Insert the USB lead into a PC or standard USB power adaptor. Insert the charger plug into the speaker charge port (4). The indicator
lights up in red during the charge. It turns off when the battery is fully charged.
2. Description of the functions
1. Microphone
2. - //+ Voice changer button:
+: Short push downwards to play the next song. Long push downwards to increase the volume.
: Short push upwards to play the previous song. Long plush upwards to lower the volume.
: Click the button to play or pause the song. Keep the button pressed for 3 seconds to change your
voice. Keep pressed 3 seconds each time to cycle through the various types of voices until you leave the
function.
3. Micro-SD card slot
4. Micro USB charging port
5. Echo control of the microphone: slide upwards to increase the echo effect or downward to reduce the
echo effect
6. Volume : Slide upwards to increase the microphone volume or downwards to reduce the microphone
volume
7. Power on/off and lamp control
8. LED illumination
9. Speaker
3. Power ON/OFF
Press the POWER button (7) for about 3 seconds to power the unit on and off. The speaker will be in Bluetooth mode.
Press the button shortly to switch into light mode.
When a TF card is inserted, the unit switches automatically into TF mode.
4. Bluetooth Pairing Procedure
The speaker supports Bluetooth devices with A2DP function.
Switch the unit on (long press). Press again to enter into Bluetooth pairing mode. The Bluetooth indicator will flicker in blue which
means that the unit is in pairing state. Activate the Bluetooth function on your Bluetooth-enabled device and select KAMIC-BK-VC
or KAMIC-SI-VC (depends on the color of your speaker mic) in the list of found devices.
If the speaker has been connected before to your Bluetooth device, it will connect automatically.
Only one Bluetooth device can be connected at the same time to the unit.
The unit can’t connect to another Bluetooth device as long as it is connected to the first one. Disconnect the first device before
you can pair another device.
5. Lamp function
Press the POWER button shortly to turn on the light.
Press again to change the color in following sequence: Red – dark blue – green – pink – sky blue – automatic cycling through the
colors – react to the rhythm of the music - OFF.
IMPORTANT NOTE ON BATTERIES
1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery without any interruption.
2. Charge the battery regularly after each use. Don't wait until it is discharged!
3. DON'T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be totally damaged!
If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will become impossible to recharge the
Dimensions ..................................................................................................... 36.5 x 80 x 245mm
Trouble-shooting
• The light doesn’t work: Check the battery and charge it.
• No sound via the microphone: Push the volume knob to high
• No echo in the microphone: Push the Echo button to high
• Bad sound: Check if there are environmental interferences
• No sound when playing music: Increase the volume on your Bluetooth device or push the switch (2) downwards to increase
the volume of the speaker
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask
your local authorities or your dealer about the way to proceed.
ENCEINTE-MICRO BLUETOOTH MULTI-FONCTIONS
1. Charger la Batterie
Branchez le cordon USB sur un PC ou un adaptateur secteur standard. Branchez la fiche mini-USB du cordon chargeur sur le port
de charge (4). Le voyant s'allume en rouge pendant la charge. Il s'éteint lorsque la batterie est chargée.
2. Description des fonctions
1. Microphone
2. Touche - //+ : +: Courte pression vers le bas pour lire le titre suivant. Longue pression vers le bas pour augmenter le volume.
- : Courte pression vers le haut pour lire le titre précédent. Longue pression vers le haut pour baisser le volume.
: Cliquez sur le bouton pour lire ou mettre le titre en pause. Maintenez le bouton appuyé pendant 3 sec. pour
transformer votre voix. Appuyez à nouveau longuement pour changer de type de transformation. Appuyez longuement pour
quitter la fonction.
5. Réglage de l'écho du microphone: Poussez vers le haut pour augmenter l'effet écho ou vers le bas pour le
diminuer
6. Volume : Poussez vers le haut pour augmenter le volume du micro ou vers le bas pour baisser le volume
du micro
7. Marche/Arrêt et réglage de l'animation lumineuse
8. Eclairage à LED
9. Haut-parleur
3. Power ON / OFF
Maintenez la touche POWER appuyée pendant env. 3 secondes pour mettre l'appareil sous et hors tension.
L'enceinte s'allume en mode Bluetooth.
Appuyez brièvement sur la touche pour commuter en mode éclairage.
Lorsqu'une carte micro SD est insérée, l'appareil commute automatiquement sur SD.
4. Procédure de Synchronisation
L'enceinte supporte les appareils avec fonction A2DP.
Mettez l'appareil sous tension (pression longue) Appuyez à nouveau pour aller en mode d'appairage Bluetooth Le voyant Bluetooth
va clignoter pour indiquer que l'appareil est maintenant en mode d'appairage. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et
sélectionnez KAMIC-BK-VC ou KAMIC-SI-VC dans la liste des appareils trouvés.
Si l'enceinte avait déjà été synchronisée avec votre appareil Bluetooth, elle se connectera automatiquement.
Un seul appareil Bluetooth peut être appairé à la fois.
L'enceinte ne peut pas se connecter à un autre appareil Bluetooth tant qu'elle est encore connectée sur l'ancien. Déconnecter
d'abord le premier appareil avant de pouvoir vous connecter sur un autre.
5. Animation lumineuse
Appuyez brièvement sur le bouton POWER pour allumer les LED.
Appuyez pour changer les couleurs dans l'ordre suivant: Rouge – Bleu foncé – vert – rose – bleu ciel – cycle automatique de toutes
les couleurs – suit le rythme de la musique - ARRET.
NOTE IMPORTANTE: Produits avec des batteries Lithium-ion
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NEJAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voir sa perte totale!
Si la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté et il sera impossible de recharger la batterie !
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40% et de la
vérifier/charger une fois par mois.
La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de ces règles de base.
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie .................................................................................................................. 5W
Alimentation ........................................................................... 5V / 1A via le cordon USB fourni
Dimensions ..................................................................................................... 36.5 x 80 x 245mm
Diagnostic de Défaillance
• L'éclairage ne fonctionne pas: Vérifiez la batterie et chargez-la.
• Pas de son avec le microphone: Poussez le bouton de volume sur maximum
• Pas d'effet écho dans le micro: Poussez le bouton écho sur maximum
• Mauvais son: Vérifiez s'il y a des interférences environnantes
• Pas de son pendant la lecture de musique: Augmentez le volume sur votre appareil Bluetooth ou poussez le commutateur
(2) vers le bas pour augmenter le volume de l'enceinte.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
MEHRZWECK-BLUETOOTH MIKROFON-LAUTSPRECHER
1. Aufladen der Batterie
Das mitgelieferte USB Kabel an einen PC oder eine Standard Netzadapter anschließen. Den Micro-USB Stecker in die Ladebuchse
(4) des Lautsprechers stecken. Die Anzeigelampe leuchtet während des Aufladens rot. Sie erlischt, wenn die Batterie vollständig
geladen ist
2. Beschreibung der Funktionen
1. Mikrofon
2. - //+ Taste: +: Kurz nach unten schieben, um den nächsten Titel abzuspielen. Lange nach unten schieben, um die
Lautstärke zu erhöhen.
- Kurz nach oben schieben, um den vorigen Titel abzuspielen. Lange nach oben schieben, um die
Lautstärke zu mindern.
Die Taste drücken, um den Titel abzuspielen oder zu pausieren. 3 Sek. lang gedrückt halten, um die
Stimme zu wandeln. Bei jedem langen Drück wechseln Sie den Stimmtyp, bis die Funktion wieder
verlassen wird.
3. Micro-SD Kartenslot
4. Micro USB Ladebuchse
5. Echo Regler des Mikrofons: Nach oben schieben, um den Echo Effekt zu verstärken oder nach unten, um
den Effekt zu mindern
6. Lautstärke: Nach oben schieben, um die Mikrofonlautstärke zu erhöhen, oder nach unten, um sie zu
mindern.
7. Ein/Aus und Beleuchtung
8. LED Beleuchtung
9. Lautsprecher
3. EIN/AUS Schalter
POWER Taste (7) gedrückt halten, um das Gerät ein- und auszuschalten. Der Lautsprecher ist in Bluetooth Betrieb.
Kurz die Taste drücken, um die Beleuchtung zu aktivieren.
Wenn eine Micro-SD Karte eingesteckt wird, schaltet das Gerät automatisch in Micro-SD Betrieb.
4. Bluetooth Verbindung
Das Gerät unterstützt Bluetooth Geräte mit A2DP Funktion.
Gerät einschalten (lange drücken). Erneut drücken, um in Bluetooth Pairing Betrieb zu schalten. Wenn das Gerät Bluetooth-bereit
ist, flimmert der Bluetooth Anzeiger. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät und wählen Sie
KAMIC-BK-VC oder KAMIC-SI-VC in der Liste der gefundenen Geräte.
Wenn das Gerät schon früher an das Bluetooth Gerät angeschlossen war, verbindet es sich automatisch.
Nur ein Bluetooth Gerät kann zurzeit angeschlossen werden.
Das Gerät kann sich mit keinem anderen verbinden, solange noch eine Verbindung besteht. Erst das alte Gerät abkoppeln, bevor
sie das neue verbinden können.
5. Beleuchtung
Kurz die POWER Taste drücken, um die Beleuchtung einzuschalten.
Erneut drücken, um die Farben in folgender Reihenfolge zu wechseln: Rot – dunkelblau– grün – pink – himmelblau – automatischer
Farbwechsel – leuchtet zum Rhythmus der Musik - AUS.
ACHTUNG! Für Geräte mit Lithium-Ion-Batterien
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig aufladen.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Nicht warten bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar unwiderruflichen Schaden
nehmen!
Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht mehr versorgt und die Batterie kann dann gar nicht mehr
aufgeladen werden.
4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat geprüft bzw.
nachgeladen werden.
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu erhalten.
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln Schaden genommen haben.
Abmessungen.................................................................................................. 36.5 x 80 x 245mm
Fehlerdiagnose
• Die Beleuchtung funktioniert nicht: Batterie prüfen und aufladen
• Kein Ton vom Mikrofon: Lautstärkeregler aufs Maximum stellen
• Kein Echo: Echo taste aufs Maximum stellen
• Störgeräusche: Prüfen, ob Störfaktoren vorhanden sind
• Kein Ton beim Abspielen von Musik: Lautstärke auf dem Bluetooth Gerät erhöhen oder den Schalter (2) nach unten
schieben, um die Lautstärke des Lautsprechers zu erhöhen.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!
Stek de USB kabel in een PC of een standaard USB lichtnet adapter. Stek de mini-USB connector in de oplaad poort (4).
The indicatie led licht op in rood tijdens het opladen. Hij gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen.
2. Omschrijving van de functies
1. Microfoon
2. - //+ toets: +: Kort naar beneden drukken om het volgende nummer af te spelen. Lang naar
beneden drukken om het volume te verhogen
- Kort naar boven drukken om het vorige nummer af te spelen. Lang naar boven
schuiven om het volume te minderen
Klik om te toets om het nummer af te spelen of te pauzeren. Gedurende 3
seconden ingedrukt houden om uw stem te veranderen. Bij elke lange druk wisselt de
stemtype totdat de functie opnieuw wordt verlaten.
3. Micro-SD kaartje slot
4. Micro USB oplaadconnector
5. Echo controle van de microfoon: Naar boven schuiven om de echo effect te versterken of
naar beneden om het effect te minderen
6. Volume : Naar boven schuiven om het microfoon volume te verhogen of naar beneden
om het volume te minderen
7. AAN/UIT en Verlichting
8. LED verlichting
9. Luidspreker
3. POWER AAN/UIT
Druk de POWER toets (7) gedurende 3 seconden om de luidspreker aan en uit te schakelen.
De luidspreker is in Bluetooth mode.
Toets korttijdig indrukken om de verlichting aan te schakelen.
Wanneer een TF kaartje geplaatst wordt, schakelt de luidspreker automatisch op TF modus
4. Bluetooth Pairing Procedure
De luidspreker ondersteunt Bluetooth toestellen met A2DP functie.
Schakel de luidspreker aan (lang indrukken). Druk om in Bluetooth-synchronisatie modus te gaan. The Bluetooth
indicatie flikkert in blauw wat bedoelt dat het toestel in pairing modus staat. Activeer de pairing functie op uw
Bluetooth toestel en kies “KAMIC-BK-VC of KAMIC-SI-VC” in de lijst van gevonden apparaten.
Indien de luidspreker alvorens op het toestel was aangesloten, verbindt het zich automatisch
Alléén één toestel kan tegelijkertijd op de luidspreker aangesloten zijn.
De luidspreker kan niet met een ander toestel worden verbonden zolang het met het eerste is verbonden. Ontkoppel
het eerste toestel alvorens U een ander kunt aansluiten.
5. Verlichtingsfunctie
Druk kort op de POWER toets om de verlichting aan te schakelen
Druk opnieuw om de kleuren in volgende volgorde te wisselen: Rood – donkerblauw – groen – pink – hemel blauw –
automatisch doorlopen van de kleuren – licht op naar het ritme van de muziek - UI T.
Afmetingen ......................................................................................... 36.5 x 80 x 245mm
Foutdiagnose
• De verlichting werkt niet: Controleer de batterij en laad ze op
• Geen geluid van de microfoon: Schuif het volumeknop op het maximum
• Geen echo in de microfoon: Schuif de echo toets naar boven
• Ruis: Controleer of er zijn storingen van de omgeving
• Geen geluid tijdens het afspelen van muziek: Verhoog het volume op uw Bluetooth device of schuif de schakelaar
(2) naar beneden om het volume van de luidspreker te verhogen.
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten
recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper
ivm de manier van recycleren
Conecte el cable USB en un puerto USB de un PC o bien un adaptador de corriente USB. Conecte la clavija mini-USB el
puerto de carga. (4). El indicador se ilumina en Rojo durante la carga y se apaga cuándo ya está cargada.
2. Descripción de funciones
1. Micrófono
2. Tecla - //+ : +: Presión corta hacía abajo para leer el título siguiente. Presión larga para aumentar
el volumen.
- Presión corta hacía arriba para leer el título anterior. Presión larga para disminuir
el volumen.
Presione en el botón para leer o poner en pausa el título. Mantente presionado
para cambiar tu voz
3. Micro-Lector de tarjeta SD
4. Micro Puerto de carga USB
5. Ajuste del eco del micrófono: Presione hacía arriba para aumentar el efecto Eco o hacía
abajo para disminuirlo
6. Volumen: Presione hacía arriba para aumentar el volumen o hacía abajo para disminuirlo
7. ON/OFF de la animación luminosa
8. Iluminación de LED
9. Altavoz
3. Power ON / OFF
Mantenga la tecla POWER apretada durante al menos tres segundos para encender el equipo.
Se encenderá en modo Bluetooth.
Apriete brevemente la tecla para conmutar en modo iluminación.
Cuándo una tarjeta micro SD esté insertada, el equipo conmutará automáticamente a SD.
4. Procedimiento de sincronización
El equipo soporta los equipos con función A2DP.
Encienda el equipo (presión larga) Apriete de nuevo para ir al modo de emparejamiento Bluetooth. El indicador
Bluetooth parpadeará para indicar que está en modo emparejamiento. Active la función Bluetooth de su equipo y
seleccione KAMIC-BK-VC o KAMIC-SI-VC en la lista de equipos encontrados.
Si el equipo había estado sincronizado con su dispositivo, este conectará automáticamente.
Un solo equipo Bluetooth pude estar emparejado a la vez con el dispositivo.
El altavoz no se puede conectar a otro equipo Bluetooth mientras esté conectado con el anterior. Desconecte primero
uno para poder conectar el otro.
5. Animación luminosa
Apriete brevemente en el botón POWER para encender los LED.
Apriete para cambiar los colores en el orden siguiente: Rojo – Azul oscuro – Verde – Rosa – Azul cielo – ciclo automático
de todos los colores – siguiendo el ritmo de la música – PARADA.
RECORDATORIO: Productos que contienen baterías"de Litío-ion
1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería.
2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo, ya que perderá primeramente el 20% de su capacidad,
para finalmente perder totalmente la capacidad de carga de la misma.
Si la tensión es demasiado baja, el circuito no se podrá alimentar y será imposible recargar la batería.
4. Si usted no va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, se recomienda verificar y cargar la batería, al 40%
aproximadamente, como mínimo una vez al mes.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas
reglas básicas.
Características técnicas
Potencia de salida ....................................................................................................... 5W
Alimentación ..................................................... 5V / 1A vía el cable USB suministrado
Banda pasante ............................................................................................... 20Hz-20KHz
Relación S/R ........................................................................................................... ≥90dB
Dimensiones ....................................................................................... 36.5 x 80 x 245mm
Diagnóstico de fallo
• La iluminación, no funciona: Verifique la batería y cárguela.
• No hay sonido en el micrófono: Pulse el botón de volumen al máximo
• Si efectos en el micro: Pulse el botón eco al máximo
• Mal sonido: Verifique si hay interferencias alrededor
• Sin sonido durante la lectura de la música: Aumente el volumen de su dispositivo Bluetooth o ponga el
conmutador (2) hacía abajo para aumentar el volumen del altavoz.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser tirados a la basura doméstica, Hágalos reciclar en un lugar
destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.
Vstavite USB kabel v osebni računalnik ali standardni USB napajalnik ali avtomobilski polnilnik. Vtič polnilnika vstavite
v vrata za polnjenje zvočnika (4). Med polnjenjem indikator sveti rdeče. Izklopi se ko je baterija popolnoma napolnjena.
2. Opis funkcij
1. Mikrofon
2. - //+ tipke: +: Kratek potisk navzdol, da predvajate naslednjo skladbo. Dolgo potiskajte navzdol,
da povečate glasnost.
- : Kratek potisk navzgor, da predvajate prejšnjo skladbo. Dolgo potiskajte navzgor, da
zmanjšate glasnost.
: Kliknite gumb za predvajanje ali začasno ustavitev skladbe. Držite pritisnjeno, da
spremenite svoj glas
3. Vrata Micro-SD kartice
4. Vrata Micro USB polnilnika
5. ECHO kontrola mikrofona: pomaknite navzgor, da povečate ECHO efekt ali navzdol, da
zmanjšate ECHO efekt.
6. Glasnost: Pomaknite navzgor, da povečate glasnost mikrofona ali navzdol, da zmanjšate
glasnost mikrofona.
7. Vklop / izklop in kontrola luči.
8. LED osvetlitev
9. Zvočnik
3. VKLOP / IZKLOP
Pritisnite gumb POWER (7) približno 3 sekunde za vklop in izklop enote. Zvočnik bo v Bluetooth
načinu.
Pritisnite gumb na kratko da preklopite v način osvetlitve.
Ko je vstavljena kartica TF, se naprava samodejno preklopi v način TF.
4. Postopek Bluetooth seznanjanja
Zvočnik podpira Bluetooth naprave z A2DP funkcijo.
Vklopite enoto (dolg pritisk). Znova pritisnite, da vstopite v način Bluetooth seznanjanja. Bluetooth indikator bo utripal
v modri barvi, kar pomeni, da je naprava v stanju seznanjanja. Aktivirajte funkcijo Bluetooth na napravi, ki omogoča
Bluetooth, in na seznamu najdenih naprav izberite KAMIC-BK-VC ali KAMIC-SI-VC.
Če je zvočnik že bil povezan z napravo Bluetooth, se bo samodejno povezal.
Hkrati lahko enoti priključite samo eno napravo Bluetooth.
Enota se ne more povezati z drugo napravo Bluetooth, če je priključena na prvo. Preden lahko seznanite drugo napravo,
odklopite prvo napravo.
5. Funkcija svetilke
Na kratko pritisnite gumb POWER, da vklopite luč.
Znova pritisnite, da spremenite barvo v naslednjem zaporedju: Rdeča – temno modra – zelena – roza – nebeško modra
– samodejni cikel skozi barve - reagira v ritmu glasbe - O FF.
• Lučka ne deluje: Preverite baterijo in jo napolnite.
• Ni zvoka mikrofona: Povečajte glasnost.
• Ni ECHO-ta v mikrofonu: Pritisnite gumb Echo na višje.
• Slab zvok: Preverite ali obstajajo okoljske motnje.
• Med predvajanjem glasbe ni zvoka: Povečajte glasnost na napravi Bluetooth ali potisnite stikalo (2) navzdol, da
povečate glasnost zvočnika.
Električni izdelki ne smejo biti dana v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do reciklažnega
centra. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o nadaljevanju.
Conectati cablul USB la un calculator sau la un incarcator standard USB de retea. Conectati fisa miniUSB la portul de
incarcare (4). Indicatorul luminos se aprinde in rosu pe durata incarcarii si se stinge cand bateria este incarcata.
2. Descriere functii
1. Microfon
2. Taste - //+ :
+ : Apasati scurt tasta de derulare inapoi pentru a sari la melodia anterioara . Apasati lung
pe tasta de derulare inapoi pentru a scadea volumul.
- : Apasati scurt tasta de derulare inainte pentru a sari la melodia urmatoare . Apasati lung
pe tasta de derulare inainte pentru a creste volumul.
: Apasati pe buton pentru a face pauza la redare. Țineți apăsat pentru a vă schimba
vocea
3. Slot card microSD
4. Port de incarcare mini USB
5. Reglaj ecou microfon. Apasati tasta derulare inainte pentru a creste efectul de ecou,
apasati pe derulare inapoi pentru a scadea efectul de ecou.
6. Volum : Apasati derulare inainte pentru a creste volumul microfonului sau apasati pe
derulare inapoi pentru a scadea volumul microfonului.
7. Pornire / oprire animatia luminoasa
8. Iluminare cu LED
9. Difuzor
3. Comutator ON / OFF
Mentineti apasata timp de 3 secunde tasta POWER pentru a porni aparatul. Incinta se porneste
si intra in modul Bluetooth. Apasati scurt pe acelasi buton pentru a comuta pe modul
iluminare.
Daca este introdus un card microSD, aparatul comuta automat pe redare.
4. Procedura de asociere
Incinta suporta aasocierea cu aparate cu functie A2DP.
Porniti aparatul (apasare lunga pe butonul de pornire). Apasati din nou pentru a intra in modul Bluetooth. Indicatorul
luminos se palpai pentru a arata ca este in modul de asociere. Activati functia Bluetooth la dispozitivul cu care doriti
asocierea si cautati dispozitivele Bluetooth din apropiere. Din lista dispozitivelor gasite selectati PARTY-BT MIC.
Daca incinta a fost deja sincronizata cu dispozitivul Bluetooth, ea se va conecta automat. Un singur aparat poate fi
conectat odata la incinta.
Incinta nu poate sa se conecteze la un alt dispozitiv Bluetooh atata timp cat este conectata la un alt dispozitiv. Trebuie
mai intai sa o deconectati si sa incepeti un nou procedeu de associere.
5. Animatie luminoasa
Apasatui scurt pe butonul de pornire pentru a aprinde LED-urile. Apasati din nou pentru a schimba culorile in ordinea
urmatoare : rosu – albastru inchis – verde – roz – albastru deschis – derulare ciclica printre toate culorile – comandat
de ritmul muzicii – S TO P.
Dimensiuni ........................................................................................ 36.5 x 80 x 245mm
Depanare (lista scurta)
• Iluminarea nu functioneaza : verificati bateria si incarcati-o.
• Nu exista sunet la microfon : reglati volumul microfonului la maxim.
• Fara efect de ecou la microfon : reglati efectul de ecou la maxim.
• Sunet distorsionat : verificati daca nu exista interferente.
• Fara sunet pe durata redarii : creste volumul la dispozitivul Bluetooth de la care redati sau apasati comutatorul
(2) pentru a creste volumul incintei.
RECICLAREA CORECTA A ACESTUI PRODUS
NOTA IMPORTANTA : produsele electrice si electronice nu trebuie amestecate cu gunoiul menajer. Acestea trebuie
reciclate ecologic, la punctele de colectare special amenajate. Consultati autoritatile locale cu privire la procedura
Certify and declare under our sole responsibility that the following product:
Trade name:
Product name: BLUETOOTH KARAOKE MICROPHONE WITH SPEAKER AND LEDS EFFECTS
Type or model: KAMIC-VC-BK, KAMIC-VC-SL
Conforms to the essential requirements of the:
RED directive 2014/53/EU and ROHS Directive 2011/65/EU
Based on the following specifications applied:
EN60950-1 : 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN62479 : 2010
ETSI EN301 489-1 V2.2.1
ETSI EN301 489-17 V1.9.2
ETSI EN300 328 V1.8.1
EN 71-1 : 2014
EN 71-2 : 2011
EN 71-3 : 2013
IEC62321 : 2008 / IEC62321-4 : 2013 / IEC62321-5 : 2013
Place and date of issue: Saintes (Belgium), on 29/06/2018
De Sousa Manuel
Quality manager
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque:
Désignation commerciale: MICRO KARAOKE BLUETOOTH AVEC ENCEINTE ET EFFEST LEDS
Type ou modèle: KAMIC-VC-BK, KAMIC-VC-SL
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de :
La Directive RED 2014/53/EU et la Directive ROHS 2011/65/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
EN60950-1 : 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN62479 : 2010
ETSI EN301 489-1 V2.2.1
ETSI EN301 489-17 V1.9.2
ETSI EN300 328 V1.8.1
EN 71-1 : 2014
EN 71-2 : 2011
EN 71-3 : 2013
IEC62321 : 2008 / IEC62321-4 : 2013 / IEC62321-5 : 2013
Fait à Saintes (Belgique), le 29/06/2018
De Sousa Manuel
Responsable Qualité
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.