Park Tool PRS-33AOK User Manual [en, de, es, fr]

PRS-33 Power Lift
Repair Stand
Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
Designed for professional bike mechanics, the PRS-33 combines a massive upright, versatile clamping system and smooth operating electric motor to create a rigid workstation that offers effortless height adjustment for bikes up to 120 lbs.
Please read instructions carefully and completely before assembling the PRS-33. All users should read and understand the safety precautions and operating instructions before use.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Use common sense, stay alert and understand all assembly, operation and safety instructions.
• Unplug the PRS-33 from the electrical outlet before any cleaning, adjustment, maintenance or repair tasks are performed.
• Do not use the PRS-33 in wet or damp locations.
• The PRS-33 is intended for indoor use only.
• Do not use the PRS-33 around flammable liquids or gases.
• Never operate the PRS-33 without the cover installed on the carriage assembly. Anything (including fingers, hair, clothing, etc.) that comes in contact with the carriage’s gears and sprockets when in operation will be crushed, ripped, torn and/ or removed.
• Do not wear loose clothing, gloves, neck ties, jewelry or anything else that could get caught in moving parts. Long hair should be contained.
• People not using the PRS-33 should be kept at a safe distance.
• Keep work area around PRS-33 clean and free of clutter.
• Do not modify the PRS-33.
• Do not stand on or hang on the PRS-33.
• The PRS-33 is designed to hold bicycles during assembly and repair. Do not use for any other purpose.
• Regularly inspect the PRS-33 and repair or replace worn or damaged parts before use.
• Do not operate the PRS-33 while under the influence of drugs, alcohol or medication.
PRS-33 Power Lift
Repair Stand
Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PRS-33 Part Numbers
Part No. Description Qty.
1
2102-2 Upright Support 2
2
210 0 Upright 1
3
2105 Carriage Assembly (see page 4) 1
4
2119 Carriage Cover 1
5
128B Hex Head Bolt 7/16-14 x 2.5” 1
6
100-3D Clamp 1
7
2127 Horizontal Tube 1
8
2103 Cross Bar 1
9
2106-2 Cross Bar Support 2
10
2107-2 End Cap 2
11
1948-2 End Cap Screw 4
12
2108-8 Offset T-Nut M6x1.0 8
13
2109-14 Button Head Socket Cap Screw M6 x 1.0 x 16 14
14
2104-2 Chain Retainer 2
15
2111-4 Flat Head Socket Cap Screw M12 x 1.75 x 40 4
16
2112-4 Flat Washer M12 4
17
2113-4 Lock Washer M12 4
18
2114-4 Hex Nut M12 x 1.75 4
19
2115-4 Flat Head Socket Cap Screw M6 x 1.0 x 40 4
20
1157-3 Socket Head Cap Screw M3 x 25 3
21
2150 Chain 1
22
2152-2 Triple T-Nut 2
23
2153 Chain Tensioning Assembly (24,25,26) -
24
2154 Chain Tensioner, Adjusting Barrel 1
25
2155 Chain Tensioner, RH Thread 1
26
2156 Chain Tensioner, LH Thread 1
27
180 Lock Block Assembly 1
28
1556-4 Washer M6 6
29
135-33 Base (Sold Separately) 1
30
2110-4 Socket Head Set Screw 4
31
2147 Power Supply / Coil Cord Assembly 1
32
2148 Power Cord 1
33
290 Nylon Insert Locknut M6 x 1.0 4
34
2151 Brake Wedge 1
35
929-33 Quick Release 1
36
732-2B Nylon Insert Locknut M3 3
32
10
31
8
36
14
21
5
9
12
20
3
11
4
27
2
33
28
34
35
7
6
23
25
24
26
19
18
17
16
13
22
1
30
29
15
2105 Carriage Assembly
for PRS-33 / PRS-33AOK
Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
8 7
20
1
2
3
19
5
17
6
4
9
23
12
13
15
18
14
2105 Part Numbers
Part No. Description
1
2120 Carriage 1
2
2121-4 Idler Shaft Bearing 4
3
2122-2 Idler Sprocket Shaft 2
4
2123-2 Idler Sprocket 2
5
2126-2 Drive Shaft Bearing 5
6
2124 Drive Shaft 1
7
2129 Carriage Bearing, Right 1
8
2130 Carriage Bearing, Left 1
9
2131 Drive Gear and Sprocket 1
10
2133 Drive Gear Shaft 1
11
2132 Drive Gear 1
12
2137 Flanged Bearing 1
10
Qty.
24
22
16
Part No. Description
13
2134 Motor Mount 1
14
2135 Motor 1
15
2136 Shaft Coupling 1
16
2139 Motor Enclosure 1
17
2144 Drive Plug 1
18
2141-8 Socket Head Cap Screw, M5 x 0.8 x 16 8
19
2145 Idler Plug 2
20
2138 Work Tray Top 1
21
541 Socket Head Cap Screw, M6 x 40 4
22
2149 Wiring Harness (includes wiring & both switches) 1
23
609 Set Screw, M6 x 8 mm 5
24
2146 Drive Gear Spacer 1
21
11
Qty.
FR
PRS-33 PIED DE REPARATION ELECTRIQUE
Conçu pour les mécaniciens de cycle professionnels, le PRS-33 combine un mat robuste, une pince ferme et un moteur électrique souple, afin de créer un poste de travail rigide et un ajustement en hauteur sans effort de vélos jusqu’à 120 lbs (54.5kg).
Merci de lire cette notice avec attention et dans sont intégralité avant d’assembler le PRS-33. Tout utilisateur doit lire et comprendre les précautions d’emploie instructions d’utilisation avant de manipuler l’appareil.
PRECAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES
• Utiliser le sens commun, rester alerte et bien comprendre l’ensemble de l’assemblage, des consignes d’utilisation et des précautions d’emploi.
• Le PRS-33 doit être banché sur une prise aux normes et reliée à la terre. Consulter un électricien qualifié si vous avez le moindre doute concernant l’installation électrique. Si une rallonge est utilisée, bien l’inspecter afin de s’assurer qu’elle est en parfait état. Une rallonge abimée devrait être remplacée.
• Débrancher le PRS-33 de la prise avant toute intervention de nettoyage, ajustement, maintenance ou réparation.
• Ne pas utiliser le PRS-33 dans un endroit humide ou proche de l’eau.
• Le PRS-33 est prévu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• Ne pas utiliser le PRS-33 autour de liquides inflammables ou de gaz.
• Ne jamais faire fonctionner le PRS-33 sans le couvercle en place sur le bras. Tout objet (incluant les doigts, les cheveux, les vêtements, etc.) rentrant en contact avec les pignons et mécanismes intérieurs du bras motorisé lorsque celui-ci est en fonctionnement sera écrasé, déchiré, déchiqueté et/ ou arraché.
• Ne pas porter des vêtements lâches gants, cravates, bijoux ou autre chose qui pourrait être accroché par les pièces en mouvement. Les cheveux longs ne sont pas conseillés.
• Les personnes n’utilisant pas les PRS-33 devraient être tenues à distance de sécurité.
• Garder l’espace de travail autour du PRS-33 libre d’encombrement et propre.
• Ne pas modifier le PRS-33.
• Ne pas se tenir debout sur ou se pendre au PRS-33.
• Le PRS-33 est conçu pour tenir des vélos durant le montage ou une répara­tion. Ne pas utiliser à toutes autres fins.
• Inspecter régulièrement le PRS-33 et réparer ou remplacer les pièces endommagées avant utilisation.
• Ne pas utiliser le PRS-33 lorsque sous l’influence de drogues, alcool ou médicament.
DE
PRS-33 Werkstatt-Montageständer mit E-Lift
Dieser Montageständer bildet mit seinem massiven Standrohr, dem variablen Klemmsystem und dem stufenlosen Elektromotor einen universell nutzbaren Profi-Arbeitsplatz mit müheloser Höheneinstellung für Fahrräder bis zu 54 kg (120 lbs.) Gewicht.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig vor der Montage des PRS-33. Jeder Anwender sollte vor der Benutzung die Sicher­heitsanweisungen lesen und verstehen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, bleiben Sie aufmerksam und beachten Sie alle Montage-, Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen.
• Der PRS-33 benötigt eine korrekt installierte und geerdete Steckdose. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Elektriker, um die Eignung der vorgesehenen Steckdose sicherzustellen. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, überzeugen Sie sich von seinem einwandfreien Zustand. Ein defektes Netzkabel muss ausgetauscht werden.
• Trennen Sie die Stromverbindung zum PRS-33 vor jeglicher Art von Reini­gung, Anpassung, Wartung oder Instandsetzung.
• Verwenden Sie den PRS-33 nicht in feuchter oder dampfender Umgebung.
PRS-33 Power Lift
• Der PRS-33 ist nur für geschlossene Räume vorgesehen.
• Verwenden Sie den PRS-33 nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssig­keiten oder Gasen.
• Verwenden Sie den PRS-33 niemals ohne den Deckel der Getriebeeinheit. Alles (inklusive Finger, Haare, Kleidung etc.), das mit den beweglichen Teilen des laufenden Antriebs in Berührung kommt, kann zerbrochen, aufge­schlitzt, zerrissen und/oder entfernt werden.
• Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke, Handschuhe, Halstücher, Schmuck oder anderes, das in die beweglichen Teile gelangen könnte. Lange Haare sollten zurückgebunden bzw. abgedeckt werden.
• Unbeteiligte Personen sollten einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum PRS-33 einhalten.
• Halten Sie den Arbeitsbereich um den PRS-33 sauber und frei von Gegen­ständen.
• Verändern Sie den PRS-33 nicht.
• Klettern Sie nicht auf dem PRS-33 herum.
• Der PRS-33 ist ausschließlich für die Fixierung von Fahrrädern zur Montage und Reparatur vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
• Überprüfen Sie den PRS-33 regelmäßig und reparieren/ersetzen Sie ver­schlissene oder beschädigte Teile vor der Verwendung.
• Verwenden Sie den PRS-33 nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten.
ES
PRS-33 Soporte de Reparación con
Repair Stand
Activador Eléctric
Diseñado para uso profesional, el PRS-33 combina un soporte vertical con una versátil mordaza y un motor eléctrico, que permite tener un área de tra­bajo estable y cómoda, y ajustar la altura por lo que puede levantar bicicletas de hasta 120 lbs.
Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de ensamblar el PRS-33. Todos los usuarios deben leer y entender las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Utilice el sentido común, permanezca alerta y entienda todas las instruccio­nes de ensamble, uso y seguridad.
• El PRS-33 debe estar conectado a una toma de corriente con un enchufe con conexión a tierra. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda respecto a la idoneidad de la toma de corriente. Si utiliza una exten­sión, verifique que se encuentra en buenas condiciones. Si nota que la extensión está dañada debe reemplazarla.
• Desconecte el PRS-33 antes de cualquier limpieza, ajuste, mantenimiento o reparación.
• No utilice el PRS-33 en lugares húmedos o mojados.
• El PRS-33 está diseñado para uso en interiores.
• No utilice el PRS-33 cerca de líquidos flamables o gases.
• Nunca utilice el PRS-33 si la cubierta del sistema de deslizamiento no se encuentra instalada. Cualquier cosa (incluyendo dedos, cabello, ropa, etc.) que entre en contacto con los engranes durante el funcionamiento del soporte puede aplastarse, romperse, desgarrarse y /o deshacerse.
• No utilice ropa holgada, guantes, corbatas, joyería o cualquier cosa que pueda quedarse atorada en las partes en movimiento. Debe sujetarse el cabello para evitar accidentes.
• Las personas que no estén utilizando el PRS-33 deben mantenerse a una distancia segura.
• Mantenga el área de trabajo alrededor del PRS-33 limpia y libre de basura.
• No modifique el PRS-33.
• No se cuelgue o pare sobre el PRS-33.
• El PRS-33 está diseñado para sostener las bicicletas durante el ensamble y la reparación.
• No lo utilice para ningún otro propósito.
• Revise regularmente el PRS-33 y repare o reemplace las partes dañadas o desgastadas antes de utilizarlo.
• No utilice el PRS-33 bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
____________________________
DE
MONTAGE
Packen Sie alle Kartons des PRS-33 vorsichtig aus und prüfen Sie die
einzelnen Bauteile auf eventuelle Beschädigungen. Untersuchen Sie die Verpackung vor der Entsorgung auf lose Einzelteile. Überprüfen Sie die Bauteile mithilfe der Teileliste auf Vollständigkeit. Sollte ein Bauteil fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte sofort an Grofa per Mail an grofa@grofa.com oder Telefon 06434 2008 200. Versuchen Sie keinesfalls, den PRS-33 vor Ersatz des fehlenden oder beschädigten Bauteils zu montieren oder zu verwenden.
Zusätzliche Informationen und Video-Anleitungen zur Montage finden Sie auf der PRS-33 Produktseite auf www.parktool.com.
Hinweis: Der Querträger (#8) des PRS-33 wird im Standrohr (#2) verstaut geliefert. Eine Schraube mit Mutter muss entfernt werden bevor der Querträger aus dem Standrohr entnommen werden kann.
ASSEMBLY
US
Carefully unpack the PRS-33 boxes and inspect each part for damage. Check all boxes and packaging for loose parts before discarding. Compare parts from boxes with part list on schematic diagram. If any part is missing or damaged, contact Park Tool Co. at info@parktool.com or 651-777-6868. Do not attempt to assemble or use the PRS-33 until the missing or damaged part is correctly replaced.
Additional information and video instructions for assembly can be found on the PRS-33 product page at www.parktool.com.
Note: The PRS-33’s cross bar (#8) is shipped inside the upright (#2). A T-nut and screw must be removed before the cross bar can be removed from inside the upright.
Tools required for assembly (not supplied):
• 2.5mm Hex Wrench
• 4mm Hex Wrench
• 10mm Combination Wrench
• 13mm Combination Wrench (only needed if installing optional #450 Accessory Hook)
• 19mm Combination Wrench or Large Adjustable Wrench
• Ratcheting Wrench with 16mm (or 5/8”) Socket Bit
• Level
• Phillips Head Screwdriver
• Small Adjustable Wrench
ASSEMBLAGE
FR
Déballer soigneusement les cartons du PRS-33 et inspecter chaque pièce pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée. Vérifier le fond de chaque boite et sachet avant de le jeter. Comparer les pièces déballées avec la liste jointe au diagramme. Si une pièce venait à manquer, contacter Park Tool Co. à info@parktool.com ou au 651-777-6868. Ne pas tenter d’assembler ou utiliser le PRS-33 jusqu’à ce que les pièces manquantes ou abimées soient correctement remplacées.
Des informations supplémentaires ainsi qu’une vidéo d’assemblage peuvent être trouvés sur la page produit du PRS-33 à www.parktool.com.
Note: La barre horizontale du PRS-33 (#8) est conditionnée dans le montant (#2). Un écrou en T et une vis doivent être retirés avant que la barre horizontale puisse être retirée de l’intérieur du montant.
Outillage nécessaire au montage (non fourni):
• Clé hexagonale 2.5mm
• Clé hexagonale 3mm
• Clé hexagonale 4mm
• Clé hexagonale 6mm
• Clé plate de 10mm
• Clé plate de 13mm (seulement nécessaire si vous installez un crochet optionnel #450)
• Clé plate de 19mm ou une grande clé à molette
• Clé à cliquet avec embout de 16mm (ou 5/8’’)
• Niveau
• Tournevis cruciforme
• Petite clé à molette
Für die Montage benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten):
• 2.5 mm Innensechskant
• 3 mm Innensechskant
• 4 mm Innensechskant
• 6 mm Innensechskant
• 10 mm Ring-/Maulschlüssel
• 13 mm Ring-/Maulschlüssel (nur bei Montage des optionalen Zubehörhakens #450)
• 19 mm oder einstellbarer Maulschlüssel
• Ratschenschlüssel mit 16 mm (oder 5/8“) Stecknuss
• Wasserwaage
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Kleiner einstellbarer Maulschlüssel
ES
ENSAMBLAJE
Desempaque cuidadosamente las cajas del PRS-33 e inspeccione cada parte para revisar si tienen algún daño. Revise todas las cajas antes de desecharlas por si hay alguna pieza suelta. Compare las piezas con la lista de piezas en el esquema. Si falta alguna parte o está dañada, contacte a Park Tool Co., en info@parktool.com o al 651-777-6868. No intente montar o ensamblar el PRS-33 hasta que la pieza faltante o dañada sea sustituida correctamente.
Puede encontrar información y videos adicionales del PRS-33 en la página www.parktool.com
Nota: La barra superior transversal transversal del PRS-33 (#8) se encuentra al interior del soporte vertical (#2). Debe remover la tuerca y los tornillos antes de retirar la barra superior transversal del interior del soporte vertical.
Herramientas que se necesitan para el ensamble (No incluidas):
• Llave Allen de 2.5mm
• Llave Allen de 3mm
• Llave Allen de 4mm
• Llave Allen de 6mm
• Llave Española de 10mm
• Llave Española de 13mm (únicamente si va a instalar el accesorio opcional #450)
• Llave Española de 19mm o una llave larga ajustable
• Llave de matraca con un dado de 16mm (o 5/8”)
• Nivel
• Desarmador de cruz
• Llave Perico Ajustable
Loading...
+ 14 hidden pages