Parkzone Sukhoi SU-29MM, PKZ8050 User guide [it]

Sukhoi SU-29MM
Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali. ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, sono possibili danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone. AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta
probabilità di lesioni superfi ciali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il prodotto non è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodot­to. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Doveste avere bisogno di rimpiazzare una ricevente Spektrum, magari acquistata assieme ad una nostra radio, affi date la vostra sicurezza di volo solo ai prodotti originali Horizon Hobby che potrete trovare presso i nostri rivenditori autorizzati. Horizon Hobby LLC. declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
IT
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l'unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al mo­dellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio soggetti all'interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizza­tore. Si possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l'acqua di tutti i dispositivi che non sono stati apposi­tamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i compo­nenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l'uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l'uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
47
IT
Indice
Connessione trasmettitore e ricevitore .......................................................... 49
Installare la batteria e armare l’ESC ............................................................. 49
Installazione del carrello ............................................................................... 50
Installazione delle ali .................................................................................... 50
Regolazione squadrette fl ap e bracci servo ...................................................51
Installazione del piano di coda orizzontale ..................................................... 51
Centraggio delle superfi ci mobili ................................................................... 52
Trimmaggio ..................................................................................................52
Impostazioni del trasmettitore ......................................................................52
Riduttori ed Expo .......................................................................................... 52
Modalità di volo con la tecnologia SAFE ........................................................53
Baricentro (CG) .............................................................................................54
Contenuto della scatola
Riferimenti rapidi
5 Min.
82mm
dell’ala.
7 Min.
CG
Impostazi-
oni timer
volo
Trimmaggio
dietro al bordo di entrata alla radice
Primo volo
Trimmare questo aereo solo in AS3X Precision Flight Mode.
Verifi ca dei comandi ..................................................................................... 54
Verifi ca dei comandi con AS3X ...................................................................... 55
Consigli per il volo ........................................................................................ 56
Indicazioni per il volo 3D .............................................................................. 57
Manutenzione del motore ............................................................................. 58
Guida alla risoluzione dei problemi SAFE ....................................................... 58
Guida alla soluzione dei problemi .................................................................. 59
Garanzia ....................................................................................................... 60
Informazioni per i contatti .............................................................................61
Informazioni di compatibilità per l’Unione Europea ........................................ 61
Pezzi di ricambio ........................................................................................... 62
Pezzi opzionali .............................................................................................. 63
Caratteristiche
Riferimenti rapidi
Classe 10, BL10 brushless a cassa rotante, 1250Kv (EFLM7225)
40-Amp Switch-Mode BEC Brushless ESC (EFLA1040LB)
Spektrum AR636 6-canali sport
11.1V 3S 2200mAh 30C Li-Po (EFLB22003S30)
2- to 3-Cell DC Li-Po con bilanciamento (PKZ1040)
Almeno 4 canali a piena portata, 2,4GHz con tecnologia
9
1. Leggere completamente questo manuale.
2. Togliere dalla scatola il contenuto e controllarlo.
3. Caricare la batteria di bordo.
4. Assemblare completamente il modello.
5. Installare sull’aereo la batteria di volo completamente carica.
6. Connettere (bind) l’aereo al trasmettitore.
7. Accertarsi che i comandi si muovano liberamente.
8. Con il trasmettitore controllare la direzione dei comandi.
9. Con il modello controllare la direzione dei comandi dell’AS3X.
10. Regolare i comandi di volo e il trasmettitore.
11. Eseguire una prova di portata del radiocomando.
12. Cercare un’area aperta e sicura.
13. Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
Controlli prima del volo
Caricabatterie consigliato
Trasmettitore consigliato
Spektrum DSM2/DSMX (DX6 o DX6I minimo)
48
Motore
4 Servi (EFLR7155)
ESC
Ricevitore
Batteria consigliata
1120mm
1074mm
Peso: 1150 grammi con batteria
9
1. Scollegare la batteria di volo dall’ESC (necessario per la scurezza e per la vita della batteria).
2. Spegnere il trasmettitore.
3. Togliere la batteria dall’aereo.
4. Ricaricare la batteria di volo.
5. Riparare o sostituire tutte le parti danneggiate.
6. Riporre la batteria di volo lontano dall’aereo, controllandone la sua carica.
7. Prendere nota delle condizioni e dei risultati del volo per pianifi ­care i voli futuri.
Controlli dopo il volo
Per registrare il prodotto online, visitare www.parkzone.com
IT
Connessione trasmettitore e receivitore
IMPORTANTE: il ricevitore AR636 fornito è stato programmato per l’utilizzo
solo su questo aereo.
Per avere un elenco dei trasmettitori DSM2/DSMX compatibili, si prega di visitare www.bindnfl y.com.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
Installazione del Bind Plug
Failsafe
Se il ricevitore perde il collegamento con il trasmettitore, si attiva il failsafe. Quando è attivato, tutti i comandi dell’aereo ritornano nella posizione neutra stabilita al passo 3 della procedura di connessione (binding).
Tabella di riferimento per la procedura di connessione
9
(binding)
1. Per la connessione al ricevitore si faccia riferimento alle istruzioni del trasmettitore.
2. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
3. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano in posizione neutra, che il comando motore sia in basso e che l’aereo sia im­mobile.*
4. Installare il Bind Plug nella sua presa sul ricevitore.
5. Collegare la batteria all’aereo, poi portare su ON l’interruttore dell’ESC il quale produrrà una serie di suoni. Un tono lungo poi 3 toni corti confermano che l’LVC è impostato per l’ESC.
6. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare velocemente.
7. Accendere il trasmettitore mentre si tiene premuto il tasto o l’interruttore Bind.
8. Quando il ricevitore si connette al trasmettitore, il LED sul ricevitore si accende fi sso e l’ESC produce una serie di tre toni ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che lo stick e il trim del motore siano completamente in basso.
9. Togliere il Bind Plug dal ricevitore.
10. Riporre il Bind Plug in un posto sicuro.
11. Il ricevitore manterrà le informazioni ricevute dal trasmettitore fi no alla prossima procedura di connessione.
* In caso di problemi, per trovare altre istruzioni consultare la guida del trasmettitore per la risoluzione di problemi. Se è necessario, contattare il centro assistenza prodotti di Horizon.
Installare la batteria e armare l’ESC
Scelta della batteria
• Noi consigliamo la batteria LiPo E-fl ite® 2200mAh 11,1V 3S 30C.
• Se si usa una batteria diversa, deve avere una capacità di almeno 2200mAh 25C.
• La batteria deve avere all’incirca stessa capacità, dimensioni e peso di quella consigliata per poter entrare nella fusoliera senza cambiare troppo la posizione del baricentro.
1. Portare completamento in basso lo stick motore e il suo trim. Accendere il
trasmettitore e attendere 5 secondi.
2. Premere il bottone (A) sulla fusoliera e togliere il portello della batteria.
3. Installare una batteria completamente carica (B) collocandola nel suo com-
partimento, completamente in avanti. Per maggiori informazioni si veda il capitolo riguardante la regolazione del baricentro.
4. Accertarsi che la batteria sia fi ssata bene con una fascetta a strappo (C).
5. Collegare la batteria all’ESC.
6. Mettere su ON l’interruttore (D) dell’ESC. Tenere l’aereo immobile e al
riparo dal vento per 5 secondi, altrimenti il sistema non si inizializza.
• L’ESC emette una serie di toni (si faccia riferimento al punto 5 della procedura di connessione).
• Un LED si accende sul ricevitore.
A
C
B
Se, dopo che si è collegata la batteria, l’ESC emette continuamente un doppio beep, signifi ca che bisogna sostituire o ricaricare la batteria.
7. Dopo che il sistema SAFE si è inizializzato, le superfi ci di comando si muoveranno avanti e indietro e poi si posizioneranno nel punto neutro per indicare che il sistema SAFE si è inizializzato ed è pronto per operare.
8. Rimettere a posto il portello della batteria premendo la sua parte posteriore per assicurarsi che sia completamente bloccato.
D
49
IT
Installazione del carrello
1. Installare la gamba del carrello (A) come illustrato.
2. Installare sulla fusoliera la copertura a U (B).
3. Installare sulla gamba le carenature (C).
4. Fissare il carrello con le 4 viti (D).
Consiglio: reggere con cura il modello quando si monta o si smonta il carrello.
Smontare seguendo l’ordine inverso.
B
A
D
2 X 10mm (4)
C
Installazione delle ali
1. Inserire il tubo (A) nella fusoliera.
ATTENZIONE: non schiacciare o danneggiare in altro modo i fi li dei
servi quando si collega l’ala alla fusoliera.
2. Inserire sul tubo le due semiali (B e C) mandandole nell’apposita sede
ricavata in fusoliera mentre si inseriscono i fi li attraverso i loro fori.
3. Girare la fusoliera al contrario in modo che il carrello sia rivolto verso l’alto.
Fissare le due semiali alla fusoliera usando le viti (D) fornite.
4. Togliere la capottina (E) dalla fusoliera.
CONSIGLIO: se necessario, usare delle pinzette per tirare i connettori nella fusoliera.
5. Collegare alla prolunga a Y in fusoliera, i connettori provenienti dai servi
alettoni attraverso l’ala. I servi degli alettoni destro o sinistro si possono collegare indifferentemente a una o all’altra presa della prolunga a Y.
6. Rimettere a posto la capottina.
Per smontare seguire l’ordine inverso.
IMPORTANTE: per il corretto funzionamento del sistema AS3X è necessario che il collegamento di entrambi gli alettoni sia fatto al canale AILE sul ricevitore attraverso la prolunga a Y.
B
A
D
C
50
3 X 22mm (2)
Regolazione squadrette fl ap e bracci servo
Far volare l’aereo con queste impostazioni di fabbrica. Dopo i primi voli, se si desidera avere un modello meno sensibile ai comandi, basta regolare le corse di alettoni, elevatore e timone usando la funzione di riduzione di corsa (dual rate) del trasmettitore computerizzato in uso.
IT
Impostazioni di fabbrica
Elevatore
Timone
Alettoni
Installazione del piano di coda orizzontale
1. Inserire orizzontalmente il tubo di coda (A) nel foro che si trova nella parte posteriore della fusoliera.
2. Installare i piani di coda orizzontali (B) nella fusoliera, come si vede nella fi gura. Accertarsi che le squadrette siano rivolte verso il basso.
3. Mettere 4 pezzi di nastro adesivo (C) sui supporti della fusoliera (uno sopra e uno sotto su ogni mezzo piano orizzontale).
4. Fissare il rinvio (D) nel foro più esterno della squadretta del servo elevatore, usando il suo sistema di bloccaggio (E).
5. Fissare alla squadretta dell’elevatore l’attacco a sfera (F) usando il dado fornito (G) e la vite (H).
6. Accertarsi che la squadretta del servo elevatore sia nella posizione corretta e poi regolare il rinvio per avere l’elevatore centrato.
Se necessario smontare seguendo l’ordine inverso.
B
A
C
D
F
E
H
G
51
Loading...
+ 13 hidden pages