Parasound AVC-2500 User Manual

O W N E R ' S M A N U A L
AVC-250 0 Aud io Video Control ler
Table of Contents
Important Safety Instructions ----------------------------------------------------------------4 Introduction---------------------------------------------------------------------------------------9 About this Manual ------------------------------------------------------------------------------9 Unpacking and Inspection--------------------------------------------------------------------9 Placement of Your AVC-2500---------------------------------------------------------------- 9 Optional Rack Mounting Kit------------------------------------------------------------------9 Rear Panel Drawing---------------------------------------------------------------------------- 10 Front Panel Drawing ---------------------------------------------------------------------------12 Remote Control Drawing ---------------------------------------------------------------------14 Rear Panel Connections---------------------------------------------------------------------- 16 Making Connections to Your AVC-2500--------------------------------------------------- 17 AVC-2500 Front Panel Controls and Auto Cal Mic Connection---------------------22 AVC 2500 Remote Control Buttons--------------------------------------------------------25 AVC-2500 Front Panel and Video on-screen Displays--------------------------------27 Autoformat Surround Processing Modes (ASP) ----------------------------------------29 Autoformat Surround Processing (ASP) Decoding Chart ----------------------------32 Placement of Your Home Theater Speakers---------------------------------------------33 AVC-2500 Default Settings-------------------------------------------------------------------37 Setting up your AVC 2500--------------------------------------------------------------------38 Programming the Learning Remote Control---------------------------------------------47 Remote Control Shift + Commands--------------------------------------------------------49 Operating Your A VC-2500 --------------------------------------------------------------------50 Using the Tuner ---------------------------------------------------------------------------------51 Operating the Remote Zone -----------------------------------------------------------------52 Temporary Level Adjustment Using the Trim Function --------------------------------53 Activating the Sleep Timer -------------------------------------------------------------------54 Maintaining Your A VC-2500 ------------------------------------------------------------------54 In Case of Trouble ------------------------------------------------------------------------------54 Button Assignment Worksheets for the Learning Remote Control-----------------56 AVC-2500 Installation Worksheet ----------------------------------------------------------59 AVC-2500 Specifications ---------------------------------------------------------------------61
Record the following information for future reference:
Serial #_______________________ Date of Purchase__________________
Parasound Dealer__________________________________________________
Parasound Dealer's Phone Number____________________________________
2
AVC-2500 Audio Video Controller Features
Full 24 bit Processing Using Three Motorola 56009 DSPs
DTS, Dolby Digital, and Dolby Pro Logic Decoding
THX Ultra Processing of DTS, Dolby Digital, and Dolby Pro Logic
Reference Quality FM/AM Stereo Tuner with 20 Presets
Automatic Calibration System of Level and Delay for All Channels
Calibration Mic Included
Automatic Audio/Video Input Selection
Automatic A/D Overload Attenuation to Prevent Distortion
Digital Inputs and Surround Modes are Assignable to Sources
Two Component Video Inputs
Six Audio/Video Inputs with Composite and S-Video Connectors
Input Connection for Optional External RF Demodulator
Discrete Line Output Stages
State of the Art Military Spec. Four Layer Circuit Boards
Ramp Up of Volume After Tur n On / Ramp Down for Sleep Mode
Advanced On-screen and Front Panel Displays
User Selectable Name for Each Source & Digital Input
Illuminated, Eight Source Learning Remote Control
Dual Zone Audio and Video Controller With Separate 12 Volt DC Triggers
RS-232 Control Port for Computer Controlled Integration Systems
Licensing Acknowledgements
Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. All Rights Reserved
` Manufactured under license from Digital Theater Systems,
Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. “DTS”, “DTS Digital Surround”, are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under license from Lucasfilm Ltd. Lucasfilm and THX are registered Trademarks of Lucasfilm Ltd.
3
Important Safety Instructions
Save these instructions for future use
This triangle alerts you to the dangerous voltages inside that may be a shock hazard.
This triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in this manual.
ü Follow all instructions and warnings marked on the unit. ü Always use with the correct line voltage. Refer to the manufacturer’s operating instructions for power
requirements. Be advised that different operating voltages may require the use of a dif ferent line cord and/ or attachment plug.
ü Do not install the unit in an unventilated rack, or directly above heat producing equipment such as power
amplifiers. Observe the maximum ambient operating temperature listed in the product specification.
ü Slots and opening on the case are provided for ventilation; to ensure reliable operation and prev ent it from
overheating, these openings must not be blocked or covered. Never push objects of any kind through the ventilation slots. Never spill a liquid of any kind on the unit.
ü Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the unit’s connectors. ü To prevent shock or fire hazard, do not expose the unit to rain or moisture, or operate it where it will be
exposed to water.
ü Do not attempt to operate the unit if it has been dropped, damaged, exposed to liquids, or if it exhibits a
distinct change in performance indicating the need for service.
ü This unit should only be opened by qualified service personnel. Removing covers will expose you to
hazardous voltages.
ü Adhere to all warnings on the unit and in the operating instructions. ü Take precautions not to defeat the grounding or polarization of the units power cord. ü Do not overload wall outlet, extension cords or inte gral con venience receptacles, as this can result in a risk
of fire or electrical shock.
ü Route power supply cords so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or
against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point at which they exit from the unit.
ü The unit should be cleaned only as recommended.
Communications Notice
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer’ s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designated to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. Howev er , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. It this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
ü Reorient the television receiving antenna ü Relocate the AVC-2500 away from the television ü Plug the AVC-2500 into a different A C outlet so that the AVC-2500 and television are on dif ferent branch
circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: “How to identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government printing office, Washington, DC 20402, Stock No.004-000-00345-4.
Le présent appareil numénque n’ émet pan de bruits radioélectriques dépassant len limites applicables aux appareils numériques de la class B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radloélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
4
Español
Instrucciones Importantes de Seguridad
Guarde esta instrucciones para uso posterior. Utilice siempre el voltaje correcto. Dirijase a las instrucciones de operación del fabricante para obtener las especificaciones de potencia. Esté al tanto de que voltajes de operación distintos requleren el uso de cables y/o enchufes distintos.
No instale esta unidad en un estante sin ventilación, ni tampoco directamente encima de equipos que generen calor tales como amplificadores de potencia. Fijese en las temperaturas ambientales máximas de operacidn que se mencionan en las especificaciones del producto.
Las aperturas y ranuras del chasis sirven para proveer a v entilacion necesaria para operar Ia unidad con se guridad y para prevenir sobrecalentamiento, y por lo tanto no pueden ser obstruidas o cubiertas. No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de ventilacón. y nunca deje caer ningún liquido sobre la unidad.
Nunca conecte ningún tipo de salida de amplificadores de sonido directamente a los conectores de la unidad. Para prevenir descar gas eléctricas o incendios, mantenga la unidad alejada de la lluvia, humedad o cualquier lugar
en el que pueda entrar en contacto con agua. No trate de hacer funcionar la unidad si se ha caído, esta dañada, ha entrado en contacto con liquidos, o si nota
cualquier cambio brusco en su funcionamiento que indique la necesidad de hacerle un servicio de mantenimiento.
Esta unidad deberá ser abierta por personal calificado. Si usted quita las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
Este triángulo que aparece en su componente le advierte soDre aexistenc;a dentro del chasis de voltajes peligrosos sin aislantes …voltajes que son lo suficientemente grandes como para causar electrocución.
Este triángulo que aparece en su componente lo alerta sobre las instrucciones de operación y mantenimiento importantes que estan en los materiales de lectura que se incluyen.
Français
Instructions de Sûretè Importantes
Gardez ces instructions pour réference future. Observez toutes les instructions et tous les avertisserments marqués sur l’appareil. Branchez uniquements sur un réseau de tension indiquée. Consultez le manuel d’instruction du fabriquant pour les
spécifications de courant. N’oubliez pas que différentes tensions peuvent nécessiter l’utilisation de cables et/ou de fiches de connexion différents.
N’installez pas l’appareil en un compartiment non-aéré ou directement audessus d’équipements générateurs de chaleur, tels qu’amplificateurs de courants, etc. Ne dépassez pas Ia température ambiante maximale de fonctionnement indiquée dans les spécifications du produit.
Des fentes et ouvertures sont prévues dans le boîtier pour l’aération; Pour assurer le bon fonctionnement et pour prévenir l’échauffement, ces ouvertures ne doiv ent pas être couv ertes ou bloquées. N’insérez pas d’objets dans les fentes d’aération. Empêchez tout liquide de se répandre sur l’appareil.
Ne connectez jamais d’amplificateurs audio directement aux connecteurs de l’appareil. Pour empêcher les chocs électriques et le danger d’incendie, évitez d’exposer l’appareil à Ia plule ou à l’humidité,
et ne le mettez pas en marche en un endroit où iI serait exposé aux éclaboussures d’eau. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil s’il est tombé à terre, a été endommangé, exposé à un liquide, ou si
vous observez des différences nettes dans son fonctionnement, indiquant Ia nécessité de réparations. Cet appareil ne dolt être ouvert que par un personnel de service qualifié. En enlevant les couvercles vous vous
exposez à des tensions électriques dangereuses.
Ce triangle. sur votre appareil vous avertit de a présence de tension dangereuse, non-isolée à l’inténeur du boîtier.. une tension suffisante pour représenter un danger d’électrocution.
Ce triangle sur sur votre appareil vous invite de suivre d’importantes instructions d’utiiisation et d’entretien dans Ia documentation Iivrée avec le produit.
5
Deutsch
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch für später auf. Befolgen Sie alle auf der Vorrichtung stehenden Anweisungen und Warnungen. Immer nur mit der richtigen
Spannung verwenden! Die Gebrauchsanweisungen des Herstellers informieren Sie über die elektrischen Anforderungen Vergessen Sie nicht daß bei verschiedenen Betriebsspannungen ggf. auch verschiedene Leitungskabel und/oder Verbindungsstecker zu verwenden sind.
Stellen Sie die Vorrichtung nicht in ein unbelüftetes Gestell oder unmittelbar uber wärmeerzeugende Geräte wie z.B. Tonverstärker. Halten Sie die In den Produktspezifikationen angegebene maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb ein.
Schlitze und Öffnungen im Gehause dienen der Belüfung; um verläßlichen Betrieb sicherzusteilen und Überheizen zu vermeiden dürfen diese Öffnungen nich verstopft oder abgedeckt werden. Stecken Sie nie irgend einen Gegenstand durch die Belüftungsschlitze. Vergießen Sle keine Flüssigkeiten auf den Apparat.
Schließen Sie nie Tonverstärker unmittelbar an einen Anschluß des Apparates an. Um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden, setzen Sie den Apparat weder Regen noch Feuchtigkeit aus
und betreiben Sie ihn nicht dort wo Wasser eindringen könnte. V ersuchen Sie nicht den Apparat zu betreiben f alls er fallen gelassen,beschädigt, oder Flüssigkeiten ausgesetzt
wurde, oder falls sich seine Arbeitsweise derartändert daß daraus ein Bedarf nach Raparatur zu schließen ist.
Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geöffnet werden. Das Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefährlichen Spannungen aus.
Dieses Dreieck auf Ihrem Apparat warnt Sie v or nicht-isolierter, gefahrlicher Spann ung im Gehäuse stark genug um eine Benührungsgefahr darzusteilen.
Dieses Dreieck auf Ihrem Apparat bedeutet daß wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Dokumentation zu finden sind.
Italiano
Importanti norme di sicurezza
Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro. Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unità. Utilizzare esclusivamente con Ia tensione di rete correrta. Consuitare le istruzioni operati ve fornite dal fabbricante
per i dati riguardanti Ia tensione e l’assorbimento di corrente. Potrebbe essere necessario l’uso di cavi di rete e/o di spine diverse a seconda della tensione utilizzata.
Non installare l’unita in uno scaffale privo di ventilazione oppure direttamente sopra una fonte di calore, come, ad esempio, un amplificatore. Non superare Ia temperatura ambientale massima di funzionamento riportata nei dati tecnici del prodotto.
Le fessure e le altre aperture nella scatola servono alla ventilazione. Per un funzionamento affidabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento. queste aperture non vanno ostruite o coperte in nessun modo. Evitare in tutti i casi di inserire oggetti di qualsiasi genere attraverso le fessure di ventilazione. Non versare mai del liquido di nessun tipo sull’unltà.
Evitare sempre di collegare le uscite dell’amplificatore audio direrttamente ai connettori dell’unità. Per prevenire iI pericolo di folgorazione e di incendio non esporre l’unità alla pioggia o ad un’umidità eccessiv a;
evitare di adoperare l’unità dove potrebbe entrare in contatto con acqua. Evitare di adoperare l’unità se Ia stessa è stata urtata violentemente, se ha subito un danno, se è stata esposta
ad un liquido o in caso di un evidente cambiamento delle prestazioni che indichi Ia necessità di un intervento di assistenza tecnica.
Ogni intervento sulI’unità va eseguito esclusivamente da personale qualificato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di folgorazione
II presente triangolo impresso sul componente avverte della presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno della copertura... tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione
II presente triangolo impresso sul componente avverte l’utente della presenza nella allegata di importanti istruzioni relative al funzionamento ed alla manutenzione.
6
Dansk
Vigtig information om sikkerhed
Gem denne Vejledning til senere brug. Folg alle anvisninger og advarsler pá apparatet.
Apparatet skal altid tilsluttes den korrekte spænding. Der henvises til brugsan visningen, der indeholder specifikationer for strømforsyning. Der gøres opmærksom pá, at ved varierende driftsspændinger kan det blive nødvendigt at bruge andre lednings- og/eller stiktyper.
Apparatet má ikke monteres i et kabinet uden ventilation eller lige over andet udstyr der udvikler varme, f.eks. forstærkere. Den maksimale omgivelsestemperatur ved drift, der stár opført i specifikationerne, skal overholdes.
Der er ventilationsábninger i kabinettet. For at sikre apparatets drift og hindre overophedning má disse ábninger ikke blokeres eller tiIdækkes. Stik aldrig noget ind igennem ventilationsábningerne, og pas pá aldrig at spilde nogen form for væske pá apparatet.
Udgangsstik fra audioforstærkere má aldrig sættes direkte i apparatet. Apparatet má ikke udsættes for regn eller fugt og má ikke bruges i nærheden af vand for at undgá risiko for
elektrisk stød og brand. Apparatet má aldrig bruges, hvis det er blevet stødt, beskadiget eller vádt, eller hvis ændringer i ydelsen tyder pá,
at det trænger til eftersyn. Dette apparat má kun ábnes af fagfolk. Hvis dækslet tages af, udsættes man for livsfarlig højspænding.
Denne mærkat pá komponenten advarer om uisoleret, fartig spænding i aparatet... høj nok til at giv e elektrisk stod.
Denne mærkat pá komponenten advarer om vigtig drifts- og vedligeholdsinforna tion I den tuhorende titteratur.
Svenska
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Spara dessa föreskrifter för framtida bruk. Följ alla anvisningar och Varningar som anges pá enheten. Använd alltid rätt nätspänning. Se tiliverkarens bruksanvisningar för information om effektkrav. Märkväl, art
andra matningsspänningar eventuellt kräver att en annan typs nätsladd och/eiler kontakt används. Installera inte enheten i ett oventilerat stati v , eller direkt ovanför utrustning ar som avger värme, t ex ef fekfförstärkare.
Se till att omgivningens temperatur vid drift Inte överskrider det angivna värdet i produktspecifikationen. Behallaren ar försedd med hál och bppningar för ventilering. För att garantera tillförlitlig funktion och förhindra
överhettning får dessa öppningar inte blockeras ellertackas. Inga förernal får skuffas in genom ventilationshalen. Inga vatskor får spilfas pa enheten.
Anslut aidrig audioeffekfförstarkarutgangar direkt till nagon av enhetens kontakter. För art undvika elstot eller brandfara får enheten inte utsattas för regn eller fukt, eller användas pá ställen dar den
blir vät. Använd inte enheten om den har fallit i golvet, skadats, blivit vät. eller om dess prestanda förändrats märkbart.
vilket kräver service. Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spänningar blir tiligangliga när locken tas bort.
Denna triangel, som visas pá din komponent. varnar dig am en aisolerad fartig spänning inne i enheten. Den na spänning ar eventuetit sá hög att fara för eistöt föreligger.
Denna triangel, som visas pá din komponent, anger att viktiga bruksanvisningar och serviceanvisningar ingár I dokumentationen frága.
7
Norsk
Viktig Informasjon om sikkerhet
Ta vare pá denne veiledningen for senere bruk. Folg alle anvisningene og advarslene som er angitt pá apparatet. Apparatet skal alltid anvendes med korrekt
spenning. Produktbeskrivelsen inneholder spesif ikasjoner for stromkrav . Vær oppmerksom pá at det v ed ulike driftsspenninger kan være nodvendig a bruke en annen ledning- og/ eller stopseltype.
Apparatet skal ikke monteres i skap uten ventilasjon, eller direkte over varmeproduserende utstyr, som for eksempel kraftforsterkere. Den maksimale romtemperaturen som står oppgitt i produktbeskrivelsen, skal overholdes.
Apparatet er utstyrt med ventilasjonsápninger . For at apparatet skal være pálitelig I bruk og ikke ov eropphetes. má disse ápningene ikke blokkeres eller tildekkes. Stikk aldri noe inn I ventilasjonsápningene, og pass pá at det aldri søles noen form for væske apparatet. Utgangsplugger fra audioforsterkere skal aldri koples direkte til apparatet.
Unnga brannfare og elektrisk stat ved å sørge for at apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet og ikke anvendes i nærheten av vann. Apparatet skal ikke brukes hvis det har bliff utsatt for støt, er skadet eller bIitt vått, eller hvis endringer i ytelsen tyder pá at det trenger service. Dette apparatet skal kun åpnes av fagfolk. Hvis dekselet fjernes, utsettes man for livsfarlig høyspenning.
Komponenten er merket med denne trekanten, som er en adv arsei om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabinettet… hoy nok til á utgjore en fare for elektrisk støt.
Komponenten er merket med denne trekanten, som betyr at den tilhørende litter aturen inneholder viktige opplysninger om drift og vedlikehold.
Suomi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten. Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia.
Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät valmistajan käyttöohjeista. Huomaa, että en käyttöjännitteet saattavat vaatia toisenialsen verkkojohdon ja/tai -pistokkeen käytön.
Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuuletusta. tai välittömästi lämpöä tuottavien laitteiden, esim, tehovahvistimien, yläpuolelle. Ympäristön lämpötila käytössä ei saa yiittää tuotespesifikaation maksimilämpötilaa.
Kotelo on varustettu tuufetusreiillä ja -aukoilla. Luotettavan toiminnan vaimistamiseksi ja ylilämpenemisen valttämiseksi näitä aukkoja ei saa sulkea tai peittää. Mitään esineitä el saa työntää tuuletusaukk oihin. Mitään nesteitä ei saa kaataa yksikköön.
Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön liittimeen. Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai k osteassa, eikä sitä saa käyttää märässä
ympäristössä. Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos sen suorituskyky on huomattavasti
muuttunut, mikä vaatii huoltoa. Yksikön saa avata v ain laitteeseen perehtynyt huoitohenkilö. Kansien poisto altistaa sinut vaarallisille jännitteille.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi. varoittaa sinua eristämattömän v aaraliisen jännitteen esiintymisestä yksikön sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävän korkea aiheuttamaan sähköiskuvaaran.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sinulle, että tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä käyttö- ja ylläpitoohjeita.
8
Introduction
Congratulations on your purchase of this precision component and thank you for selecting Parasound. Your new AVC-2500 Audio V ideo Controller is designed to be the heart of the finest imaginable home theater system and to provide you with years of listening and viewing enjoyment. Intuitive front panel and remote control operation makes your AVC-2500 one of the easiest to use high performance audio/video products ever developed.
Autoformat Surround Processing (ASP) modes include Dolby Digital, DTS, Stereo, a dual­stereo “party” mode, an enhanced music mode and mono. You can easily set up the AVC-2500 to detect the type of signal present at each input and automatically decode it based on how the source software was originally encoded. Your AVC-2500 also has discrete 5.1 channel analog inputs to accommodate the latest processing technology and the possibility of future formats.
The AVC-2500 has unique features you have never seen before on any audio equipment. Therefore, we strongly advise you take the time to read these instructions thoroughly; you will need them to fully understand and appreciate its extensiv e and unprecedented capabilities.
About this Manual
The names of connectors and controls are italicized to help you find what you are looking for within a particular section. On-screen and front panel display indications are in small caps and the variable settings or adjustments shown in the displays are bracketed. The drawings on the following pages are intended as a quick reference guide to explain controls and connectors.
Unpacking and Inspection
Carefully unpack your AVC-2500 Audio Video Controller and locate the enclosed accessories:
Universal remote control with 4 AAA batteries
Detachable AC cord
Omnidirectional calibration microphone with cord and AA battery
FM Folded Dipole 300 Ω Antenna
FM 300 ohm to 75 Ω "balun" matching transformer
Threaded DIN to F type 75 coax FM antenna adapter
AM loop antenna
(2) 3.5 mm mini plugs for 12V triggers
Be sure to carefully inspect the AVC-2500 for any signs of shipping damage. If you believe you notice any , contact your Parasound Dealer immediately. Be sure to sa ve both cartons and the packing inserts for future transport and always pack the carton into a larger protective outer carton before shipment.
Placement of Your AVC-2500
Install your AVC-2500 near your source equipment so you can use the shortest possible interconnect cables. Keep your AVC-2500 out of direct sunlight because it could interfere with the remote control sensor. Y ou should also k eep the unit away from heat sources such as hot air ducts, radiators and moisture sources such as open windows.
Optional Rack Mounting Kit
If you want to rack mount your AVC-2500, you will need to obtain the optional RMK-3 rack mount kit. When you install the RMK-3 onto the AVC-2500 and remove its four feet, it will occupy three rack spaces (5 1/4 inches high) in a standard 19” wide equipment rack. Refer to the RMK-3 instructions for installation procedures. Make certain to use the eight insulated shoulder washers included with the RMK-3 to prev ent metal-to-metal contact between its brackets and your equipment rack.
9
10
16 15 1314 12 11 10
L
R
Video 1
Video 1
Video 1
Video 4
Video 4
Video 5
Video 5
Video 5
Video 3
Video 2
S Video Inputs
Video 3
Video 2
Composite Video Inputs
Video 2
Video 3 Video 4
Audio/Video Inputs Audio Inputs Main Outputs5.1 Analog Inputs
Video 6
Video 6
Record
S Video Outputs
Zone 2
Video 6
Video 6 Coax 1 Coax 2 Coax 3 Coax 4
Video 6 Video 6
Video
Record
Composite Video Outputs
Zone
Record
Outputs
Monitor
OSD
Monitor
With OSD
Audio 1
Monitor
No OSD
Monitor
No OSD
Audio 2
YCb
Audio 3 Audio 4
Input 1
Audio 5
Cr
Audio 6
123 4 756
Input 2
YCb
Component Video
Optical 1 Optical 2
Digital Inputs
Front
Surround
Center
Sub
Cr
Monitor
YCb
AES/EBU
Record Front Surround
Record
Cr
Parasound External RF Demodulator
Coax
External Control
RS 232
Digital Record
Optical
Outputs
Subs
Center
Antenna
75 AM Ground
AVC-2500
MainAudio
Parasound Products, Inc.
San Francisco, CA USA
Made in Finland
2
1
AC 120V 60Hz 60 W
Zone
9
IRIR DC TriggersTrigger
8
Rear Panel Connections
1. A udio/Video 1-6 Analog Inputs
All six audio/video analog inputs are com­patible with typical analog line level sources. Connect the left and right ana­log audio output of your audio/video source components to these inputs.
2. Video 6 Record
Use the Video 6 input and output for the VCR you intend to use for recording. Connect the left and right V ideo 6 Recor d output jacks to the Record/Input jacks of your VCR. Next, connect the Video 6 Record output to the video input of your VCR.
Zone Outputs
The Zone audio and video output connec- tions provide independent remote zone operation. Connect the left and right Zone audio output to your remote zone ampli­fier and connect the video output to your remote zone monitor.
3. A udio-Onl y 1-6 Analog Inputs
All six analog audio-only inputs are com­patible with typical analog line level sources. Connect the left and right ana­log audio output of your audio source components to any of these six audio-only inputs.
11
4. 5.1 Analog Inputs
The 5.1 Analog Input connections accept six channels of processed analog output of a DVD player or processor with dis­crete outputs. Connect the six discrete outputs of your source component to the corresponding 5.1 Analog inputs of the AVC-2500.
5. Record Outputs
Connect the left and right Record output jacks of the AVC-2500 to the Record/In­put jack of your analog recording com­ponent.
6. Main Outputs
The AVC-2500 provides a stereo output pair for the Left and Right front and Sur­round speakers, two monaural outputs for the Subwoofer, and a single monaural out­put for the center speaker. Connect these outputs to the inputs of your power am­plifiers.
7. A C Line Cord Receptacle
The rear panel mounted IEC standard A C receptacle accepts the supplied AC cord. Plug the female end into the rear mounted AC receptacle and connect the male end to an uninterrupted AC power line.
8. Control Connections
Infrared Inputs
The Main and Zone external infrared in­puts provide infrared remote control op­eration in the main and remote zones. Connect the output of a compatible in­frared repeater system to these inputs.
DC T riggers
These DC Trigger outputs provide +12 V olt DC trigger to acti vate equipment such as power amplifiers or relays. Connect these outputs to the DC input of the com­ponent you want to activate.
Audio T rigger
This connector provides an audio trigger to activate equipment such as po wer am­plifiers or relays. Connect this output to the audio sensing input of the component you want to activate.
9. Digital Outputs
Connect the 75 Coaxial or Optical digi­tal record outputs to the digital input of your digital recording component.
10. Antenna Input Connections
Connect your antennas to these inputs. Antennas are provided, but you can use other antennas for improved reception.
11. RS-232 Contr ol Port
The RS-232 External control port pro- vides a control and feedback interface for software based control systems.
12. Component Video Outputs
Component Video outputs have three separate connections. Y is for luminance and Cb and Cr are for the color differ­ence signals. Connect the three compo­nent Monitor output connectors of your AVC-2500 to the input connector of your monitor or projector.
13. Component Video Inputs
Each of the two component video inputs have three separate connections. Connect the component video outputs of your DVD player , VCR, etc. to the Component V ideo inputs of the AVC-2500.
14. Digital Inputs
Your AVC-2500 has seven digital inputs: four 75 digital coaxial inputs, two fi­ber-optic Toslink inputs, one balanced AES/EBU, and a connector for an op­tional RF demodulator. Connect the digi­tal outputs of your source equipment to these inputs.
15. Video Monitor Outputs
Both composite and S-video have output connections with and without on-screen display. Connect the Composite and S­Video Monitor output connectors to the input connector of your monitor or pro­jector.
16. Composite and S-Video Inputs
Each of the six Audio/Video Inputs has both composite and S-video connectors with separate video circuits and amplifi­ers. The AVC-2500 can only convert video signals from S-video to composite video, but not vice versa. For example, when you connect a video signal to one of the six RCA composite RCA input jacks, the video signal will only be avail­able through the RCA composite Moni- tor and Record output jacks.
12
17
16
THXZone Memory FM/AMMute Tuning
VIDEO 1 CINEMA
1112131415
COAXIAL 1 -15dB
On-Off
DigitalSurround
DTS
AVC-2500 Audio Video Controller
Dolby Digital Overload
Pro Logic
Preset Source
1234 5 6 78
10
Cal Mic
9
Front Panel Controls
1. P o wer Switc h
Press the On-Off button to turn the AVC­2500 on and off. When you first turn on the AVC-2500, the on-screen and front panel displays show the last selected source input, digital input, surround mode, and master volume level. If the tuner is active, the frequency and preset number are displayed.
2. Infrared Receiver
Infrared signals from the remote control are received through the IR recei ving eye.
3. Surround Selector
The Surround button on the front panel of the AVC-2500 temporarily converts the Rotary Knob into the surround mode se­lector so you can choose between any of the five Automatic Surround Processing (ASP) modes.
4. Digital Selector
The Digital button on the front panel of the AVC-2500 tempor arily converts the Rotary Knob into the digital input selec­tor.
5. Surround Mode Indicators
These blue indicators let you know the type of bitstream the AVC-2500 has de­tected and how the signal is being pro­cessed.
DTS indicator
This indicator illuminates when the AVC­2500 has detected a DTS bitstream.
13
Dolby Digital
The blue Dolby Digital indicator illumi­nates when the AVC-2500 has automati­cally detected a Dolby Digital bitstream.
Pro Logic Indicator
This indicator illuminates when the AVC­2500 has automatically detected an ana­log, PCM, or 2/0 Dolby digital signal.
6. Analog Overload Indicator
This red indicator will illuminate when any of the internal analog to digital con­verters are overloaded. This only occurs when an analog source is selected.
7. Preset Selector
The Preset button on the front panel of the AVC-2500 tempor arily converts the Rotary Knob into the tuner preset selec­tor so you can choose between any of the twenty preset radio stations.
8. Source Selector
The Source button on the front panel of the AVC-2500 tempor arily converts the Rotary Knob into an input source selec­tor so you can choose between any of the six audio/video inputs or six audio-only inputs.
9. Autocal Micr ophone Input
This front panel microphone connector accepts the A CM-2500 calibration micro­phone for automatic calibration of indi­vidual channel levels and delays. Connect the provided ACM-2500 Automatic Cali­bration Microphone to this input during the setup process.
1 0. Volum e Con trol/Ro tary Knob
Normally , this is the master v olume con­trol. You can adjust the master volume up and down in 1 dB steps by turning this control. This control also serves as the
Rotary Knob for Surround Modes, Digi­tal Inputs, Tuner Presets, and Input Sources. When you press any of these se-
lector buttons, its corresponding blue LED will light and the rotary selector lets you choose between the surround modes, digital inputs, tuner Presets, or input sources.
11. Tuning Button
Pressing the Tuning button activates the tuner section of the AVC-2500 in the au­tomatic tuning mode. Pressing this but­ton a second time changes the tuning mode from automatic to manual.
12. FM/AM Button
Press the FM/AM button to toggle be­tween AM and FM frequency bands while the tuner is active.
13. Mute Button
Press the Mute button to interrupt the au- dio signal from the output of the AVC-
2500. Pressing the Mute button again or adjusting the volume will take the unit out of mute.
14. Fr ont P anel Displa y
The fluorescent front panel display pro­vides operational status of both zones of your AVC-2500 including selected Input Source, Autoformat Surround Processing mode, Digital Input, and Volume level.
15. Memory
The Memory button allows you to assign digital inputs, Autofor mat Surround Pro­cessing (ASP) modes, and THX process­ing to individual sources. This b utton also lets you store the twenty available radio station presets into memory.
16. THX
Press the THX button to apply THX pro­cessing to any of the cinema surround modes including Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, stereo, and mono. When this button is pressed, THX appear s in the front panel and on-screen display
17. Zone
Press the Zone button to control the re­mote zone from the front panel. When
Zone is selected, the On-Off switch, Ro- tary Knob and Surround, Digital, Pr eset, and Source buttons operate in the same
way as in the main zone. While you are controlling the remote zone “ZONE” ap­pears in the front panel display . Fiv e sec­onds after making your adjustments to the remote Zone, the AVC-2500 reverts back to Main Zone operation.
21
Press the AVC button to control the AVC-2500
1
2
AVC DVD CD AUX
SAT
On-Off
THX Dyn
TV
VCR CBL
Digital Surround
Digital
Surround
22
3
4 5 8 9
11
13
15
Setup Trim
Auto Audio
T uning
FM/AM A. Cal SleepDim
Aud 1 Aud 4 Vid 1 Vid 4
Aud 2 Aud 5 Vid 2 Vid 5
Aud 3 Aud 6 Vid 3
1 2345
Volume
Mem
Enter
Volume
Auto
Video
TuneTune
Mute
Status
Disc
Vid 6
6 7
10 12
14
14
17 18
678910
MAC 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4
LightShift Zone
16
19 20
The Learning Remote Control
1. On-Off Button
This button turns the AVC-2500 On and Off.
11. Tuning Button
Pressing the Tuning b utton activates the AVC-2500 tuner. It also changes the tuning mode from manual to automatic. In the manual mode, frequencies are changed at 50 kHz steps
f f
with the Tune or previous broacast frequency is selected.
e e
f and
e buttons. In the auto mode, the next
f f
e e
2. Digital Selection Buttons
g g
The Digital through all six digital inputs and the analog input.
3. Surr ound Selection Buttons
The Surround all five Autoformating Surround Processing (ASP) modes: Cinema, Stereo, Music, Party, and Mono.
4. THX/Dynamic Range Control Buttons THX Button
Press the THX button to add THX processing to ASP modes including Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, and Mono.
Dynamic Range Control Button
The Dyn button engages Dynamic Range Compression that may be encoded into a digital bitstream. This feature is often called the nighttime listening mode.
5. Setup/Trim Button
Press this button to enter the setup operation of the AVC-
2500. This button is also used to temporarily trim channel levels while watching a film or listening to a recording.
6. Volume Buttons
The Volume and down in 1 dB steps. These b uttons are also used for setup and trim operation.
7. Mute Button
Press the Mute button to interrupt the audio signal from reach­ing the output of the AVC-2500. The Mute button does not affect the record output jacks
h h
g and
h buttons allow you to scroll up or down
g g
h h
g g
h h
g and
h b uttons allo w you to scroll through
g g
h h
g g
h h
g and
h buttons adjust the master volume up
g g
h h
12. Status Button
The Status activates the on-screen display to pro vide opera­tional status of the AVC-2500. Press this button again to turn off the status display.
13. FM/AM/ A. Cal Buttons FM/AM Button
The FM/AM button toggles between AM and FM frequency bands.
Auto Calibration Button (A.Cal)
This button engages the Automatic Calibration feature of the AVC-2500 when the ACM-2500 microphone is con­nected.
14. Dimmer/Sleep Buttons Dimmer Button
This button dims the front panel display and indicators by 50%.
Sleep Timer Button
The Sleep button sets the AVC 2500 to automatically turn off. Each press of the sleep button increases the sleep timer by 15 minutes for a maximum of 90 minutes.
15. Source Buttons
These buttons provide direct access to all twelve inputs of the A VC-2500. The Source buttons are labeled Audio (Aud) 1-6 and Video (Vid) 1-6.
16. Numerical Preset Buttons 1-10
Pressing any of these activates the tuner (if not already on) and selects the radio station programmed to that number.
8. Tune
When the tuner is activated, pressing this button normally advances to the next preset. If you change the tuning mode, the Tune
When you hold this button down for three seconds, the AVC­2500 scans for any active digital or analog audio signal and automatically switches to that input source.
9. Memory Enter Button
The Mem/Enter button is used to store Digital Inputs, THX, and Dynamic Range Control into Input Sources. This button is also used during the setup process.
10. Tune
When the tuner is activated, pressing this button normally advances to the next preset. If you change the tuning mode, the Tune
When you hold this button down for three seconds, the AVC­2500 scans for any active video signal and automatically switches to that input source.
f f
f /A uto Audio Button
f f
f f
f button selects a lower radio frequency.
f f
e e
e /A uto Video Button
e e
e e
e button selects a higher broadcast frequency.
e e
17. Macro Buttons
These 4 macro buttons allow you to pro gram a series of com­mands for one touch operation of multiple remote commands.
18. Shift Button
The Shift button accesses se veral “secondary” codes such as separate on and off commands.
19. Zone Button
Press the Zone button before a command to issue a Zone command. For example, Pressing Zone + On-Off turns the remote Zone On or Off.
20. Light Button
The Light button illuminates the remote control.
21. Programming Status LED
This three-color LED flashes when programming infrared codes into the learning remote control.
22. Device Buttons
The device buttons allow you to choose different "pages" to control up to eight components including the AVC-2500. Note: Press the AVC button to control the AVC-2500.
15
16
Coaxial
Toslink
DVD Player
Audio OutDigital Out
L
R
Composite
Video Out
S-Video Out
Component
Video Out
Y
Cb
Cr
Video Cassette Recorder
Audio Video
Audio
L
Out
R
Play/Out
Rec/In
In
TV Monitor
Composite
Video In
S-Video In
Component
Video In
Y
Cb
Cr
CD Player/Transport
Audio
Coaxial Digital
L
Output
R
Output
Video 2
Video 1
Video 2
Video 1
Composite Video Inputs
Video 1
Video 2
L
R
Composite
Audio Out
Video In
L
R
Zone TV Monitor
Video 4
Video 4
Video 5
Video 5
Video 5
Video 3
S Video Inputs
Video 3
Video 3 Video 4
Audio/Video Inputs Audio Inputs
Video 6
Video 6
Record
Video 6
Video 6 Coax 1 Coax 2 Coax 3 Coax 4
Record
Video 6 Video 6
Record
Outputs
Monitor
OSD
S Video Outputs
Monitor
Zone 2
With OSD
Video
Composite Video Outputs
Audio 1
Zone
Monitor
No OSD
Monitor
No OSD
Audio 2
Audio 3 Audio 4
L R L R LS RS Center Sub
Zone Amplifier Amplifier Amplifier Amplifier
Input 1
YCb
Audio 5
Cr
Audio 6
Input 2
YCb
Component Video
Optical 1 Optical 2
Digital Inputs
Front
Surround
Center
Sub
Cr
Monitor
YCb
AES/EBU
Record Front Surround
Record
Cr
Parasound External RF Demodulator
Main Outputs5.1 Analog Inputs
Coax
External Control
RS 232
Digital Record
Optical
Outputs
Subs
Center
Antenna
75 Ohm AM Ground
AVC-2500
MainAudio
Parasound Products, Inc.
San Francisco, CA USA
Made in Finland
2
1
AC 120V 60Hz 60 W
Zone
IRIR DC TriggersTrigger
Powered Subwoofer Connection
Left Speaker Center Speaker Right Speaker Left Surround Right SurroundZone Left Zone Right Subwoofer
Parasound AVC-2500 Input and Output Connections
Powered Subwoofer
Making Connections to Y our AVC-2500
Precautions
Before making any connections to your AVC-2500, be sure to turn off the power to your amplifiers. When connecting cables to the AVC-2500, make sure there is no strain or tension on any connections that could cause them to pull loose later.
Rear Panel Connections
There are ninety-three connectors and terminals on the rear panel! To make installation and the instructions easier to follow, discussion about connections are organized in a clockwise direction from the left side to the right side of the rear panel and also by functional groups for analog audio, video, digital audio, antenna, special control interface, and AC cord. References to specific connectors on the AVC-2500 are usually italicized.
Analog Audio/Video 1-6 Input Connections
All six Audio/Video analog inputs are compatible with typical line level sources such as DVD players, videocassette recorders, satellite receivers, tabletop cable converter boxes, etc. Each of the six Audio/Video inputs also switches an accompan ying NTSC/P AL composite video or S-video input. You can also assign either of the two Component Video inputs and any of the eight Digital audio inputs to accompany these six Audio/Video inputs. You may also connect the left and right analog audio outputs of your audio/video source components to these input.
Video 6 Input and Record (Record and Playback) Connections
Use the Video 6 inputs and outputs for the VCR you intend to use to record the picture and sound. The signal present at the Video 6 Record output sends analog audio from whichever of the other five Audio/Video or six Audio-only inputs you select.
1. Connect the left and right audio output connectors from the VCR you’ll use for recording to the Video 6 Input connectors of the AVC-2500.
2. Connect the left and right Video 6 Record Output connectors of the AVC-2500 to the left and right audio input connectors of the VCR.
3. Connect the composite video output connector of your VCR to the Video 6 input of the AVC-2500 and connect the Video 6 Composite Record Output connectors of the AVC- 2500 composite video input connectors of the VCR.
Zone Audio and Video Output Connections
The AVC-2500 has stereo audio and NTSC/Pal composite video output connections for independent remote zone operation. This feature allows you to route any of the sources connected to the AVC-2500 to both the main zone (Main) and a separate remote zone (Zone). You can view or listen to different or same sources in the main and remote zones simultaneously. Connect the left and right Zone Audio Outputs to your remote zone power amplifier and connect the Zone Composite V ideo output to your remote zone video monitor . Note: The remote zone cannot access digital signals. Therefore, you must connect the analog outputs of your components to the analog inputs inputs in order to access them from the remote zone.
Analog Audio 1-6 Input Connections
The six audio-only analog inputs are compatible with typical analog line level sources such as CD players, MiniDisc players, cassette decks, etc. Connect the left and right analog audio outputs of your audio/video source components to these inputs. You can also “assign” any of the eight Digital audio inputs to accompany any of the six Audio analog inputs.
17
5.1 Analog Inputs
The 5.1 Analog Input jacks are designed to accept up to six channels of processed analog output from a DVD player or other component with discr ete outputs. Connect the six discrete outputs of your source component to the corresponding 5.1 Analog Input jacks of the AVC-
2500. Note: You will need an optional module to control volume from the 5.1 analog inputs. Othewise, you should use the volume control on your DVD player if so equipped.
Audio Only Record Output Connections
The audio signal from the source you selected for the main zone is routed to both pairs of Record Output connectors. Connect the left and right play/output of your tape deck to the left and right of any of the AVC-2500’ s Audio 1-Audio 6 input connectors. Next, connect the left and right audio record/input connectors of your tape deck to either pair of Left and Right channel Record Output connectors of your AVC-2500.
Front Left and Right Channel Outputs
Connect the Left and Right Front channel outputs of your AVC-2500 to either the inputs of a two channel amplifier or to two channels of a multi-channel amplif ier that are then connected to your main front left and right (L, R) speakers.
Center Channel Output
Connect the Center channel output of your AVC-2500 to the input of a mono amplifier or to the channel of the multi-channel amplifier that is connected to your center (C) speaker.
Left and Right Surround Channel Outputs
Connect the Left and Right Surr ound output jacks of your AVC-2500 to the inputs of the two channel amplifier or to two channels of a multi-channel amplif ier that are connected to your left and right surround (LS, RS) speakers.
Subwoofer Output Connections
T wo Subwoofer output jacks are pro vided for your conv enience if you have two subwoofer s. For passiv e subwoofers without built-in amplifiers, connect the Left and/or Right Sub outputs of your AVC-2500 to the input(s) of the amplifier channel(s) that are connected to your passive subwoofer(s). For powered subwoofers with built-in amplifiers, connect the Left and Right Sub outputs of your AVC-2500 to the left and right line inputs of your subwoofer . If your subwoofer has only one input jack, you can use either the Left or Right outputs of the AVC-2500 since both send the same monaural information. W e recommend that you switch off the crossover on your subw oofer amp and use the 24 dB per octav e lo w pass filter of the AVC-2500. If your sub doesn’t have a bypass switch for its crossover , adjust it to the highest frequency setting.
AC Line Cord Connection
The rear panel mounted IEC standard A C receptacle accepts the A C cord supplied with your AVC-2500. We recommend the use of an AC line filter to protect the AVC-2500 against potentially damaging line surges and voltage fluctuations. Plug the female end of the AC cord firmly into the rear mounted AC receptacle and make sure that it is properly seated, then connect the male end to an uninterrupted AC power line.
18
Main External Remote Control
The Main External IR allows for remote control operation via a wired infrared repeater system or system controller when infrared commands cannot directly reach the front panel infrared receiver. The input connector accepts a standard 1/8-inch (3.5 mm) two conductor mini plug. The tip is positiv e and the sleeve is negative. Your Authorized Parasound Dealer or Custom Installer can recommend a compatible infrared repeater system for the AVC-
2500. Connect the output of an infrared repeater system to the Main IR input.
Zone External Remote Control
The Zone External IR allows for control of the AVC-2500 from a remote zone. The input connector accepts a standard 1/8-inch (3.5 mm) two conductor mini plug. (The tip is positiv e and the sleeve is negative). Your Authorized Parasound Dealer or Custom Installer can recommend a compatible infrared repeater system for the AVC-2500. Connect the output of an infrared repeater system to the Zone IR input.
Main DC Trigger (Labeled DC Trigger 1 on some units)
This jack provides a +12 Volt DC trigger voltage to activ ate equipment that can be triggered with DC voltage such as power amplif iers, relays, motorized projection screen, fans, lights, or other components. Connect the Main (or 1) DC Trigger output of the AVC-2500 to the DC input of the component you want to activate. The DC trigger delivers up to 350 mA of current. The Main (or 1) DC Trigger accepts a standard 1/8 inch (3.5 mm) two conductor mini plug. The tip is positive and the sleeve is negative. You can program the AVC-2500 to activate the Main DC Trigger in response to turning on the AVC-2500 or to a button stroke on its remote control. Refer to the Setup section for details on programming the Main (or 1)
DC T rig g e r.
Zone DC Trigger (Labeled DC Trigger 2 on some units)
This jack provides a +12 Volt DC trigger voltage to activ ate equipment that can be triggered with DC voltage such as power amplif iers, relays, motorized projection screen, fans, lights, or other components. Connect the Zone (or 2) DC Trigger output of the AVC-2500 to the DC input of the component you want to activate. The DC trigger delivers up to 350 mA of current. The Zone (or 2) DC Trigger accepts a standard 1/8 inch (3.5 mm) two conductor mini plug. The tip is positive and the sleeve is negative. You can program the AVC-2500 to activate the Zone DC Trigg e r in response to turning on the AVC-2500 from a remote zone, or to a button stroke on its remote control. Refer to the Setup section for details on programming the Zone (or 2) DC Trigger.
Important Note
The two DC T rigger jacks and the two External Remote jacks are the same size, despite their different functions. The DC T rigg er jacks have small rubber plugs inserted into them to help you avoid accidentally damaging your infrared repeater system by plugging it into a live 12V DC jack. Don’t remove a rubber plug until you are ready to plug in a DC trigger connection.
Audio T rigger
This connector provides a fixed level L + R monaural audio signal to activate equipment such as power amplifiers, audio sensing power strips, or other components that can be triggered with an audio signal. The Audio T rigger accepts a standard 1/8-inch (3.5 mm) two conductor mini plug. The tip carries the signal and the sleev e is ground. Connect the Audio Trigger output of the AVC-2500 to the audio sensing input of the component you want to activate.
Digital Recording Output Connections
To record through either of these digital output connectors, select the digital source you want to record on the front panel or remote control. The AVC-2500 simultaneously routes the digital bitstream to both the Coax and Optical T oslink output connectors. Connect either the Optical or the 75 Coax Digital Record Output connectors of the AVC-2500 to the digital record input of your digital recorder . You may also wish to refer to the owner’ s manual of your digital recorder.
19
Loading...
+ 44 hidden pages