Park Tool CT-5 User Manual

PARK TOOL C O.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA)
www.parktool.com
CT-5 Mini Chain Tool
The CT-5 removes and installs 5- to 12-speed chains used on derailleur-equipped road and mountain bikes*.
The procedures for separating and assem­bling derailleur chains vary significantly, de­pending on the type of connecting system used by the chain manufacturer. One type requires a rivet to be pressed completely out of the chain, which is then replaced by a new replacement rivet when the chain is assembled. A second type uses reusable rivets, which are partially pressed out to separate the chain and then pressed back in to assemble the chain. A third type uses a special masterlink to separate and assem­ble the chain (a chain tool is not required to separate or assemble the chain—it is only used to size the chain). Detailed explana­tions of chains and connecting systems can be found at www.parktool.com.
*The CT-5 will not peen Campagnolo 11-speed chain rivet s.
Below are general instructions for separat­ing and assembling a chain and for loosen­ing a tight link that can sometimes develop after a chain is assembled. Always consult
the chain manufacturer or a qualified bi­cycle mechanic for instructions specific to the type and model of chain.
Chain Separation
1. Place chain link into primary cradle of chain tool (Figure 1). Note: Use care not to place link between primary cradle and tight link cradle (Figure 2).
2. Turn handle to press chain rivet. If chain uses a replacement type rivet, press riv­et completely out of chain. If chain uses a reusable type rivet, only press rivet out enough to separate chain.
Chain Assembly
1. Place chain link into primary cradle of chain tool
2. Turn handle to press replacement rivet or reusable rivet into chain. When properly assembled, an equal amount of rivet should be showing on each side of chain.
Tight Link Loosening
1. Place tight chain link into tight link cra­dle of chain tool (Figure 3).
2. Turn handle until chain tool pin just con­tacts chain rivet, then turn handle an ad­ditional 1/8 turn to loosen the tight link.
Chain Tool Pins
To avoid loss and breakage of chain tool pin, periodically inspect to make sure it is securely threaded into tool. Replacement pins are available: CTP or CTP-C.
®
1
2
3
CT-5 Mini-Kettennieter
Der CT-5 ist für die Montage und Demontage von 5- bis 12-Gang Ketten an Rennräder und Moun tainbikes mit Kettenschaltung*.
Je nach Kettenverschluss-System unterscheidet sich das Vorgehen zum Öffnen und Schließen der Kette erheblich voneinander. Bei einem Kettentyp wird ein Originalbolzen vollständig aus der Kette gepresst und diese später durch einen speziellen Ersatzbolzen wieder geschlossen. Ein zweiter Kettentyp nutzt wieder verwendbare Kettenbolzen, die zum Öffnen der Kette nur parti ell herausgepresst und zum Schließen wieder hi­neingepresst werden. Bei einem dritten Ketten­typ wird ein spezielles Verschluss-Kettenglied „Master Link“ zum Öffnen und Schließen der Kette verwendet (dafür ist kein Kettennieter er forderlich sondern um die Kette auf die benötigte Länge zu bringen). Detaillierte Informationen zu Ketten und den unterschiedlichen Verschluss­Systemen finden Sie auf www.parktool.com.
*Der C T-5 ist nicht zum Vernieten von
®
Campagnolo geeignet.
Nachfolgend finden Sie allgemeine Anweisun gen zum Öffnen und Schließen von Ketten sowie zum Lösen steifer Kettenglieder, was gelegentlich nach Schließen der Kette auftreten kann. Erfragen Sie spezifische Informationen zu Kettentyp und –modell beim Hersteller oder ei nem qualifizierten Fahrradmechaniker.
Kette öffnen:
1. Platzieren Sie das zu öffnende Kettenglied
2. Drehen Sie den Griff zum Herausdrücken
Kette schließen:
1. Platzieren Sie das zu verschließende
2. Drehen Sie den Griff, bis der Ersatz- oder
11-Gang Spezialkettenstiften
im Montagefach des Kettennieters (Abb. 1). Hinweis: Legen Sie die Kette nicht zwischen die beiden Kettenfächer (Abb. 2).
des Kettenbolzens. Beim Kettentyp mit Er satzbolzen, pressen Sie den Kettenbolzen vollständig aus der Kette heraus. Einen wieder verwendbaren Kettenbolzen pressen Sie dagegen nur soweit heraus, bis sich die Kette öffnen lässt.
Kettenglied im Montagefach des Kettennieters.
wieder verwendbare Kettenbolzen sicher im Kettenglied sitzt. Bei korrekter Montage
-
-
-
-
-
-
steht der Bolzen auf beiden Seiten gleich­mäßig vor.
Lösen steifer Kettenglieder
1. Platzieren Sie das betroffene Kettenglied im Lösefach des Kettennieters (Abb. 3).
2. Drehen Sie den Nietstift bis seine Spitze den Kettenbolzen berührt, dann mit leichtem Druck ungefähr 1/8 Umdrehung weiter zum Lösen des Kettenglieds.
Ersatz-Nietstifte
Überprüfen Sie regelmäßig den sicheren Sitz des Nietstifts im Werkzeug, um Verlust und Abbrech en des Stifts zu vermeiden. Ersatz-Nietstifte sind lieferbar: CTP oder CTP-C
CT-5 Mini Dérive-Chaine
Les CT-5 permettent de facilement démonter ou remonter les chaines de 5 à 12 vitesses utilisées sur les vélos de route et VTT équipés de dérail leurs*.
Les procédures de montage et remontage des chaines peuvent varier significativement en fonction du type de connexion utilisé par le fab riquant. Un premier type requiert que le rivet soit expulsé entièrement de la chaine, avant d’être remplacé par un rivet neuf lors de l’assemblage de la chaine. Un second type utilise des rivets réutilisables, qui sont partiellement expulsés afin de séparer le maillon, puis réutilisés à l’assemblage. Un troisième type de chaines utilise un système d’attache rapide (master link) pour démonter et remonter la chaine (le dérive-chaine n’est pas requis pour démonter et remonter la chaine – il l’est seulement pour ajuster la longueur). Vous pourrez trouver de plus amples informations concernant les systèmes de connexion de chaines sur www.parktool.com.
*Le C T-5 ne perme t pas de mater les rivets de chaines Campagnolo
Les instructions ci-dessous portent sur l’utilisation générale des CT-5 et CT-6.2 sur trois types de chaines. Consulter systématiquement la documentation du fabriquant de la chaine pour plus de précisions et des instructions spéci fiques à votre modèle.
Démontage:
1. Placer un maillon de la chaine sur le cavalier du bas (primary cradle) (Figure 1). Note: At tention à ne pas placer le maillon à cheval entre le cavalier du bas (primary cradle) et le cavalier du haut (ticht link cradle) (Figure 2).
2. Tourner la poignée pour exercer une pres sion sur le rivet. Si la chaine utilise un rivet de type remplaçable, l’expulser complètement par l’arrière. Si la chaine utilise un rivet de type réutilisable, l’expulser seulement assez pour pouvoir séparer les deux maillons.
Montage:
1. Placer la chaine sur le cavalier du bas (pri­mary cradle).
2. Tourner la poignée afin d’enfoncer le rivet de remplacement ou le river réutilisable dans la chaine. Lorsque correctement assemblé, le rivet doit dépasser de façon égale de chaque coté de la chaine.
Elimination d’un point dur
1. Placer le maillon sur le cavalier le plus haut (tight link cradle) (Figure 3) du dérive-chaine.
2. Tourner la poignée jusqu’à ce que le poin çon et le rivet de la chaine soient en con­tact. Tourner ensuite la poignée très légère­ment (environ 1/8 de tour) afin d’éliminer le point dur.
Poinçons de rechange:
Afin d’éviter la perte ou la casse du poinçon de votre dérive-chaine, il est important de régulière ment inspecter l’état général de celui-ci. Les références de poinçons sont les suivantes: CTP ou CTP-C
®
11 vitesses.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CT-5 Extractor de Cadena Mini
El CT-5 remueve e instala las cadenas de 5 a 12 velocidades en las bicicletas de ruta y montaña que utilizan cambios*.
El procedimiento para separar y ensamblar las cadenas varia significativamente, dependiendo del tipo de sistema de conexión usado por el fab ricante de cadenas. Uno de ellos requiere que el perno sea extraído por completo de la cadena, para ser reemplazado por uno nuevo al ensamb lar la cadena. Un segundo tipo utiliza pernos re­utilizables, estos son solo parcialmente extraídos hacia fuera para separar la cadena y son empu jados de regreso para ensamblarla. Un tercer tipo utiliza un candado de cadena para separar y ensamblar la cadena (en este caso no se re quiere de un extractor de cadena para separar o ensamblar la misma). Información detallada a cerca de cadenas y sistemas de conexión puede encontrarlas en www.parktool.com.
*El C T-5 no se ajusta a los pernos de las cadena s de 11 velocidad es Campagn olo
Siguiendo las instrucciones en general para separar y ensamblar las cadenas, estas pueden quedar con eslabones apretados o flojos al ser ensambladas. Siempre consulte al fabricante de cadenas o un mecánico de bicicletas calificado para recibir instrucciones especificas a cerca del tipo y modelo de cadena .
Separación de la Cadena
1. Coloque el eslabón a separar en el compar­timiento del extractor de cadena (Figura 1). Nota: Tenga cuidado de no colocar el eslabón en medio del compartimiento primario y el compartimiento para apretar (Figura 2).
2. Gire el maneral para presionar el perno. Si la cadena utiliza un perno reemplazable extraiga esta por completo de la cadena, Si utiliza perno reutilizable solo presione este lo suficiente como para separar la cadena.
Ensamblando la Cadena
1. Coloque el eslabón en el compartimiento primario del extractor de cadena.
2. Gire el maneral para presionar hacia dentro el perno reemplazable o el perno reutilizable en la cadena. Cuando esta correctamente ensamblado, una porción igual del perno se observa en ambos lados de la cadena.
Aflojando Eslabones Apretados
1. Coloque el eslabón apretado en el compar­timiento del extractor de cadena (Figura 3).
2. Gire el maneral hasta que haga contacto el punzón del extractor con el perno de la ca dena, gire el maneral 1/8 de vuelta a la vez hasta que el eslabón apretado se afloje.
Punzones para Extractor de Cadena
Para evitar perder o romper los punzones de los extractores de cadena, inspeccione periódica mente para asegurarse que estén atornillados en la herramienta. Punzones de repuesto están disponibles: CTP o CTP-C
© 2017 Par k Too l Co. PAR K TOOL® an d the color B LUE are regi stered t rademar ks of Park Tool C o.
-
-
-
-
®
.
-
-
Loading...