![](/html/be/be6c/be6c97c6c5c5335b6cfce21465973365f89d6db2acd65a8e89dd96e4ace36495/bg1.png)
TS-2.2 & TS-2.2P
Professional Wheel Truing Stand
Park Tool Co.
Assembly Apply grease to threads of caliper arm
knob (Ref. #16) and install into threaded hole in base
(Ref. #15).
Bolt TS-2.2 to workbench (bolts not included) or clamp
in bench vise. The TS-2.2 can also be mounted in an optional Park Tool TSB-2 Tilting Base, which allows the stand
to be tilted forward or backward for comfortable use.
SET UP Adjust caliper arm knob (Ref. #16), caliper knob
(Ref. #19) and upright knob (Ref. #9), as needed to permit
wheel to be placed in TS-2.2 and to allow calipers (Ref.
#24 and #25) to clear rim as wheel is rotated (Figure 1).
When wheel is properly installed in TS-2.2, the uprights
(Ref. #1) should just TOUCH locknuts of wheel’s hub.
Excessive tightening of upright knob will cause uprights
to flex, resulting in inaccurate centering or “dish”.
The calipers of the TS-2.2 are equipped with special
nylon caps (ref. #28) to protect rims with a carbon
fiber, painted, or other finely finished surface. When a
metal caliper tip is desired, the nylon caps can easily
be removed by lifting the tab and pulling the cap from
the caliper. The caps are installed by simply pushing
onto the caliper tip.
TRUING WHEELS The process of adjusting spokes to
true a wheel is a topic that can’t be adequately covered
in this format. Instructions for lateral truing, radial
truing, dishing, pre-stressing, and spoke tensioning can
be found at www.parktool.com. Additional information
can be found in bicycle repair manuals, such as the Park
Tool BBB-3 Big Blue Book of Bicycle Repair, or in books
specifically dedicated to wheel building and truing.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
WHEEL DISH For a wheel to perform properly, it is
important for the rim to be centered between the locknuts of the hub, or “dished”. The design of the TS-2.2
allows the uprights to move simultaneously. However,
slight imperfections in the shape or condition of the
axle and/or locknuts can significantly affect the dish
reading. As a result, for precision work, a dishing
gauge such as the Park Tool WAG-4 or WAG-5 should
be used to verify and make final adjustments.
MAINTENANCE Occasional cleaning and lubrication
will keep the TS-2.2 operating smoothly for years. Apply
grease to threads on main shaft (Ref. #4), caliper arm
knob (Ref. #16), and caliper knob (Ref. #19). Lubricate
pivot points of TS-2.2 with light spray or drip lubricant.
ADJUSTMENT The TS-2.2 is adjusted at the factory.
Over time, worn parts, damaged parts, or rough
handling may result in inaccurate centering (“dish”),
requiring the stand to be readjusted.
NOTE: A properly dished wheel or a Park Tool #1554-1
Centering Gauge is necessary for the adjustment process. If using a wheel, a dishing gauge such as a Park
Tool WAG-4 or WAG-5 should be used to confirm the
wheel is properly dished.
Inspect stand for parts that are worn, bent or damaged. Repair or replace as necessary.
Pull outward on the two calipers (Ref. #24 and #25) to
make sure they move freely, without binding or excessive play (Figure 2). Adjust as necessary using nut
(Ref. #23) behind each caliper.
Place wheel or centering gauge in stand and adjust up
right knob (Ref. #9) until uprights (Ref. #1) just TOUCH
locknuts on hub of wheel.
Measure distance between outer edge of rim (or
gauge) and base’s right upright. Then measure distance between outer edge of rim and base’s left upright
(Figure 3). Compare the two measurements:
a) If measurements are the same on both sides,
move to next step.
b) If measurements on the two sides are different,
loosen socket head cap screws in the two shaft
adjusting collars (Ref. #5). Then gently tap or
pull uprights (Ref. #1) sideways until measurements are the same on both sides. Retighten
socket head cap screws.
Using caliper arm knob (Ref. #16) and caliper knob
(Ref. #19) adjust calipers (Ref. #24 and #25) so they are
close to the rim and note result:
a) If rim is centered between calipers, the adjust-
ment process is complete.
b) If rim is closer to right caliper than to left caliper,
caliper arm needs to move right. Loosen lock
nut (Ref. #12) on left side of base 1/4 turn and
then tighten lock nut on right side of base an
equal amount (Figure 4). Repeat as needed until
rim is centered.
c) If rim is closer to left caliper than to right caliper,
caliper arm needs to move left. Loosen lock nut
on right side of base 1/4 turn and then tighten
lock nut on left side of base an equal amount (Fig
ure 5). Repeat as needed until rim is centered.
-
-
TS-2.2 / TS-2.2P Profi-Zentrierständer
MONTAGE Geben Sie etwas Schmierfett auf das Gewinde der
Einstellschraube für den Zentrierarm (Ref. #16) und drehen Sie
diese in die Gewindeöffnung der Ständerbasis (Ref. #15).
Schrauben Sie den TS-2.2 auf einer Werkbank fest (Montageschrauben nicht enthalten) oder klemmen Sie ihn in einen
Schraubstock. Alternativ kann dieser Zentrierständer auch auf
den als Zubehör lieferbaren Schwenksockel montiert werden.
VORBEREITUNG Justieren Sie Zentrierarm, Zentriereinheit
und Laufradaufnahme mit den jeweiligen Einstellschrauben,
so dass das Laufrad korrekt im TS-2.2 platziert ist und frei dreht
ohne die Justierzange (Ref. #24 + #25) zu berühren (Abb. 1).
Das Laufrad ist nur dann korrekt im TS-2.2 positioniert, wenn
die Laufradaufnahme (Ref. #1) die Nabenkontermuttern nur
leicht berührt. Wird die Laufradaufnahme zu stark gegen die
Nabe gepresst, kann sie sich verwinden, was zu ungenauen
Zentrierergebnissen führt.
Die Anschläge der Kontrollzange des TS-2.2 sind mit
speziellen Schutzkappen (#28) ausgestattet, um empfindliche Oberflächen wie z.B. bei Carbonfelgen oder lackierten/
anodisierten Felgen zu schützen. Wird die Metallspitze der
Anschläge benötigt, werden die Schutzkappen mittels der
angehobenen Laschen einfach vom Anschlag abgezogen.
Um die Schutzkappen wieder zu installieren, werden diese
einfach zurück auf die Anschläge gedrückt.
LAUFRÄDER ZENTRIEREN Das Zentrieren von Laufrädern
ist ein so umfassendes Thema, dass es an dieser Stelle nicht
ausreichend behandelt werden kann. Anleitungen für das
Zentrieren von Seiten- und Höhenschlägen, Mittigzentrieren,
Abdrücken und Speichen spannen finden Sie unter www.
parktool.com. Zusätzliche Informationen liefern Handbücher
zur Fahrradwartung wie z. B. Das Blaue Buch der Fahrradtechnik von Park Tool oder Fachliteratur über Laufradbau.
MITTIGKEIT Damit ein Laufrad optimal funktioniert, muss
seine Felge „mittig“ zwischen den Kontermuttern der
Nabe positioniert werden. Die symmetrisch verstellbare
Laufradaufnahme des TS-2.2 gewährleistet dies automatisch.
Dennoch können bereits geringfügige Toleranzen bei Laufradachse und/oder Kontermuttern erhebliche Abweichungen
auslösen. Für ein exaktes Ergebnis sollte daher zusätzlich
eine Zentrierlehre wie die WAG-4 oder WAG-5 zur Überprüfung verwendet werden.
WARTUNG Gelegentliches Reinigen und Schmieren hält
den TS-2.2 für viele Jahre einsatzbereit. Geben Sie etwas
Schmierfett auf die Gewinde der Einstellschrauben von
Laufradaufnahme (Ref. #4), Zentrierarm (Ref. #16) und Zentrierzange (Ref. #19). Schmieren Sie die Gelenke des TS-2.2 mit
einem dünnflüssigen Schmiermittel.
NACHJUSTIERUNG Der TS-2.2 wird im Werk exakt justiert.
Im Laufe der Zeit kann durch verschlissene bzw. beschädigte
Bauteile oder grobe Behandlung die Zentriergenauigkeit
leiden und eine Nachjustierung erforderlich machen.
HINWEIS: Dafür wird ein sehr exakt zentriertes Laufrad
oder die Messlehre #1554-1 von Park Tool benötigt. Bei der
Verwendung eines Laufrads stellen Sie zuvor mit einer
Zentrierlehre die Mittigkeit des Laufrads fest.
Überprüfen Sie den Zentrierständer zunächst auf verschlissene oder beschädigte Bauteile und reparieren bzw. ersetzen
Sie diese.
Ziehen Sie die beiden Arme der Zentrierzange (Ref. #24 +
#25) nach außen, um festzustellen, ob sie ohne übermäßiges
Spiel oder Blockieren frei beweglich sind (Abb. 2). Justieren
Sie die Arme bei Bedarf an der jeweiligen Einstellmutter
(Ref. #23).
Setzen Sie das Laufrad oder die Messlehre in die Laufradaufnahme und drehen Sie den Stellknopf (Ref. #9), bis die
Laufradaufnahme (Ref. #1) die Nabenkontermuttern gerade
BERÜHRT.
Messen Sie den Abstand zwischen der rechten Felgenflanke
(oder der Messlehre) und der Ständerbasis. Ermitteln Sie
anschließend den Abstand auf der linken Seite (Abb. 3).
Vergleichen Sie beide Ergebnisse:
a) Wenn beide Messergebnisse übereinstimmen, gehen
Sie zum nächsten Schritt.
b) Wenn sich die Messergebnisse unterscheiden, lösen
Sie die Fixierschrauben in den beiden Stellringen
(Ref. #5). Bewegen Sie anschließend die beiden
Standprofile der Laufradaufnahme (Ref. #1) vorsichtig
seitwärts, bis die Abstände auf beiden Seiten identisch sind. Drehen Sie die Fixierschrauben wieder fest.
Stellen Sie die Zentrierzange mithilfe der Einstellschrauben
für Zentrierarm und Zentrierzange so nah wie möglich
auf die Felge (oder die Messlehre) ein und prüfen Sie das
Ergebnis:
a) Wenn die Felge mittig zwischen den Zangenarmen
steht, ist die Nachjustierung abgeschlossen.
b) Wenn die Felge näher am rechten als am linken
Zangenarm steht, muss der Zentrierarm nach rechts
verschoben werden. Lösen Sie dazu die Mutter (Ref.
#12) an der linken Seite der Ständerbasis um 1/4 Drehung und ziehen Sie die Mutter auf der rechten Seite
1/4 Drehung fester (Abb. 4). Wiederholen Sie diesen
Vorgang solange, bis die Felge mittig steht.
c) Wenn die Felge näher am linken als am rechten
Zangenarm steht, muss der Zentrierarm nach links
verschoben werden. Lösen Sie dazu die Mutter (Ref.
#12) an der rechten Seite der Ständerbasis um 1/4
Drehung und ziehen Sie die Mutter auf der linken
Seite 1/4 Drehung fester (Abb. 5). Wiederholen Sie
diesen Vorgang solange, bis die Felge mittig steht.
![](/html/be/be6c/be6c97c6c5c5335b6cfce21465973365f89d6db2acd65a8e89dd96e4ace36495/bg2.png)
TS-2.2 / TS-2.2P
Centreur de Roue Professionnel
MONTAGE Appliquer de la graisse sur le filetage de la
molette de serrage (Ref. 16) du bras avant et l’insérer par la
face avant de la base (Ref. 15).
Fixer le TS-2.2 à l’établie à l’aide de vis et de boulons (non
inclus) ou le serrer dans un étau. Le TS-2.2 peut aussi
être monté sur la base optionnelle TSB-2, qui permet une
inclinaison vers l’avant ou l’arrière pour un meilleur confort
d’utilisation.
MISE EN PLACE Ajuster la molette de serrage (Ref. 16) du
bras avant, la molette des mâchoires (Ref. 19) ainsi que la
molette de serrage des montants (Ref. 9), afin de permettre
à la roue d’être placée correctement dans le TS-2.2 et à
la jante de passer dans la mâchoire (Ref. 24 et 25) sans
contacte lorsqu’elle tourne (Figure 1). Lorsque la roue est
correctement montée dans le TS-2.2, les montants (Ref. 1)
devraient simplement TOUCHER les écrous de serrage du
moyeu. Un serrage trop excessif causera une torsion des
montants, résultant en un centrage et dévoilage imprécis.
Pour protéger les jantes de couleur ou carbone, les
mâchoires du TS2.2 sont équipées d’embouts en composites renforcés (réf #28) qui peuvent être retiré facilement
avec l’aide des languettes et elles peuvent être remise en
poussant l’embout sur la mâchoire.
DEVOILER UNE ROUE Le procéder complexe de dévoil-
age d’une roue ne peut être couvert dans ce format. Des
instructions et explications portant sur le dévoilage latéral,
dévoilage radial, de centrage de roues, les précontraintes et
la tension des rayons peuvent être trouvées sur www.parktool.com . Des informations complémentaires peuvent être
trouvées dans des manuels de réparations de vélos, tels
que le BBB-3 Big Blue Book de Park Tool ou dans des livres
spécialement dédiés au montage de roues et au dévoilage.
CENTRAGE DE ROUE Pour qu’une roue fonctionne cor
rectement, il est important que la jante soit correctement
centrée par rapport au moyeu. Le design du TS-2.2 permet
à ses deux bras de bouger simultanément. Toutefois, de
légères imperfections dans la forme ou l’état de l’axe et/
ou du moyeu peuvent significativement affecter la lecture
du centrage. En conséquence, pour un travail de précision,
un comparateur de centrage de roue tel que le WAG-4 ou
WAG-5 de Park Tool devrait être utilisé pour vérifier et faire
les ajustements finals.
ENTRETIENT Un nettoyage et une lubrification occasion-
nelle garderont le TS-2.2 en état de marche pour des années. Appliquer de la graisse sur les pas de l’axe principale
(Ref. 4), la molette du bras avant (Ref. 16) et la molette de
la mâchoire (Ref. 19). Lubrifier les points de pivot du TS-2.2
avec un lubrifiant liquide ou à spray.
AJUSTEMENT Le TS-2.2 est réglé et ajusté à l’usine. Dans
le temps, des pièces usées, des pièces abimées ou une
manipulation inadéquate peuvent entrainer un centrage
imprécis. Il faudra donc réajuster le centreur.
NOTE : Une roue parfaitement centrée ou une gauge de
centrage Park Tool #1554-1 sont nécessaire pour le procédé
d’ajustement. Si vous utilisez une roue, un comparateur
de centrage de roue tel que le WAG-4 ou WAG-5 de Park
Tool devraient être utilisé pour confirmer que la roue est
correctement centrée.
Inspecter le centreur de roue pour vérifier qu’il n’y a pas de
pièce usée, tordue ou abimée. Remplacer si nécessaire.
Ecarter la mâchoire vers l’extérieur, afin de contrôler que
chaque bras (Ref. 24 et 25) bouge librement, sans torsion
ou jeu excessif (Figure 2). Ajuster si nécessaire en utilisant
les écrous (Ref. 23) derrière chaque bras de mâchoire.
Placer la roue ou la gauge de centrage dans le centreur de
roue et ajuster les montants à l’aide de la molette (Ref. 9)
TS-2.2 Professional
Wheel Truing Stand
-
jusqu’à ce que les montants viennent juste TOUCHER les
écrous du moyeu.
Mesurer la distance entre le coté extérieur de la jante
(ou la gauge de centrage) et le montant droit de la base.
Mesurer ensuite la distance entre le coté extérieur de la
jante et le montant gauche de la base (Figure 3). Comparer
les deux valeurs.
a) Si les mesures sont les mêmes des deux cotés,
passer directement à l’étape suivante.
b) Si les mesures sont différentes, desserrer les vis de
serrage des deux colliers (Ref. 5) de l’axe centrale.
Ensuite tapoter latéralement ou tirer doucement
sur les montants (Ref. 1) jusqu’à ce que les mesures
d’écartement de la jante et de la base soient les
mêmes de chaque coté. Resserrer ensuite les vis des
colliers de serrage.
En utilisant la molette de serrage du bras avant (Ref. 16) et
la molette de serrage de la mâchoire (Ref. 19), ajuster cellesci (Ref. 24 et 25) pour qu’elle se trouve proche de la jante et
noter le résultat :
a) Si la jante est parfaitement centrée entre les deux
parties de la mâchoire, alors le processus de centrage est terminé.
b) Si la jante est plus proche de la mâchoire droite que
de la gauche il faut déplacer la mâchoire entière vers
la droite. Desserre l’écrou latéral gauche de la base
(Ref. 12 ) d’un quart de tour puis resserrer l’écrou
latéral droit d’autant (Figure 4). Répéter l’opération
jusqu’à ce que la jante soit centrée.
c) Si la jante est plus proche de la mâchoire gauche
que de la droite, il faut déplacer la mâchoire entière
vers la gauche. Desserrer l’écrou latéral droit de la
base d’un quart de tour puis resserrer l’écrou latéral
gauche d’autant (Figure 5). Répéter l’opération
jusqu’à ce que la jante soit centrée.
TS-2.2 / TS-2.2P Nivelador de Rines Profesional
ENSAMBLADO Aplique grasa en las roscas de la
perilla del brazo del calibrador (Ref.#16) e instale en el
orificio de la base (Ref.#15).
Atornille el TS-2.2 a un banco de trabajo (tornillos no
incluidos) o un tornillo de banco. El TS-2.2 puede ser
montado opcionalmente en una base TSB-2 de Park
Tool la cual le permitirá mover el nivelador hacia adelante o hacia atrás para un uso mas cómodo.
AJUSTE Ajuste la perilla del brazo del calibrador
(Ref.#16), la perilla del calibrador (Ref.#19) y la perilla
superior derecha (Ref.#9) la cual permite que la rueda
sea colocada en el TS-2.2 entre los calibradores (Ref.#24
y 25) para que el rin de la rueda rote(Figura 1). Cuando
la rueda esta apropiadamente instalada en el TS-2.2 los
brazos (Ref.#1) se ajustan tocando las contra tuercas
de los conos de la maza de la rueda. Una presión
excesiva en la perilla superior puede causar que esta se
deforme, resultando en inexactitud del centrado.
Las puntas de los calibradores del TS-2.2 están equipadas con un recubrimiento especial de nylon (Referencia #28) para proteger los rines de fibra de carbono,
la pintura o algún otro tipo de terminado. Cuando es
necesario utilizar los calibradores sin las puntas, estas
pueden ser fácilmente removidas con solo levantar y
jalar la punta del calibrador, para instalarlas simplemente empújelas nuevamente hacia dentro.
NIVELADO DE RUEDAS El procedimiento para el
ajuste de rayos en las ruedas es un tópico que no pude
ser adecuadamente tratado en este punto. Instrucciones para el nivelado lateral, nivelado radial, centrado,
pre-estresado y tensión de rayos puede encontrarlo
en www.parktool.com. Información adicional puede
encontrarla en manuales de reparación de bicicletas,
como el BBB-3 Gran Libro Azul para reparación de
bicicletas, o en algún otro libro específicamente dedi-
cado a la reparación y nivelado de ruedas.
CENTRADO DE RUEDAS Para que una rueda
funcione apropiadamente, es importante que el rin
este centrado entre las contra tuercas de los conos de
la maza. El diseño del TS-2.2 permite el movimiento
simultaneo de los brazos. Sin embargo las imperfecciones en la forma o condiciones de los ejes y contra
tuercas pueden significativamente afectar el centrado
de la rueda. Para que el resultado sea un trabajo de
presicion, necesitara verificar que el rin este centrado
con un escantillón como el WAG-4 o WAG-5 de Park
Tool, y lograr un ajuste final.
MANTENIMIENTO Manteniendo ocasionalmente limpio y lubricado el TS-2.2 seguirá operando suavemente
por muchos años. Aplique grasa en las roscas de la
perilla del tornillo central (Ref.#4), la perilla del brazo
del calibrador (Ref.#16) perilla del calibrador (Ref.#19).
Lubrique los pivotes del TS-2.2 con aceite delgado.
AJUSTE El TS-2.2 viene ajustado de fabrica, con el
tiempo algunas de sus partes pueden tener desgaste,
o dañarse por un uso rudo dando por resultado un
inadecuado centrado. Entonces el nivelador necesitara
reajustarse.
NOTA: Una rueda apropiadamente centrada o el
calibrador escantillón #1554-1 de Park Tool es necesario
para este proceso de ajuste. Si usa una rueda utilice
un escantillón WAG-4 o WAG-5 para confirmar que la
rueda esta apropiadamente centrada.
Inspeccione el nivelador localizando partes que estén
deformadas, estropeadas o dañadas. Reemplace estas
si es necesario.
Abra hacia afuera los dos calibradores (Ref.#24 y #25)
asegurándose que se mueven libremente, pero sin
tener excesivo juego (Figura 2). Ajuste si es necesario
usando una tuerca (Ref.#23) detrás de cada calibrador.
Coloque la rueda o el calibrador escantillón en el
nivelador y ajuste la perilla (Ref.#9) los brazos (Ref.#1)
justo cuando toquen las contra tuercas de los conos de
la maza de la rueda.
Mida la distancia entre el borde exterior del rin o el calibrador escantillón y la base derecha del brazo derecho.
Ahora mida la distancia entre el borde exterior del rin
o el calibrador escantillón y la base izquierda del brazo
derecho (Figura 3). Compare las dos medidas:
a) Si las medidas son iguales en ambos lados pase
al siguiente punto.
b) Si las medidas son diferentes en los dos lados,
afloje los tornillos en ambos lados de la espiga y
ajuste los collares (Ref.#5). Ahora ajuste suavemente hacia dentro o jalando los brazos (Ref.#1)
en ambos lados hasta que las medidas sean las
mismas en ambos lados. Vuelva a apretar los
tornillos.
Con la perilla del brazo del calibrador (Ref.#16) y la
perilla del calibrador (Ref.#19), ajuste los calibradores
(Ref.#24 y #25) ahora acérquelos al rin y observe los
resultados:
a) Si el rin esta centrado entre ambos calibradores,
el proceso de ajuste esta completado.
b) Si el rin esta mas cerca del calibrador derecho
que del izquierdo, el brazo necesitara moverse
hacia la derecha. Afloje la tuerca (Ref.#12) del
lado izquierdo de la base girando 1/4 de vuelta y
apriete la tuerca del lado derecho de la base del
misma modo (Figura 4). Repita si es necesario
hasta que el rin quede centrado.
c) Si el rin estas mas cerca del calibrador izquierdo
que del derecho, el brazo necesitara moverse hacia la izquierda. Afloje la tuerca del lado derecho
de la base girando 1/4 de vuelta y apriete la
tuerca del lado izquierdo de la base del mismo
modo (Figura 5). Repita si es necesario hasta que
el rin quede centrado.