• Lower attachment lift lever to its lowest position.
• Raise and hold deflector shield in upright position.
• Place front of mulcher cover over front of mower deck open ing and slide into place.
• Place slot in mulcher cover over tab on mower and position
cover over mower opening as shown.
• Hook front latch hook into hole on front of mower deck.
• Hook rear latch hook into hole on back of mower deck.
CAUTION: DO NOT REMOVE DEFLECTOR SHIELD
FROM MOW ER. RAISE AND HOLD SHIELD WHEN
AT TACH ING MULCH COVER AND AL LOW IT TO
REST ON COVER WHILE IN OP ER A TION.
B
• Certain types of grass and grass con di tions may re quire
that an area be mulched a second time to com pletely hide
the clippings. When doing a sec ond cut, mow across or
perpendicular to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week to week. Mow
north to south one week then change to east to west the
next week. This will help prevent matting and graining of
the lawn.
MAX 1/3
mulcher_9
A
DEFLECTOR
SHIELD
TAB
LATCH
HOOKS
TO CONVERT TO DIS CHARG ING
Simply remove mulcher cover and store in a safe place. Your
mower is now ready for dis charg ing.
B MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER
HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. CLEAN
AFTER EACH USE.
• The blades will recut the grass clip pings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they
will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quick ly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine
(blade) speed as this will pro vide the best recutting action
of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to
form clumps and interferes with the mulch ing action. The
best time to mow your lawn is the early afternoon. At this
time the grass has dried and the newly cut area will not be
exposed to the direct sun.
• For best results, adjust the mower cutting height so that
the mower cuts off only the top one-third of the grass
blades. For ex tremely heavy mulch ing, re duce your width
of cut and mow slow ly.
FOR FUTURE REFERENCE AND REPAIR PARTS
OR DER ING, KEEP THIS INSTRUCTION SHEET WITH
YOUR TRACTOR MANUAL
• Drücken Sie den Hebel der Gerätehubvorrichtung ganz nach
unten
• Heben Sie das Ablenkblech hoch und halten Sie es aufrecht.
• Die Vorderseite der Häckslerabdeckung auf der Frontseite
der Öffnung des Mähers positionieren und in ihren Sitz
schieben.
• Platzieren Sie den Schlitz in der Häckslerabdeckung über
der Lasche am Mäher und legen Sie die Abdeckung über
die Öffnung des Mähers wie abgebildet.
• Haken Sie die vordere Klinke in das Loch an der Vorderseite
des Mähers ein.
• Haken Sie die hintere Klinke in das Loch an der Rückseite
des Mähers ein.
VORSICHT: ENTFERNEN SIE DAS ABLENKBLECH
NICHT VOM MÄHER. HEBEN SIE BEIM EINSETZEN
DER HÄCKSLERABDECKUNG DAS BLECH HOCH
UND HALTEN SIE ES SO, DASS ES DABEI AUF DER
ABDECKUNG RUHT.
A
UMBAU ZUM SACKFÜLLEN ODER
ENTLEEREN
Die Häckslerabdeckung entfernen und an einem sicheren Ort
aufbewahren. Ihr Mäher kann jetzt entleert werden.
ABLENKBLECH
LASCHE
KLINKENHAKEN
B
• Stellen Sie für optimale Ergebnisse die Schneidehöhe so
ein, dass der Mäher nur das obere Drittel der Grashalme
schneidet. Für ein extrem feines Häckseln reduzieren Sie
die Schnittbreite und mähen langsam.
• Manche Grasarten und Zustände des Grases können es
erforderlich machen, dass ein Gebiet ein zweites Mal gehäckselt werden muss, damit die Häckselstücke vollständig
verdeckt sind. Wenn Sie ein zweites Mal mähen, sollten Sie
das quer bzw. senkrecht zur ersten Mährichtung tun.
• Wechseln Sie Ihr Mähmuster von Woche zu Woche. Mähen
Sie eine Woche von Nord nach Süd und die nächste Woche
dann von Ost nach West. Dadurch wird ein Mattwerden und
eine Körnung des Rasens vermieden.
BEWAHREN SIE DIESE INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHMEN UND ERSATZTEILBESTELLUNGEN ZUSAMMEN MIT DEM
HANDBUCH IHRES TRAKTORS AUF
HALTEN SIE DAS MÄHERGEHÄUSE FREI VON ANGESAMMELTEM GRAS UND UNRAT. NACH JEDER BENUTZUNG
REINIGEN.
• Die Häckslerklingen schneiden das gemähte Gras in winzige
Stücke und verringern damit das Volumen des Grases, so
dass sich die Häckselstücke, wenn sie auf den Rasen fallen,
verteilen und nicht mehr zu sehen sind. Das gehäckselte
Gras wird auch rasch biologisch abgebaut und liefert so dem
Rasen Nährstoffe. Häckseln Sie immer mit der höchsten Motor- bzw. Klingengeschwindigkeit, dadurch erreichen Klingen
die beste Häckselwirkung.
• Mähen Sie möglichst nicht, wenn der Rasen feucht ist. Nasses
Gras neigt zur Klumpenbildung und stört das Häckseln. Die
beste Zeit für das Mähen Ihres Rasens ist der frühe Nachmittag. Zu dieser Zeit ist das Gras trocken und der frisch gemähte
Bereich ist nicht der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt.
6
4
5
2
3
4
5
2
3
3
KIT MULCHING (BROYAGE D’HERBE) POUR
TONDEUSE 30 POUCES
Le kit contient :
(1) Ensemble cache-paillis de mulcheuse
KIT N° : 96071002500
INSTALLATION DU CACHE-PAILLIS DE LA
A
MULCHEUSE
• Faites descendre le levier de levage de l’accessoire dans
sa position la plus basse.
• Soulevez et tenez le bouclier-déflecteur en position verticale.
• Positionnez la partie frontale du cache-paillis sur la partie
avant de l’ouverture du châssis de la tondeuse-mulcheuse
et glissez-le en place.
• Positionnez la rainure du cache-paillis sur le taquet de la
tondeuse et placez le cache-paillis sur l’ouverture de la
tondeuse comme illustré.
• Accrochez le crochet de fixation avant dans l’orifice situé à
l’avant du châssis.
• Accrochez le crochet de fixation arrière dans l’orifice situé à
l’arrière du châssis.
ATTENTION : NE PAS ENLEVER LE BOUCLIERDÉFLECTEUR DE LA TONDEUSE. SOULEVER ET
TENIR LE BOUCLIER LORS DE LA FIXATION DU
CACHE-PAILLIS ET LE LAISSER REPOSER SUR
CELUI-CI PENDANT L’UTILISATION.
A
BOUCLIERDÉFLECTEUR
TAQUET
CROCHETS
DE FIXATION
CONVERSION POUR L’ENSACHAGE OU
L’ÉJECTION DE L’HERBE
Il suffit d’enlever le cache-paillis et de le ranger en lieu sûr. Votre
tondeuse est maintenant prête pour l’éjection.
B
• Pour des résultats optimaux, réglez la hauteur de coupe
de la faucheuse de façon à ne couper que le 1/3 supérieur
du gazon. Pour une tonte plus vigoureuse, réduisez votre
amplitude de coupe et marchez moins vite.
• Certains types d’herbe et certaines conditions du gazon
peuvent nécessiter une deuxième tonte afin de cacher
complètement les brins d’herbe coupés. Pendant la deuxième tonte, tondez en sens diagonal ou perpendiculaire
par rapport au sens de la première tonte.
• Modifiez le sens de la coupe de semaine en semaine.
Tondez du nord au sud une semaine et puis de l’est à
l’ouest la semaine suivante. De cette façon vous pouvez
maintenir l’aspect de votre gazon uniforme et ordonné.
POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE ET COMMANDE
DE PIÈCES DE RECHANGE, CONSERVEZ CETTE
FICHE TECHNIQUE AVEC LE MANUEL DE VOTRE
TRACTEUR
MAX 1/3
mulcher_9
PIÈCES DE RECHANGE
KIT N° : 96071002500
N° PIÈCE
ART. N° DESCRIPTION
1 532 42 17-17 Ensemble cache-paillis de
mulcheuse (complet))
2 532 16 07-93 Crochet de fixation
3 532 12 50-04 Écrou à souder
4 819 06 12-16 Rondelle 3/16 x 3/4
5 810 07 10-00 Rondelle, frein n° 10
6 871 08 10-10 Vis N°10 X 5/8
1
B CONSEILS POUR LA TONTE DU GAZON
IMPORTANT: POUR OBTENIR LES PERFORMANCES LES
MEILLEURES, MAINTENEZ LA FAUCHEUSE PROPRE ET
LIBRE DE MOTTES D’HERBE ET ROGNURES. NETTOYEZ
aPRES CHAQUE EMPLOI.
• Les lames hachent finement les brins d’herbe qui se
redéposent sur le sol de manière invisible. Le paillis se
décompose rapidement et fertilise ainsi naturellement
la pelouse. Pour la coupe « mulching », réglez toujours
le moteur (la lame) au maximum de sa vitesse pour que
l’herbe soit hachée de manière optimale.
• Evitez de tondre votre pelouse quand elle est mouillée.
L’herbe mouillée a tendance à former des mottes en interférant dans l’action de déchiquetage. Le temps le meilleur
pour tondre votre pelouse est en debout d’après-midi. A
cette heure l’herbe est bien sèche et la partie du gazon
tondu ne sera pas exposée en plein soleil.
6
4
5
2
3
4
5
2
3
4
KIT DE ACOLCHADORA PARA SEGADORA DE 30
PULGADAS
Nº DE KIT 96071002500
El kit contiene lo siguiente:
(1) Conjunto de cubierta de la acolchadora
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA
A
ACOLCHADORA
• Bajar la palanca de elevación hasta su posición más baja.
• Levante la placa deflectora y sujétela en posición vertical.
• Coloque la parte delantera de la cubierta de la acolchadora
sobre la parte anterior de la abertura que hay en la plataforma
de la segadora y deslice la cubierta en posición.
• Sitúe la ranura de la cubierta de la acolchadora sobre la
lengüeta de la segadora y coloque la cubierta en la abertura
de la segadora.
• Enganche el gancho de fijación delantero en el orificio de la
parte anterior de la plataforma de la segadora.
• Sujete el gancho de fijación trasero al orificio de la parte
posterior de la plataforma de la segadora.
CUIDADO: NO QUITE LA PLACA DEFLECTORA DE
LA SEGADORA. LEVANTE Y SUJETE LA PLACA
CUANDO INSTALE LA CUBIERTA DE LA ACOLCHADORA, Y PERMITA QUE DESCANSE SOBRE
LA CUBIERTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
A
PLACA
DEFLECTORA
LENGÜETA
GANCHOS
DE FIJACIÓN
B
• Para mejores resultados, ajustar la altura de corte del
cortacésped de modo que el cortacésped corte solo una
tercera parte superior de la hierba de las hojas de hierba.
Para un acabado extremamente pesado, reducir la amplitud de corte y cortar despacio.
• Para algunos tipos de hierba y condiciones de la hierba
pueden ser necesario que un área sea acabada en un
segundo momento para esconder completamente los
recortes. Cuando se hace un segundo corte, cortar de un
lado al otro o perpendicular a la dirección del primer corte.
• Cambiar la dirección de corte de semana en semana.
Cortar de norte a sur por una semana, después cambiar
de este a oeste la semana siguiente. Esto impedirá que el
césped se enrede y agrume.
GUARDE ESTA HOJA DE INSTRUCCIONES CON EL
MANUAL DEL TRACTOR PARA FUTURAS CONSULTAS
Y PARA SOLICITAR RECAMBIOS.
Quite la cubierta de la acolchadora y guárdela en un lugar seguro.
La segadora está lista para la descarga.
CONSEJOS SOBRE EL ACABADO DEL
B
CORTE
IMPORTANTE: PARA UN MEJOR RENDIMIENTO, MANTENER
EL CORTACÉSPED LIBRE DE HIERBA SECA Y RESIDUOS.
LIMPIAR DESPUÉS DE CADA USO.
• Las cuchillas repasarán la hierba cortada varias veces y
reducirán su tamaño. Los trozos de hierba cortados se dispersarán en el césped a medida que caigan y no se notarán.
Además, la hierba se degradará rápidamente para aportar nutrientes al césped. Utilice siempre la máxima velocidad del motor
(cuchilla) para que el rendimiento de las cuchillas sea óptimo.
• Evitar cortar el césped cuando está mojado. La hierba mojada
tiende a formar grumos e interfiere con la acción de recorte.
El mejor momento para cortar la hierba es temprano por la
tarde. En este momento la hierba se ha secado y la nueva
área cortada no estará expuesta al sol directo.
1
6
4
5
2
3
4
5
2
3
5
KIT MULCHING PER TRATTORINI 30”
KIT N. 96071002500
Contenuto del kit:
(1) Gruppo di copertura
INSTALLAZIONE COPERTURA
A
• Abbassare al massimo la leva di sollevamento attrezzi.
• Sollevare e tenere la protezione deflettore in posizione verticale.
• Posizionare la parte anteriore della copertura davanti
all’apertura del piatto rasaerba e far scorrere in posizione.
• Posizionare la scanalatura della copertura sopra la linguetta
sul rasaerba e posizionare la copertura sopra l’apertura del
rasaerba come mostrato in figura.
• Agganciare il gancio di fissaggio anteriore nel foro sul davanti
del piatto rasaerba.
• Agganciare il gancio di fissaggio posteriore nel foro sulla
parte posteriore del piatto rasaerba.
ATTENZIONE: NON TOGLIERE LA PROTEZIONE
DEFLETTORE DAL RASAERBA. SOLLEVARE E TENERE LA PROTEZIONE QUANDO SI ATTACCA LA
COPERTURA E LASCIARE CHE SI APPOGGI SULLA
COPERTURA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
A
PROTEZIONE
DEFLETTORE
B
• Alcuni tipi di erba e alcune condizioni di quest’ultima
potrebbero richiedere una seconda pacciamatura per
nascondere completamente l’erba tagliata. Durante la
seconda pacciamatura, falciare in senso trasversale o
perpendicolare al primo taglio.
• Modificare il senso di taglio da una settimana all’altra. Falciare da nord a sud una settimana, poi cambiare da est a
ovest la settimana successiva. In questo modo si eviterà
che si formino grovigli e granuli sul prato.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO DI ISTRUZIONI
CON IL MANUALE DEL TRATTORE PER UNA
CONSULTAZIONE FUTURA E PER L’ORDINAZIONE DI
PARTI DI RICAMBIO
MAX 1/3
mulcher_9
LINGUETTA
GANCI DI
FISSAGGIO
PER PASSARE ALL’INSACCHETTAMENTO
O ALLO SCARICO
Rimuovere semplicemente la copertura e conservare in un luogo
sicuro. Il rasaerba ora è pronto per essere scaricato.
B SUGGERIMENTI PER LA PACCIAMATURA
IMPORTANTE: per ottenere i migliori risultati, tenere il corpo della
falciatrice pulito dai depositi di erba e rifiuti. PULIRE L’UNITÀ A
FONDO DOPO OGNI UTILIZZO.
• Le lame ritagliano molte volte i mucchi d’erba tagliata e ne
riducono le dimensioni al punto che quando cadono sul prato
si disperdono nell’erba senza essere notati. Inoltre l’erba
rasata è destinata a biodegradarsi velocemente fornendo
nutrienti al prato. Eseguire sempre la rasatura alla massima
velocità del motore (lama) poiché questo assicura la migliore
azione di ritaglio delle lame.
• Non tagliare l’erba bagnata poiché tende a formare ostruzioni
che potrebbero creare problemi durante la pacciamatura. Il
momento migliore per falciare il prato è il primo pomeriggio,
quando l’erba sarà asciutta e l’area appena tagliata non verrà
esposta ai raggi diretti del sole.
• Per ottenere I migliori risultati, regolare l’altezza di taglio della
falciatrice in modo tale che essa tagli solo il terzo superiore
dell’erba. Per una pacciamatura molto consistente, ridurre
la larghezza del taglio e falciare lentamente.
PARTI DI RICAMBIO
KIT N. 96071002500
N. N. DI
ART. PARTE DESCRIZIONE
1 532 42 17-17 Gruppo di copertura (Completo)
2 532 16 07-93 Gancio di fissaggio
3 532 12 50-04 Dado a saldare
4 819 06 12-16 Rondella 3/16 x 3/4
5 810 07 10-00 Rondella, chiave n. 10
6 871 08 10-10 Vite n. 10 X 5/8
1
6
4
5
4
5
2
3
6
2
3
30-inch MAAIERMULCHKIT
KITNUMMER: 96071002500
Kit bevat:
(1) Mulchmaaidekset
HET INSTALLEREN VAN HET
A
MULCHMAAIDEK
• Zet de hendel van de hefinrichting in de laagste positie.
• Til het deflectorscherm op en houd hem rechtop
• Plaats de voorzijde van het mulchmaaidek over de voorzijde van de opening van het maaidek en schuif hem op zijn
plaats.
• Plaats de gleuf in het mulchmaaidek over het uitsteeksel op
de maaimachine en plaats het dek zoals getoond over de
opening van de maaimachine.
• Haak de voorste vergrendelingshaak in het gat aan de voorzijde van het maaidek
• Haak de achterste vergrendelingshaak in het gat aan de
achterzijde van het maaidek
OPGELET: HAAL HET DEFLECTORSCHERM NIET
VAN DE MAAIMACHINE. TIL HET SCHERM OP EN
HOUD HEM TIJDENS HET BEVESTIGEN VAN HET
MULCHMAAIDEK VAST EN LAAT HEM TIJDENS
DE WERKING OP HET DEK RUSTEN.
DEFLECTORSCHERM
A
UITSTEEKSEL
B
• Stel de maaihoogte voor de beste resultaten zo af dat de
maaier niet meer dan het bovenste derde deel van de
grassprieten afsnijdt. Voor zeer zwaar mulchen dient u de
maaibreedte te beperken en langzaam te maaien.
• Bij bepaalde soorten gras en bij gras in bepaalde omstandigheden kan het zijn dat een gedeelte opnieuw
moet worden gemulcht om het gesneden gras helemaal
te verbergen. Maai de tweede maal schuin of haaks ten
opzichte van het eerste gemaaide pad.
• Wijzig iedere week uw maaipatroon. Maai de ene week
van noord naar zuid en de volgende week van oost naar
west. Daardoor wordt voorkomen dat zich ‘matten’ of ‘korrels’ in het veld vormen.
BEWAAR DIT INSTRUCTIEBLAD BIJ DE HANDLEIDING
VAN UW TRACTOR ZODAT U HEM LATER NOG KUNT
RAADPLEGEN EN VERVANGENDE ONDERDELEN
KUNT BESTELLEN
MAX 1/3
mulcher_9
VERGRENDELINGSHAKEN
OMZETTEN VOOR OPVANGEN OF
UITWERPEN
Verwijder het mulchmaaidek en bewaar hem op een veilige plaats.
Uw maaimachine is nu klaar voor het uitwerpen.
B TIPS VOOR MULCH-MAAIEN
BELANGRIJK: HOUD DE BEHUIZING VAN DE MAAIER
VRIJ VAN AANGEKOEKT GRAS EN VUIL VOOR DE BESTE
PRESTATIES. MAAK DE MAAIER NA IEDER GEBRUIK
schoon.
• De messen zullen het afgesneden gras vele malen
opnieuw snijden en klein maken zodat het als het op het
gazon valt tussen het gras verdwijnt en niet wordt opgemerkt. Ook zal het fijngesneden gras snel biologisch
worden afgebroken en zo voedingsstoffen leveren aan het
gazon. Mulch altijd met uw hoogste motor(mes)snelheid
omdat dit de beste werking van de messen geeft bij het
opnieuw snijden.
• Maai uw grasveld niet wanneer het nat is. Nat gras vormt
klonten die het mulchen in de weg staan. U kunt uw
grasveld het beste vroeg in de middag maaien. Het gras
is dan opgedroogd en het pasgemaaide stuk ligt dan nog
niet in de felle zon.
• Placera framdelen av hackarkåpan över den främre delen
av gräsklipparens öppning och skjut det på plats.
• Placera fl iken på hackarkåpan över fl iken på gräsklipparen
över gräsklipparöppningen, se bilden.
• Haka fast den främre kroken i hålet på gräsklipparens främre del.
• Haka fast den bakre kroken i hålet på gräsklipparens bakre del.
VARNING: TA INTE AV SKYDDET FRÅN GRÄSKLIPPAREN. LYFT OCH HÅLL I SKYDDET DÅ DU KOPPLAR DIT HACKARKÅPAN, OCH LÅT DET VILA
MOT KÅPAN UNDER DRIFT.
A
SKYDD
B
• Vissa grästyper och gräsförhållanden kan kräva att ett område komposttäcks en andra gang för att helt gömma klippresterna. Då du utför en andra klippning, ska du klippa
gräset tvärs över eller lodrätt mot den första skärvägen.
• Ändra skärmönstret från vecka till vecka. Klipp gräset från
norr till syd en gång i veckan och ändra sedan veckan
efter till att klippa från öst till vast. Detta hjälper till att förebygga matt och kornigt gräs.
SPARA DETTA INSTRUKTIONSBLAD TILLSAMMANS
MED DIN TRAKTORHANDBOK, FÖR FRAMTIDA
REFERENS OCH RESERVDELSBESTÄLLNING.
MAX 1/3
mulcher_9
FLIK
KROKAR
FÖR ATT KONVERTERA TILL SÄCK ELLER
TÖMNING
Ta bort hackarkåpan och placera på säker plats. Din gräsklippare
är nu redo för vanlig tömning.
TIPS FÖR GRÄSKLIPPNING MED
B
KOMPOSTTÄCKNING
VIKTIGT: för att uppnå bäst prestanda, ska du se till att
gräsklipparhuset är fritt från gräs och smuts. rengör den efter
varje användning.
• Skärbladen kommer att klippa gräsklippet på nytt fl era
gånger, och därmed reducera deras storlek. Detta gör att
när de faller till marken kommer de att försvinna in i gräset
och inte synas. Dessutom kommer det hackade gräset att
brytas ned snabbt och bli till näring för gräsmattan. Hacka
alltid med högsta motor(blad)hastighet, eftersom detta gör
att du får bäst omklippningsresultat.
• Undvik att klippa gräset om det är vått. Vått gräs tenderar
att bilda klumpar och störa komposttäckningen. Den bästa
tiden att klippa gräset är på den tidiga eftermiddagen då
gräset har torkat och det nyklippta området inte utsätts
direkt för solen.
• För bäst resultat, ska du reglera gräsklipparens skärhöjd
så att den endast klipper av den över tredjedelen av
gräset. För extremt svårklippt komposttäckning, ska du
minska skärbredden och klippa gräset långsamt.
• Senk løftespaken for tilbehør til dens laveste stilling.
• Løft opp og hold ledeplatens skjerm på høykant.
• Sett fronten av maskindekselet over åpningen foran på
gressklipperens deksel og skyv dekselet på plass.
• Sett sporet i maskindekselet over tappen på gressklipperen,
og plasser dekselet over gressklipperens åpning som vist.
• Hekt fremre låsekrok inn i hullet foran på gressklipperens
deksel.
• Hekt bakre låsekrok inn i hullet bak på gressklipperens
deksel.
ADVARSEL: IKKE FJERN LEDEPLATENS SKJERM
FRA GRESSKLIPPEREN. LØFT OPP OG HOLD
SKJERMEN NÅR DU FESTER MASKINDEKSELET,
OG LA DEN LIGGE PÅ DEKSELET NÅR MASKINEN
BRUKES.
LEDEPLATENS SKJERM
A
B
• Visse typer gress og gressforutsetninger kan kreve at et
område muliclippes én gang ekstra for helt å skjule det
avklipte gresset. Når gresset klippes for andre gang, klipp
på tvers eller vinkelrett i forhold til den første klipperetningen.
• Klipp i forskjellige retninger fra uke til uke. Klipp fra nord til
sør én uke, og fra øst til vest den neste uken. Dette hjelper
å forebygge matt og marmorert plen.
OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN SAMMEN
MED TRAKTORHÅNDBOKEN FOR FREMTIDIG
REFERANSE OG BESTILLING AV RESERVEDELER.
MAKS 1/3
mulcher_9
TAPP
LÅSEKROKER
SKIFTE MELLOM FYLLING OG TØMMING
AV POSEN
Fjern maskindekselet og lagre det på et sikkert sted. Gressklipperen er nå klar for tømming.
B TIPS FOR MULTICLIP-KLIPPING
VIKTIG: FOR å OPPNå DET BESTE RESULTATET SKAL
KLIPPEREN HOLDES FRI FOR OPPSAMLET GRESS OG
AVFALL. RENGJøR ETTER HVER BRUK.
• Knivene klipper gresset mange ganger til det er redusert
til små deler, som forsvinner i gresset når de faller ned
på plenen. Gresslaget nedbrytes raskt og gir næring til
plenen. Bruk alltid maskinen ved største (kniv) hastighet,
ettersom den gjentatte klippesyklusen da er mest effektiv.
• Unngå å klippe plenen når den er våt. Vått gress har lettere for å klumpe seg og dette kommer i veien for multiclipfunksjonen. Det beste tidspunktet for plenklipping er tidlig
ettermiddag. Da har gresset tørket og det nyklipte området
vil ikke bli utsatt for for sterk sol.
• For å oppnå de beste klipperesultatene, skal klippehøyden
justeres slik at kun den øverste tredjedelen av gresstråene
klippes. Ved ekstremt tung multiclipping, reduser klippebredden og klipp sakte.