Patriot AG 125 User Manual

THE ONE & PROFESSIONAL
| AG 125 |
www.onlypa triot.com
СОДЕРЖАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ СБОРКИ И РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СРОК СЛУЖБЫ И УТИЛИЗАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
4 5 6 9 12 13 14 14 15 16 17 18 19
3
ПРИМЕЧАНИЕ
Благодарим Вас за приобретение электроинструмента торговой марки «PATRIOT».
ВНИМАНИЕ! Данная Инструкция содержит необходимую информацию, касающуюся работы и технического обслуживания
электроинструмента PATRIOT. Внимательно ознакомьтесь с Инструкцией перед началом эксплуатации углошлифовальной машины. Не допускайте людей, не ознакомившихся с данным руководством к работе углошлифовальной машиной.
Настоящая Инструкция является частью изделия и должна быть передана покупателю при его приобретении. Информация, содержащаяся в Инструкции по эксплуатации, действительна на момент издания. Изготовитель оставляет
за собой право вносить в конструкцию изменения, не ухудшающие характеристики инструмента, без предварительного уведомления.
Машина углошлифовальная предназначена для шлифования и резки (продольной, поперечной, косой) металлических изделий различной формы и профилей, а также сварных швов, камня без использования воды. Шлифование/резка производится с помощью шлифовального/отрезного круга приводимого в движение при помощи электродвигателя углошлифовальной машины.
Машина предназначена для бытового использования в районах с умеренным климатом с характерной температурой от -10
°С до +40°С, относительной влажностью не более 80%, отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и
чрезмерной запыленности воздуха.
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ:
Розничная торговля инструментом и изделиями производится в магазинах, отделах и секциях магазинов, павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание воды.
При совершении купли продажи лицо осуществляющее продажу товара, проверяет в присутствии покупателя внешний вид товара, его комплектность и работоспособность. По возможности производит отметку в гарантийном талоне, прикладывает гарантийный чек. Предоставляет информацию о организациях выполняющих монтаж, подключение, и адреса сервисных центров.
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель AG 125
Напряжение сети питания, В 220
Частота тока, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 1300 Регулировка скорости вращения шпинделя ­Частота вращения на холостом ходу, об/мин 11000 Диаметр диска, мм 125 Вес, кг 2,7
5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! При использовании элек­трических инструментов следует всегда соблюдать меры предосторожности для снижения опасности возникновения по­жара, поражения электрическим током и получения травм, включая следующее. Прочтите эту инструкцию перед использо­ванием данного продукта и сохраните её.
Для безопасной работы:
1) Поддерживайте чистоту на рабочем ме-
сте. Захламленные места и подставки мо­гут привести к травмам.
2) Следите за условиями работы. Не под­вергайте инструменты с электроприво­дом воздействию дождя. Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах. Поддерживайте хо­рошее освещение на рабочем месте. Не используйте инструменты с электропри­водом в местах, где существует опасность пожара или взрыва.
3) Предохраняйтесь от поражения элек­трическим током. Предотвращайте кон­такт тела с заземленными поверхностями (например, трубами, радиаторами, бата­реями, холодильниками).
6
4) Не допускайте в рабочую зону детей, животных и посторонних людей. Не по­зволяйте посторонним прикасаться к ин­струменту или шнуру-удлинителю. Все по­сторонние должны находиться подальше от рабочей зоны.
5) Правильно храните неработающие ин­струменты. Если инструменты не исполь­зуются, они должны храниться в сухом, не доступном для детей месте.
6) Не прикладывайте излишних усилий к инструменту. Инструмент будет выпол­нять работу лучше и безопаснее при на­грузках, для которых он предназначен.
7) Используйте правильный инструмент. Не пытайтесь прилагать усилия к малень­ким инструментам или приспособлениям для выполнения работы инструмента тя­желого назначения. Не используйте ин­струменты в непредназначенных для него целях.
8) Одевайтесь правильно. Не надевайте свисающую одежду или украшения, они могут попасть в движущиеся части. При работе на улице рекомендуется надевать резиновые перчатки и нескользящую об-
увь. Надевайте защитный головной убор.
9) Используйте защитные очки и защит­ные приборы для слуха. Если работа явля­ется пыльной, используйте маску для лица или пылезащитную маску.
10) Подсоедините пылевсасывающее обо­рудование. Если имеются подсоединения устройств для всасывания и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются правильно.
11) Не прилагайте усилие к шнуру. Никог­да не переносите инструмент за шнур и не дергайте за него для отсоединения от ро­зетки. Держите шнур подальше от тепла, масла и острых краев.
12) Закрепите рабочее изделие. Исполь­зуйте зажимы или тиски для крепления рабочего изделия. Это является более без­опасным, чем держать его рукой, при этом для управления инструментом освобож­даются обе руки.
13) Контролируйте рабочий процесс. Со­храняйте правильную стойку и баланс все время.
14) Осторожно обращайтесь с инструмен­тами. Держите режущие пренадлежности
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
острыми и чистыми для лучшей и более безопасной работы. Следуйте инструкци­ям по смазке и смене принадлежностей. Периодически проверяйте шнур инстру­мента, и, если он поврежден, обращайтесь за его ремонтом в уполномоченный центр по техобслуживанию. Периодически про­веряйте шнуры-удлинители и заменяйте, если они повреждены. Содержите руко­ятки чистыми и не загрязненными маслом или смазкой.
15) Отсоединяйте инструменты. Если они не используются, перед техобслуживани­ем и при смене принадлежностей, таких, как лезвия, резцы и резаки.
16) Убирайте регулировочные ключи и гаечные ключи. Сформируйте привычку проверять, что регулировочные ключи и гаечные ключи убраны с инструмента перед его включением.
17) Избегайте случайных запусков. Не но­сите подсоединенный к сети инструмент, держа палец на переключателе. При под­соединении инструмента к сети, убеди­тесь, что переключатель выключен.
18) Используйте шнуры-удлинители, пред-
назначенные для использования на улице. Если инструмент используется на улице, используйте только шнуры-удлинители, предназначенные для работы на улице.
19) Будьте бдительны. Наблюдайте за тем, что Вы делаете. Используйте разумный подход. Не управляйте инструментом, если Вы устали.
20) Проверяйте поврежденные части. Пе­ред дальнейшим использованием инстру­мента кожух или другую поврежденную часть необходимо тщательно проверить, чтобы убедиться, что они будут работать надлежащим образом и выполнять пред­назначенную функцию. Проверьте совме­щение движущихся частей, свободный ход движущихся частей, целостность деталей и любые другие условия, которые могут повлиять на работу инструмента. Кожух или другая часть должны быть надлежа­щим образом отремонтированы и замене­ны в авторизованном сервисном центре, если иное не указано в данной инструк­ции по эксплуатации. Не используйте ин­струмент, если его нельзя включить и вы­ключить с помощью переключателя.
21) Предостережение. Использование лю­бой другой принадлежности или насадки, отличной от рекомендуемых в данной ин­струкции по эксплуатации или каталоге, может привести к опасности личной трав­мы.
22) Инструмент должен ремонтировать специалист. Данный электрический ин­струмент соответствует надлежащим правилам техники безопасности. Ремонт электрического оборудования должны выполнять только квалифицированные специалисты с использованием ориги­нальных запасных частей, в противном случае может возникнуть опасность трав­матизма пользователя.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ:
1) Всегда пользуйтесь средствами защиты
зрения и органов слуха. Следует надевать другие личные защитные средства, такие как противопылевой респиратор, перчат­ки, каска и фартук.
2) Перед проведением каких-либо работ с инструментом убедитесь, что инструмент
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
выключен и отсоединен от розетки элек­тропитания.
3) Защитные кожухи должны быть на ме­сте.
4) Используйте только диски надлежаще­го размера и диски с максимальной рабо­чей скоростью, по крайней мере, равной наивысшей скорости без нагрузки, указан­ной в спецификации инструмента. При ис­пользовании дисков с вогнутым центром обязательно используйте только диски, армированные стекловолокном.
5) Перед использованием диска тщатель­но проверяйте его на отсутствие трещин или повреждений. Немедленно заменяйте треснутый или поврежденный диск.
6) Соблюдайте инструкции изготовителя относи тельно надлежащей установки и использования дисков. Обращайтесь с дисками и храните их с осторожностью.
7) Не пользуйтесь отдельными переход­ными втулками для крепления абразив­ных дисков с большими отверстиями.
8) Используйте только фланцы и стопор­ные гайки, предназначенные для данного
8
инструмента.
9) Следите за тем, чтобы не повредить шпиндель, фланец (особенно монтажную поверхность) или стопорную гайку. По­вреждение этих деталей может привести к поломке диска.
10) При использовании инструментов, предна значенных для дисков с резьбо­выми отверстиями, следите за тем, чтобы резьба в диске была достаточно длинной для соответствия длине шпинделя.
11) Перед использованием проверьте ин­струмент при максимальной скорости без нагрузки, по крайней мере, в течение 30 секунд в безопасном положении. Немед­ленно отключите инструмент при нали­чии какой-либо вибрации, которые могут указывать на плохую установку или диск с плохой балансировкой. Запрещено начи­нать работы до выявления и устранения причины вибрации.
12) Убедитесь, что обрабатываемая деталь надежно зафиксирована.
13) Крепко держите инструмент.
14) Держите руки вдали от вращающихся
частей.
15) Перед включением переключателя убедитесь в том, что диск не касается об­рабатываемой детали.
16) Пользуйтесь надлежащей поверхно­стью диска для выполнения шлифовки.
17) Не используйте отрезной диск для бо­ковой шлифовки.
18) Берегитесь летящих искр. Держите инструмент так, чтобы искры отлетали в другую сторону от Вас и других людей или легковоспламеняющихся материалов.
19) Обратите внимание, что диск продол­жает вращаться после отключения ин­струмента. Не производите никаких дей­ствий с инструментом, а также не кладите его до полной остановки диска.
20) Не касайтесь обрабатываемой детали сразу же после работы; она может быть очень горячей и привести к ожогам кожи.
21) Располагайте инструмент так, чтобы шнур питания при работе всегда находил­ся позади инструмента.
22) Если обрабатываемая деталь чрез­вычайно горячая и влажная, или сильно
Loading...
+ 18 hidden pages