Park Tool 100-5C User Manual [de, en, fr, es]

100-3C and 100-5C Adjustable
Linkage Repair Stand Clamp
Park Tool Co.
• Clamps tubes from 1” to 1-5/8” (25mm-41mm)
• Die-cast aluminum construction
• Replaceable jaw covers
PRS-3, PRS-3 OS, PRS-3 OS-1, PRS-3 OS-2, PRS-4, PRS-4 OS, PRS-4 OS-1, PRS-4 OS-2, PRS-4W, PRS-4W-1, PRS-4W-2 Repair Stands.
100-5C fits PCS-1, PCS-4, PCS-4-1, PCS-4-2, PRS-7,
PRS-7-1, PRS-7-2 Repair Stands with com­posite top tubes manufactured after 2001.
Clamping Bike
1. Pull handle to open clamp jaws. Position frame tube or seat post in jaws (Figure 1).
2. Turn adjusting barrel as needed (Figure 2) until tube
can be clamped by applying light hand pressure to the handle (Figure 3). Clockwise decreases clamp­ing pressure, counterclockwise increases clamping pressure. Do not force handle. Excessive clamping pressure can damage tube.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
Releasing Bike
1. Pull handle to quickly open clamp jaws and release tube (Figure 4).
Notes:
• Some bike manufacturers recommend not clamp-
ing thin-walled or carbon fiber frames. Consult manufacturer for suggested clamping location or use a Park Tool ISC-4 Internal Seat Tube Clamp.
• To avoid damage to finish, clean tube before clamping.
• The two clamping jaws each have a recess to provide clearance for cables. Be sure any brake or shift cables are in one of the recesses before clamping.
100-3C und 100-5C Justierbare Hebel-Halteklaue
• Für Rohrdurchmesser von 1” bis 1-5/8” (25-41 mm)
• Solide Aluguss-Bauweise
• Austauschbare Gummi-Klemmbacken
100-3C passend für Montageständermodelle PRS-2, PRS-2 OS, PRS-2 OS-1, PRS-2 OS-2, PRS-3, PRS-3 OS, PRS-3 OS-1, PRS-3 OS-2, PRS-4, PRS-4 OS, PRS-4 OS­1, PRS-4 OS-2, PRS-4W, PRS-4W-1, PRS-4W-2.
100-5C passend für nach 2001 produzierte Montag­eständermodelle mit Kunststoffaufnahme PCS-1, PCS­4, PCS-4-1, PCS-4-2, PRS-7, PRS-7-1, PRS-7-2.
Fahrrad Fixieren
1. Ziehen Sie den Griffhebel zum Öffnen der Klem­mbacken. Platzieren Sie ein Rahmenrohr oder die Sattelstütze zwischen den Klemmbacken (Abb. 1).
2. Drehen Sie bei Bedarf die Justierhülse (Abb. 2) bis
das Rohr durch leichten Druck auf den Griffhebel fixiert wird (Abb. 3). Drehen der Hülse im Uhrzeigers­inn erweitert den Klemmbackenabstand, gegen den Uhrzeigersinn verringert ihn. Griffhebel NICHT mit Krafteinsatz bedienen. Starker Klemmdruck kann das Rohr beschädigen.
Fahrrad Entnehmen
1. Ziehen Sie einfach den Griffhebel zum Öffnen der Klemmbacken und entnehmen Sie das Fahrrad.
Hinweise:
• Einige Rahmenhersteller warnen vor dem Klem-
men dünnwandiger oder aus Carbonfasern beste­hender Rahmen. Klären Sie mit dem Hersteller geeignete Klemmbereiche oder verwenden Sie im Zweifelsfall die ISC-4 Sitzrohr-Innenklemme von Park Tool.
• Reinigen Sie den Rahmen vorher im Klemmbere-
ich zur Vermeidung von Lackschäden.
• Beide Klemmbacken verfügen über Aussparungen
für Züge. Beachten Sie die Lage der Züge vor dem Schließen der Halteklaue.
100-3C and 100-5C Adjustable
Linkage Repair Stand Clamp
Park Tool Co.
100-3C et 100-5C Pince à Réglage Manuel pour Pied de Réparation
• Se fixe sur tous tubes de 1” à 1-5/8” (25mm-41mm)
• Construction solide en aluminium coulé
• Garnitures de mâchoires remplaçables
100-3C convient aux pieds PRS-2, PRS-2 OS, PRS-2 OS-1, PRS-2 OS-2, PRS-3, PRS-3 OS, PRS-3 OS-1, PRS­3 OS-2, PRS-4, PRS-4 OS, PRS-4 OS-1, PRS-4 OS-2, PRS-4W, PRS-4W-1, PRS-4W-2.
100-5C convient aux pieds PCS-1, PCS-4, PCS-4-1, PCS-4-2, PRS-7, PRS-7-1, PRS-7-2 avec tube supérieur en composite livrés à partir de 2001.
Pour Tenir le Vélo
1. Utiliser la poignée pour ouvrir les mâchoires. Po­sitionner le tube de selle ou la tige de selle dans la pince (Figure 1).
2. Ajuster avec le barillet de serrage (Figure 2) de façon
à ce qu’un simple mouvement de la main suffise à bloquer la pince (Figure 3). Pour desserrer tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour serrer,
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Ne pas forcer avec la poignée. Il est possible d’endommager le tube en serrant trop fort.
Pour Dégager le Vélo
1. Tirer sur la poignée d’un coup sec pour ouvrir les mâchoires puis sortir le cadre (Figure 4).
A Noter:
• Certains fabricants déconseillent l’utilisation d’une
pince avec des tubes étirés ou en carbone. Con­tacter le fabricant pour définir le meilleur endroit où saisir le cadre ou utiliser la fixation par inté­rieur du tube.
• Pour éviter de rayer le cadre bien essuyer le tube
avant de le saisir.
• Les deux garnitures de remplacement ont des en-
coches pour le passage des câbles. Bien position­ner les câbles avant de serrer la pince.
100-3C y 100-5C Mordaza Ajustable para Sopo­rte de Reparación
• Para tubos de 1” a 1-5/8” (25mm-41mm)
• Fabricado en aluminio forjado
• Cubiertas de la mordaza reemplazables
100-3C Para Soportes de Reparación PRS-2, PRS-2 OS, PRS-2 OS-1, PRS-2 OS-2, PRS-3, PRS-3 OS, PRS-3 OS­1, PRS-3 OS-2, PRS-4, PRS-4 OS, PRS-4 OS-1, PRS-4 OS-2, PRS-4W, PRS-4W-1, PRS-4W-2.
100-5C Se adapta a Soportes con tubos tipo composite posteriores a 2001 PCS-1, PCS-4, PCS-4-1, PCS-4-2, PRS-7, PRS-7-1, PRS-7-2.
Colocación de la Bicicleta en la Mordaza
1. Jale el mango para abrir las mandíbulas de la morda­za. Coloque el tubo del cuadro o el poste de asiento en las mandibulas (Figura 1).
2. Gire el ajustador conforme sea necesario (Figura 2)
hasta que el tubo pueda ser sostenido aplicando una ligera presión en el mango (Figura 3). Gire en sentido contrario de las manecillas del reloj para disminuir la presión de la mordaza. Girando en sentido de las manecillas del reloj se incrementa la presión de la mordaza. No forcé el mango. La presión excesiva en la mordaza puede dañar el tubo.
Retirando la Bicicleta de la Mordaza
1. Jale el mango para abrir las mandíbulas de la mordaza (Figura 4).
Notas:
• Algunos fabricantes de bicicletas no recomiendan
colocar tubos de paredes delgadas o de fibra de carbono. Consulte al fabricante para que le sugi­era un lugar donde se coloque o utilice un ISC-4 adaptador al tubo de asiento de Park Tool.
• Para evitar daños en el terminado, limpie el tubo
antes de colocarlo.
• Las dos mandíbulas de la mordaza tienen un canal
para los cables. Asegúrese que los forros de fre­nos y cables estén dentro de estos canales antes de colocarlo.
Loading...
+ 2 hidden pages