tu vai (4) li etošanas i erīci var n omainīt, ja n av radies pa stāvīgs gaismekļa bojājums. profesionāls elektriķis (2) gaismas avotu vai (5) lietošanas ierīci var nomainīt, ja
nav radies pastāvīgs gaismekļa bojājums. (3) gaismas avotu vai (6) lietošanas ierīci nevar nomainīt, gaismekli i r jānomaina pre t jaunu.
MK Овој производ содржи извор на светлина од класат а на енергетска ефикасн ост <види горе>.
Заменливост: (1) Изворот на светлина или (4) работ ниот ур ед тре ба да се з амени од с тран а на крајн иот
корисник без трајно оштетување на светилката. (2) Изворот на светлина или (5) работ ниот уред т реба
да с е за мени од с тра на на еле ктр оте хни чки с тр учњ ак б ез тр ајн о ош тет ува ње н а све тил кат а. (3) Изворот
на светлина или (6) раб отниот уред не може да се менува, све тилката м ора да се замени.
N Dette produkt et inneholder en lyskil de i energief fekti vitets klasse <s e ovenfor>.
Utskiftbarhet: (1) Ly skilden el ler (4) drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukere n uten å skade l ampen. (2)
Lyskilden eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3) Lyskilden eller (6)
driv enheten kan ikke skiftes ut, lampen må erst attes.
NL Dit pro duct bevat e en lichtbro n van de energi e-effic iëntiekl asse <zie hierboven >.
Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4 ) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de armatuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2) lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de armatuur te ver wisselen door een elektromont eur. (3) lichtbron of (6) bedrijfsapparaat
is niet t e verwiss elen, de armatuur moet worden verv angen.
P Este p roduto cont ém uma fonte de luz com class e de eficiênc ia energética <ver acima>
Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser substituídas pelo utilizador
final sem causar danos permanentes à lâmpada. A (2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser
subst ituídas por um eletricista qualificado sem cau sar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de luz ou
a (6) unid ade de controlo não podem ser substit uídas, a lâm pada deve ser substituída.
PL Niniej szy produk t zawiera ź ródło świa tła o klasie efektywności e nergetyc znej <patrz u góry>.
Możliwości wymiany: Użytkownik końcowy może wymienić (1) źródło światła lub (4)
bez tr wałego uszkodzenia oprawy. Elektryk może w ymienić (2) źródło światła lub (5) urządzenie sterujące
bez tr wałego uszkodzenia lampy. Nie można wymienić (3) źródła światła ani (6) urządzenia sterującego,
koniec zna jest wy miana opraw y.
RO Acest produs conține o sursă de lum ină din clasa d e eficien ță <vedeț i mai sus>.
Posibilitatea de înlocuire: (1) Sursa de lumină sau (4) echipamentul de operare poate fi înlocuit de utilizator ul final fă ră a deter iora lampa . (2) Surs a de l umină s au (5) ec hipam entu l de op erar e poa te fi înloc uit de
cătr e un elect rician s peciali zat fără a d eterio ra perman ent lampa . (3) Sursa de lum ină sau (6) echipamentul
de oper are nu pot fi înlocuite, lampa treb uie înlocuit ă complet.
RUS В данном изделии используетс я источник св ета с классом энергосбережения <см. выше>.
Возможность замены: (1) Источник света или (4) устройство управления может заменять потребитель
при условии отсутс твия необратимых повреж дений светильника. (2) Источник света или (5) уст ройство
управления может заменять специалист-электрик при условии отсутствия необратимых повреждений
светильника. (3) Источник света или (6 ) устройство управления замене не подлежат, заменяется весь
светильник.
S Denna pr odukt innehåller en ljuskälla i ener gieffektivitetskla ss <se ovan>.
Utbytbarhet: (1) Ljuskäll an eller (4) drif tsenheten kan byt as ut av slut användaren utan best ående men på
armaturen. (2) Ljuskällan ell er (5) drift senheten k an bytas u t av en behör ig elektr iker utan b eståend e men
på armaturen. (3) Ljuskällan eller (6) drift senheten kan inte byt as ut; armat uren måste er sättas.
SK Tento výrobok obsahuje svetel ný zdroj triedy energe tickej účinnosti <pozri vyš šie>.
Vymeniteľnosť: (1) Svetelný zdroj alebo (4) prevádzkový príst roj môže vy meniť koncov ý používateľ bez
trvalého poškodenia svietidla. (2) Svetelný zdroj alebo (5) prevád zkový prístroj môže vymeniť elektrikár
bez trvalého poškodenia svietidla. (3) Svetelný zdroj alebo (6) prevádzkový prístroj sa nedá vymeniť, svietid lo sa musí nahr adiť.
SLO Ta izdelek vsebuje vir s vetlobe en ergijskega r azreda <glejte zgoraj>.
Možnos t zamenja ve: (1) Vir svetlobe ali (4) krm ilnik lahk o brez traj nih poškod b svetil ke zamenja up orabnik .
(2) Vir svetlobe ali (
(3) Vira sv etlobe ali (6 ) krmil nika ni mogoče z amenjati , svetilk o je treba zamenjati v celoti.
SRB Ovaj pro izvod sadr ži izvor sv etlosti e nergetske efikasnosti <vidi gore>.
Zamenjivost: Krajnji korisnik može zameniti (1) izvor s vetlosti ili (4) radni uređaj bez trajnog oštećenja
sve til jke. El ektr iča r može z ameni ti (2) iz vor svetl osti ili (5) ra dni uređaj be z trajnog o štećenja s vetiljk e. (3)
Izvo r svetlos ti ili (6) ra dni uređaj ne može se zamenit i, svet iljka se mora z ameniti.
TR Bu ürün, <y ukarıya bakın> ener ji verimli lik sınıfı b ir ışık kaynağı içerir.
Değiştirilebilirlik: (1) Işık kaynağı veya (4) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar olmaması kaydıyla son
kullanıcılar tarafından değiştirilebilir. (2) Işık kaynağı veya (5) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar olmaması kaydıyla uzman bir elektrikçi tarafından değiştirilebilir. (3) Işık kaynağı veya (6) işletme cihazı
değiştirilemez, lambanın değiştirilmesi gerekir.
UA Цей прод укт міст ить джере ло світла кл асу енергоефективності <д ив. вище>.
Взаємозамінність. (1) Джерело світла чи (4) пристрій керування можна замінити споживачами без
незворотного пошкодження освітлювального пристрою. (2) Джерело світла чи (5) пристрій керування
можна замінити кваліфікованим електриком без незворотного пошкодження освітлювального
пристрою. (3) Джерело світла чи (6) прист рій керування не є взаємозамінними, освітлюваний прист рій
має бу ти замінений.
5) kr milnik lahko brez trajnih poškodb svetilke z amenja samo usposobljen elektr ičar.
šviesos šaltinio arba
(6) valdymo įtaiso pakeist i negalima, turi
urządzenie sterujące