Pattfield PE-900HO Original Instructions Manual

Elektrohobel 900 W
Rabot électrique 900 W
Piallatrice elettrica 900 W
Elektrische schaafmachine 900 W
Elhyvel 900 W
Elektrická fréza 900 W
Elektrická hobľovačka 900 W
Electric Planer 900 W
DE
SV
IT
SK
FR
CZ
NL
RO
GB
PE-900HO
PE-900HO_2013/06_V1.0
Manufactured for
Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DE
SV
IT
SK
FR
CZ
NL
RO
GB
Seite 1
Pag e 11
Pagina 21
Pagina 31
Sid 41
Strana 51
Strana 61
Pagina 71
Page 81
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DE
SV
IT
SK
FR
CZ
NL
RO
GB
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwij zing
Översättning av originalbruksanvisning
Překlad originálního návodu k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Traducere a instrucțiunilor originale
Original Instructions
1
1 2
5
8
1 2
1
2
Lieferumfang
Etendue de livraison
Materiale compreso nella fornitura
Leveringsomvang
Leveransomfång
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
Volumul livrat
Scope of delivery
DE
SV
IT
SK
FR
CZ
NL
RO
GB
1x
1x1x
1x
4
1.
2.
1
1.
2.
3.
2
3
6
4
10
7
9
3
2
1 2
DE
1
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreen wird, und wün­schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si­cherheitshinweise.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang 1 Zeichenerklärung 1 Sicherheitshinweise 2 Produktübersicht 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Verwendung des Werkzeugs 6 Hobeln 6 Technische Daten 8 Geräusch und Vibration 8 Staubabsaugsystem 8 Pflege und Wartung 9 Konformitätserklärung 9 Garantie 10 Entsorgung 10
Zeichenerklärung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch, und bewah­ren sie die Anleitung für späteren Ge­brauch auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr sowie schwere Sachschäden möglich.
Zur Vorbeugung von Augenverletzun-
gen Schutzbrille tragen.
Zur Vorbeugung von Gehörschäden Ge-
hörschutz tragen.
Zum Schutz der Atemwege Staubmas-
ke tragen.
Das Werkzeug nicht im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden.
Schutzklasse II
Lieferumfang
1x Elektrohobel 1x Staubsack 1x Falztiefenanschlag 1x Parallelanschlag
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen­den Sie sich bitte an Ihren Hornbach-Markt.
DE
2
Sicherheitshinweise
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG Lesen Sie alle Sicher­heitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher­heitshinweise und Anweisungen können elek­trischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver­letzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Be­gri „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetrie­bene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf ak­kubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 ARBEITSPLATZSICHERHEIT a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün­den können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
2
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert wer­den. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektro­werkzeugen. Unveränderte Stecker und pas-
sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri­schen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhän­gen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hit­ze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegen­den Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän­gerungskabel, die auch für den Außenbe­reich geeignet sind. Die Anwendung eines für
den Außenbereich geeigneten Verlängerungs­kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz­schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko eines elektri­schen Schlages.
3
SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Ver­letzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per­sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek­trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet­zungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-
triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, be­vor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
DE
3
zeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung an­schließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elekt­rowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte­teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un­erwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auangeinrich-
tungen montiert werden können, vergewis­sern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwen-
dung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGS
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elek­trowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk-
zeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange­gebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör­teile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe­absichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut­zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein­wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs be­einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarte­ten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-
hör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die aus­zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek-
trowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5
SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro­werkzeugs erhalten bleibt.
DE
4
MASCHINENSPEZIFISCHE SICHERHEITS­HINWEISE FÜR ELEKTROHOBEL a) Vor dem Ablegen des Werkzeuges
warten, bis die Messerwelle stillsteht.
Eine freiliegende rotierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verhaken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verletzungen führen.
b) Das Elektrowerkzeug nur an den isolier-
ten Grien halten, da sie Messerwelle das Netzkabel des Werkzeugs erfassen kann. Das Einschneiden einer spannungs-
führenden Leitung kann freiliegende me­tallene Geräteteile unter Spannung setzen und einen Stromschlag verursachen.
c) Das Werkstück mit Hilfe von Zwingen
oder auf andere Weise auf einer stabi­len Unterlage befestigen und sichern.
Wenn das Werkstück nur mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird bleibt es instabil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
d) Nicht mit den Händen in den Spanaus-
wurf greifen. Verletzungsgefahr durch rotierende Teile.
e) Das Werkzeug nur in eingeschaltetem
Zustand gegen das Werkstück führen. Andernfalls besteht Rückschlaggefahr, wenn sich das Schneidwerkzeug im Werk­stück verhakt.
f) Den Hobel beim Arbeiten immer so hal-
ten, dass die Hobelsohle flach auf dem Werkstück aufliegt. Sonst kann sich der
Hobel verkanten und somit Verletzungen verursachen.
g) Niemals über Metallgegenstände, Nägel
oder Schrauben hobeln. Das Messer und die Messerwelle können beschädigt wer­den und stärkere Vibrationen verursachen.
DE
5
DE
6
Produktübersicht
1 Ein-/Ausschalter 2 Spantiefen-Einstellknopf 3 Spantiefenskala 4 Parallelanschlag 5 Arretiertaste 6 Netzkabel 7 Werkzeugkdepot 8 Spanauswurf 9 Abdeckung für Hobelmesser 10 Falztiefenanschlag
STAUBABSAUGUNG
Den Staubsack an den Spanauswurf 8 anschließen.
1
Alternativ kann auch ein passender Staubsauger direkt angeschlossen werden.
2
Das Werkzeug niemals ohne Staub­absaugsystem verwenden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Werkzeug ist zum Hobeln und Falzen von Holzwerkstoen wie z. B. Balken und Brettern bestimmt. Es ist ebenso zum Abschrägen von Kanten geeignet. Das Werkzeug ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Jegliche anderweitige Verwendung oder Ver­änderung des Werkzeugs wird als unsach­gemäße Verwendung betrachtet und kann erhebliche Gefahren verursachen.
Sicherstellen, dass der Staubsack leer und nicht verstopft ist.
Verwendung des Werkzeugs
1. Zum Einschalten des Werkzeugs die Ar-
retiertaste 5 gedrückt halten. Dann den Ein-/Ausschalter 1 gedrückt halten.
2. Sicherstellen, dass das Werkstück nicht
wegrutschen kann. Mit der Arbeit be­ginnen, dabei das Werkzeug mit bei­den Händen sicher halten. Das laufende Werkzeug an das Werkstück heranführen und langsam nach vorne schieben; dabei mittig auf die Hobelsohle Druck ausüben.
3. Zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein-/Ausschalter 1 loslassen.
Achtung! Das Werkzeug nur in ein-
geschaltetem Zustand gegen das Werkstück führen. Andernfalls besteht Rückschlaggefahr, wenn sich das Schneid­werkzeug im Werkstück verhakt.
Hobeln
Beim Hobeln von harten Werkstoen (z. B. Hartholz) bei einer breiten Hobelbreite eine geringe Spantiefe einstellen und den Vorschub reduzieren. Ein überhöhter Vorschub reduziert die Oberflächengüte und verstopft innerhalb kurzer Zeit den Staubabsaugadapter 8. Um hochwertige Oberflächen zu erhalten, mit scharfen Hobelmessern, geringem Vorschub und geringer Spantiefe arbeiten.
DE
7
PARALLELANSCHLAG
Den Parallelanschlag 4 wie gezeigt montieren und den gewünschte Ab­stand einstellen. Wenn das Werkzeug nicht verwendet wird, kann der Parallelanschlag als Messerschutz verwendet werden.
1
FALZEN
Den Falztiefenanschlag 10 wie gezeigt montieren, und die gewünschte Falz­tiefe von 0 - 15,5 mm einstellen.
1
ANFASEN
Die drei V-Nuten in der Front der Ho­belsohle ermöglichen ein schnelles Anfasen. Die V-Nut für die gewünschte Fasenbreite auf die Werkstückkante setzen und den Hobel an dieser entlang führen.
2
TIEFENEINSTELLUNG
Zum Einstellen der gewünschten Span­tiefe von 0 - 3 mm den Spantiefen-Ein­stellknopf 2 drehen. Mit jedem Klick wird die Spantiefe um 0,5 mm erhöht / reduziert.
1
Zum Hobeln von Falzen den gewünsch­ten Abstand am Parallelanschlag 4 einstellen. So oft hobeln, bis die ge­wünschten Falzmaße erreicht ist.
2
Die aktuelle Tiefeneinstellung kann am Pfeil abgelesen werden.
2
HOBELMESSERWECHSEL
Das Werkzeug aus dem Werkzeugdepot
7 entnehmen. Mit dem Innensechskant-
schlüssel die drei Schrauben lösen.
1
Die Höhe des Messersatzes mit dem Innen­sechskantschlüssel einstellen. Die in Schritt 1 gelösten Schrauben fest anziehen. Es be­finden sich zwei Messer an der Messerwelle!
4Das Hobelmesser oder den gesam-
te Messersatz ersetzen und so in das Werkzeug zurückschieben, dass es frei läuft.
3
Die Messerabdeckung 9 önen und den Messersatz herausschieben.
2
Achtung! Sicherstellen, dass das
Werkzeug ausgeschaltet und der
Netzstecker gezogen ist.
Achtung! Das Messer ist scharf.
Achtung! Immer identische Messer
und Messersätze verwenden!
Achtung! Sicherstellen, dass das Messer korrekt positioniert ist!
DE
8
Technische Daten
Nennspannung 230 V / ~50 Hz Nennleistung 900 W Leerlaufdrehzahl (n0) 16000/min Max. Spantiefe 3 mm Max. Hobelbreite 82 mm Max. Falztiefe 15,5 mm Gewicht 2,7 kg Schutzklasse / II Schalldruckpegel (LpA)
91,2 dB(A) / Messunsicherheitsfaktor K = 3 dB(A)
Schallleistungspegel (LWA)
102,2 dB(A) / Messunsicherheitsfaktor K = 3 dB(A)
Max. Schwingungsemission (ah)
4,13 m/s2 / Messunsicherheitsfaktor K = 1,5 m/s
2
Geräusch und Vibration
Die in dieser Anleitung angegebenen Wer­te wurden entsprechend einem gemäß EN 60745 genormten Messverfahren gemessen und können für den Vergleich von Werkzeugen untereinander verwendet werden. Sie können auch für eine vorläufige Einschät­zung der Belastung herangezogen werden. Die deklarierten Schwingungsdaten repräsen­tieren die hauptsächlichen Anwendungen des Werkzeugs, wobei die Schwingungsdaten bei anderen Anwendungen des Werkzeugs oder ungenügender Wartung abweichen können. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö­hen. Für eine genaue Einschätzung der Schwin­gungsbelastung sollten auch die Zeiten be­rücksichtigt werden, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Zum Schutz des Anwenders vor den Auswir­kungen von Schwingungen können zusätzli­che Sicherheitsmaßnahmen ergrien werden: Wartung des Werkzeugs und der Einsatzwerk­zeuge, Warmhalten der Hände, Organisation von Arbeitsabläufen.
Staubabsaugsystem
Die Verwendung einer Staubabsaugung kann staubbedingte Gefahren reduzieren. Zur Vorbeugung von Körperverletzungen si­cherstellen, dass ein geeigneter Staubsauger an den Spanauswurf 8 angeschlossen ist. Der Spanauswurf ist für ein Verbindungsstück der Größe 35 mm passend.
DE
9
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass das unter Techni­sche Daten beschriebene Produkt
900 W Elektrohobel PE-900HO
hergestellt für:
Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland
in der Ausführung folgenden Richtlinien ent­spricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EMV-Richtlinie 2004/108/EG
und folgenden anwendbaren harmonisierten Normen entspricht:
EN 60745-1:2009 EN 60745-2-14:2009 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Andreas Back Leitung Qualitätssicherung
Bornheim, 03.06.2013
Pflege und Wartung
- Das Werkzeug immer sauber und trocken halten und von Öl oder Fett schützen.
- Zum Schutz der Augen während der Reini­gung eine Schutzbrille tragen.
- Für eine sichere und sachgemäße Verwen­dung das Werkzeug und die Belüftungs­schlitze immer sauber halten.
- Die Lüftungsgitter am Motor und am Ein-/ Ausschalter auf Staub oder Fremdkörper kontrollieren. Staubansammlungen mit ei­ner weichen Bürste entfernen.
- Das Werkzeuggehäuse bei Bedarf mit ei­nem weichen, feuchten Tuch abwischen. Ein mildes Reinigungsmittel kann verwen­det werden, jedoch kein Alkohol, Benzin oder andere Reinigungsmittel.
- Auf keinen Fall ätzende Reinigungsmittel zum Reinigen von Kunststoteilen verwen­den.
- Alle beweglichen Teile regelmäßig schmie­ren.
- Alle Befestigungen regelmäßig kontrollie­ren. Diese können sich in Folge der Vibra­tionen mit der Zeit lösen.
Achtung! Sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der
Netzstecker gezogen ist.
Achtung! Falls das Netzkabel be-
schädigt ist, muss es vom Herstel­ler, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
DE
10
Garantie
Bei Störungen aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern wenden Sie sich bitte an Ihren Hornbach-Markt:
1. Diese Bedingungen sind kostenfreie, vor­herrschende zusätzliche Garantieleis­tungen. Die gesetzlich vorgeschriebenen Garantiebestimmungen bleiben davon un­berührt.
2. Die Garantieleistungen beschränken sich auf Material- und Verarbeitungsfehler sowie auf die Beseitigung derselben oder alternativ den Ersatz des Produktes. Da unsere Produkte nicht für den professionellen Einsatz kon­zipiert sind, betrachten wir die Garantie als erloschen, sofern das Produkt unter solchen Bedingungen eingesetzt wird. Ausgeschlos­sen sind Garantieansprüche für Transport­schäden, Schäden in Folge der Nichteinhal­tung der Montage- oder Bedienungsanleitung (z. B. Anschluss an falsche Netzspannung oder falsche Stromart), unsachgemäßer Mon­tage, Missbrauch oder Zweckentfremdung (z. B. Überlastung des Produkts oder Verwen­dung mit nicht zugelassenem Werkzeug oder Zubehör), Nichteinhaltung der Wartungs­und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern (z. B. Sand, Steine, oder Staub), unsachgemäßer Krafteinwirkungen oder von Personen verursachter Ereignisse (z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie nor­maler Abnutzung (z. B. Akku, Klingen, usw.). Der Garantieanspruch erlischt, wenn bereits Eingrie vorgenommen worden sind.
3. Die Gewährleistungsfrist beträgt drei Jah­re und beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Garantieansprüche müssen in­nerhalb von zwei Wochen nach Erkennen des Defektes geltend gemacht werden. Zu spät geltend gemachte Garantieansprüche werden abgewiesen. Die Gewährleistungs­frist wird nach Reparatur oder Ersatz nicht verlängert, und es beginnt auch keine neue Gewährleistungsfrist für das Produkt oder eventuelle Ersatzteile.
4. Zur Geltendmachung von Garantiean­sprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Hornbach-Markt und bringen Sie ihre Ori­ginalrechnung oder einen anderen datierten Kaufbeleg mit. Bewahren Sie deshalb Ihren Beleg sorgfältig auf. Begründen Sie Ihren Anspruch so präzise wie möglich. Falls der Schaden von unseren Garantieleistungen abgedeckt wird, erhalten Sie unverzüglich ein repariertes oder neues Produkt.
Entsorgung
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate
Entsorgung von Eletro- und Elektro-
nik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoe enthalten. Diese Werkzeuge sind an ei­ner ausgewiesenen Sammelstelle für das Re­cycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Da­durch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behör­den.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststo­beuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder auf um­weltfreundliche Weise entsorgen.
FR
11
Merci !
Nous sommes convaincus que cet outil dépas­sera vos attentes et vous souhaitons beau­coup de plaisir à l'utiliser. Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité.
Table des matières
Etendue de livraison 11 Symboles 11 Consignes de sécurité 12 Vue d'ensemble des produits 16 Utilisation prévue 16 Utiliser l'outil 16 Rabotage 16 Données techniques 18 Bruits & vibrations 18 Système de récupération de la poussière 18 Entretien & Maintenance 19 Déclaration de conformité 19 Garantie 20 Elimination 20
Symboles
Veuillez lire attentivement le présent
manuel utilisateur et le conserver pour vous y reporter ultérieurement.
Avertissement d'accidents et de bles­sures corporelles et de dommages matériels importants.
Porter des lunettes de sécurité pour la
protection de vos yeux.
Porter une protection auditive pour la
protection de vos oreilles.
Porter un masque anti-poussière pour
la protection de vos voies respiratoires.
Ne pas utiliser l'outil à l'extérieur, ni dans
des milieux humides.
Indice de protection II
Etendue de livraison
1x Rabot électrique 1x Sac à poussières 1x Butée de rabotage en profondeur 1x Guide parallèle
Si des pièces sont manquantes ou endomma­gées, veuillez contacter votre magasin Horn­bach.
FR
12
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ­RAUX POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT Lire tous les avertisse­ments de sécurité et toutes les instruc-
tions. Ne pas suivre les avertissements et instruc-
tions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieu­rement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait réfé­rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonction­nant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques pro-
duisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’ou­til. Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l’outil.
2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) ll faut que les fiches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à bran­chement de terre. Des fiches non modifiées et
des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des sur-
faces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigé­rateurs. Il existe un risque accru de choc élec-
trique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais uti-
liser le cordon pour porter, tirer ou débran­cher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des par­ties en mouvement. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc élec­trique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti-
liser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à
l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimen­tation protégée par un dispositif à courant diérentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD
réduit le risque de choc électrique.
3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes
en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utili­ser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica­ments. Un moment d’inattention en cours d’uti-
lisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appro­priées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer
que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrup­teur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et
FR
13
un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas por-
ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar­der les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mou­vement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-
dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Uti-
liser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à
votre application. L’outil adapté réalisera mieux
le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas
être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De
telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la por-
tée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonction­ner. Les outils sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier
qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des
outils mal entretenus.
f) Garder aûtés et propres les outils permet-
tant de couper. Des outils destinés à couper
correctement entretenus avec des pièces cou­pantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des
opérations diérentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5 MAINTENANCE ET ENTRETIEN a) Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la
sécurité de l’outil est maintenue.
FR
14
AVERTISSEMENT SPÉCIFIQUES À LA MA­CHINE CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES RABOTS a) Attendez que la lame s'immobilise
avant de poser l'outil. Une lame en rota-
tion exposée peut entamer la surface et vous faire perdre le contrôle, ou provoquer des blessures graves.
b) Maintenez l'outil électrique uniquement
par des surfaces de préhension isolées, puisque la lame peut couper le câble d'alimentation de l'appareil. Si le câble
sous tension est coupé, il peut mettre sous tension des pièces métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer une élec­trisation de l'utilisateur.
c) Utilisez des pinces ou un autre moyen
pratique pour bloquer et tenir la pièce sur une plateforme stable. En tenant la
pièce d'une main ou serrée contre votre corps la laisse instable et peut conduire à une perte de contrôle.
d) N'insérez pas la main dans l'orifice
d'éjection des sciures. Elle peut être blessée par les éléments en rotation.
e) N'appliquez la machine contre la pièce
à couper que lorsqu'elle est allumée. Dans le cas contraire, elle peut rebondir lorsque l'outil de coupe bute contre la pièce à couper.
f) Pendant le travail, tenez toujours le
rabot de sorte que la plaque de base du rabot soit posée à plat sur la pièce.
Dans le cas contraire, le rabot se bloque et peut vous blesser.
g) Ne rabotez jamais des objets métal-
liques, pointes ou vis. La lame du rabot et l'embout de la lame sont endommagés et génèrent des vibrations accrues.
FR
15
FR
16
Vue d’ensemble des produits
1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Bouton de réglage de profondeur 3 Graduation de profondeur de rabotage 4 Guide parallèle 5 Bouton de verrouillage 6 Cordon d'alimentation 7 Rangement de l'outil 8 Orifice d'extraction de la poussière 9 Recouvrement de lame 10 Guide de profondeur de rabotage
RÉCUPÉRATION DE LA POUSSIÈRE
Fixez le sac à poussières à l'orifice d'extraction des poussières 8.
1
Alternativement, vous pouvez y fixer directement un aspirateur approprié.
2
N'utilisez jamais l'outil sans système
de collecte de poussières adapté.
Utilisation prévue
L'outil est destiné au rabotage des matériaux à base de bois tels que des madriers et des planches. Il est également adapté au chanfrei­nage des angles. L'outil n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification ap­portée à l'outil est considérée comme non conforme et risque d'engendrer des dangers considérables.
Assurez-vous que le sac à pous­sières n'est ni rempli, ni colmaté.
Utiliser l'outil
1. Pour allumer l'outil, appuyez et maintenez
le bouton de verrouillage 5. Appuyez et maintenez ensuite l'interrupteur Marche / Arrêt 1.
2. Assurez-vous que votre pièce à usiner ne
peut pas glisser. Commencez de travailler tout en maintenant l'outil fermement des deux mains. Déplacez l'outil en marche vers la pièce et poussez-le lentement vers l'avant en appliquant une pression aucentre de la plaque de base.
3. Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrup-
teur Marche / Arrêt1.
Avertissement! N’appliquez la ma-
chine contre la pièce à couper que
lorsqu’elle est allumée. Dans le cas contraire, elle peut rebondir lorsque l’outil de coupe bute contre la pièce à couper.
Rabotage
Lorsque vous rabotez des matériaux durs (par ex. des bois durs) et que utilisez la grande lar­geur du rabot, réglez une profondeur de rabo­tage faible et une avance réduite. Une avance excessive réduit la qualité de la surface et peut entraîner un colmatage rapide de l'orifice d'extraction de poussière 8. Pour obtenir des surfaces de grande qua­lité, travaillez avec des lames aiguisées, une avance lente et une profondeur de rabotage faible.
FR
17
GUIDE PARALLÈLE
Fixez le guide parallèle 4 comme indi­qué et réglez la distance parallèle sou­haitée. Si l'outil n'est pas utilisé, le guide pa­rallèle peut être utilisé pour protéger la lame.
1
RABOTAGE
Fixez le guide de profondeur de rabo­tage 10 comme indiqué et réglez la dis­tance de rabotage souhaitée entre 0 et 15,5 mm.
1
CHANFREINAGE
Les trois gorges en V sur l'avant de la plaque de base permettent un chan­freinafe rapide. Placez la gorge en V de la taille souhaitée sur l'arète et guidez­la le long de celle-ci.
2
RÉGLAGE DE PROFONDEUR
Pour régler la profondeur de rabotage souhaitée entre 0 et 3 mm, tournez le bouton de réglage de profondeur 2. Chaque clic ajoute / retire 0,5 mm.
1
Réglez la distance souhaitée sur le guide parallèle 4 afin de réaliser des feuillures. Rabotez aussi souvent que nécessaire pour obtenir la feuillure souhaitée.
2
Le réglage de profondeur actuel est indiqué par la flèche.
2
REMPLACEMENT DE LA LAME
Retirez les outils du rangement d'outil
7. Utilisez la clé pour desserrer les trois
vis.
1
Réglez la hauteur de l'ensemble de lame avec la clé hexagonale et bloquez les trois vis desserrées au point 1 La broche contient deux lames!
4Remplacez la lame ou l'ensemble de
lame complet, puis glissez-le de nou­veau dans l'outil de sorte qu'il bouge librement.
3
Ouvrez le cache de la lame 9 et sortez l'ensemble de lame.
2
Attention ! Assurez-vous que l'outil
est éteint et débranché.
Attention! La lame est acérée.
Attention!
Utilisez toujours des lames
et ensembles de lames identiques!
Attention ! Assurez-vous que la lame est correctement positionnée!
FR
18
Données techniquesniques
Tension nominale 230 V / ~50 Hz Puissance nominale 900 W Vitesse à vide (n0) 16000/mn Profondeur de rabotage max. 3mm Largeur de rabotage max. 82mm Profondeur de feuillurage max. 15.5 mm Poids 2,7 kg Indice de protection / II Niveau de pression sonore (LpA) 91,2 dB(A) / incertitude K = 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique (LwA) 102,2 dB(A) / incertitude K = 3 dB(A) Emissions de vibrations max. (ah) 4.13 m/s2 / incertitude K = 1.5 m/s
2
Bruits & vibrations
Les valeurs indiquées dans les présentes ins­tructions ont été mesurées conformément à la procédure de mesure standardisée, spécifiée dans la norme EN 60745, et peuvent être utili­sées pour comparer les outils. Elles peuvent être utilisées pour une évalua­tion préliminaire de l'exposition. Les données déclarées concernant les vibrations repré­sentent les principales applications de l'outil, mais diérentes utilisations de l'outil ou une maintenance médiocre peut donner des données de vibrations diérentes. Ceci peut considérablement augmenter le niveau des vi­brations sur l'ensemble de la durée du travail. Une estimation du niveau de vibrations doit également prendre en compte les périodes d'intervention lorsque l'outil est éteint ou en fonctionnement sans être réellement utilisé. Ceci peut engendrer une charge vibratoire bien plus faible sur l'ensemble de la durée du travail. Des mesures de sécurité supplémentaires peuvent être prises pour protéger l'utilisateur des eets vibratoires : maintenir l'outil et ses accessoires, garder les mains chaudes et pré­voir des modèles de travail.
Système de récupération de la poussière
Le recours à la récupération de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière. Pour prévenir les blessures personnelles, s'assurer de relier un aspirateur adapté à l'ori­fice d'extraction de la poussière8. L'orifice est adapté à un connecteur de 35 mm.
FR
19
Déclaration de conformité
Nous déclarons que le produit décrit dans les Données Techniques :
Rabot électrique 900 W PE-900HO
fabriqué pour :
Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne
est conforme aux directives suivantes :
Directive sur les machines 2006/42/CE Directive sur la CEM 2004/108/CE
et respecte les normes harmonisées appli­cables suivantes :
EN 60745-1:2009 EN 60745-2-14:2009 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Andreas Back Responsable de l'assurance qualité
Bornheim, le 3 juin 2013
Entretien & Maintenance
- Toujours conserver l'outil propre, sec et exempt d'huile et de graisses.
- Porter des lunettes de sécurité pour proté­ger vos yeux pendant le nettoyage.
- Pour un travail sûr et correct, toujours main­tenir la machine et les fentes de ventilation propres.
- Contrôler régulièrement si des poussières ou des matières étrangères ont pénétré dans les grilles à proximité du moteur et autour de l'interrupteur marche/arrêt. Utili­ser une brosse souple pour retirer les pous­sières accumulées.
- Si le corps de l'outil doit être nettoyé, l'es­suyer à l'aide d'un chion doux humide. Un détergent doux peut être utilisé, mais pas de produits à base d'alcool, de pétrole ou autres agents de nettoyage.
- Ne jamais utiliser d'agents caustiques pour nettoyer les pièces en plastique.
- Lubrifier régulièrement toutes les pièces en mouvement.
- Contrôler périodiquement tous les supports. Ils peuvent se détacher avec le temps en raison des vibrations.
Attention ! Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
Attention ! Si le cordon d'alimenta-
tion est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son technicien SAV ou toute personne de qualification si­milaire afin d'éviter tout danger.
FR
20
Garantie
En cas de dysfonctionnements révélant des défauts de matériel ou de fabrication, veuillez contacter votre magasin Hornbach :
1. Les présentes conditions régissent les ga­ranties supplémentaires et sont sans frais. Les clauses de la garantie, prévues par la loi, demeurent intactes.
2. L'exécution de la garantie est limitée aux défauts de matériel ou de fabrication ainsi qu'à leur élimination ou sinon au rempla­cement du produit. Etant donné que nos produits ne sont pas conçus pour un usage professionnel, nous considérons le contrat de garantie comme non valide si le produit est utilisé dans ces conditions. Sont exclus les droits de garantie en cas de dommages liés au transport, de dommages découlant d'un non-respect du manuel d'installation ou d'utilisateur (comme le branchement à une source de tension ou d'électricité inadaptée), d'une installation non-profes­sionnelle, d'un abus ou d'une utilisation incorrecte (comme la surcharge du produit ou l'utilisation d'outils ou d'accessoires non homologués), du non-respect des règles de maintenance et de sécurité, de l'introduc­tion d'objets étrangers (comme le sable, les cailloux ou la poussière), d'une force inadaptée ou d'évènements provoqués par l'homme (comme les dommages engen­drés par une chute) plus l'attrition normale acceptée (comme les blocs de batteries, les lames etc.). Le droit de garantie expire si des interventions ont déjà été réalisées.
3. La durée de garantie est de trois ans et commence à la date d'achat du produit. Les réclamations au titre de la garantie doivent être déposées dans un délai de deux se­maines après constatation du défaut. Les réclamations au titre de la garantie arrivant plus tard sont exclues. De plus, la durée de la garantie n'est pas étendue après répara­tion ou remplacement et une nouvelle durée de garantie n'est pas prévue pour le produit
ou les éventuelles pièces détachées.
4. Pour faire valoir vos droits de garantie, veuillez contacter votre magasin Hornbach et présenter votre facture originale ou autre preuve d'achat datée. Par conséquent, il convient de conserver précieusement votre justiticatif. Exposez le mieux possible le motif de votre réclamation. Si la pièce dé­fectueuse entre dans le cadre de la garan­tie, vous recevrez un produit réparé ou neuf immédiatement.
Elimination
Le logo poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de dé­chets électriques et électroniques
(WEEE). Ces matériels peuvent conte­nir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés. Vous contribuerez ainsi à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contactez vos autorités locales pour plus d'in­formations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d'em­ballage, en raison du risque de blessure ou d'étouement. Ranger un tel matériel dans un lieu sûr ou l'éliminer en respectant l'environ­nement.
IT
21
Grazie!
Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod­disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui­re le istruzioni di sicurezza.
Indice dei contenuti
Materiale compreso nella fornitura 21 Simboli 21 Istruzioni di sicurezza 22 Panoramica sul prodotto 26 Uso previsto 26 Impiego dell'attrezzo 26 Piallatura 26 Dati tecnici 28 Rumore & Vibrazione 28 Sistema di raccolta polvere 28 Cura & Manutenzione 29 Dichiarazione di conformità 29 Garanzia 30 Smaltimento 30
Simboli
Si prega di leggere attentamente il pre-
sente manuale e di conservarlo per fu­turi riferimenti.
Pericolo di incidenti, danni a persone e danni gravi alle cose.
Portare occhiali di sicurezza per la pro-
tezione degli occhi.
Portare cue di protezione per la pro-
tezione dell'udito.
Portare una maschera antipolvere per
la protezione del tratto respiratorio.
Non utilizzare l'attrezzo in ambienti
esterni o in ambienti umidi.
Classe di protezione II
Materiale compreso nella fornitura
1x Piallatrice elettrica 1x Sacchetto raccoglipolvere 1x Arresto profondità di scanalatura 1x Guida parallela
In caso di parti mancanti o danneggiate, prego contattate il vostro negozio Hornbach.
IT
22
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI
AVVERTENZA Leggere tutte le av­vertenze di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni opera­tive si potrà creare il pericolo di scosse elettri­che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di al­lacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1 SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LA-
VORO
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita
e ben illuminata. Il disordine oppure zone della
postazione di lavoro non illuminate possono es­sere causa di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in am-
bienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o pol­veri infiammabili. Gli elettroutensili producono
scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone du-
rante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
2 SICUREZZA ELETTRICA a) La spina di allacciamento alla rete dell’elet-
troutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modi­fiche alla spina. Non impiegare spine adat­tatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate
e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici colle-
gate a terra, come tubi, riscaldamenti, cuci­ne elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior
rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’ac­qua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quel-
li previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di ca­lore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri­schio d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’a-
perto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’im­piego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga
omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri­schio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di uti-
lizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’u so d i
un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3 SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta
facendo e maneggiare con giudizio l’elet­troutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’eetto di droghe, bevande alcoliche e me­dicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso
dell’elettroutensile può essere causa di gravi in­cidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protet-
tivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione perso­nale come la maschera per polveri, scarpe di si­curezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l’accensione involontaria dell’elet-
troutensile. Prima di collegarlo alla rete di
IT
23
alimentazione elettrica e/o alla batteria ri­caricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’e­lettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra
l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare si­tuazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere
gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese.
Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo.
Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione.
In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare
vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o
capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in mo­vimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispo-
sitivi di aspirazione della polvere e di raccol­ta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utiliz-
zo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilup­parsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4 TRATTAMENTO ACCURATO ED USO COR-
RETTO DEGLI ELETTROUTENSILI
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico.
Per il proprio lavoro, utilizzare esclusiva­mente l’elettroutensile esplicitamente previ­sto per il caso. Con un elettroutensile adatto si
lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con inter-
ruttori difettosi. Un elettroutensile con l’inter­ruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiu­stato.
c) Prima di procedere ad operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente
e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale pre-
cauzione eviterà che l’elettroutensile possa es­sere messo in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono uti-
lizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elet­troutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pe-
ricolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di suciente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensi-
le operando con la dovuta diligenza. Accer­tarsi che le parti mobili della macchina fun­zionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettro­utensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi
incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata eettuata poco accurata­mente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre af-
filati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti alati s’in­ceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori op-
zionali, gli utensili per applicazioni specifi­che ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre pre­sente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a si­tuazioni di pericolo.
5 ASSISTENZA a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclu-
sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale
maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.
IT
24
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER PIALLATRICE a) Attendere che l'utensile tagliente si fer-
mi, prima di posare l'attrezzo. L'utensile
tagliente rotante può entrare in contatto con la superficie e comportare la perdita di controllo nonché gravi lesioni.
b) Tenere l'attrezzo elettrico solo per l'im-
pugnatura isolata, dato che l'utensile tagliente potrebbe entrare in contatto con il proprio cavo di alimentazione.
Tagliare un cavo "sotto corrente" potrebbe mettere "sotto corrente" le parti metalli­che esposte dell'attrezzo, provocando una scossa elettrica all'utente.
c) Ricorrere a dei dispositivi di fissaggio o
ad altre soluzioni pratiche per fissare e stabilizzare in modo sicuro il pezzo da lavorare sulla piattaforma. Fissare il pez-
zo da lavorare con le mani o premendolo contro il corpo non ore suciente stabilità e può causare la perdita di controllo.
d) Non inserire le mani nell'espulsore di
polvere. Pericolo di lesioni dovuto alle parti rotanti.
e) Applicare l'attrezzo al pezzo da lavorare
solo se acceso. Altrimenti si corre il
rischio di un rinculo al contatto dell'utensile tagliente con il pezzo da lavorare.
f) Durante lo svolgimento dei lavori, tene-
re la piallatrice sempre in modo che la piastra di base della piallatrice poggi in modo piano sul pezzo da lavorare.
Altrimenti, può incastrarsi la piallatrice e causare delle lesioni.
g) Non applicare mai su oggetti metallici,
chiodi o viti. La piallatrice e l'albero porta­lama potrebbero danneggiarsi e comporta­re maggiori vibrazioni.
IT
25
IT
26
Panoramica sul prodotto
1 Pulsante On / O 2 Dispositivo di regolazione della profondità 3 Scala profondità di piallatura 4 Guida parallela 5 Tasto di sicurezza 6 Cavo di alimentazione 7 Scomparto utensili 8 Apertura per estrazione polvere 9 Copertura lama 10 Guida profondità scanalatura
RACCOLTA POLVERE
Applicare il sacchetto raccoglipolvere all'apertura per l'estrazione della pol­vere 8.
1
In alternativa potete collegare un aspiratore idoneo.
2
Non impiegare l'utensile sprovvisto di un sistema di raccolta polveri.
Uso previsto
L'utensile è stato ideato per la piallatura e scanalatura di materiali in legno, come travi e rivestimenti. Si propone anche per livellare spigoli. L'attrezzo non è stato ideato per l'uso commerciale. Qualsiasi altro uso o modifica all'attrezzo è considerato come uso improprio e potrebbe causare pericoli considerevoli.
Accertarsi che il sacchetto raccogli­polvere sia vuoto e non intasato.
Impiego dell'attrezzo
1. Per accendere l'attrezzo, premere e tene-
re premuto il tasto di sicurezza5. Quindi premere e tenere premuto il tasto ON / OFF1.
2. Assicurarsi che il pezzo da lavorare non
possa scivolare. Iniziare a lavorare, te­nendo l'attrezzo con entrambe le mani. Avvicinare l'attrezzo acceso al pezzo da lavorare e spingerlo in avanti con caute­la, applicando una leggera pressione sul centro della piastra base.
3. Per spegnere l'attrezzo, rilasciare il tasto
on / o1.
Avvertenza! Applicare l’attrezzo al
pezzo da lavorare solo se acceso. Al­trimenti si corre il rischio di un rinculo al contatto dell’utensile tagliente con il pezzo da lavorare.
Piallatura
Quando si eseguono lavori di piallatura su materiali duri (p.es legni duri) e con ampie superficie da lavorare, impostare una bassa profondità di piallatura e ridurre la velocità di avanzamento. Un avanzamento eccessivo riduce la qualità della lavorazione e può com­portare un intasamento dell'apertura per l'e­strazione polveri 8. Per realizzare lavorazioni di qualità, impiegare lame taglienti, impostare un avanzamento len­to e una profondità di piallatura bassa.
Loading...
+ 64 hidden pages