PASCO PS-2117 User Manual [ru]

Лист инструкций
012-08470B Версия для печати
Счетчик капель
PS-2117
Составные части
Счетчик капель
Микростержень для перемешивания
Необходимые дополнительные части
Интерфейс PASPORT и накопитель данных
Бюретка , 50 мл (PASCO часть SE-7703)
3-пальцевый зажим (SE-7714)
Штатив рычага и станина (SE-9451)
Зажим правого угла (SE-9444)
Прибор для перемешивания (SE-7700)
Стакан, 150 мл
Рекомендуемые дополнительные части
химический датчик (PS-2170)
датчик рН (PS-2102)
другие датчики для измерения pH, электропроводности, или ORP (ОВП)
Микростержень для перемешивания, комплект из 5 (PS-2565)
800-772-8700 www.pasco.com
®
Счетчик капель PS-2117
Краткое руководство
1. Соедините датчик счетчика капель с интерфейсом PASPORT.
2. При использовании компьютера соедините с ним интерфейс PASPORT и начните с DataStudio.
3. Нажмите или щелкните кнопку старта для начала записи.
4. Пусть капли жидкости падают через прямоугольное отверстие.
Введение
Счетчик капель измеряет количество капель жидкости из бюретки. Обычно он используется вместе с датчиком pH и другим оборудованием для выполнения титрования. Данные из счетчика капель и других датчиков записываются и показываются на таких программных обеспечениях как DataStudio, или интерфейсе как Xplorer GLX.
Датчик счетчика капель может быть установлен на штативе бюретки. Он оборудован 3 штативами и перемешивания, используемый вместе с зондом рН или другими зондами.
Кислотно-щелочное титрование
Эти шаги объяснят типичное использование датчика счета капель.
Процесс
Установите оборудование и употребляемые вещества как показано на Рис 1.
включает стержень для
2
®
Счетчик капель
r
к
к
PS-2117
50 мл бюретка
с 0.1 M NaOH
Правый угловой
зажим
Поставьте стержень
В датчи
Рис. 1: Устройство для титрования
pH датчик
счетчик
сбросов
150 мл пробирка
содержащая100
мл of 0.005 M
HCl
мешалка
pH датчи
Размешивающий стержень
5. Напишите первоначальный обьем обоих растворов (в бюретке и в стакане), и молярность титранта (в бюретке).
6. Подсоедините счетчик капель и датчик pH к своему интерфейсу PASPORT (или к интерфейсам).
7. При использовании компьютера, соедините интерфейс к нему и начните DataStudio.
8. Начните перемешивание.
9. Щелкните и нажмите кнопку старта для начала записи данных
.
10. Медленно поверните запорный кран, для того чтобы титрант капал из бюретки приблизительно 2 каплями в секунду.
11. Посмотрите данные, появившиеся на графике рН в зависимости от количества капель. (Рис 2). После достижения точки
эквивалентности подождите, пока кривая рН станет ровной.
3
®
Счетчик капель PS-2117
equivalence point
final drop count
Drop Count
Рис 2: График pH от количества капель
12. Закройте запорный кран.
13. Остановите запись данных.
14. Просчитайте конечный объем жидкости в бюретке и посчитайте объем титранта, который был использован.
15. Прочитайте конечные данные счетчика капель на графике.
16. Используя меню калькулятор произведите расчет как показано ниже, но используя ваши собственные данные объема
титранта и последних данных счетчика капель
. Расчет дает объем титранта в течении определенного времени,
основанный на числе падений и средний объем каждой капли.
объем = (число капель)* 100/3050
в этом примере , “100” -это общий объем (в мл) и “3050” -конечное количество капель.
17. В графике, измените горизонтальную ось на подсчитанный “объем” (изображениеИзображение 3: графа pH от ).
Используйте вычисленный объем для горизонтальной оси
Изображение 3: графа pH от объема
Рекомендации
Не трогайте бюретку в течение титрования, за исключением закрытия и открытия запорного крана, в противном случае
величина капель может значительно измениться.
4
®
Счетчик капель PS-2117
Степень падения должна остаться приблизительно постоянной, чтобы величина капель оставалась неизменной (около 2
падений в секунду).
Величина капель зависит от точного положения запорного крана. Следовательно, средняя величина капель будет
разным для каждого титрования. Для каждого титрования, введите заново использованный объем и данные количества капель для расчетов.
Другие титрования
Титрования разными растворами могут быть выполнены, используя то же оборудование и процесс. Другие датчики (такие как датчик электропроводности или ORP) могут быть использованы вместо датчика pH.
Теория
Счетчик капель использует инфракрасные лучи и детектор света. Объектив расплющивает свет в “пласты” и перефокусирует его в детектор света. Когда капля жидкости проходит через счетчик капель, она частично блокирует эти пластины света и фотодетектор регистрирует моментальное понижение в интенсивности света.
Инфракрасный источник света
коллимирующие
линзы
изображение 4: диаграмма счетчика падения
Счетчик капель использует инфрокрасные лучи и пренебрегает видимым светом. Он автоматически регулирует уровень света для лучшей чувсвительности. Используйте счетчик капель подальше от солнечного света и других инфракрасных источников, которые могут мешать.
Когда счетчик капель видит падающую каплю, зажигается и мигает индикатор зеленого света. Если что-то блокирует фотодетектор, световой индикатор остается
гореть постоянно.
капля
Пласт света
детектор
фокусиру ющая линза
5
®
Счетчик капель PS-2117
Нахождение и устранение неполадок
Проблема Причина Решение
Световой индикатор мигает дважды при одном перепаде. Счетчик капель регистрирует больше падений, чем есть на самом деле.
Световой индикатор постоянно горит. Счетчик капель не регистрирует падение капель.
Жидкость разбрызгивается в окно падения
Линзы в окне падения загрязнились или увлажнились
Техническое описание
Максимальная скорость падения
Скорость выборки по умолчанию
Максимальная скорость выборки
Величина минимального объекта
Состав
40 падений в сек
5 выборок в сек
10 выборок в сек
Диаметр 0.64 мм
Полипропилен, водостойкий, устойчивый к слабым кислотам и основаниям
Отрегулируйте положение стакана, счетчика капель, или бюретки,чтобы устранить разбрызгивание
Почистите объектив водой и вытрите насухо хлобчатобумажно й тканью.
Тип детектора Инфракрасный детектор света
с коллимирующей линзой
6
®
Счетчик капель PS-2117
Техническая поддержка
Для содействия касающейся любой продукции PASCO , связываться с:
адрес: Научный PASCO
10101 Foothills Blvd. Roseville, CA 95747-7100
Тел: 916-786-3800 (всемирно)
800-772-8700 (U.S.)
Факс: 916-786-7565
Веб: www.pasco.com
Email: support@pasco.com
Для более подробной информации и дальнейшего пересмотра этого листа инструкций посетите:
www.pasco.com/go?PS-2102
ограниченная гарантия
Для описания гарантия продукции посмотрите PASCO каталог.
Авторское право
Научный центр PASCO 012-08470B Drop Counter Instruction Sheet все права защищены. Разрешение дается толко некоммреческим образовательным учреждениям любая часть этого руководства, обеспечиващая воспроизведение только в их лабораториях или аудиториях, и не продается для выгоды. Копирование при любых обстоятльсвах без письменного соглашения PASCO scientific,запрещено.
Торговая марка
PASCO, PASCO scientific, и PASPORT являются торговой маркой или регистрационной маркой PASCO scientific, в США и/или в других странах. Все другие марки, продукции или сервисные названия являются или могут быть торговой маркой или сервисной маркой и быть использованным, для установленя продукции или сервиса их соответсвенного владельца для более подробной информации посетитеt
www.pasco.com/legal.
7
®
Loading...