GB - Instructions for Use - p. 2
FR - Manuel d'Utilisation - p. 4
NL - Handleiding - p. 6
DE - Bedienungsanleitung - S. 8
ES - Manual de Uso - p. 10
RO - Manual de instructiuni - p. 12
IT - Istruzioni - p. 14
LIGHT STAND WITH MULTIPLE FX BAR – ASTRO, WASH, STROBE & LASERS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to
electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Class II protection: Dual isolation, no earth connection required
The unit complies with UK standards
For indoor use only
Minimum distance between the appliance and other objects
Don’t stare into the light beam
Don’t stare into the laser beam
CAUTION
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE
LASER
3R
AVOID EXPOSURE TO BEAM
Safety Recommendations
⠗ Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation and
maintenance.
⠗ Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit.⠗ The unit is for indoor use only in a dry location.⠗ Make sure there are no inammable materials close to the unit during operation.⠗ In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. ⠗ Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock.⠗ The light source of this unit is not replaceable. If it is faulty, the unit must be discarded.⠗ The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
Laser device complies with EN60825-1: 2014
This is a class 3R laser, direct exposure may be hazardous to the eyes
The use of this outgoing laser device is reserved for specic use of show or display.
The use of this product is strictly reserved for a professional trained on this type of product.
The device must be installed so that the rays remain above the public
The device must be xed in a solid way to avoid any fall or change of orientation of the angle of the rays.
Any risk of accidental reections of the beams (objects, obstacles, walls...) must be avoided.
The device may only be used for the purpose for which it is intended, any other use is prohibited.
Never look directly at the beam, exposure can be dangerous for the eyes
The access to the control of the device must be closed or reserved
The device must never be opened, only the manufacturer is authorized to open the device
The device may only be cleaned externally, for this purpose the device must be disconnected from the power
supply.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Operation
The unit can work either automatically, follow the rhythm of the music via the built-in microphone on the rear
panel or be controlled via the supplied remote control.
Plug the unit into an appropriate mains outlet that supplies the required voltage for the unit.
1. Press the ON/OFF switch (1) on the remote control.
2
EN
Par
1
4
5
7
9
10
11
2
3
6
8
9
10
11
2. Press the AUTO (2) or SOUND (3) button on the remote control or via
the switch on the rear panel to select between automatic or music
controlled operation.
3. Press PAR (4) to activate the Wash eect. If you press only once, it will run automatically through 7 kinds of
eects. If you press the button in sequence up to 8 times, you will access up to 8 dierent eects.
4. Press LED (5) to activate the Astro light eect. If you press only once, it will run automatically through 25
kinds of eects. If you press the button in sequence up to 7 times, you will access up to 7 dierent eects.
Select the operating speed via the MOTOR button (9).
5. Press LS (6) to activate the Laser eect. If you press only once, it will run automatically through approx. 30-
40 kinds of eects. If you press the button in sequence up to 4 times, you will access up to 4 group eects:
(Group 1 R: around 13 kinds of eects, Group 2 G: around 7 kinds of eects, Group 3 RG: around 25 kinds of
eects, Group 4 RG: around 20 kinds of eects.
6. Press the UV button (7) to switch on the black light.
7. Press FLASH button (8) to activate the white strobe
8. Increase/reduce the ash speed and the brightness via the SPEED +/- buttons (10).
9. Increase /reduce sensitivity of music-controlled operation via the SEN+/SEN- buttons (11).
BATTERY WARNING
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate
collection points for recycling
ATTENTION:
WARNING:
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns within only 2
hours that might lead to death.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn’t close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor.
Care
Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean
cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing,
improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modications.
Specications
Power supply ...................................................................................................................110-240V~ 50/60Hz
Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed.
3
MODE D’EMPLOI
0.5m
ATTENTION
SUPPORT DE LUMIERE AVEC PLUSIEURS EFFETS A LED
ASTROS, WASH, STROBO ET LASERS
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’APPAREIL
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
L’appareil est conforme à la norme CE
Appareil de classe II: Double isolation
Uniquement pour utilisation à l’intérieur
Distance minimale entre l’appareil et d’autres objets
Ne pas regarder directement dans le rayon lumineux
Ne jamais regarder dans le rayon laser!
FR
CAUTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE
LASER
3R
AVOID EXPOSURE TO BEAM
Consignes de Sécurité
⠗ Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’instal-
lation, le fonctionnement et la maintenance
⠗ Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.⠗ L’appareil doit être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni.⠗ Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec !
⠗ En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur. ⠗ La source lumineuse de cet appareil n’est pas remplaçable. S’il est défectueux, l’appareil doit être jeté.⠗ Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
Appareil laser conforme à la norme EN60825-1 : 2014
Il s’agit d’un laser de classe 3R, l’exposition directe peut être dangereuse pour les yeux
L’utilisation de cet appareil à laser sortant est réservé à un usage spécique de spectacle ou d’achage décret
n°2012-1303.
L’utilisation de ce produit est strictement réservé à un professionnel formé sur ce type de produit.
L’appareil doit être installé de manière que les rayons restent au-dessus du public
L’appareil doit être xé de manière solide pour éviter toute chute ou changement d’orientation de l’angle des
rayons.
Il faut éviter tout risque de réexions accidentelles des faisceaux (objets, obstacles, murs…)
L’appareil ne peut être utilisé que pour l’usage pour lequel il est destiné, tout autre usage est interdit.
Ne jamais regarder le faisceau directement, l’exposition peut être dangereuse pour les yeux
L’accès à la commande de l’appareil doit être fermé ou réservé
L’appareil ne doit jamais être ouvert, seul le fabricant est autorisé à ouvrir l’appareil
Seul un nettoyage extérieur de l’appareil est autorisé, pour cela il faut au préalable débrancher l’appareil.
DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil
du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment
Fonctionnement
L’eet peut fonctionner en automatique, en réagissant au rythme de la musique via son microphone incorporé
au dos de l’appareil ou être télécommandé.
Branchez l’eet sur une prise appropriée.
4
FR
10
11
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande (1).
2. Appuyez sur le bouton AUTO (2) ou SOUND (3) sur la télécommande ou positionnez le commutateur à
l’arrière pour sélectionner entre le mode automatique ou contrôlé par la musique.
3. Appuyez sur PAR (4) pour activer l’eet Wash. Si vous n’appuyez
qu’une seule fois, il exécutera automatiquement 7 types d’eets. Si
vous appuyez sur le bouton en séquence jusqu’à 8 fois, vous accéderez à jusqu’à 8 eets diérents.
4. Appuyez sur LED (5) pour activer l’eet de lumière Astro. Si vous
n’appuyez qu’une seule fois, il exécutera automatiquement 25 types
d’eets. Si vous appuyez sur le bouton en séquence jusqu’à 7 fois,
vous accéderez à jusqu’à 7 eets diérents. Sélectionnez la vitesse
de fonctionnement via le bouton MOTOR (9).
5. Appuyez sur LS (6) pour activer l’eet laser. Si vous n’appuyez qu’une
seule fois, il parcourra automatiquement env. 30-40 types d’eets. Si
vous appuyez sur le bouton en séquence jusqu’à 4 fois, vous accéderez aux 4 groupes d’eets : Groupe 1 R : environ 13 eets, Groupe 2
G : environ 7 eets, Groupe 3 RG : environ 25 eets. Groupe 4 RG :
environ 20 eets.
6. Appuyez sur le bouton UV (7) pour allumer la lumière noire.
7. Appuyez sur le bouton FLASH (8) pour activer le stroboscope blanc
8. Augmentez/réduisez la vitesse du ash et la luminosité à l’aide des boutons SPEED +/- (10).
9. Augmentez ou réduisez la sensibilité avec les touches SEN+/SEN- (11).
1
4
Pa r
5
7
9
2
3
6
8
9
10
11
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE DANS LA TÉLÉCOMMANDE
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères,
mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT
Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est
avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du
corps, consulter immédiatement un médecin.
Entretien
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chion
propre et essuyez la poussière et les saletés. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dues à
une mauvaise utilisation, manipulation et usure. Sous reserve de modications techniques.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
5
HANDLEI5-IN-1 LICHT EFFECT
0.5m
LET OP
MET ASTRO, PAR, LASER, UV & STROBE
VERKLARING VAN DE TEKENS
De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar
loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico’s bij het hanteren of bedienen van het appa-
raat.
Elektrische veiligheidsklasse II - dubbele isolatie
Het apparaat voldoet aan de CE-normen
Alleen voor gebruik binnenshuis
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
Staar niet in de lichtstraal
Nooit in de laserstraal kijken!
CAUTION
NL
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Veiligheidsmaatregelen
WARNUNG! NICHT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
LASER
3R
⠗ Lees de instructies aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie over
de installatie, bediening en onderhoud.
⠗ Pak de eenheid uit en controleer zorgvuldig of deze tijdens het transport niet is beschadigd voordat u het appa-
raat gebruikt.
⠗ Voorzie het apparaat alleen van stroom via de meegeleverde netadapter.⠗ De unit is alleen voor gebruik binnenshuis op een droge locatie.⠗ Zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het apparaat bevinden.⠗ In het geval van ernstige bedieningsproblemen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat.
⠗ De lichtbron van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het defect is, moet het worden weggegooid.⠗ Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer.
Laserapparaat voldoet aan EN60825-1: 2014
Dit is een klasse 3R laser, directe blootstelling kan gevaarlijk zijn voor de ogen.
Het gebruik van dit uitgaande lasertoestel is uitsluitend bestemd voor speciek amusements- of weergavege-
bruik.
Het gebruik van dit product is strikt voorbehouden aan een vakman die voor dit soort producten is opgeleid.
De inrichting moet zodanig worden geïnstalleerd dat de stralen boven het publiek blijven
Het toestel moet stevig worden bevestigd om te voorkomen dat het valt of dat de hoek van de balken veran-
dert.
Elk risico van toevallige weerkaatsing van de stralen (voorwerpen, obstakels, muren, enz.) moet worden ver-
meden.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd, elk ander gebruik is verbo-
den.
Kijk nooit rechtstreeks in de straal, blootstelling kan gevaarlijk zijn voor de ogen
De toegang tot de bediening van het apparaat moet worden afgesloten of beperkt
Het apparaat mag nooit worden geopend, alleen de fabrikant mag het openen.
Het apparaat mag alleen extern worden gereinigd, hiervoor moet het apparaat worden losgekoppeld van de
stroomvoorziening.
ONTKOPPELING VAN HET NET
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar
zijn.
Bediening
Het toestel kan automatisch, volgens het ritme van de muziek of via de afstandsbediening werken.
Sluit het toestel op een geschikte stopcontactdoos aan en druk de ON/OFF toets op de afstandsbediening.
6
NL
10
11
1. Druk op de AAN/UIT-schakelaar (1) op de afstandsbediening.
2. Druk op de knop AUTO (2) of SOUND (3) op de afstandsbediening of
via de schakelaar op het achterpaneel om te kiezen tussen automatische of muziekgestuurde bediening.
3. Druk op PAR (4) om het Wash-eect te activeren. Als u slechts één
keer drukt, doorloopt het automatisch 7 eecten. Als u de knop tot 8
keer achter elkaar indrukt, krijgt u toegang tot 8 verschillende ef-
fecten.
4. Druk op LED (5) om het Astro-lichteect te activeren. Als u slechts
één keer drukt, loopt het automatisch door 25 eecten. Als u tot
7 keer achter elkaar op de knop drukt, krijgt u toegang tot 7 verschillende eecten. Selecteer de werksnelheid via de MOTOR-knop
(9).
5. Druk op LS (6) om het lasereect te activeren. Als u slechts één keer
drukt, loopt deze automatisch door ca. 30-40 eecten. Als u de knop
tot 4 keer achter elkaar indrukt, krijgt u toegang tot de 4 groepsef-
fecten: (Groep 1 R: ongeveer 13 eecten, Groep 2 G: ongeveer 7 eecten, Groep 3 RG: ongeveer 25 effecten, Groep 4 RG: ongeveer 20 eecten.
6. Druk op de UV-knop (7) om het blacklight in te schakelen.
7. Druk op de FLASH-knop (8) om de witte stroboscoop te activeren
8. Verhoog/verlaag de itssnelheid en de helderheid via de SPEED +/- knoppen (10).
9. Verhoog/verlaag de gevoeligheid van de muziekgestuurde bediening via de SEN+/SEN- knoppen (11).
1
4
Pa r
5
7
9
2
3
6
8
9
10
11
WAARSCHUWINGEN VOOR DE BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENING
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling
LET OP:
WAARSCHUWING
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden.
De meegeleverde afstandsbediening bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne
brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van
kinderen.
Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact
op met een arts.
Onderhoud
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet
aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behouden
ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type.
BELANGRIJKE OPMERKING De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
7
FX-BAR MIT ASTRO EFFEKT, WASH EFFEKT,
VORSICHT
SCHWARZLICHTSTROBOSKOP & RG-LASERN
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag)
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Schutzklasse II: Doppelte Isolierung
Das Gerät entspricht der CE Norm
Nur für Innengebrauch
0.5m
Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen
Niemals in den Laserstrahl blicken!
Nicht in den Lichtstrahl blicken
CAUTION
DE
LASER
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
WARNUNG! NICHT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DIE ANLEITUNG DURCHLESEN.
Sicherheitshinweise
⠗ Bedienungsanleitung für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Wenn das Gerät weiter verkauft wird, muss der
neue Besitzer ebenfalls die Bedienungsanleitung erhalten.
⠗ Nach Empfang die Verpackung önen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist.⠗ Prüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung des Netzadapters entspricht.⠗ Nur für Innengebrauch in einem trockenen Raum. ⠗ Im Störfall sofort das Gerät ausschalten und vom Netz trennen. ⠗ Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nicht austauschbar. Wenn sie defekt sind, muss das Gerät entsorgt wer-
den.
⠗ Der Lichteekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale Haushaltsbeleuchtung
Lasergerät entspricht der Norm EN60825-1: 2014.
Es handelt sich um einen Laser der Klasse 3R, direkte Einwirkung kann gefährlich für die Augen sein.
Die Verwendung dieses Geräts mit austretendem Laser ist nur für spezielle Show- oder Displayzwecke vorgese-
hen.
Die Verwendung dieses Produkts ist ausschließlich Fachleuten vorbehalten, die für diese Art von Produkten
ausgebildet sind.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Strahlen über dem Publikum bleiben.
Das Gerät muss sicher befestigt werden, damit es nicht herunterfallen oder den Winkel der Strahlen ändern
kann.
Es muss vermieden werden, dass die Strahlen versehentlich reektiert werden (Gegenstände, Hindernisse,
Wände ...).
Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es bestimmt ist, jede andere Verwendung ist
verboten.
Niemals direkt in den Strahl blicken, die Exposition kann für die Augen gefährlich sein.
Der Zugang zur Steuerung des Geräts muss geschlossen oder reserviert sein.
Das Gerät darf niemals geönet werden, nur der Hersteller ist berechtigt, das Gerät zu önen.
Das Gerät darf nur von a
ußen gereinigt werden, dazu muss das Gerät vorher vom Stromnetz getrennt werden.
3R
Netztrennungsvorrichtungen
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben.
8
DE
10
11
Bedienung
Das Gerät kann entweder vollautomatisch arbeiten oder über das eingebaute Mikrofon dem Rhythmus der Musik folgen
Stecken Sie das Gerät in eine geeignete Netzsteckdose, die die richtige
Netzspannung liefert.
1. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (1) auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste AUTO (2) oder SOUND (3) auf der Fernbedie-
nung oder den Schalter auf der Rückseite, um zwischen automatischem oder musikgesteuertem Betrieb zu wählen.
3. Drücken Sie PAR Taste (4), um den Wash-Eekt zu aktivieren. Wenn
Sie nur einmal drücken, werden automatisch 7 Eekte durchlaufen.
Wenn Sie die Taste bis zu 8 Mal hintereinander drücken, haben Sie
Zugri auf 8 verschiedene Eekte.
4. Drücken Sie die LED Taste (5), um den Astro-Lichteekt zu aktivieren. Wenn Sie nur einmal drücken, werden automatisch 25 Eekte
durchlaufen. Wenn Sie die Taste bis zu 7 Mal hintereinander drücken, haben Sie Zugri auf 7 verschiedene
Eekte. Wählen Sie die Drehgeschwindigkeit über die MOTOR-Taste (9).
5. Drücken Sie die LS Taste (6), um den Lasereekt zu aktivieren. Wenn Sie nur einmal drücken, werden automatisch ca. 30-40 Eekte abgespielt. Wenn Sie die Taste bis zu 4 Mal hintereinander drücken, gelangen
Sie zu den 4 Gruppeneekten: Gruppe 1 R: ca. 13 Eekte, Gruppe 2 G: ca. 7 Eekte, Gruppe 3 RG: ca. 25
Eekte, Gruppe 4 RG: rund 20 Eekte.
6. Drücken Sie die UV-Taste (7), um das Schwarzlicht einzuschalten.
7. Drücken Sie die FLASH-Taste (8), um den weißen Blitz zu aktivieren
8. Erhöhen/verringern Sie die Blitzgeschwindigkeit und die Helligkeit über die Tasten SPEED +/- (10).
9. Empndlichkeit des musikgesteuerten Betriebs über die Tasten SEN+/SEN- (11) erhöhen/verringern.
1
4
Pa r
5
7
9
2
3
6
8
9
10
11
HINWEISE FÜR DIE BATTERIE IN DER FERNBEDIENUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
ACHTUNG:
ersetzen.
WARNUNG
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen.
Dieses Produkt (bzw. die mitgelieferte Fernbedienung) enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von
nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen mit Todesfolge verursachen kann.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten.
Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie sofort
ärztliche Hilfe.
Pege
Vor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen. Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen. Staub und Schmutz
mit einem sauberen Tuch abwischen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemässen
Gebrauch, falsche Bedienung und Abnutzung entstanden sind. Technische Veränderungen vorbehalten.
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie
zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstohof)!
9
MANUAL DE USO
0.5m
ATENCION
Par
1
4
5
7
9
10
11
2
3
6
8
9
10
11
SOPORTE DE ILUMINACION CON DOFERENTES EFECTOS DE LED – ASTROS,
WASH, ESTROBO Y LASERS
Explicación de los símbolos
Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, es adecuado solo para uso en interiores
Clase de aislamiento II
Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.
No exponga sus ojos a la fuente luminosa
¡Nunca mire al rayo láser!
WARNING
LASER
3R
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
PELIGRO. NO MIRAR NUNCA DENTRO DEL HAZ.
EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
⠗ Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimiento
de este equipo.
⠗ A la recepción del equipo, compruebe y verique todo el contenido está dentro y está en perfecto estado.⠗ Únicamente para ser usado en interiores y lugares secos!⠗ La fuente de luz de esta unidad no es reemplazable. Si es defectuoso, la unidad debe descartarse.⠗ La luminaria, solo debe servir con nes decorativos y no es adecuado para usar como luminaria doméstica
normal.
⠗ DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando una clavija de CORRIENTE o un interruptor son usados para desconectar el
equipo de la corriente, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento.
El dispositivo láser es conforme a la norma EN60825-1: 2014
Este es un láser de clase 3R, la exposición directa puede ser peligrosa para los ojos
El uso de este dispositivo láser saliente es únicamente para un uso especíco de entretenimiento o de exhibi-
ción.
El uso de este producto está estrictamente reservado a un profesional formado en este tipo de productos.
El dispositivo debe instalarse de forma que los rayos queden por encima del público
La unidad debe estar bien jada para evitar cualquier caída o cambio en el ángulo de las vigas.
Debe evitarse cualquier riesgo de reexión accidental de los haces (objetos, obstáculos, paredes, etc.)
El aparato sólo puede utilizarse para el n al que está destinado, cualquier otro uso está prohibido.
Nunca mire directamente al rayo, la exposición puede ser peligrosa para los ojos
El acceso al control del dispositivo debe estar cerrado o restringido
El dispositivo no debe abrirse nunca, sólo el fabricante está autorizado a abrirlo
El aparato sólo puede limpiarse externamente; para ello, el aparato debe estar desconectado de la red eléctri-
ca.
FUNCIONAMIENTO
El efecto puede funcionar en automático, reaccionando al ritmo de la música mediante su micrófono incorporado en la parte trasera o bien por mando a distancia.
Enchufe el efecto en una toma apropiada.
1. Apriete en el botón ON/OFF del mando a distancia.
2. Apriete en el botón AUTO o SOUND del mando a distancia o coloque el conmutador trasero en automático o
controlado por el sonido.
3. Pulse PAR (4) para activar el efecto de lavado. Si lo pulsa una sola vez, pasará automáticamente por 7 tipos
10
ES
10
11
de efectos. Si pulsa el botón en secuencia hasta 8 veces, accederá a
hasta 8 efectos diferentes.
4. Pulse el LED (5) para activar el efecto de luz Astro. Si lo pulsa una
sola vez, se ejecutará automáticamente a través de 25 tipos de efectos. Si pulsa el botón en secuencia hasta 7 veces, accederá a hasta 7
efectos diferentes. Seleccione la velocidad de funcionamiento mediante el botón MOTOR (9).
5. Pulse LS (6) para activar el efecto Láser. Si lo pulsa una sola vez,
pasará automáticamente por unos 30-40 tipos de efectos. Si pulsa
el botón en secuencia hasta 4 veces, accederá a hasta 4 grupos de
efectos: (Grupo 1 R: unos 13 tipos de efectos, Grupo 2 G: unos 7 tipos
de efectos, Grupo 3 RG: unos 25 tipos de efectos, Grupo 4 RG: unos
20 tipos de efectos.
6. Pulse el botón UV (7) para encender la luz negra.
7. Pulse el botón FLASH (8) para activar el ash blanco
8. Aumenta/reduce la velocidad del ash y el brillo mediante los botones
SPEED +/- (10).
9. Aumente o reduzca la sensibilidad con las teclas SEN+/SEN- (11).
Recomendaciones para baterías
Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse
en puntos de recogida separados para su reciclaje.
1
4
Pa r
5
7
9
2
3
6
8
9
10
11
ATENCIÓN:
Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA
No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas.
El control remoto suministrado incluye una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas
graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los
niños.
Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del
cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato.
Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la corriente. No utilice detergentes agresivos. Utilice un paño limpio
para poder limpiarlo. Nosotros declinamos toda responsabilidad por los daños ocasionados por un mal uso,
manipulación o desgaste del equipo. Sujeto a modicaciones técnicas.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura doméstica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello.
Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.
11
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
ATENȚIE
SUPORT LUMINĂ CU DIVERSE EFECTE LED
ASTRO, WASH, STROBE & LASER
EXPLICAREA SIMBOLURILOR
Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de ecare dată când sănătatea
dumneavoastră este în pericol (de exemplu, pericol de electrocutare).
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și
utilizarea aparatului.
Clasei de protecție II
Unitatea respectă standardele CE
Doar pentru a utilizat în interior
0.5m
Distanța minimă dintre aparat și alte obiecte
Nu te uita direct în grindă
Nu priviți niciodată în raza laser!
RO
WARNING
NU DESCHIDEȚI CARCASA
PERICOL DE ELECTROCUTARE
PERICOL EVITATI EXPUNEREA LA RADIATII LASER
Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de a utiliza acest produs.
EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER
3R
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA
⠗ Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Acesta conține informații importante cu privire la insta-
larea, funcționarea și întreținerea dispozitivului.
⠗ Înainte de utilizarea produsului, despachetați și vericați unitatea cu atenție pentru a vă asigura că compo-
nentele nu s-au deterioorat în timpul transportului.
⠗ Alimentați aparatul doar prin încărcătorul furnizat.⠗ Unitatea este destinată pentru a utilizată doar în interior, într-un loc uscat.⠗ Sursa de lumină nu poate înlocuită. Dacă este defect, dispozitivul trebuie să e aruncat.⠗ Acest produs este doar pentru scopuri decorative și nu este potrivit pentru iluminarea camerei de zi cu zi.
DECONECTARE DE URGENȚĂ A DISPOZITIVULUI
În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată pentru aparate este folosit ca dispozitiv de deconectare
rapidă, acesta trebuie să e ușor accesibilă.
Dispozitivul laser este conform cu EN60825-1: 2014
Acesta este un laser din clasa 3R, expunerea directă poate periculoasă pentru ochi.
Utilizarea acestui dispozitiv laser de ieșire este destinată exclusiv divertismentului sau așajului.
Utilizarea acestui produs este strict rezervată unui profesionist instruit pentru acest tip de produs.
Dispozitivul trebuie să e instalat astfel încât razele să rămână deasupra publicului.
Unitatea trebuie să e bine xată pentru a evita orice cădere sau schimbare a unghiului grinzilor.
Trebuie evitat orice risc de reexie accidentală a fasciculelor (obiecte, obstacole, pereți etc.).
Dispozitivul poate utilizat numai în scopul pentru care este destinat, orice altă utilizare este in-
terzisă.
Nu priviți niciodată direct la fascicul, expunerea poate periculoasă pentru ochi.
Accesul la controlul dispozitivului trebuie să e închis sau restricționat
Dispozitivul nu trebuie să e deschis niciodată, numai producătorul este autorizat să deschidă dis-
pozitivul.
Dispozitivul poate curățat numai din exterior, în acest scop dispozitivul trebuie să e deconectat
de la sursa de alimentare.
12
RO
10
11
FUNCȚIONARE
Unitatea poate funcționa e automat, urmărind ritmul muzicii prin microfonul încorporat de pe panoul din spate sau poate controlată de la
telecomanda furnizată.
Conectați unitatea la o priză care furnizează tensiunea necesară pentru
unitate.
1. Apăsați comutatorul de Pornire/Oprire de pe telecomandă.
2. Apăsați butonul AUTO sau SOUND de pe telecomandă sau comutato-
rul de pe panoul din spate pentru a selecta între funcționarea automată sau functionarea controlată prin muzică.
3. Apăsați PAR (4) pentru a activa efectul Wash. Dacă apăsați o singură
dată, acesta va trece automat prin 7 tipuri de efecte. Dacă apăsați
butonul în succesiune de până la 8 ori, veți accesa până la 8 efecte
diferite.
4. Apăsați LED (5) pentru a activa efectul de lumină Astro. Dacă apăsați
o singură dată, acesta va rula automat prin 25 de tipuri de efecte. Dacă apăsați butonul în succesiune de
până la 7 ori, veți accesa până la 7 efecte diferite. Selectați viteza de funcționare prin intermediul butonului
MOTOR (9).
5. Apăsați LS (6) pentru a activa efectul Laser. Dacă apăsați doar o singură dată, acesta va trece automat prin
aprox. 30-40 de tipuri de efecte. Dacă apăsați butonul în succesiune de până la 4 ori, veți accesa până la 4
efecte de grup: (Grupul 1 R: aproximativ 13 tipuri de efecte, Grupul 2 G: aproximativ 7 tipuri de efecte, Grupul 3 RG: aproximativ 25 de tipuri de efecte, Grupul 4 RG: aproximativ 20 de tipuri de efecte.
6. Apăsați butonul UV (7) pentru a porni lumina neagră.
7. Apăsați butonul FLASH (8) pentru a activa efectul strobe alb
8. Măriți/reduceți viteza blițului și luminozitatea prin intermediul butoanelor SPEED +/- (10).
9. Creșteți/ reduceți sensibilitatea funcționării controlate prin muzică cu ajutorul butoanelor SEN+/SEN- (11).
1
4
Pa r
5
7
9
2
3
6
8
9
10
11
RECOMANDĂRI PENTRU BATERII
Acest simbol indică faptul că bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere, ci depozitate în
puncte separate de colectare pentru reciclare.
ATENȚIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți doar cu același tip sau cu un tip echivalent.
AVERTISMENT
Nu înghițiți bateria. Pericol de arsuri chimice. Telecomanda furnizată de acest produs conține o baterie tip buton. În caz de
înghițire, ar putea produce arsuri interne grave în doar 2 ore care ar putea duce la moarte.
Păstrați bateriile noi și vechi departe de a ajunge copiii la acestea.
Dacă comparimentul pentru baterii nu se închide corect, nu mai utilizați produsul și păstrați-l departe de a ajunge copiii la
acesta. Dacă nu sunteți sigur dacă bateria a fost înghițită sau introdusă în orice altă parte
ÎNTREȚINERE
Înainte de curățare, deconectați unitatea de la sursa de alimentare. Nu utilizați agenți de curățare duri. Utilizați
un material textil curat pentru a șterge praful sau murdăria de pe produs. Producătorul nu este responsabil
pentru daunele cauzate de manipularea incorectă, utilizarea necorespunzătoare sau uzura produsului. Ne rezervăm dreptul de a efectua modicări tehnice.
Produsele electrice nu trebuie aruncate la deșeurile menajere. Vă rugăm să le duceți la un centru de reciclare. Pentru mai multe detalii
adresați-vă autorităților locale sau distribuitorului dumneavoastră.
13
ISTRUZIONI
ATTENZIONE
SUPPORTO LEGGERO CON BARRA A EFFETTI MULTIPLI
ASTRO, WASH, STROBE & LASER
Il dispositivo è conforme alla normativa CE
Solo per uso interno
Protezione di classe II
Il triangolo contenente un simbolo di un fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a
rischio (a causa di elettrocuzione, ad esempio).
Un punto esclamativo in un triangolo indica rischi particolari nella gestione o nel funzionamento dell’appa-
recchio.
0.5m
Distanza minima tra il dispositivo e altri oggetti L’appareil est conforme à la norme CE
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici in tutta l’UE. Per evitare
possibili danni all’ambiente o alla salute umana dovuti a uno smaltimento incontrollato dei riuti, riciclatelo in modo
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i
sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il prodotto potrà
essere riciclato in modo sicuro per l’ambiente.
IT
Non ssare il raggio laser
Non ssare il raggio di luce
WARNING
LASER
3R
EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO
PERICOL EVITATI EXPUNEREA LA RADIATII LASER
Raccomandazioni di sicurezza
⠗ Conservare il presente manuale d’uso per future consultazioni. Se l’unità viene venduta a un altro utente, accer-
tarsi che riceva anche questo libretto di istruzioni.
⠗ Prima di utilizzare l’apparecchio, disimballarlo e vericare che non abbia subito danni durante il trasporto.⠗ Prima del funzionamento, accertarsi che la tensione e la frequenza di alimentazione corrispondano ai requisiti
di potenza dell’unità.
⠗ L’unità è destinata esclusivamente all’uso in ambienti interni, in luoghi asciutti.⠗ La sorgente luminosa di questa unità non è sostituibile. Se è difettosa, l’unità deve essere scartata.⠗ Il prodotto è solo per scopi decorativi e non è adatto all’illuminazione di ambienti domestici.
Dispositivo laser conforme a EN60825-1: 2014
Si tratta di un laser di classe 3R, l’esposizione diretta può essere pericolosa per gli occhi.
L’uso di questo dispositivo laser in uscita è destinato esclusivamente all’intrattenimento o alla visualizzazione.
L’uso di questo prodotto è strettamente riservato a un professionista formato su questo tipo di prodotti.
Il dispositivo deve essere installato in modo che i raggi rimangano al di sopra del pubblico.
L’unità deve essere ssata saldamente per evitare cadute o variazioni dell’angolo delle travi.
È necessario evitare qualsiasi rischio di riessione accidentale dei raggi (oggetti, ostacoli, pareti, ecc.).
Il dispositivo può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito; qualsiasi altro uso è vietato.
Non guardare mai direttamente il fascio di luce, l’esposizione può essere pericolosa per gli occhi.
L’accesso al controllo del dispositivo deve essere chiuso o limitato.
Il dispositivo non deve mai essere aperto, solo il produttore è autorizzato ad aprirlo.
La pulizia del dispositivo può essere eettuata solo esternamente; a tal ne il dispositivo deve essere scolle-
gato dall’alimentazione.
DISPOSITIVO DI DISCONNESSIONE
Se come dispositivo di disconnessione si utilizza la spina di rete o un accoppiatore per apparecchi, il dispositivo
di disconnessione deve rimanere facilmente azionabile.
14
NON APRIRE L'ALLOGGIAMENTO
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
IT
10
11
Funzionamento
L’apparecchio può funzionare in modo automatico, seguendo il ritmo della musica tramite il microfono incorporato sul pannello posteriore, oppure
essere controllato tramite il telecomando in dotazione.
Collegare l’apparecchio a una presa di corrente adeguata che fornisca la
tensione richiesta per l’apparecchio.
1. Premere l’interruttore ON/OFF (1) sul telecomando.
2. Premere il pulsante AUTO (2) o SOUND (3) sul telecomando o tramite
l’interruttore sul pannello posteriore per selezionare il funzionamento
automatico o quello controllato dalla musica.
3. Premere PAR (4) per attivare l’eetto Wash. Se si preme una sola
volta, l’eetto viene eseguito automaticamente attraverso 7 tipi di
eetti. Se si preme il pulsante in sequenza no a 8 volte, si accede a
8 eetti diversi.
4. Premere il pulsante LED (5) per attivare l’eetto Astro light. Se si
preme una sola volta, l’eetto si attiva automaticamente attraverso 25 tipi di eetti. Se si preme il pulsante
in sequenza no a 7 volte, si accede a 7 eetti diversi. Selezionare la velocità di funzionamento tramite il
pulsante MOTOR (9).
5. Premere LS (6) per attivare l’eetto Laser. Se si preme una sola volta, l’eetto si attiva automaticamente
attraverso circa 30-40 tipi di eetti. Premendo il pulsante in sequenza no a 4 volte, si accede a 4 gruppi
di eetti (Gruppo 1 R: circa 13 tipi di eetti, Gruppo 2 G: circa 7 tipi di eetti, Gruppo 3 RG: circa 25 tipi di
eetti, Gruppo 4 RG: circa 20 tipi di eetti).
6. Premere il pulsante UV (7) per accendere la luce nera.
7. Premere il pulsante FLASH (8) per attivare il ash bianco.
8. Aumentare/ridurre la velocità del ash e la luminosità tramite i pulsanti SPEED +/- (10).
9. Aumentare/ridurre la sensibilità del funzionamento a comando musicale mediante i pulsanti SEN+/SEN- (11).
1
4
Pa r
5
7
9
2
3
6
8
9
10
11
AVVERTENZA SULLA BATTERIA
Questo simbolo indica che le batterie usate non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici, ma depositate nei
punti di raccolta dierenziata per il riciclaggio.
ATTENZIONE:
tipo o equivalente.
AVVERTENZA:
Il telecomando in dotazione contiene una pila a bottone. In caso di ingestione, potrebbe provocare gravi ustioni interne nel
giro di 2 ore che potrebbero portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e vecchie fuori dalla portata dei bambini.
Se il vano batterie non si chiude correttamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Se si ha il dubbio che le batterie siano state ingerite o introdotte in qualsiasi altra parte del corpo, contattare immediatamente un medico.
Cura
Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla rete elettrica. Non utilizzare detergenti aggressivi. Utilizzare un
panno pulito per rimuovere la polvere o lo sporco dal prodotto. Non siamo responsabili per i danni derivanti da
un utilizzo non corretto, da un uso improprio o dall’usura. Ci riserviamo il diritto di apportare modiche tecniche.