Park Tool Crown Race Setting System User Manual [de, fr, es, en]

CRS-1 Crown Race
Setting System
Park Tool Co.
The CRS-1 Crown Race Setting System includes six, specially­sized aluminum rings and one universal driver tube for installing a bicycle’s headset crown race onto the fork’s crown race seat. Designed to work on most 1” and 1-1/8” headset/fork systems.
INSTRUCTIONS
1. Measure outside diameter of crown race seat on fork and inside diameter of crown race. A crown race that is .1mm to .2mm smaller than the crown race seat will create a proper press fit. If difference is greater, crown race seat must be milled to size (use Park Tool Crown Race Cut­ting Tool CRC-1, or a similar tool). If crown race slips on crown race seat easily, an appropriate Loctite compound should be used to insure a secure fit. New headset parts will be needed if crown race is larger than crown race seat.
2. Clean crown race and crown race seat so they are free of
dirt, grease and oil.
3. Place crown race on crown race seat of fork.
4. Select the aluminum ring that provides the greatest sur-
face contact with either the inside shoulder of the crown race or the outside shoulder of crown race. For crown races without an inside shoulder or an outside shoulder, use the aluminum ring that makes contact with the taper of the race.
5. Place driver tube over aluminum ring and drive with
hammer until crown race is properly seated.
CRS-1 Aufschlaggerät für Gabelkonus
Das CRS-1 ist ein komplettes Montageset für den Gabelkonus von 1” und 1-1/8” Steuersätzen. Es umfasst neben dem Mon­tagerohr sechs abgestimmte Montageringe zum Aufschlagen des Gabelkonus auf den Konussitz der Vorderradgabel.
ANLEITUNG
1. Messen Sie den Außendurchmesser am Gabelkonussitz sowie den Innendurchmesser des Gabelkonus. Ein um 0,1-0,2 mm geringerer Durchmesser des Gabelkonus als beim Gabelkonussitz gewährleistet eine optimale Pas­sung. Bei einer größeren Differenz muss der Gabelkonus­sitz passend gefräst werden, (z. B. mit dem CRC-1 von Park Tool). Wenn der Konus sehr leicht auf den Gabelko­nussitz gleitet, sollte er mit einer geeigneten dauerhaften
®
Loctite Steuersatz ist erforderlich, wenn der Gabelkonus breiter als der Gabelkonussitz ist.
2. Reinigen Sie Gabelkonus und Gabelkonussitz gründlich
vor der Montage von Schmutz, Fett und Schmiermittel.
3. Platzieren Sie den Konus auf dem Gabelkonussitz (Lager-
lauffläche zum Gabelschaft weisend).
4. Wählen Sie den Montagering, der die größte Kontakt­fläche mit dem Innen- oder Außenrand des Konus bietet. Bei Konen ohne ausgeprägte Randbereiche verwenden Sie den Aufsatz, der die Lagerlauffläche am gleichmäßig­sten bedeckt.
5. Setzen Sie das Montagerohr auf den Montagering und
treiben Sie den Konus mithilfe eines Hammers vollstän­dig auf den Gabelkonussitz.
Montagepaste gesichert werden. Ein anderer
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55115 (USA) www.parktool.com
®
retaining
CRS-1 Emmanche Cônes
L’emmanche CRS-1 comprend 6 bagues aluminium de gabarits spécifiques et un tube de guidage, permettant de monter un cône à l’emplacement voulu sur la fourche. Conçu pour fonc­tionner avec la plupart des fourches 1” et 1-1/8”.
MODE D’EMPLOI
1. Mesurer le diamètre extérieur de la tête de fourche et le diamètre intérieur du cône. Un cône de fourche d’un diamètre inférieur de 0.1 à 0.2 mm à celui de la tête de fourche procure­ra un serrage adéquat. Si la différence est plus importante, alors la tête de fourche devra être usinée à la taille adéquate (utiliser le CRC-1 de Park Tool ou un outil similaire). Si le cône se glisse facilement sur la tête de fourche, alors un produit
®
Loctite maintien. Un nouveau jeu de direction devra être utilisé si le cône est plus large que la tête de fourche.
2. Nettoyer le cône de fourche ainsi que la tête de fourche de
3. Placer le cône sur la tête de fourche.
4. Sélectionner la bague aluminium offrant la plus grande sur-
5. Placer l’emmanche cône sur la bague aluminium et enfoncer à
CRS-1 Barra con Guia para Montar Cono Inferior a Tijera
La CRS-1 Barra con Guía para Montar Cono Inferior a Tijera, in­cluye 6 anillos de aluminio en medidas especiales y una barra guía universal para la instalación del cono inferior de la taza de dirección a la tijera. Diseñada para trabajar con conos de tazas de dirección de 1” hasta 1-1/8”.
INSTRUCCIONES
1. Mida el diámetro externo de la base del tubo de telescopio de la tijera. Mida el diámetro interno del cono de taza de di­rección. Este deberá ser 0.1mm a 0.2mm mas pequeño que la base del tubo de telescopio de la tijera. Con esta diferen­cia se tendrá una presión apropiada a la hora de montar el cono. Si la medida de la base del tubo de telescopio de tijera es mayor, necesitara rebajarlo hasta conseguir esta diferencia (Use la fresa para adaptar conos de corona de tijera CRC-1 o una herramienta similar). Si por el contrario el cono queda un poco holgado necesitara un adhesivo como el Loctite de dirección se mas grande o este desgastado necesitara cambiarlo por otro juego de taza de dirección.
2. Limpie la base del tubo de telescopio de la tijera y el cono
3. Coloque el cono inferior de la taza de dirección en el tubo
4. Seleccione uno de los anillos de aluminio que provea una
5. Introduzca la barra universal en el tubo de telescopio hasta
approprié devra être utilisé afin d’assurer un bon
façon à ce qu’il n’y ait ni poussière, ni graisse, ni huile.
face de contact avec le rebord supérieur ou inférieur du cône de fourche. Pour les cônes de fourche ne présentant pas de rebord supérieur ou inférieur, utiliser la bague faisant contact avec la piste de roulement.
l’aide du marteau jusqu’à ce que le cône soit correctement en place.
®
para fijarlo. En el caso de que el cono de la taza
inferior de la taza de dirección, dejándolos libres de sucie­dad, grasa o aceite.
de telescopio de la tijera.
superficie de contacto mas amplia con el borde interior o exterior del cono de la taza de dirección. Para tijeras de car­rera que utilicen cono inferior que tengan o no orilla interior o exterior utilice un anillo que se adapte lo mejor posible.
hacer contacto con el anillo de aluminio, con la ayuda de un martillo fije apropiadamente el cono inferior al tubo de telescopio de la tijera.
CRS-1 Crown Race
Setting System
Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55115 (USA) www.parktool.com
#832 #833
#835 #836 #837
#834
#830A Driver tube
#830A Montagerohr #830A Emmanche cône #830A Barra universal
Inside shoulder
Innenrand Rebord supérieur Borde interior
Outside shoulder
Außenrand
Rebord inférieur
Borde exterior
© 2013 Park Tool Co. / PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.
Taper
Lagerlauffläche
Piste de roulement
Borde conificado
Aluminum ring
Montagering Bague en aluminium Anillo de aluminio
Crown race
Gabelkonus Cône de fourche Cono inferior de taza
Crown race seat
Gabelkonussitz Tête de fourche Base inferior de
tubo de telescopio
08/13
Loading...